Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2 0 1 2
Grand Cherokee
SRT8
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jeep Grand Cherokee SRT8 2012

  • Page 1 2 0 1 2 Grand Cherokee SRT8 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’ex- L'ALCOOL AU VOLANT pression française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'ac- la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhi- cidents de la route.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..•...
  • Page 6 INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, peut s’avérer supérieure dans plusieurs INTRODUCTION rangez-les dans le véhicule pour les applications de type hors route. Mais quel Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au que soit le véhicule, si celui-ci est conduit nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION tes pourrait éviter plus de 10 000 décès ments qui ont été commandés, certaines chaque année, en plus de réduire les descriptions et illustrations peuvent diffé- blessures invalidantes de deux millions de rer de l’équipement de votre véhicule. personnes annuellement. Dans le cas Une liste complète des sujets traités figure d’un capotage, un occupant qui n’a pas dans l’index détaillé...
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9 INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible de l’extérieur d véhicule par ter certaines pratiques qui peuvent provo- le pare-brise, est gravé...
  • Page 10 INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les. Emplacement du NIV sur la carrosserie avant droite NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque de numéro d’identifica-...
  • Page 11 SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....•...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ......• Verrouillage de la ceinture de sécurité ..•...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Module d’allumage sans fil Pour obtenir des précisions à ce sujet, UN MOT AU SUJET DE VOS Le module d’allumage sans fil offre un consultez la rubrique « Centre d’informa- CLÉS fonctionnement similaire à un commuta- tion électronique »...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande que le système antivol est amorcé, NOTA : Vous pouvez insérer dans le La télécommande actionne le commuta- l’alarme retentira. Insérez la télécom- barillet la clé taillée des deux côtés dans teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée mande (même si la pile est déchargée) un sens ou dans l’autre.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : restent sous tension jusqu’à 10 minutes • Ne tentez pas de retirer la télécom- • Si vous essayez de retirer la télécom- après la coupure du contact. L’ouver- mande lorsqu’elle se trouve dans mande avant d’avoir mis le levier de ture de l’une des deux portes avant cet état, car vous risquez d’en-...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou près de celui- Un véhicule non verrouillé constitue droit où ils auraient accès à un ci, et ne laissez pas le système véhicule non verrouillé.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le rappel de clé laissée dans le Après l’établissement du contact, le té- ANTIDÉMARREUR SENTRY commutateur d’allumage ne retentit que moin de sécurité du véhicule s’allume lorsque la télécommande se trouve à la pendant trois secondes pour vérifier le système d’antidémarrage...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hicule ne peut pas être reprogrammée autorisé puisse remplacer les télécom- AVERTISSEMENT! pour un autre véhicule. mandes. Il est possible de se procurer télécommandes supplémentaires L’antidémarreur Sentry Key n’est AVERTISSEMENT! chez un concessionnaire autorisé, qui se pas compatible avec certains dispo- chargera de programmer les télécom- sitifs de démarrage à...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités teurs intérieurs des serrures de porte, le les différences d’avertissements sonores. L’antidémarreur Sentry Key est conforme hayon à commande électrique et la lu- Si l’avertisseur sonore devait retentir pour à la partie 15 du règlement de la FCC et à la nette articulée sont désactivés.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules équipés de la fonc- • Saisissez la poignée de porte d’entrée déverrouillage passif alors qu’une télé- tion d’accès et de démarrage sans clé commande valide se trouve dans la même à déverrouillage passif (selon l’équipe- Enter-N-Go, assurez-vous que le système zone à...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE démarrage sans clé Enter-N-Go, in- que des portes intérieures ne permet- Alerte de tentative d’effraction sérez une clé valide dans le commu- tent pas de déverrouiller les portes. Si le système d’alarme antivol s’est dé- tateur d’allumage et tournez-la sur clenché...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE environ 30 secondes ou dès que vous Ce système permet de verrouiller ou de faites passer la clé de contact de OFF déverrouiller les portes et le hayon ou (arrêt) à ON/RUN (marche). d’activer l’alarme d’urgence à...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Consultez le paragraphe « Accès et dé- Flash Lamps With Lock (clignotement d’information électronique (EVIC). Pour de marrage sans clé Enter-N-Go » dans la des feux au verrouillage) plus amples renseignements, consultez la section « Avant de démarrer votre véhi- Cette fonction active les clignotants lors- rubrique «...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sound Horn With Remote Key Lock commande et gardez-le enfoncé pendant Programmation de télécommandes (retentissement de l’avertisseur au moins une seconde, puis relâchez-le. additionnelles sonore au verrouillage à distance) Lorsque l’alarme d’urgence est en fonc- La programmation des télécommandes Cette fonction active l’avertisseur sonore tion, les phares s’allument, les feux de...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou lisser latéralement le loquet mécanique, un tournevis à lame plate n° 2 dans la situé sur la partie supérieure de la télé- fente, puis séparez délicatement les deux commande de télédéverrouillage, avec moitiés de la télécommande de télédéver-...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- NOTA : Toute modification non expressé- DISPOSITIF DE DÉMARRAGE mande de télédéverrouillage, pressez les ment approuvée par la partie responsable À DISTANCE – SELON deux parties l’une contre l’autre. de la conformité...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Niveau de charge de la batterie suffi- Utilisation du démarrage à distance MISE EN GARDE! Toutes les conditions suivantes doivent sant être réunies avant que le moteur puisse • Ne pas démarrer ni faire tourner un •...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Liftgate Ajar Message d’annulation du démarrage à et l’avertisseur sonore retentit deux fois distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – hayon (selon la programmation). Ensuite, le mo- électronique – Selon l’équipement ouvert) teur démarre et le véhicule demeure en Un des messages suivants s’affiche au...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré consécu- deux secondes après avoir reçu une de- démarrage sans clé Enter-N-Go, le tivement deux fois au moyen de la mande valide de démarrage à distance. commutateur d’allumage doit être à la télécommande de télédéverrouillage.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Start Active - Push Start Button » (dé- Système de démarrage à distance avec marrage à distance activé – appuyer fonctions confort peut être activé et dé- sur le bouton de démarrage) s’affiche à sactivé à partir du centre d’information l’écran du centre d’information électro- électronique.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande retirez toujours la clé du commu- dans le véhicule ou près de celui- tateur d’allumage et verrouillez ci, et ne laissez pas le système toutes les portes.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’allumage et que la porte du conducteur 4. L’accélérateur est enfoncé. sateur) » de la section « Instruments du est ouverte, les portes ne se verrouillent tableau de bord ». 5. Le véhicule roule à plus de 24 km/h pas.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ACCÈS ET DE MISE EN GARDE! DÉMARRAGE SANS CLÉ Prenez garde de ne pas laisser de ENTER-N-GO passagers enfermés dans le véhicule Le système de déverrouillage passif a été en cas de collision. N’oubliez pas conçu pour améliorer le système de télé- que les portes arrière ne peuvent être déverrouillage et est une fonction du sys-...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous déverrouillez les portes au tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements. moyen des poignées de porte à déver- rouillage passif mais que vous ne tirez • Si une poignée de porte à déverrouil- PAS la poignée, les portes se verrouille- lage passif n’a pas été...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE « Fonctions programmables par l’utilisa- NOTA : Toutes les portes se déver- Si l’une des portes du véhicule est ouverte teur (configuration du système) » sous rouillent lorsque vous saisissez la poignée et que vous verrouillez votre véhicule à «...