Télécharger Imprimer la page

Aventics CL03 Mode D'emploi

Ilot de distribution montage et raccordement
Masquer les pouces Voir aussi pour CL03:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Montageanleitung | Assembly instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
Ventilsystem Montage und Anschluss
Valve system assembly and connection
Ilot de distribution montage et raccordement
Sistema valvole montaggio e collegamento
Sistema de válvulas montaje y conexión
Ventilsystem montering och anslutning
CL03/CL03-XL
R412023903/10.2015, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aventics CL03

  • Page 1 Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning Ventilsystem Montage und Anschluss Valve system assembly and connection Ilot de distribution montage et raccordement Sistema valvole montaggio e collegamento Sistema de válvulas montaje y conexión Ventilsystem montering och anslutning CL03/CL03-XL R412023903/10.2015, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Page 2 O Setzen Sie das Ventilsystem ausschließlich im industriellen Bereich ein. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Ventilsystem Serie CL03/ O Halten Sie die in den technischen Daten genannten Betriebsbedingungen und CL03-XL sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Leistungsgrenzen ein. Störungen selbst zu beseitigen.
  • Page 3 Inbetriebnahme durch Einschalten der Ventilplätze mit der Handhilfsbetätigung Anschlüssen (anstelle eines elektrischen Signals) überprüft werden. Beim Benutzen der 2 1 bis 16 Anschlussplatten für CL03-Ventile / Handhilfsbetätigung wird das elektrische Signal außer Kraft gesetzt. 1 bis 18 Anschlussplatten für CL03-XL Ventile 3 Endmodul für pneumatische Anschlüsse...
  • Page 4 These instructions contain important information on the safe and appropriate carried out by qualified technical personnel or an instructed person under the assembly, operation, and maintenance of the CL03/CL03-XL valve system and how direction and supervision of qualified personnel. to remedy simple malfunctions yourself.
  • Page 5 O Do NOT press the manual override. About This Product 1 Bus coupler with pneumatic and electrical connections underneath 2 1 to 16 subbases for CL03 valves/ The valve control's functional reliability and method of operation can be checked 1 to 18 subbases for CL03-XL valves...
  • Page 6 The yellow LED is illuminated if the valve is being properly controlled. O If the LED is not illuminated, check the assignment of the control signal and valve entretenir l’îlot de distributeur série CL03/CL03-XL de manière sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir éliminer soi-même de simples interférences.
  • Page 7 Consignes de sécurité Séparer le coupleur de bus de l’alimentation électrique UL/UA avant de modifier la position des commutateurs. Les îlots de distribution de la série CL/03/CL03-XL et leurs composants ont été fabriqués selon les règles techniques communément admises. Des dommages REMARQUE matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de sécurité...
  • Page 8 Le istruzioni contengono informazioni importanti per installare, azionare e 3. Vérifier l’attribution des signaux de commande aux emplacements de sottoporre a manutenzione il sistema valvole serie CL03/CL03-XL e per riparare distributeur. autonomamente piccoli guasti, nel rispetto delle norme e della sicurezza.
  • Page 9 NOTA Indicazioni di sicurezza Disturbi della comunicazione bus di campo dovuti a messa a terra errata o I sistemi valvola della serie CL03/CL03-XL con i relativi componenti sono stati insufficiente! prodotti in base alle regole della tecnica generalmente riconosciute. Ciononostante I componenti collegati non ricevono alcun segnale o solo segnali errati.
  • Page 10 Descrizione del prodotto 1 Accoppiatore bus con attacchi pneumatici ed elettrici sottostanti 2 1 - 16 piastre di collegamento per valvole CL03 / La funzionalità e il modo di funzionamento del pilotaggio valvole possono essere 1 - 18 piastre di collegamento per valvole CL03-XL...
  • Page 11 Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y Puede utilizar el producto de la siguiente manera: mantener el sistema de válvulas de la serie CL03/CL03-XL, y eliminar averías O Haga uso del sistema de válvulas únicamente en el ámbito industrial.
  • Page 12 1 Acoplador de bus con conexiones eléctricas y neumáticas situadas debajo industrias) se necesita un permiso particular por parte de las autoridades. En 2 De 1 a 16 placas de conexión para válvulas CL03 / Alemania, este permiso particular es concedido por la autoridad reguladora de de 1 a 18 placas de conexión para válvulas CL03-XL...
  • Page 13 Om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning innehåller viktig information för att montera och driftsätta Paso 3: comprobar funciones neumáticas Ventilsystem serie CL03/CL03-XL på ett säkert och fackmannamässigt sätt. Den innehåller även information om skötsel och underhåll samt enkel felsökning. ATENCIÓN O Du bör läsa igenom hela bruksanvisningen noga, särskilt kapitlet „Säkerhetsföreskrifter“, innan du börjar arbeta med Ventilsystemet...
  • Page 14 Ventilsystem - varandra - och med jord. Säkerhetsföreskrifter Ventilsystem i serie CL03/CL03-XL med tillhörande komponenter har tillverkats OBS! enligt allmänt accepterade tekniska regler. Trots detta finns risker för person- och Ventilsystemet innehåller elektroniska komponenter som är känsliga för sakskador, om inte följande allmän säkerhetsinformation och varningsinformation för handhavande i komponenternas bruksanvisningar beaktas.
  • Page 15 AVENTICS | CL03/CL03-XL | R412023903–BDL–001–AA | Svenska Allmän information Steg 1: Kontrollera anslutningar och kopplingar O Vid behov förse frånluftsanslutningar som inte är anslutna till en frånluftsledning O Kontrollera att alla anslutningar och kopplingar är rätt placerade och täta innan med en ljuddämpare.
  • Page 16 Overview of CL03/CL03-XL VS with bus coupler (sample configuration) / Manual override (3 mm = max. screwdriver width) / Vue d’ensemble du VS CL03/CL03-XL avec coupleur de bus (exemple de configuration) / Commande manuelle auxiliaire (3 mm = largeur maximale du tournevis) /...
  • Page 17 German language. R412023903–BDL–001–AA/10.2015 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Ce manuel est également adapté pour:

Cl03-xl