7
Manutenzione
Maintenance
7.1 - Premessa
PERICOLO!!!
Ogni operazione di pulizia, lubrifi-
cazione e manutenzione dell'at-
trezzo deve essere eseguita con
la macchina scollegata dal tratto-
re.
Nel caso risultasse inevitabile in-
tervenire sulla macchina ancora
agganciata al trattore, occorre
agire come segue:
- disinserire la presa di forza;
- inserire il freno di stazionamen-
to;
- spegnere il motore del trattore;
- togliere la chiave di accensione
dal cruscotto.
Premesse essenziali per garantire
rendimento duraturo nel tempo e si-
curezza di funzionamento della mac-
china sono una buona e regolare ma-
nutenzione ed un corretto uso.
7.1 - Foreword
DANGER!!!
The machine must always be
disconnected from the tractor
before any cleaning, lubricating
and servicing operations are
carried out.
If interventions must inevitably be
carried out while the machine tool
is still attached to the tractor,
proceed as follows:
- disengage the power takeoff;
- insert the brake;
- turn off the tractor engine;
- remove the ignition key from
the dashboard.
Good, regular maintenance and cor-
rect use are essential if the machine is
to remain safe and long lasting.
7
Entretien
Wartung
7.1 - Avant-propos
DANGER!!!
Toute opération d'entretien, net-
toyage et graissage doit être faite
avec la machine dételée du trac-
teur.
S'il était inévitable d'intervenir sur
la machine lorsqu'elle est encore
attelée au tracteur, procéder
comme suit:
- débrancher la prise de force;
- serrer le frein de stationnement;
- arrêter le moteur du tracteur;
- retirer la clé de contact du
tableau de bord.
Le rendement et la durée de fonction-
nement de la fraise dépendent d'un
entretien régulier et efficace ainsi que
d'une utilisation correcte.
-79-
7.1 - Vorwort
GEFAHR!!!
Alle Reinigungs-, Schmier- oder
Wartungsarbeiten der Maschine
dürfen erst dann ausgeführt wer-
den, wenn die Maschine vom
Schlepper abgebaut worden ist.
Falls man es einmal nicht vermei-
den kann, einen Eingriff an der
Maschine, die noch am Schlepper
angebracht ist, vorzunehmen,
sollte man, wie folgt, vorgehen:
- die Zapfwelle (P.T.O) aus-
schalten;
- die Feststellbremse anziehen;
- den Schleppermotor abschal-
ten;
- den Zündschlüssel aus dem
Zündschloß nehmen.
Eine gute und regelmäßige Wartung
und eine korrekte Benutzung sind die
Voraussetzungen, um eine auf lange
Zeit hohe Leistung und einen siche-
ren Betrieb der Maschine zu gewähr-
leisten.