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le hayon NOTA : Si la fonction « Déverrouiller Verrouillage des portes du véhicule À l’aide d’une télécommande de déver- toutes les portes en premier » est pro- Les poignées des portes avant sont mu- rouillage passif valide à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans un périmètre de 1,5 m (5 pi) de la Vous pouvez aussi verrouiller les portes à poignée de porte du conducteur ou du l’aide de la télécommande de télédéver- passager avant. rouillage ou du bouton de verrouillage situé...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’abaissement automatique. Appuyez sur Fonction de fermeture automatique MISE EN GARDE! le commutateur de glace outre le premier des glaces avec protection cran et relâchez-le; la glace descend au- antipincement – Portes du conducteur Ne laissez jamais d’enfants sans sur- tomatiquement.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de nouveau. Retirez l’obstacle et utilisez le Réinitialisation de la fonction de Bouton de verrouillage des glaces commutateur de glace à commande élec- fermeture automatique Le bouton de verrouillage des glaces sur trique de nouveau pour fermer la glace. Si la fonction de fermeture automatique ne la porte du conducteur vous permet de Tout choc dû...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Déverrouillage de la lunette articulée du hayon L’assaut du vent est semblable à la pres- Lorsque le hayon est déverrouillé, la lu- sion que l’on ressent dans les oreilles ou à nette articulée l’est également.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une fois que la glace est ouverte, le reprises en moins de cinq secondes sur le MISE EN GARDE! moteur de l’essuie-glace est déconnecté, bouton de HAYON de la télécommande empêchant le fonctionnement de ce der- de télédéverrouillage.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le hayon à commande électrique ne Pour actionner manuellement le hayon à tion électronique », dans la section « Ins- commande électrique en position d’ouver- truments du tableau de bord ». fonctionnera pas si la lunette articulée ture, tirez une fois sur la poignée de hayon du hayon est ouverte.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des capteurs de pression sont égale- • Si vous tirez sur la poignée du hayon MISE EN GARDE! ment disposés de chaque côté du pendant la séquence d’ouverture à hayon. Une légère pression sur ces commande électrique, le moteur sera •...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuie-têtes actifs situés sur le dessus • Toutes les ceintures de sécurité (sauf Le hayon est maintenu en position ouverte par des vérins à gaz. Cependant, la pres- des sièges avant (intégrés à l’appuie- celle du conducteur) sont munies d’en- sion du gaz diminuant avec la tempéra- tête)
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de plus amples renseignements sur le d’appoint doivent s’asseoir à l’arrière et MISE EN GARDE! système LATCH, consultez le paragraphe boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- « Ancrages inférieurs et courroie d’atta- sez jamais les enfants faire passer la Les bébés installés dans des ensem- che pour siège d’enfant ».
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours pée. Les numéros de téléphone sont • Une trop grande proximité avec le porter leur ceinture de sécurité à trois fournis plus loin à « Si vous avez be- volant ou le tableau de bord au points d’ancrage correctement.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage • En cas d’accident, les occupants doit toujours porter sa ceinture de sécurité Toutes les places assises de votre véhi- d’un véhicule risquent de subir au volant, même pour des trajets de cule sont munies d’une ceinture à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture ne doit jamais • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! être utilisée pour retenir deux per- ment, ne laissez personne prendre • Il est dangereux de porter une sonnes à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture trop desserrée ne vous protégera pas adéquatement. En cas d’arrêt brusque, le corps peut être projeté trop loin vers l’avant, ce qui augmente les ris- ques de blessures. Serrez bien la ceinture de sécurité sur votre corps.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- • Si la ceinture sous-abdominale est dent, le corps peut heurter les pa- cident.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! tégera pas adéquatement. En cas Si la ceinture est déchirée ou effilo- de collision, la ceinture pourrait même causer des lacérations. chée, elle risque de se rompre en cas Assurez-vous que la ceinture est d’accident et donc de ne pas proté- bien droite.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ancrage supérieur de baudrier À titre de référence, si vous êtes plus petit ceinture sous-abdominale et diagonale réglable que la moyenne, mettez l’ancrage plus Pour détordre une ceinture sous-abdo- Les baudriers des sièges avant peuvent bas et si vous êtes plus grand que la minale et diagonale, procédez comme suit.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité des sièges de leur à blocage automatique. Si l’enrouleur Con- Centre Passa- passager à blocage automatique est activé, un son ducteur Les ceintures de sécurité des sièges de de cliquet est audible pendant que la Première S.O.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE disposent du mode de verrouillage auto- la ceinture de sécurité est dorénavant en • Les risques de blessures lors matique. Utilisez toujours le mode de ver- mode de verrouillage automatique. d’une collision augmentent si on rouillage automatique si un siège d’enfant ne remplace pas l’ensemble cein- Comment désactiver le mode de...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE curité en assurant que la ceinture est bien Appuie-têtes actifs MISE EN GARDE! ajustée sur l’occupant dès que l’accident Ces appuie-têtes sont des composants se produit. Les tendeurs fonctionnent passifs et déployables, et les véhicules •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- AVERTISSEMENT! ploient à la suite d’une collision arrière, la moitié avant de l’appuie-tête s’étend vers Tous les occupants, y compris le l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière conducteur, devraient de la tête de l’occupant et l’appuie-tête conduire le véhicule, ni s’asseoir actif.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître 2. Placez vos mains sur le dessus de des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- l’appuie-tête déployé, à une position chés parce qu’ils sont avancés (comme confortable. l’indique l’étape trois de la procédure de 3.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour des raisons de sécurité, faites 4. La moitié avant fabriquée en mousse La séquence d’avertissement BeltAlert souple avec garnitures doit s’emboîter vérifier les appuie-têtes actifs par un se déclenche dans les 60 secondes, dès avec la partie arrière en plastique décora- spécialiste qualifié...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité, puis poursuit par la NOTA : Même si le système BeltAlert Toute femme enceinte devrait porter la séquence de rappel de 96 secondes. été désactivé, le témoin de ceinture de partie sous-abdominale de la ceinture sur sécurité...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire MISE EN GARDE! (SRS) – Sacs gonflables Ce véhicule est muni de sacs gonflables Lorsqu’une rallonge de ceinture de avant évolués pour le conducteur et le sécurité n’est pas requise, son utili- passager avant, lesquels servent de com- sation peut présenter un risque de plément aux ceintures de sécurité.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après un accident, faites vérifier votre différents niveaux d’intensité en fonction ducteur et les passagers avant et arrière de la gravité et du type de collision. assis près des glaces. Les rideaux gon- véhicule immédiatement auprès d’un flables latéraux sont situés au-dessus des concessionnaire autorisé.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du passa- Fonctions du système évolué de sacs MISE EN GARDE! gonflables avant Le système évolué de sacs gonflables • Aucun objet ne doit être placé sur • Sacs gonflables latéraux complémen- avant est muni de sacs gonflables multi- le sac gonflable du tableau de bord taires montés dans les sièges...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il • Vous ne devez pas percer, couper les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du ou modifier le protège-genoux de Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou par un impact latéral. Les rideaux se dé- MISE EN GARDE! ploient vers le bas, couvrant les deux tué si vous êtes assis trop près des glaces du côté de l’impact. sacs gonflables latéraux montés dans •...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Capteurs et commandes de • N’installez pas de housses sur les Les protège-genoux sont conçus pour déploiement des sacs gonflables sièges et ne placez pas d’objets protéger les genoux du conducteur et entre les occupants et les sacs Module de commande des dispositifs ceux du passager avant en plus de placer gonflables latéraux;...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables latéraux montés dans les siè- calé. D’autre part, selon le type et l’empla- accidents et sont aussi essentielles pour ges et les tendeurs de ceinture de sécu- cement de l’impact, les sacs gonflables vous maintenir en place, loin du sac gon- rité...