7.8 - Coppia adeguata per dispo-
sitivi di fissaggio
Le tabelle di seguito riportate elenca-
no la coppia di serraggio corretta per
i dispositivi di fissaggio (viti, dadi,
ecc.).
Quando si devono serrare o sostituire
viti, consultare la tabelle per determi-
nare il tipo di vite e la coppia adegua-
ta.
TABELLA DI CLASSIFICAZIONE E
IDENTIFICAZIONE VITI
Filettatura metrica / Metric
Classe / Class
5.8
8.8
10.9
7.8 - Proper torque for fasteners
The charts below list correct tighte-
ning torque for fasteners (screws,
nuts, etc.).
When bolts are to be tightened or
replaced, refer to the charts to
determine the grade of bolt and the
proper torque.
BOLT CLASSIFICATION AND IDENTI-
FICATION CHART
Marcatura sulla testa
della vite
Bolt head markings
5.8
8.8
10.9
7.8 - Couple approprié pour les
dispositifs de fixation
Les tableaux suivants indiquent le
couple de serrage approprié pour les
dispositifs de fixation (vis, écrous,
etc...).
Quand les vis doivent être rempla-
cées, consulter le tableau pour déter-
miner le type de vis et le couple ap-
proprié.
TABLEAU DE CLASSIFICATION ET
IDENTIFICATION DES VIS
Filetage métrique / Metrisches Gewinde
Classe / Klasse
-99-
7.8 - Drehmoment für die
Befestigungsvorrichtungen
Die folgenden Tabellen geben die
korrekten Drehmomente für die
Befestigungsvorrichtungen (Schrau-
ben, Muttern usw.) an.
Beim Anziehen oder Ersetzen von
Schrauben die Tabelle konsultieren,
um das richtige Drehmoment für den
Schraubentyp festzustellen.
TABELLE ZUR KLASSIFIZIERUNG UND
IDENTIFIZIERUNG DER SCHRAUBEN
Marque sur la tête dela
vis / Kennzeichnung
am Schraubenkopf
5.8
5.8
8.8
8.8
10.9
10.9