Télécharger Imprimer la page

VESPA CIAO Instructions De Service page 12

Publicité

Fault
finding - Mangel: Festellung und Beseitigung -
Recherche
des
pannes,
des irregularites et leur elimination
Fault finding
Festellung der Mangel
Recherche et
localisation
des pannes
Engine/Motor/Moteur
Lack
of power/Schlechte
Leistung/Rendemen
t
insuffi-
sant
Lack o
f
compression/Schlechte Kompression/Com-
pression
insuffisa nte
Leakage/Gasundichtigkeiten/Fuites de gaz
Loosening of screws
and
nuts of
the different
machine
members.
-
Schrauben und
Muttern
der
Motorenteile
gelockert.
-
Oesserrage
des vis
et des
ecrous
des
differents
or-
ganes.
Hard starting/Startschwierigkeiten/Difficultes du
demarrage.
-
Carburettor jets and fuel cock clogged or dirty.
Remedies
Beseitlgung der M!ingel
Remedes
-
Tighten
nuts
and bolts of
the
engine interested
parts (fig.
6)
Carburettor, cylinder head,
silencer
coupling at the torques
carried out on the table of page
-
Schrauben
und Muttern
der
Motorenteile
(Vergaser,
Zylinder-
kopf,
Schalldampfer, siehe Bi ld,
kontrol lieren
;
entsprechend der
Tabelle
Seite:
«Anzugsmomente»
anziehen.
-
Serrer les ecrous et
les
boulons des
organes
interesses du
moteur (Fig. 6)
-
carburateur,
culasse, fixation silencieux -
a
la
valeur des couples correspondants indiques dans le tableau
a
la
page
-
Remove,
wash
in petrol and blow dry.
-
Vergaserduse und
Benzinhahn
verstopft oder
-
Ausbauen
,
mit Benzin waschen und mit
Drucklutt
trocknen.
schmutzig.
Gicleurs du carburateur et
robinet
obstrues ou
sales
-
Deposer
et
nettoyer
avec
de !'essence pure
et secher
a
l'air
com
prime.
-
Engine
flooding.
-
Motor
ersoffen.
-
Close the
fuel tap, open completely
throttle
twist
grip
and
kick
over
the
engine several times until it starts.
If
the engine does not
start,
attempt
«push
starting
»
or
remove
the sparking plug,
clean
or
replace
it;
before
reassembling the
sparking
plug
,
kick over the engine
in order
to eject
fuel excess.
Benzinhahn
schlieBen,
Gasdrehgriff
ganz 6ffnen,
Kickstarter
durchtreten bis
der Motor
anspringt.
Springt der Motor noch
nicht
an,
Fahrzeug anschieben
oder
Zundkerze reinigen oder
ersetzen
.
Vor
Einschrauben der Zundkerze Kickstarter durch-
treten
.
Notes
Ammerkungen
Notes
Fig./Bild
6
Engine unit
Motorgruppe
Moteur
11

Publicité

loading

Produits Connexes pour VESPA CIAO

Ce manuel est également adapté pour:

BravoSi