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE De plus, le module de com- tème de sac gonflable. Les essais de Gonfleurs de sacs gonflables avant mande des dispositifs de rete- diagnostic consignent aussi la nature de évolués du conducteur et du passager nue des occupants allume le la défaillance.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE leur pleine capacité. Les sacs gonflables Le module de commande des dispositifs Gonfleurs de rideaux gonflables se déploient complètement en l’espace de retenue des occupants détermine si latéraux de 50 à 70 millisecondes environ. C’est une collision latérale nécessite le déploie- Lors de collisions où...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer les feux de détresse et les faire avec une force suffisante pour vous bles- Capteurs de choc avant et latéraux ser si vous ne portez pas votre ceinture de En cas de collision frontale et latérale, les fonctionner tant que la batterie de- sécurité...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas de collision déclenchant le dé- apparaissent, consultez immédiate- Ne conduisez pas votre véhicule après le ploiement des sacs gonflables, il est pos- ment un médecin. déploiement des sacs gonflables. Si votre sible que vous expérimentiez une ou la véhicule fait l’objet d’une autre collision, •...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- • Ne tentez pas de modifier les com- gonflables parer soi-même un composant du posants du système de sacs gonfla- dispositif de retenue à sac gonfla- bles.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable ne s’allume Témoin d’avertissement de sac apposée à l’intérieur du couvercle du gonflable pas pendant les quatre à huit secondes bloc-fusibles pour connaître les fusibles Il est essentiel pour votre sécu- suivant le passage du commutateur appropriés.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moins. L’enregistreur de données d’évé- NOTA : Les données de l’enregistreur de données d’événement est également né- nement dans ce véhicule est conçu pour données d’événement du véhicule sont cessaire. En plus du fabricant du véhicule, enregistrer les données d’analyse servant enregistrées seulement si une collision les autres partis, tels que les organismes...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les enfants de 12 ans et moins doivent Ensembles de retenue d’enfant et MISE EN GARDE! être assis sur un siège arrière, si un tel porte-bébés siège est disponible, et être bien retenus Les experts en sécurité recommandent de En cas de collision, un enfant non par une ceinture de sécurité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sièges d’enfants transformables orientés • Si l’ensemble de retenue de bébé MISE EN GARDE! vers l’arrière ont une limite de poids plus ou d’enfant est mal installé, il y a élevée que les porte-bébés, ce qui per- •...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un ensemble de retenue, que vous pou- Tirez ensuite le baudrier jusqu’à ce qu’il • Un ensemble de retenue dans le- vez l’installer dans le véhicule où vous soit entièrement déroulé de l’enrouleur. quel le bébé fait face à l’arrière ne l’utiliserez.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants d’enfant. Consultez le paragraphe « An- MISE EN GARDE! plus grands crage d’attache siège d’enfant Les enfants de deux ans ou qui sont trop (LATCH) ». Lorsque l’ensemble de retenue d’en- grands pour leur siège d’enfants transfor- fant n’est pas utilisé, assurez-vous Tous les enfants qui ont dépassé...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou Enfants trop grands pour sièges offerts sur le marché. Cependant, puisque d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le les dispositifs d’attaches inférieures se- Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous employez le sys- tème LATCH. Les ancrages inférieurs des Si vous installez des ensembles de rete- tème d’ancrages d’attache pour assujettir sièges arrière peuvent être facilement nue d’enfant compatibles avec le système un système de retenue d’enfant, veuillez identifiés par le symbole situé...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue l’intersection entre les surfaces du dossier l’écarter du dossier de siège et pour ex- d’enfant compatible avec le et du coussin de siège. poser les ancrages de courroie d’attache système LATCH supérieure.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache, d’un crochet de fixation de la MISE EN GARDE! courroie à l’ancrage et d’un dispositif de réglage de la tension dans la courroie. N’utilisez pas les sangles d’arrimage situées sur le plancher de charge- Vous devez d’abord desserrer les dispo- ment.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE possible entre le point d’ancrage et l’en- Pose d’un ensemble de retenue MISE EN GARDE! semble de retenue d’enfant. Trois ancra- d’enfant à l’aide des ceintures de ges d’attache supérieure se trouvent à sécurité du véhicule L’installation incorrecte d’un ensem- l’arrière du siège, derrière le panneau Les ceintures de sécurité...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité des sièges de passager » dans Pose d’un ensemble de retenue d’enfant 2. Pour bien resserrer la ceinture autour cette section. Le tableau ci-dessous indi- avec un enrouleur à blocage automati- de l’ensemble de retenue d’enfant, tirez que les places qui sont munies d’un en- que : pour éliminer le mou de la partie sous-...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE abaissez d’abord l’accoudoir. L’attache, panneau de plancher recouvert de mo- située derrière l’accoudoir, est accrochée quette pour l’écarter du dossier de siège au support de siège en plastique. et pour exposer les ancrages de courroie d’attache supérieure.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fixation de la courroie d’attache MISE EN GARDE! supérieure Pour la place centrale, acheminez la cour- • Le mauvais ancrage de la courroie roie d’attache par-dessus le dossier et d’attache risque d’amplifier les l’appuie-tête, puis fixez le crochet sur l’an- mouvements de la tête de l’enfant, crage d’attache supérieure situé...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques Conduisez à des vitesses modérées du- tion du véhicule. Pour connaître les Le déploiement du sac gonflable peut rant les 800 premiers kilomètres (500 mil- indices de viscosité et de qualité de l’huile causer des blessures à...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du GERS DANS L’AIRE DE CHARGEMENT.
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre ou l’arrière du véhicule a été endommagé, ces endommagées doivent être rempla- véhicule pendant que le moteur tourne, faites vérifier l’ensemble de l’échappe- cées immédiatement. Ne démontez pas et réglez le système de chauffage ou de ment ainsi que les parties voisines de la ne modifiez pas le système.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dégivreur • Ne placez jamais des tapis ou MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en d’autres revêtements de plancher plaçant la commande de mode à la posi- Si les pédales ne peuvent pas se par-dessus des tapis qui sont déjà...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à Phares • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- objet ne peut tomber dans l’es- tionnement des feux et des clignotants pace pour les jambes du conduc- Pneus pendant que vous actionnez les comman- teur lorsque le véhicule est en...
  • Page 91 SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur à atténuation automatique .
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Support lombaire à réglage électrique – Selon • Recul automatique du siège à l’entrée et à la l’équipement ......sortie .
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lampes de lecture avant ....• RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE ..• Éclairage ambiant • Activation ......
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Précautions à prendre pour la conduite avec • CAMÉRA D’AIDE AU RECUL PARKVIEW – le régulateur de vitesse adaptatif ..SELON L’ÉQUIPEMENT ....•...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......• Ouverture du pare-soleil électrique – Mode • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – manuel .
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CARACTÉRISTIQUES DU PLANCHER DE • Crochets d’arrimage du plancher de l’espace CHARGEMENT ......de chargement .
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEURS Pour obtenir les meilleurs résultats possi- Rétroviseur à atténuation automatique bles, réglez les rétroviseurs extérieurs de Ce rétroviseur se règle automatiquement façon à les centrer sur la voie de circula- pour réduire l’éblouissement causé par tion voisine, avec un léger chevauche- les phares des véhicules qui roulent der- ment sur la vue obtenue avec le rétrovi-...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables matiquement pour l’éblouissement des MISE EN GARDE! Les rétroviseurs extérieurs rabattables phares quand le rétroviseur intérieur se sont articulés et peuvent être déplacés règle. Les véhicules et les autres objets vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter que vous voyez dans le rétroviseur Rétroviseurs électriques extérieurs qu’ils s’endommagent.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction s’active lorsque vous mettez en marche le dégivreur de la lunette. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe «...
