SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SYMBOLES DE SÉCURITÉ / SINAIS DE
2
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SYMBOLES DE
SÉCURITÉ / SINAIS DE SEGURANÇA / BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY
SICHERHEITSZEICHEN
DE
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
SINAIS DE SEGURANÇA
PT
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
SAFETY SIGNS
EN
DEFINITION OF SYMBOLS
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY
CZ
VÝZNAM SYMBOLŮ
DE
CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.
EN
CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
FR
CONFORMITÉ CE : Ce produit répond aux directives CE.
PT
CONFORMIDADE CE! - Este produto corresponde às diretivas UE.
CZ
VYHOVUJE CE! - Tento výrobek vyhovuje směrnicím EU.
BETRIEBSANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und
Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und
DE
machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut
vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so
Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual
EN
carefully and get familiar with the controls in order to use the
machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisateur et de maintenance
avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la
FR
machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts
de l'appareil.
LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES! Leia atentamente as
instruções de funcionamento e manutenção da sua máquina e
PT
familiarize-se com os elementos de funcionamento da máquina,
a fim de operar a máquina corretamente e evitar assim danos ao
homem e à máquina.
PŘEČTĚTE SI NÁVOD K PROVOZU! Přečtěte si pozorně návod k
použití a údržbě stroje a dobře se seznamte s jeho ovládacími
CZ
prvky, abyste mohli stroj správně ovládat, čímž zabráníte škodám
na zdraví osob i poškození stroje.
DE
Handschuh-Trageverbot bei Arbeiten an rotierenden Teilen!
EN
Never wear gloves when working on rotating parts!
Défense de porter des gants lors des interventions sur les pièces
FR
rotatives !
PT
No use luvas ao trabalhar em peças rotativas!
CZ
Zákaz používání rukavic při práci s rotujícími částmi!
Maschine vor Reparatur, Wartung oder Pausen ausschalten und
DE
Netzstecker ziehen
Switch off the machine before repairing, servicing or stopping
EN
work and pull out the mains plug
Avant toute réparation, maintenance, ou pause, éteindre la
FR
machine et débrancher la prise
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada antes de iniciar os
PT
trabalhos de reparação, manutenção ou de paragens
Před opravami, údržbou nebo přestávkami vypněte stroj a
CZ
vytáhněte síťovou zástrčku
SEGURANÇA / BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
FR
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
ED1000KDIG | ED1500KDIG
10