Télécharger Imprimer la page

HOLZMANN MASCHINEN ED1000KDIG Mode D'emploi page 19

Publicité

Verpackungsmaße (L x B x H) / packaging dimensions (L x W x H) /
Dimensions de l'emballage (L x l x H) / Dimensões da embalagem
(C x L x A) / Rozměry balení (d x š x v)
Maschinenmaße (L x B x H) / machine dimensions (L x W x H) /
Dimensions de la machine (L x l x H) / Dimensões da máquina (C x
L x A) / Rozměry stroje (d x š x v)
Spindelstock Ölmenge / headstock oil volume / Quantité d'huile de
la poupée fixe / Cabeçote Quantidade de óleo / Množství oleje
vřeteníku
Getriebe Schlosskasten Ölmenge / apron oil volume / Quantité
d'huile d'engrenage du tablier du chariot / Engrenagem Caixa de
bloqueio Quantidade de óleo / Množství oleje převodovky
suportové skříně
Vorschubgetriebe Ölmenge / feed gear oil volume / Quantité
d'huile du mécanisme d'avance / Quantidade de óleo da
engrenagem de avanço / Množství oleje převodovky posuvu
Kühlmitteleinrichtung / coolant device / Dispositif de liquide de
refroidissement / Dispositivo de refrigeração / Chladivové zařízení
Niveau de pression acoustique L
Niveau de pression acoustique L
Hladina akustického tlaku L
(DE) Hinweis Geräuschangaben: Bei den genannten Zahlenwerten handelt es sich um Emissionspegel und nicht
notwendigerweise um sichere Arbeitspegel. Obwohl es einen Zusammenhang zwischen dem Grad der Lärmemission und
dem Grad der Lärmbelastung gibt, kann diese nicht zuverlässig zur Feststellung darüber verwendet werden, ob weitere
Schutzmaßnahmen erforderlich sind oder nicht. Zu den Faktoren, die den tatsächlichen Grad der Belastung der
Beschäftigten beeinflussen, gehören die Eigenschaften des Arbeitsraumes, die anderen Geräuschquellen usw., d.h. die
Anzahl der Maschinen sowie andere in der Nähe ablaufende Prozesse und die Dauer, während der ein Bediener dem Lärm
ausgesetzt ist. Außerdem kann der zulässige Belastungspegel von Land zu Land unterschiedlich sein. Diese Informationen
sollten es aber dem Anwender der Maschine erlauben, eine bessere Bewertung der Gefährdungen und Risiken
vorzunehmen.
(EN) Notice Noise indications: The figures given are emission levels and not necessarily safe working levels. Although there
is a relationship between the level of noise emission and the level of noise exposure, it cannot be used reliably to determine
whether further protective measures are necessary or not. Factors influencing the actual level of exposure of workers
include the characteristics of the workspace, other sources of noise, etc., i.e. the number of machines and other nearby
processes and the length of time an operator is exposed to noise. In addition, the permissible exposure level may vary from
country to country. However, this information should allow the user of the machine to better assess the hazards and risks.
(FR) Avis Données sur le bruit : Les valeurs indiquées sont des niveaux d'émission et pas nécessairement des niveaux de
travail sûrs. Bien qu'il existe une corrélation entre le niveau d'émission sonore et le niveau d'exposition au bruit, celle-ci ne
peut être utilisée de manière fiable pour déterminer si des mesures de protection supplémentaires sont nécessaires ou
non. Les facteurs qui influencent le niveau réel d'exposition des travailleurs comprennent les caractéristiques de la zone de
travail, les autres sources de bruit, etc., c'est-à-dire le nombre de machines et autres processus se déroulant à proximité et
la durée pendant laquelle un opérateur est exposé au bruit. En outre, le niveau d'exposition autorisé peut varier d'un pays à
l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de la machine de mieux évaluer les dangers et les
risques.
(PT) Nota Dados relativos ao ruído: Os valores numéricos dados são níveis de emissão e não necessariamente níveis de
trabalho exatos. Embora exista uma correlação entre o nível de emissão sonora e o nível de exposição ao ruído, esta não
pode ser utilizada de forma fiável para determinar se são ou não necessárias medidas de proteção adicionais. Os fatores
que afetam o nível real de exposição dos trabalhadores incluem as características do espaço de trabalho, as outras fontes
de ruído, etc., ou seja, o número de máquinas, bem como outros processos que ocorrem nas proximidades e a duração
durante a qual um operador é exposto ao ruído. Além disso, o nível de exposição admissível pode variar de país para país.
Contudo, esta informação deve permitir ao utilizador da máquina fazer uma melhor avaliação dos perigos e riscos.
(CZ) Oznámení - údaje o hlučnosti: Uvedené číselné hodnoty jsou úrovně emisí, nikoli nutně bezpečné pracovní úrovně.
Přestože existuje souvislost mezi úrovní emise hluku a úrovní expozice hluku, nelze ji spolehlivě použít k určení, zda jsou či
nejsou nutná další ochranná opatření. Mezi faktory, které ovlivňují skutečnou úroveň expozice pracovníka, patří
charakteristika pracovního prostoru, další zdroje hluku atd., tj. počet strojů a dalších procesů probíhajících v blízkosti a doba,
po kterou je pracovník hluku vystaven. Kromě toho se přípustná úroveň expozice může v jednotlivých zemích lišit. Tyto
informace by však měly uživateli stroje umožnit lepší posouzení nebezpečí a rizik.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
TECHNIK / TECHNIC / TECHNIQUE / TECNOLOGIA / TECHNICKÁ ČÁST
/ sound pressure level L
PA
sound pressure level L
PA /
PA
1950 x 750 x 1600
mm
2070 x 780 x 1800
mm
2,6 l
0,3 l
1,3 l
max. 10 l
PA /
78 dB(A) k =
/
PA
3dB(A)
2470 x 760 x 1600
mm
2570 x 780 x 1800
mm
19
ED1000KDIG | ED1500KDIG

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ed1500kdig