  • Page 100 • www.jeep.com/uconnect son de votre téléphone mobile est trans- documents), tant que votre téléphone est mis par la chaîne stéréo de votre véhicule; • ou composez le 1-877-855-8400. en fonction et jumelé au système Ucon- lorsque vous utilisez le système Ucon-...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez sur la touche, vous Le système Uconnect est parfaitement MISE EN GARDE! entendez le message Uconnect suivi intégré à la chaîne stéréo du véhicule. d’un bip. Ce dernier représente l’invite à Vous pouvez régler le volume du système Tout système commandé...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE message est exigé pour chaque com- énonçant chaque partie de la com- vous demandez de l’aide, le système mande spécifique et vous oriente vers les mande lorsque le système vous le de- Uconnect vous fera entendre quelques différentes options offertes.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal Jumelage (lien) du système téléphone mobile, le niveau un représen- Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et tant la priorité la plus élevée. Vous pou- Avant d’utiliser votre système Ucon- suivez les directives des messages- vez jumeler jusqu’à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition vocale d’un numéro Établissement d’un appel par un nom paragraphe « Ajout de noms à votre annuaire Uconnect » dans l’an- • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche pour com- pour com- nuaire.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom Le système Uconnect vous permet à profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- de la nouvelle entrée. Il est recom- d’enregistrer à l’annuaire jusqu’à 32 noms dre cette fonction en charge. Visitez le site mandé...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone • Après le message-guide « Prêt » et le sur le téléphone cellulaire. Les change- peuvent être téléchargées et mises à ments sont automatiquement mis à jour signal sonore subséquent, dites « An- jour chaque fois qu’un téléphone est et transférés au système Uconnect nuaire modifier l’entrée ».
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le L’option « Annuaire modifier l’entrée » travail, téléphone cellulaire, autre ou peut être utilisée pour ajouter un autre signal sonore subséquent, dites « Sup- tous. Dites le type de numéro à suppri- numéro de téléphone à...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect vous de- énonce les si elles sont comprises dans votre forfait mande si vous souhaitez réellement noms de toutes les entrées de l’an- de service mobile. Si, par exemple, votre supprimer toutes les entrées inscrites à...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seul signal sonore vous indiquant que Établissement d’un deuxième appel dique que l’appel est en attente. Pour l’appel a été rejeté. lorsqu’un appel est en cours reprendre l’appel, maintenez la touche Pour effectuer un deuxième appel pen- enfoncée jusqu’à...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conférence téléphonique à trois dépend du téléphone cellulaire. Pour re- Poursuite d’un appel Pour amorcer une conférence téléphoni- prendre l’appel, maintenez la touche La poursuite d’un appel consiste à conti- que à trois, appuyez sur la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Après quoi, tous les messages-guides et vous pouvez joindre les secours en pro- transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés cédant comme suit : que le contact est coupé. dans cette langue.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce tion qui traite de l’Aide au remorquage • dans la zone de couverture du ré- numéro peut être programmé sur cer- 24 heures du livret de renseignements seau.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès à la boîte vocale Lorsque vous composez un numéro à l’accès aux systèmes de messagerie vo- Pour apprendre la façon d’accéder à votre l’aide du système Uconnect qui exige cale et aux téléavertisseurs. Pour utiliser boîte vocale, consultez le paragraphe normalement l’entrée d’une séquence de cette fonction, composez le numéro que...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE courts pour permettre l’utilisation de Uconnect ne répète plus le numéro de nect présente des messages d’état sur cette fonction. téléphone avant de le composer). le téléphone et le réseau lorsque vous tentez d’établir un appel à l’aide du sys- •...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le signal sonore, dites « Sourdine fonctionne de la même façon que si vous versa, appuyez sur la touche utilisiez la commande vocale pour compo- activée ». dites « Transférer l’appel ». ser le numéro. Pour désactiver la sourdine du système Activation ou désactivation du lien NOTA : Certaines marques de télépho-...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Énumération des noms des çon de « sélectionner » ou de « suppri- tionné n’est pas disponible, le système téléphones mobiles jumelés mer » un téléphone jumelé. Uconnect utilise le téléphone de la plus haute priorité qui se trouve dans le •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche diffusion de la liste, puis choisir le télé- pendant que la voix du dernier utilisateur qui s’est phone que vous désirez supprimer. 5 secondes jusqu’à ce que la séance prêté à la séance d’apprentissage. débute ou Recommandations d’utilisation du Réinitialisation...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Attendez toujours le signal sonore • Glaces complètement fermées • Il est déconseillé d’enregistrer dans avant de parler. l’annuaire Uconnect des noms qui se • Conditions météorologiques sèches ressemblent phonétiquement. • Parlez normalement, sans faire de •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • Le rendement général (clarté du son, Messagerie texte système peut être réduite lorsque la écho et puissance sonore) dépend en Le système Uconnect peut lire ou peut capote est ouverte.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après avoir lu un message, vous pouvez y Pour envoyer un message, pressez le 9. Appelle-moi plus tard « Répondre » ou le « Faire suivre » avec le bouton pendant que le système 10. Merci système Uconnect dicte le message et dites «...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de Lien de communication Bluetooth Mise sous tension nouveau message texte La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné le commutateur d’allu- Si vous désactivez l’avis, le système ne pée entre un téléphone mobile et le sys- mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro téléphoner domicile annuler langue deux messages de énumérer noms confirmation trois énumérer téléphones continuer jumelés quatre supprimer téléphone cellulaire cinq composer sourdine activée télécharger sourdine désactivée sept...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Commandes vocales Commandes vocales les types d’interférences, y compris cel- Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) les qui pourraient l’activer de façon enregistrer de travail inopinée. nouveau COMMANDE VOCALE – recomposer Généralités SELON L’ÉQUIPEMENT retour au menu...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reconnaître les commandes dictées peut NOTA : Si vous ne dictez aucune com- NOTA : Vous pouvez en tout temps énon- être réduite si l’on parle trop rapidement mande dans les secondes qui suivent, le cer les commandes « Annuler », « Aide » ou trop fort.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage » (pour passer au réglage Pour écouter le premier menu diffusé, volume à un niveau convenable lorsque le appuyez sur la touche de commande vo- système de commande vocale énonce un du système) cale et dites «...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, menu principal) ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Écouter notes » (pour écouter les Enregistreur vocal Réglage Pour passer au mode d’enregistreur vo- notes précédemment enregistrées). Pour passer au réglage du système, dites cal, dites « Enregistrement ». Voici les Durant la lecture, vous pouvez appuyer un des énoncés suivants : commandes utilisables dans ce mode : sur la touche de commande vocale...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez tenir les meilleurs résultats, exécutez la d’abord appuyer sur la touche commande session d’apprentissage vocal lorsque le vocale et attendre le timbre sonore, véhicule est stationné, moteur en marche, puis énoncer les commandes «...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les zones de détection du système de La zone de détection du système de sur- La zone du bouclier arrière où sont logés veillance des angles morts s’étend sur surveillance des angles morts ne chan- les capteurs à...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Pendant que vous conduisez, le système morts signale au conducteur la présence de surveillance des angles morts surveille d’objets dans les zones de détection en les zones de détection à partir de trois allumant le témoin du système de surveil- points d’accès différents (côté, arrière, lance des angles morts sur les rétrovi-...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule (à une vitesse relative inférieure à la zone de détection arrière à une vitesse 16 km/h [10 mi/h]) et que ce véhicule relative inférieure à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Le système de surveillance des an- gles morts ne constitue qu’une aide pour détecter les objets dans les an- gles morts. Le système de surveil- lance des angles morts n’est pas conçu pour détecter les piétons, les cyclistes ou les animaux.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation NOTA : Dans les parcs de stationnement, en marche arrière la circulation transversale peut être obs- Le système de surveillance de circulation truée par des véhicules stationnés des en marche arrière (RCP) est destiné à deux côtés.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement Témoins et carillon d’alarme d’angle MISE EN GARDE! Le centre d’information électronique pro- mort pose trois modes de fonctionnement. Pour Lorsque le mode témoins et carillon Le système de surveillance de circu- de plus amples renseignements, consul- d’alarme d’angle mort est en vigueur, le lation en marche arrière n’est pas tez la rubrique «...