3 mors / Fuso com mandril de 3 mandíbulas /
Vřeteno s 3čelisťovým sklíčidlem
Werkzeughalterschutz / tool post guard /
5
Protection du porte-outils / Proteção do porta-
ferramentas / Ochranný prvek držáku nástroje
Arbeitsleuchte / work lamp / Phare de travail /
6
Luz de trabalho / Pracovní světlo
Werkzeughalter / tool post / Porte-outil / Porta-
7
ferramentas / Držák nástroje
Mitlaufende Lünette / follow rest / Lunette à
8
rotation / Bisel móvel / Pohyblivá luneta
Kühlmittelzufuhr / coolant / Alimentation de
9
liquide de refroidissement / Alimentação do
refrigerante / Přívod chladicí kapaliny
Reitstock / tailstock / Contrepoupée / Cabeçote
10
móvel / Koník
Klemmhebel Pinole / clamping lever sleeve /
Levier de blocage du fourreau de la
11
contrepoupée / Alavanca de aperto da coluna /
Svěrací páka pinoly
Handrad Reitstock / handwheel tailstock /
12
Volant de la contrepoupée / Volante do
cabeçote móvel / Ruční kolo koníku
Klemmhebel Reitstock / clampng lever tailstock
/ Levier de blocage de contrepoupée / Alavanca
13
de aperto do cabeçote móvel / Svěrací páka
koníku
Drehmaschinenbett / lathe bed / Banc de
14
machine / Leito do torno / Lože soustruhu
Leitspindel mit Spindelabdeckung /
lead screw with cover / Vis-mère avec cache de
15
broche / Fuso guia com cobertura do fuso
Vodicí šroub s krytem
3.2.1
Digitale Positionsanzeige (3-Achsen) / digital read out unit (3-axis) / Affichage
numérique de la position (3 axes) / Indicador digital de posição (3 eixos) / Digitální
indikace polohy (3 osy)
Die digitale Positionsanzeige ermöglicht maßgenaue Einstellungen und präzise Bearbeitung der
Werkstücke / The digital read out unit enables dimensionally accurate settings and precise
machining of the workpieces / L'affichage numérique de la position permet des réglages
conformes aux mesures et un usinage de précision des pièces à usiner / O indicador digital de
posição permite ajustes dimensionalmente exatos e maquinação precisa das peças / Digitální
ukazatel polohy umožňuje přesné nastavení rozměrů a přesné opracování obrobků
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
TECHNIK / TECHNIC / TECHNIQUE / TECNOLOGIA / TECHNICKÁ ČÁST
/
comando do sentido de rotação
směru otáčení
Gewindeduhr / thread dial indicator / Cadran de
20
réglage du filetage / Relógio de rosa
indikátor
Einrückhebel Gewindeschneiden (Schlossmutter)/
shift lever tapping (lock nut) / Levier
d'engrènement de taraudage/filetage (écrou
21
embrayable de la vis-mère) / Alavanca de engate
Lâmina roscada (porca de segurança)
páka řezání závitů (matice vodicího šroubu)
Einrückhebel Plan - Längsvorschub /
engaging lever cross feed - longitudinal feed /
Levier d'engrènement d'avance longitudinale et
22
horizontale / Alavanca de engate do plano -
avanço longitudinal
podélného posuvu
Handrad Querschlitten / handwheel cross slide /
Volant du chariot de coulisseau transversal /
23
Volante do deslizador transversal
příčných saní
Mechanische Spindelbremse (Fußbremse) /
mechanical spindle brake (foot brake) / Frein de
broche mécanique (frein à pédale) / Travão
24
mecânico do fuso (travão de pé)
brzda vřetena (nožní brzda)
Montagelöcher / mounting holes / Trou de
25
montage / Furos de montagem
Spänewanne, ausziehbar /
chip tray, extendible / Bac à copeaux, amovible /
26
Coletor de aparas, extraível
výsuvný
Motorstufen-Schalter / motor step switch /
Commutateur des rapports du moteur /
27
Interruptor de passo motor
stupňů
Handrad Längsschlitten /
handwheel longitudinal slide / Volant de chariot
28
pour course longitudinale / Volante do deslizador
/
longitudinal
Ruční kolo podélných saní
Wechselgetriebe / gear box / Engrenage à
29
changement de vitesse / Transmissão
Převodovka
Feststehende Lünette / steady rest / Lunette fixe /
30
/
Bisel fixo
Pevná luneta
/
Řadicí páka
/
Závitový
/
Aretační
/
Aretační páka příčného a
/
Ruční kolo
/
Mechanická
/
Montážní otvory
/
Zásobník na třísky,
/
Spínač motorových
/
ED1000KDIG | ED1500KDIG
14