Durit de frein avant
1. Monter:
Rondelle en cuivre 1
G
Durit de frein 2
G
Boulon de raccord 3
G
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.
ATTENTION:
Monter la durit de frein de manière que sa par-
tie tubulaire a soit orientée comme dans l'illus-
tration et touche légèrement la saillie b du
maître-cylindre de frein.
2. Monter:
Protection 1
G
Boulon (protection) 2
G
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
N.B.:
Fixer la durit de frein dans les guides a de la pro-
tection.
3. Monter:
Support de durit de frein 1
G
Boulon (support de durit de frein) 2
G
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
N.B.:
Aligner le support de durit de frein avec la saillie
G
a de la fourche avant et fixer la durit de frein.
Faire passer la durit de frein derrière la nervure
G
b de la fourche avant.
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
5 - 22
Vorderrad-Bremsschlauch
1. Montieren:
Kupferscheibe 1
G
Bremsschlauch 2
G
Hohlschraube 3
G
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
WARNUNG
Immer neue Kupferscheiben verwenden.
ACHTUNG:
Vor dem Festziehen dieser Schraube (Hal-
terung) den Bremsschlauch am Gabelbein-
Vorsprung a vorbei und durch die Nut b
führen, so dass dieser die Achsmutter
nicht berührt.
2. Montieren:
Schutz 1
G
Schraube (Schutz) 2
G
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
HINWEIS:
Den Bremsschlauch in die Führungen a des
Teleskopgabelschutzes einsetzen.
3. Montieren:
Bremsschlauchhalterung 1
G
Schraube (Bremsschlauchhalterung) 2
G
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
Bremsschlauchhalterung mit der Nase a auf
G
die Teleskopgabel ausrichten, dann den
Bremsschlauch befestigen.
Den Bremsschlauch hinter Rippe b an der
G
Teleskopgabel vorbeiführen.
CHAS