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Mise hors fonction de l’alarme d’angle MISE EN GARDE! • Lorsqu’une alarme sonore est sollicitée mort par le système de surveillance des an- Lorsque le système de surveillance des • Lorsque le véhicule est en mouve- gles morts, le volume de la radio est angles morts est mis hors fonction, au- ment, il est dangereux d’être dans...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou • Assurez-vous que tous les passa- vers le bas gers du véhicule prennent place La hauteur des sièges peut être réglée dans un siège et bouclent correc- vers le haut ou vers le bas. Tirez vers le tement leur ceinture de sécurité.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du dossier • Le réglage des sièges doit être AVERTISSEMENT! L’angle du dossier peut être réglé vers effectué avant de boucler les cein- l’avant ou vers l’arrière. Appuyez sur la Ne glissez aucun objet sous un siège tures de sécurité...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Le réglage des sièges doit être l’arrière vers le bas effectué avant de boucler les cein- Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être tures de sécurité...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE baire. Pour lever ou abaisser la position du rière au moyen d’une barre située à l’avant AVERTISSEMENT! support lombaire, appuyez sur la com- du coussin de siège, près du plancher. mande vers le haut ou vers le bas. Ne glissez aucun objet sous un siège à...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vers l’arrière pour bien enclencher les Rglage manuel du dossier de siège du MISE EN GARDE! cliquets du mécanisme de réglage. passager avant – inclinaison Pour régler le dossier de siège, soulevez Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! le levier situé...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant avec Sièges chauffants – Selon MISE EN GARDE! fonction rabattable à plat – Selon l’équipement l’équipement Sur certains modèles, les sièges avant et • Les personnes qui ne perçoivent Pour rabattre le dossier en position à plat, arrière peuvent être équipés de dispositifs pas la douleur cutanée en raison de soulevez le levier d’inclinaison et poussez...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rer votre véhicule » pour obtenir de plus témoins éteints indiquent que le chauffage • Ne placez sur le siège aucun objet amples renseignements. est HORS FONCTION. pouvant couper la chaleur (p. ex., couverture, coussin). Vous risquez Sièges avant chauffés Appuyez une fois sur le com- de faire surchauffer les éléments...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de chaleur revient au niveau ÉLEVÉ nor- Appuyez une fois sur le com- mal. Si vous sélectionnez le réglage de mutateur pour sélectionner le niveau ÉLEVÉ, le système revient automa- chauffage de niveau ÉLEVÉ. tiquement au niveau BAS après 50 minu- Appuyez une deuxième fois tes d’utilisation continue maximale.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE niveau ÉLEVÉ, le système revient automa- Deux commutateurs de siège ventilé per- tateur pour mettre la ventilation du siège tiquement au niveau BAS après 50 minu- mettent au conducteur et au passager HORS FONCTION. Lorsque vous choisis- tes d’utilisation continue maximale.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes Appuie-têtes actifs – Sièges avant plus amples renseignements, consultez la Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les appuie-têtes actifs sont des compo- rubrique « Protection des occupants » de le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- la section «...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- Pour plus de confort, les appuie-têtes actifs peuvent être inclinés vers l’avant et tête actif, consultez le paragraphe vers l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête « Réinitialisation des appuie-têtes ac- plus près de l’arrière de votre tête, tirez tifs », sous «...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ils ne retournent pas à leur position d’ori- • Les appuie-têtes actifs pourraient MISE EN GARDE! gine lorsque le siège arrière est relevé. être déployés s’ils sont frappés Lorsque le siège est retourné en position En cas de collision, vous risquez de par un objet tel qu’une main, un verticale, relevez l’appuie-tête jusqu’à...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossiers 60-40 2. Rabattez complètement le siège ar- rabattables rière. Pour rabattre la banquette arrière Vous pouvez rabattre une des deux par- ties de la banquette arrière pour augmen- ter le volume de l’espace de chargement tout en conservant une place assise à...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière à dossier inclinable MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Pour incliner le dossier du siège, soulevez le levier situé sur le côté extérieur du • Assurez-vous que le dossier du Ne conduisez pas avec un dossier siège, adossez-vous et relâchez le levier siège est bien bloqué...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE stations de radio préprogrammées. Vos télécommandes, chacune étant reliée à pour régler la mémoire en fonction du télécommandes peuvent également être l’une ou l’autre des deux positions de conducteur 2. Le système rappelle les programmées pour rappeler les mêmes mémoire.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Appuyez brièvement sur la touche de mémoire) à l’écran du Centre d’informa- que le véhicule n’est pas en position de programmation (S) située sur la porte du tion électronique et appuyez sur « OUI ». stationnement.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE annulé, le siège du conducteur, le rétrovi- 3. Appuyez brièvement sur la touche de que – Fonctions programmables par l’uti- seur extérieur côté conducteur et les pé- programmation (S) située sur la porte du lisateur » de la section « Instruments du dales s’arrêtent.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est insérée dans le commutateur d’allu- position, la fonction de recul automatique POUR OUVRIR ET FERMER LE mage et qu’il est tourné à une autre ne présente aucun avantage pour monter CAPOT position que LOCK (antivol-verrouillé). à...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’espace de chargement et des phares MISE EN GARDE! antibrouillard (selon l’équipement). Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du tableau de bord s’allument également. hors fonction, tournez le commutateur des AVERTISSEMENT! Pour éteindre les phares, remettez le com- phares hors de la position AUTO. mutateur des phares sur la position O N’utilisez pas de détergents abrasifs, NOTA : En mode automatique, les phares (arrêt).
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé d’essuie- Feux intelligents (SmartBeam ) – Activation glaces à fonction de détection de pluie et selon l’équipement 1. Activez les feux de route automatiques. s’ils sont activés, les phares s’allument Les feux intelligents (SmartBeam ) pro- Pour de plus amples renseignements, automatiquement après cinq cycles des...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation transmission n’est pas à la position P faisceau des phares en fonction des mo- (stationnement). Les feux demeurent allu- difications de l’angle d’inclinaison du vé- 1. Tirez le levier multifonction vers vous més jusqu’à ce que le commutateur d’allu- hicule.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information électronique – Fonctions Éclairage intérieur programmables par l’utilisateur » de la Le plafonnier et les lampes d’accueil section « Instruments du tableau de s’allument lorsque vous ouvrez les portes bord ». avant, lorsque vous tournez la molette du rhéostat d’intensité...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de réguler la luminosité du tableau de bord en tournant la commande d’intensité d’éclairage vers le haut (plus intense) ou vers le bas (moins intense). Lorsque les phares sont allumés, vous pouvez augmenter l’intensité lumineuse du compteur kilométrique, du totaliseur partiel, de la radio et de la console au pavillon en tournant la molette du rhéostat...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Écono-charge NOTA : Le mode écono-charge est an- Chaque lampe peut être allumée en ap- Pour prolonger la durée de vie utile de la nulé si le contact est établi. puyant sur un commutateur situé de cha- batterie de votre véhicule, l’éclairage inté- que côté...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage ambiant Levier multifonction NOTA : Si l’une des flèches demeure La console au pavillon est munie d’une Le levier multifonction est situé du côté allumée et qu’elle ne clignote pas, ou si fonction d’éclairage ambiant. Cet éclai- gauche de la colonne de direction.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Poussez le levier multifonction vers le ta- bleau de bord pour activer les feux de route. Poussez le levier multifonction vers le volant pour revenir aux feux de croise- ment ou pour mettre les feux de route hors fonction.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (quatrième cran) entre les cycles de ba- maintenez-le dans cette position pour li- AVERTISSEMENT! layage, jusqu’à une durée maximale d’en- bérer la quantité de liquide voulue. Si vous viron 18 secondes (premier cran). appuyez sur le levier lorsque les essuie- Retirez toujours l’accumulation de glaces sont en mode intermittent, les neige...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur l’extrémité du levier la position ESSUYAGE ANTIBRUINE, puis Essuie-glaces à détection de pluie lorsque les essuie-glaces sont à l’arrêt, relâchez-le pour obtenir un seul cycle de (selon l’équipement) ces derniers effectuent plusieurs cycles balayage.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une fonction programmable à l’aide du commande des essuie-glace à hors fonc- tection de pluie ne fonctionne pas tant tion lorsque le système est inutilisé. centre d’information électronique que la commande d’essuie-glace n’est (EVIC) permet d’annuler la fonction de pas actionnée, que la vitesse du véhi- NOTA : détection de pluie.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller la colonne de direction, COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! poussez le levier vers le bas (vers le INCLINABLE ET plancher). Pour incliner la colonne de di- Ne réglez pas la position de la co- TÉLÉSCOPIQUE rection, déplacez le volant vers le haut ou lonne de direction en conduisant.
