Page 1
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning Ventilsystem Montage und Anschluss Valve system assembly and connection Ilot de distribution montage et raccordement Sistema valvole montaggio e collegamento Sistema de válvulas montaje y conexión Ventilsystem montering och anslutning CL03/CL03-XL R412023903/10.2015, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
Page 2
O Setzen Sie das Ventilsystem ausschließlich im industriellen Bereich ein. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Ventilsystem Serie CL03/ O Halten Sie die in den technischen Daten genannten Betriebsbedingungen und CL03-XL sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Leistungsgrenzen ein. Störungen selbst zu beseitigen.
Page 3
Inbetriebnahme durch Einschalten der Ventilplätze mit der Handhilfsbetätigung Anschlüssen (anstelle eines elektrischen Signals) überprüft werden. Beim Benutzen der 2 1 bis 16 Anschlussplatten für CL03-Ventile / Handhilfsbetätigung wird das elektrische Signal außer Kraft gesetzt. 1 bis 18 Anschlussplatten für CL03-XL Ventile 3 Endmodul für pneumatische Anschlüsse...
Page 4
These instructions contain important information on the safe and appropriate carried out by qualified technical personnel or an instructed person under the assembly, operation, and maintenance of the CL03/CL03-XL valve system and how direction and supervision of qualified personnel. to remedy simple malfunctions yourself.
Page 5
O Do NOT press the manual override. About This Product 1 Bus coupler with pneumatic and electrical connections underneath 2 1 to 16 subbases for CL03 valves/ The valve control's functional reliability and method of operation can be checked 1 to 18 subbases for CL03-XL valves...
Page 6
The yellow LED is illuminated if the valve is being properly controlled. O If the LED is not illuminated, check the assignment of the control signal and valve entretenir l’îlot de distributeur série CL03/CL03-XL de manière sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir éliminer soi-même de simples interférences.
Page 7
Consignes de sécurité Séparer le coupleur de bus de l’alimentation électrique UL/UA avant de modifier la position des commutateurs. Les îlots de distribution de la série CL/03/CL03-XL et leurs composants ont été fabriqués selon les règles techniques communément admises. Des dommages REMARQUE matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de sécurité...
Page 8
Le istruzioni contengono informazioni importanti per installare, azionare e 3. Vérifier l’attribution des signaux de commande aux emplacements de sottoporre a manutenzione il sistema valvole serie CL03/CL03-XL e per riparare distributeur. autonomamente piccoli guasti, nel rispetto delle norme e della sicurezza.
Page 9
NOTA Indicazioni di sicurezza Disturbi della comunicazione bus di campo dovuti a messa a terra errata o I sistemi valvola della serie CL03/CL03-XL con i relativi componenti sono stati insufficiente! prodotti in base alle regole della tecnica generalmente riconosciute. Ciononostante I componenti collegati non ricevono alcun segnale o solo segnali errati.
Page 10
Descrizione del prodotto 1 Accoppiatore bus con attacchi pneumatici ed elettrici sottostanti 2 1 - 16 piastre di collegamento per valvole CL03 / La funzionalità e il modo di funzionamento del pilotaggio valvole possono essere 1 - 18 piastre di collegamento per valvole CL03-XL...
Page 11
Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y Puede utilizar el producto de la siguiente manera: mantener el sistema de válvulas de la serie CL03/CL03-XL, y eliminar averías O Haga uso del sistema de válvulas únicamente en el ámbito industrial.
Page 12
1 Acoplador de bus con conexiones eléctricas y neumáticas situadas debajo industrias) se necesita un permiso particular por parte de las autoridades. En 2 De 1 a 16 placas de conexión para válvulas CL03 / Alemania, este permiso particular es concedido por la autoridad reguladora de de 1 a 18 placas de conexión para válvulas CL03-XL...
Page 13
Om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning innehåller viktig information för att montera och driftsätta Paso 3: comprobar funciones neumáticas Ventilsystem serie CL03/CL03-XL på ett säkert och fackmannamässigt sätt. Den innehåller även information om skötsel och underhåll samt enkel felsökning. ATENCIÓN O Du bör läsa igenom hela bruksanvisningen noga, särskilt kapitlet „Säkerhetsföreskrifter“, innan du börjar arbeta med Ventilsystemet...
Page 14
Ventilsystem - varandra - och med jord. Säkerhetsföreskrifter Ventilsystem i serie CL03/CL03-XL med tillhörande komponenter har tillverkats OBS! enligt allmänt accepterade tekniska regler. Trots detta finns risker för person- och Ventilsystemet innehåller elektroniska komponenter som är känsliga för sakskador, om inte följande allmän säkerhetsinformation och varningsinformation för handhavande i komponenternas bruksanvisningar beaktas.
Page 15
AVENTICS | CL03/CL03-XL | R412023903–BDL–001–AA | Svenska Allmän information Steg 1: Kontrollera anslutningar och kopplingar O Vid behov förse frånluftsanslutningar som inte är anslutna till en frånluftsledning O Kontrollera att alla anslutningar och kopplingar är rätt placerade och täta innan med en ljuddämpare.
Page 16
Overview of CL03/CL03-XL VS with bus coupler (sample configuration) / Manual override (3 mm = max. screwdriver width) / Vue d’ensemble du VS CL03/CL03-XL avec coupleur de bus (exemple de configuration) / Commande manuelle auxiliaire (3 mm = largeur maximale du tournevis) /...