Télécharger Imprimer la page

Iseki TBIN105 Notice D'emploi page 118

Publicité

Nota
Durante il lavoro la scatola ingranaggi
può raggiungere, a causa del riscal-
damento dell'olio, una temperatura
piuttosto elevata tale che la superficie
esterna può "scottare" al tatto, que-
sto è normale e non provoca danni. E'
importante verificare comunque sem-
pre che l'olio sia al giusto livello e che
sia del tipo indicato (vedere tabella al
par. 7.6).
Note
Since the oil heats, the gearbox may
reach a rather high temperature during
work and its outer surface may become
"hot" to touch.
This is normal and will cause no
damage. It is, however, important to
always check that the oil is at the
correct level and of the indicated type
(consult the table in paragraph 7.6).
Nota
Pendant le travail le carter d'engrena-
ges peut atteindre, à cause du ré-
chauffement de l'huile, une tempéra-
ture assez élevée et sa surface exté-
rieure peut "brûler" au toucher. Ceci
est normal et ne provoque pas de
dommages. Toutefois il est impor-
tant de toujours vérifier que l'huile est
au bon niveau et du type préconisé
(voir tableau au par. 7.6).
-107-
Hinweis
Während der Arbeit kann der Radka-
sten wegen der Erhitzung des Öls eine
sehr hohe Temperatur erreichen. Die
Oberfläche kann sich daher beim An-
fassen "heiß" anfühlen. Das ist normal
und führt nicht zu Schäden. Es ist aber
wichtig, immer den Ölstand unter
Kontrolle zu halten und die empfohle-
ne Ölsorte zu verwenden (vgl. Tabelle
in Abs. 7.6).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mz2s.105