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le véhicule est équipé d’un COLONNE DE DIRECTION siège du conducteur à mémoire, vous INCLINABLE ET pouvez utiliser la télécommande de télé- TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE déverrouillage ou la commande de mé- ÉLECTRIQUE – SELON moire du panneau de garnissage de la L’ÉQUIPEMENT porte du conducteur pour replacer la co-...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mains par temps froid. Le chauffage du vous appuyez à nouveau sur l’interrupteur, MISE EN GARDE! volant ne dispose que d’un réglage de le chauffage du volant se désactive et le température. Une fois le chauffage du témoin s’éteint.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE • Les personnes qui ne perçoivent Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- pas la douleur cutanée en raison tesse électronique prend en charge l’ac- de l’âge, d’une maladie chronique, célérateur à...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton MISE EN GARDE! ment, le régulateur de vitesse électroni- SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à que est conçu pour se désactiver si vous vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour retourner à la vitesse grammée de 1,6 km/h (1 mi/h). Chaque Accélération pour dépassement programmée fois que vous appuyez sur le bouton, la Appuyez sur l’accélérateur comme vous Pour retourner à la vitesse précédemment vitesse augmente de 1,6 km/h (1 mi/h). le feriez normalement.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les varia- NOTA : RÉGULATEUR DE VITESSE • Si le capteur ne détecte aucun véhicule tions de vitesse peuvent être plus impor- ADAPTATIF – SELON tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- qui vous précède, le régulateur de vi- L’ÉQUIPEMENT sactiver...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • ne peut appliquer qu’un maximum MISE EN GARDE! de 25 % de la capacité de freinage • Ne détecte pas les piétons, les • Le régulateur de vitesse adaptatif du véhicule, et ne peut pas immo- véhicules venant en sens inverse biliser le véhicule.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • le mode de régulation de vitesse nor- • Lorsque vous tractez une remor- MISE EN GARDE! mal (vitesse stable) lorsque le véhicule que sur des pentes ascendantes roule à une vitesse de croisière stabili- Le régulateur de vitesse adaptatif de- ou descendantes abruptes.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du régulateur de NOTA : Les modifications de châssis ou NOTA : L’activation du régulateur de vi- vitesse adaptatif de suspension apportées au véhicule tesse adaptatif n’est pas possible dans Les boutons du régulateur de vitesse (situés compromettent le rendement du régula- les cas suivants : à...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du régulateur de vitesse adaptatif du cen- « Adaptive Cruise Control Off » (régula- tre d’information électronique affiche le teur de vitesse adaptatif désactivé). message « Adaptive Cruise Ready » (ré- gulateur de vitesse adaptatif prêt). MISE EN GARDE! Il est dangereux de laisser fonction- ner le régulateur de vitesse adaptatif...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous appuyez sur la pédale de frein. vous précède. La vitesse du véhicule nage est désactivé, le système électroni- ne sera déterminée que par la position que d’antidérapage est réactivé automati- • Vous appuyez sur le bouton CANCEL de la pédale d’accélérateur.
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous coupez le contact. tesse programmée continuera d’augmen- MISE EN GARDE! ter par paliers de 10 km/h (6 mi/h) jusqu’à • Vous passez au rapport 4WD LOW ce que vous relâchiez le bouton. L’aug- La fonction de reprise ne devrait être (4 roues motrices gamme basse).
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la vitesse réglée est indiquée sur l’affi- véhicule et ne peut pas arrêter complè- port au véhicule qui vous précède. Ce chage du centre d’information électroni- tement le véhicule. réglage de distance est affiché à l’écran que.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour modifier le réglage de distance, ap- Le véhicule maintient la distance réglée puyez brièvement sur le bouton de dis- jusqu’à ce que : tance. Chaque fois que le bouton est • Le véhicule qui vous précède accélère enfoncé, le réglage de distance alterne à...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le freinage maximal appliqué par le régu- afin de maintenir une distance sécuritaire L’information affichée dépend de l’état du lateur de vitesse adaptatif est limité, mais par rapport au véhicule qui vous précède. régulateur de vitesse adaptatif. le conducteur peut toujours serrer les Bouton de menu freins manuellement, au besoin.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Priorité conducteur Adaptive Cruise Control Ready (régulateur de vitesse adaptatif prêt) • Système hors fonction − Lorsque le régulateur de vitesse adap- • Avertissement de proximité du régu- tatif est activé mais que le réglage de la lateur de vitesse adaptatif vitesse du véhicule n’a pas été...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Messages d’avertissement et véhicule) s’affiche à l’écran du centre d’in- d’entretien formation électronique et le système se désactive. « Clean Radar Sensor In Front Of Vehicle » (avertissement de nettoyage Le message « Clean Radar Sensor In du capteur de radar à...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le capteur a été endommagé à la Si les conditions météorologiques sont NOTA : • Si le message « Clean Radar Sensor In favorables, le conducteur devrait exami- suite d’une collision, adressez-vous à ner le capteur. Il pourrait être nécessaire un concessionnaire autorisé.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose du capteur du régulateur de 2. Retirez la fixation de câblage en forme NOTA : Lorsque le capteur est retiré, le vitesse adaptatif pour la conduite hors de sapin de l’arrière du support. régulateur de vitesse adaptatif, le régula- route teur de vitesse normal et le système d’aver- 3.
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE adaptatif ou système d’avertissement de tesse adaptatif et système d’avertisse- Précautions à prendre pour la conduite collision frontale non disponible, erreur du ment de collision frontale non disponibles, avec le régulateur de vitesse adaptatif système de véhicule) s’affiche à l’écran du entretien du capteur de radar) s’affiche à...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conduite décentrée Virages et courbes Utilisation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif peut ne Dans les virages et les courbes, le régu- adaptatif dans les pentes pas détecter un véhicule circulant dans la lateur de vitesse adaptatif peut tarder à...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie qu’ils ne se trouveront pas entièrement Le régulateur de vitesse adaptatif ne dé- dans la voie. La distance entre les véhicu- tecte pas un véhicule tant qu’il ne se les sera alors insuffisante. trouve pas complètement dans votre voie.
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Objets et véhicules immobiles Mode de régulation de vitesse normal Pour changer les modes, appuyez sur le Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- (vitesse stable) bouton MODE lorsque le système est en git pas aux objets et aux véhicules immo- En plus du mode de régulation de vitesse position OFF (hors fonction), READY (prêt) biles.
