Locking
torques
(Kgm.)
Schrauben und
Muttern:
Anzugsmomente,
Kgm.
Visserie: couples de serrage
m/ Kg.
Part
- Teil
- Piece
Torque
-
Anzugsmomente - Couple
Ciao
Bravo
Si
Engine unit
Motorgruppe
Groupe moteur
.
Crankcase
sec.
nuts
Muttem zur
Gehausehalftenverb.
1+
1,3
1+
1,3
1+1,3
Ecrous
union
semicarters
Cylinder
head
sec.
nuts
1+
1,4
1+
1,4
1+1,4
Muttern zur Bef. des Zyli nderkopfes
Ecrous
fix.
culasse au
cylind
re
Sparking plug
Zundkerze
1,8+2,4
1,8+2,4
1,8+
2,4
Bougie
Condenser
sec.
screw
Kondensator-Befestigungschraube
Vis.
fix.
condensateur
0,10+
0,20 0,10+0,20 0,1o+0,20
Contact breaker
sec.
screw.
Schraube
zur. Bef.
des
Unterbrechers
0,1o+0,20 0,1o+0,20
0,1o+0,20
Vis fix. rupteur
LT. Coils
sec.
screws
Schrauben zur
Bef.
der
Spulen
Vis.
Fix.
bobines
B.T.
0,2o+0,25 0,2o+0,25 0,2o+0,25
Screw for sec.
deflector
on
cyl.
Schraube
z.
Bet. des Kuhllufterbleches
0,2o+0,30 0,2o+0,30
0,2o+0,30
Vis Fix. du deflecteur au
cylindre
Fan
cover
sec. screw
0,1o+0,20
0,10+
0,20
0,1o+0,20
Schraube zur
Bef. des
Luftergeh.
Vis
fix.
couvercle
canalisation
Steering
unit
Lenkergruppe
Groupe direction
Upper
steering nut
Obere
Mutter des GabelfUhrungsrohres
Ecrou
super. direction
5,6+
5,6
5,6+5,6
5,6+5,6
U. Bolts
for
handlebars
sec.
-
0,8+
1,2
-
Bugelschrauben zur Lenkerbef.
Pontets
ancrage
guidon
')
As
the locking
torque of
3
Kgm.
is
reached,
go
back
of
125
approx.
')
Nachdem
das
Anzugsmoment
3
Kgm
erreicht
ist,
den Schlussel um
ca.
125
zuruckdrehen.
')
Apres
le
serrage
a
3
m/
Kg
desserer de 125 environ.
Part -
Teil
-
Piece
Torque -
Anzugsmomente
- Couple
Ciao
Bravo
SI
Upper track
Oberer Ring des
Lenkkopflagers
Bague
superieure
de direction
3*
3·
3'
Front
suspension unit
Vorderaufhilngung und Vorderrad
Groupe
suspension
et
roue AV.
Wheel
shaft
sec. nut.
4,5
4,5+5
4,5+5
Mutter der Radachse
Ecrou
sur
l'axe
roue
Upper fclate sec. screw
-
1,8+
2,2
-
Gabelp atte
- Befestigungschr.
Vis
fix.
plaque
super.
Rods
sec. screw
-
1,8+2,2
-
Schraube
zur
Gabelstangebef.
Vis ancrage tige
Outer fork tube sec. screw
0,8+ 1,2
0,8+
1,2
-
Gabelgleitrohr
-
Befestingungsschraube
Vis
fix.
four
reau
Swinging arm sec. nut
2,3+2,6
-
-
Schwin~arm
-
Befestigungsmutter
Ecrou
fix.
bras oscillant
Screw
sec. spring
to forks
0,65+1,05
-
-
Schraube zur
Bef.
der Feder an der Gabel
Vis
fix.
ressort
a
la
fourche
Ring nut of
fork
tubes
Nutmutter der Gabelbrohre
-
3+
4,5
3+4,5
Douille des tubes de fourche
Nut for buffer braket
-
1+1,2
1+1,2
Mutter fUr Anschlagpufferhalterung
Ecrou pour
porte-tampon
Brake
cable fastening
nut
Mutter
zur
Bremskabelbefest.
0,6+
1
0,6+
1
0,6+1
Ecrou
fix.
cable
frein
A.V.
65