Télécharger Imprimer la page

VESPA CIAO Instructions De Service page 13

Publicité

12
Fault
finding
Festellung der Mlingel
Recherc
he
et
locallsatlon des
pannes
-
Moteur noye.
Tendency of the engine to
stop
when
the throttle
is
full
open/Motor
nelght bel Vollgas zum
Stoppen/ Tendance
du moteur
a
s'arreter
a
l'ouverture maxi des gaz
-
Jet
dirty, weak mixture.
-
Verschmutzte Duse, mageres
Gemisch.
Gicleur sale
,
carburation
pauvre.
Exhaust noise grows
weak/
Auspuffgerausch wird
schwacher/
Affaiblissement bruit d'echappement
Excess of carbon on cylinder
ports.
UbermaBige Verkrustung in den Zylinderschlitzen.
Exces d'incrustation sur les
lumieres
du cylindre.
Remedies
Beseltlgung
der
Mangel
Re
med es
Fermer le robinet du
reservoir,
tourner completement la poignee
des gaz et actionner le demarreur jusqu'au demarrage du
moteur. Si le moteur ne demarre
pas,
essayer le demarrage en
poussant le vehicule
OU
bien oter la bougie la nettoyer
OU
la
remplacer, faire accomplir quelques
tours,
au moteur pour
ejecter l'exces de carburant avant du
remontage.
-
Clean the jet
in
net gasol ine (petrol) and blow dry
with
air jet.
-
Check
the
spark
plug.
-
Clean the carburettor (if dirty) in
net
gasoline (petrol) and blow
dry.
-
If
damaged,
replace
packings.
-
Duse mit Benzin
waschen
und mit
Druckluft
trocknen
.
-
Zustand der Zundkerze
uberprufen.
-
Vergaser (wenn schmutzig)
mit Benzin
waschen und mit
Druckluft
trocknen.
-
Beschadigte Dichtungen
ersetzen.
-
Nettoyer le
gicleur avec de !'essence pure et secher
a
l'air
com
prime.
-
Verifier
la
bougie.
-
Nettoyer
le carburateur (si sale) avec de !'essence pure et secher
a l'air comprime.
-
Si avaries remplacer les
join
ts.
Decoke (see fig. 7).
Enlkrusten
(Bild 7)
.
Decalaminer
(voir
fig. 7).
Notes
Ammerkungen
Notes
ai[J
I
--~·
Fig./Blld
7
Cylinder
head-piston
Zyllnderkopf
Zyllnder-Kolben
Culasse
Cyllndre-Plston

Publicité

loading

Produits Connexes pour VESPA CIAO

Ce manuel est également adapté pour:

BravoSi