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SET - (réglage -). Le centre d’information glage -) enfoncé pour procéder par MISE EN GARDE! électronique affiche la vitesse réglée. paliers de 10 km/h (6 mi/h). Lorsque le mode de régulation de NOTA : Vous devez observer l’écran et Pour annuler vitesse normal est sélectionné, le non l’indicateur de vitesse lorsque vous...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver Système d’avertissement de collision cule qui vous précède n’est plus proba- Le système se désactive et efface la vi- frontale – Selon l’équipement ble, le message d’avertissement est dé- tesse réglée en mémoire dans les cas Le système d’avertissement de collision sactivé.
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modification de l’état du système Le réglage « éloigné » est l’état par défaut MISE EN GARDE! d’avertissement de collision frontale du système d’avertissement de collision La fonction d’avertissement de collision frontale qui permet au système de vous Une collision ne peut être évitée uni- frontale peut être réglée en mode éloigné, avertir de la possibilité...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez modifier l’état du système Si vous modifiez l’état du système d’aver- NOTA : Lorsque vous sélectionnez le d’avertissement de collision frontale en tissement de collision frontale en sélec- réglage « Off » (désactivé), le message sélectionnant le réglage «...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision NOTA : sement de collision frontale ne sera pas • Le système retient le dernier réglage frontale est désactivé de façon similaire disponible temporairement. sélectionné par le conducteur lorsque au régulateur de vitesse adaptatif décrit échéant, tentez de réactiver le système le contact est coupé.
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conditions normales, faites-le vérifier par position R (marche arrière). Lorsque le sys- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL un concessionnaire autorisé. tème ParkSense est mis en fonction à PARKSENSE – SELON cette position du levier de vitesses, il de- L’ÉQUIPEMENT meure actif jusqu’à...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système sonores pour indiquer la distance entre le ParkSense bouclier du pare-chocs arrière et l’obsta- L’écran d’avertissement du système Park- cle détecté. Sense s’affiche seulement si le son et l’image sont sélectionnés à la section des fonctions programmables par l’utilisateur du centre d’information électronique.
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un Le véhicule est à proximité de l’obstacle obstacle en affichant trois arcs et en fai- lorsque l’écran du centre électronique sant retentir une tonalité d’une demi- d’information affiche un arc qui clignote, seconde.
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à (cm/po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) 30 cm (12 po) Alerte Aucun...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez sur le Le voyant DEL du commutateur ParkSen- tion R (marche arrière) et que le système a commutateur système est allumé lorsque le système est détecté anomalie, message ParkSense pour désactiver désactivé ou défectueux. Le voyant DEL «...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE continue à s’afficher, consultez un con- Précautions sur l’utilisation du fonction, il demeure hors fonction jus- cessionnaire autorisé. système ParkSense qu’à ce que vous le remettiez en fonc- tion, même si vous coupez et rétablis- Si le message « SERVICE PARK ASSIST NOTA : sez le contact.
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez régulièrement les capteurs du • Les objets comme les supports de vélo, AVERTISSEMENT! système ParkSense en veillant à ne les fourches d’attelage, etc., ne doivent pas les égratigner ni les endommager. pas être placés à 30 cm (12 po) du •...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule doit être conduit lente- • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! ment conduit en utilisant ParkSen- au recul ParkSense , il est forte- • Les conducteurs doivent toujours pour être capable de s’immo- ment recommandé...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE message d’avertissement « CHECK EN- Lorsque les lignes de la grille statiques CAMÉRA D’AIDE AU RECUL TIRE SURROUNDINGS » (vérifier tous les sont affichées, elles indiquent la largeur PARKVIEW – SELON environs immédiats) au haut de l’écran. du véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la len- tille. • Pour éviter d’endommager votre vé- Le conducteur doit toujours être vigi- lant lorsqu’il fait marche arrière, hicule, utilisez la caméra ParkView Mise en fonction ou hors fonction de même si la caméra d’aide au recul...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en fonction ou hors fonction de la caméra ParkView – Sans radio de navigation ou radio multimédia 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez la touche « System Setup » (réglage du système). 3. Activez ou désactivez la fonction de caméra arrière en sélectionnant la touche Console au pavillon Lampes de lecture avant...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE GARAGE – soleil SELON L’ÉQUIPEMENT Un compartiment est aménagé à l’avant La télécommande HomeLink remplace de la console pour le rangement d’une trois télécommandes portatives maxima- paire de lunettes de soleil. L’accès au les qui actionnent des appareils tels que compartiment de rangement est de type des ouvre-portes de garage, des barriè-...
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter la programmation et trans- canaux lors de la programmation de mettre plus précisément le signal de ra- boutons supplémentaires. diofréquence, il est recommandé d’instal- • Si vous éprouvez des difficultés ou si ler une pile neuve dans la télécommande vous avez besoin d’aide, composez le portative de l’appareil qui doit être pro- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez simultanément enfoncés le reil. Appuyez fermement et brièvement bouton de la télécommande HomeLink sur le bouton de programmation. Certains que vous souhaitez programmer et le bou- ouvre-portes de garage ou appareils peu- ton de la télécommande portative. vent comporter un témoin qui clignote lorsque l’ouvre-porte de garage ou l’appa- 4.
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou témoin clignote (après 20 secondes). Ne 3. Maintenez simultanément enfoncés le l’appareil ne s’active pas, appuyez sur le relâchez PAS le bouton. bouton de la télécommande HomeLink bouton une troisième fois (pendant deux que vous souhaitez programmer et le bou- 3.
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’appareil devrait s’activer lorsque 3. Sans relâcher le bouton, passez à États-Unis disposent d’une technologie si- vous appuyez sur le bouton de la l’étape 2 « Programmation d’un système à milaire et conforme à cette loi canadienne. télécommande HomeLink code fixe », puis effectuez toutes les au- Il est recommandé...
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE secondes jusqu’à ce que la télécom- vous appuyez sur le bouton de la 2. Maintenez enfoncé bouton mande HomeLink ait bien acquis le télécommande HomeLink HomeLink intéressé jusqu’à ce que le signal de fréquence. Le témoin clignote témoin clignote (après 20 secondes).
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sécurité Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à programmer votre télé- • Votre porte de garage ou grille d’en- cule.
  • Page 216 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE • Les gaz d’échappement du véhicule les types d’interférences, y compris celles contiennent du monoxyde de car- ÉLECTRIQUE – SELON bone, un gaz dangereux. Ne laissez qui pourraient en perturber le fonctionne- L’ÉQUIPEMENT pas le moteur en marche dans un...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! Enfoncez brièvement le commutateur vers qui est ouvert augmente les ris- l’arrière. Le toit s’ouvrira automatique- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- ment, peu importe sa position.
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles Neutralisation de la fonction de tout déplacement du commutateur du toit Cette fonction détecte un obstacle pen- détection des obstacles ouvrant arrête le toit ouvrant. dant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si un obstacle évident (glace, débris, etc.) Fonctionnement du protecteur solaire Lorsqu’une obstruction est détectée, le...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les glaces avant et arrière pour atténuer le TOIT OUVRANT tremblement. Si le phénomène se produit PANORAMIQUE AVEC lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez PARE-SOLEIL ÉLECTRIQUE – l’ouverture de celui-ci pour atténuer le SELON L’ÉQUIPEMENT tremblement.
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! Enfoncez le commutateur vers l’arrière puis qui est ouvert augmente les ris- relâchez-le. Le toit s’ouvrira automatique- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- ment, peu importe sa position.
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Ouverture rapide du pare-soleil jusqu’à ce que vous mainteniez de nou- Enfoncez le commutateur vers l’avant puis électrique veau enfoncé le commutateur vers l’ar- relâchez-le. Le toit se fermera automati- Appuyez sur le commutateur du pare- rière.
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture du pare-soleil électrique – NOTA : Si trois tentatives consécutives de Tremblement dû au vent Mode manuel fermeture du toit entraîne l’activation de la L’assaut du vent est semblable à la pres- Pour fermer le pare-soleil, maintenez le fonction de détection des obstacles et la sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement lorsque le contact est ou mis hors tension lorsque vous n’uti- PRISES DE COURANT coupé lisez pas le véhicule, de façon à éviter Votre véhicule est équipé de prises de Les commutateurs de toit ouvrant à com- de décharger la batterie.
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant avant est située dans En plus de la prise de courant avant, une La prise de courant arrière est située dans l’espace de rangement du bloc central du autre prise de courant se trouve dans la l’espace de chargement arrière, à...
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du véhicule, même s’ils ne sont que • ne branchez dans la prise de branchés (c’est le cas des télépho- 12 volts que des appareils conçus nes cellulaires, entre autres).
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appareils à basse puissance exigeant jus- fermera automatiquement. Une fois que le • Après avoir utilisé des acces- qu’à 150 watts. Certaines consoles de dispositif électrique a été retiré de la sor- soires à forte consommation de jeux vidéo haut de gamme, comme le tie, l’onduleur devrait se réinitialiser auto- courant ou lorsque le véhicule n’a...
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur de PORTE-GOBELETS MISE EN GARDE! l’onduleur d’alimen- Il y a deux porte-gobelets pour les passa- tation se trouve sur le gers de siège avant, situés dans la Pour éviter les blessures graves, bloc de commandes voire mortelles : console centrale.
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’accoudoir central rabattable comprend Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur le RANGEMENT deux porte-gobelets pour les passagers loquet vers l’extérieur et abaissez le volet Boîte à gants arrière. de la boîte à gants. La boîte à gants est située sur le côté droit du tableau de bord.
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Console centrale Pour ouvrir le compartiment de rangement De grands bacs de rangement sont inté- La console centrale comporte des com- supérieur, tirez vers le haut sur le petit grés aux panneaux de porte pour offrir un partiments de rangement supérieur et in- loquet situé...
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez vers le haut sur le plus grand des Dotée de deux puissantes ampoules mu- MISE EN GARDE! loquets pour accéder au compartiment de nies d’un voyant à DEL, la lampe de rangement inférieur. poche est alimentée par des piles au Ne conduisez pas le véhicule quand lithium, rechargeables lorsque la lampe le volet d’un compartiment de la...
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE maximale, deux fois pour l’intensité mini- male et une troisième fois pour l’éteindre. Bacs de rangement arrière Courroie d’attache Deux bacs de rangement supplémentai- res sont situés sous le plancher de char- Commutateur à triple fonction gement.
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cache-caisse d’espace de chargement MISE EN GARDE! escamotable – Selon l’équipement En cas de collision, un couvre- NOTA : Ce couvre-bagages sert à dissi- bagages mal fixé dans le véhicule muler les objets et non à fixer des char- pourrait provoquer des blessures.
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets d’arrimage du plancher de • Les crochets d’arrimage au plan- MISE EN GARDE! l’espace de chargement cher de l’espace de chargement ne Les points d’arrimage qui se trouvent sur • Pour éviter d’être blessés, les pas- constituent pas des ancrages sûrs le plancher de l’espace de chargement sagers ne doivent pas s’asseoir...
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Placez autant de charges que pos- Le poids et la position de la charge et LUNETTE des passagers peuvent modifier le sible à l’avant de l’essieu arrière. centre de gravité et la maniabilité du Une charge trop lourde ou mal Essuie-glace et lave-glace de lunette véhicule.
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale du levier la position OFF (hors fonction) et les culée du hayon est fermée, la fonction vers le haut jusqu’au premier cran essuie-glaces effectuent plusieurs cycles d’essuie-glace et de lave-glace se réac- pour un fonctionnement intermit- de balayage avant de revenir à...
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin d’éviter de décharger la Équilibrez la charge sur les traverses du • N’utilisez pas un grattoir, un in- batterie, utilisez le dégivreur de lunette porte-bagages de toit. Le porte-bagages strument coupant ou un nettoie- uniquement quand le moteur tourne.
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si la traverse arrière (ou tout objet mé- NOTA : AVERTISSEMENT! • Pour contrôler le bruit de vent lorsque tallique) est placée par-dessus l’an- les traverses ne sont pas utilisées, pla- tenne radio satellite (selon l’équipe- •...
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour • Circulez à vitesse réduite et négo- éviter d’endommager MISE EN GARDE! porte-bagages de toit et le véhi- ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- cule, ne dépassez pas la charge que vous transportez de grosses maximale admissible de 68 kg charges ou des charges d’une lar-...
  • Page 239 SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Vehicle Info (Customer Information Features) • GROUPE D’INSTRUMENTS ....(information sur le véhicule •...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 130 (CODE DE VENTE RES) ..• COMMANDE IPOD /USB/MP3 – SELON • Directives d’utilisation – Mode radio ..L’ÉQUIPEMENT ..... . . •...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Télécommande • COMMANDES AUDIO AU VOLANT ....... . . •...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Groupe de commandes inférieur 11 – Commande d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 7 – Interrupteur des feux de détresse 12 – Commande d’ouverture de la trappe de carburant 3 –...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pants » de la section « Avant de démarrer reste allumé pendant plusieurs cycles de DESCRIPTION DU GROUPE votre véhicule ». conduite normaux. Dans la plupart des D’INSTRUMENTS cas, le véhicule peut rouler normalement 3. Témoin de panne (MIL) 1.
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin d’activation ou d’anomalie NOTA : MISE EN GARDE! • Le témoin de désactivation du système du système électronique d’antidérapage – Selon l’équipement électronique d’antidérapage et le té- Un catalyseur défectueux, tel que dé- témoin d’activation moin d’activation ou d’anomalie du sys-...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoin TOW/HAUL (remorquage et 7. Témoin des feux de route remplies, le témoin du limiteur de vitesse transport) – Selon l’équipement Ce témoin indique que les phares en descente clignote lors d’une tentative Ce témoin s’allume lorsque le de route sont allumés.
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le jambage de porte déclarant la valeur du de gonflage recommandée par le fabri- fier vos pneus dès que possible et les kilométrage avant la réparation ou l’entre- cant du véhicule indiquée sur la plaque gonfler à...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre véhicule est également équipé d’un jours le témoin du système de surveillance AVERTISSEMENT! témoin de panne du système de surveil- de la pression des pneus après le rempla- lance de la pression des pneus, qui s’al- cement d’un ou de plusieurs pneus ou Le système de surveillance de la lume lorsque le système est défectueux.
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12. Témoin de feux de position/ consultez la rubrique « Protection des cuit hydraulique de frein, ou un problème phares, selon l’équipement occupants » de la section « Avant de de servofrein détecté par le système de Ce témoin s’allume lorsque les démarrer votre véhicule ».
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin reste allumé jusqu’à ce que Le fonctionnement du témoin du circuit de MISE EN GARDE! vous corrigiez la cause du problème. freinage peut être vérifié en tournant le commutateur d’allumage de la position Il est dangereux de conduire le véhi- NOTA : Le témoin peut clignoter occa- OFF (arrêt) à...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Témoin du système de freins Si le témoin de freins antiblocages est d’un système d’amortisseurs contrôlé antiblocages allumé, le circuit de freinage doit être électroniquement. Ce système réduit le Ce témoin surveille le fonction- réparé...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 20. Zone des témoins de couleur 22. Zone des témoins de couleur ensuite de façon continue mais à un blanche du centre d’information rouge du centre d’information rythme plus lent une fois l’amorçage ter- électronique électronique miné.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud dissement à haute température peut est dangereux. Vous pourriez être endommager votre véhicule. Si l’indi- gravement brûlés par la vapeur ou le cateur de température atteint la mar- liquide de refroidissement bouillant que «...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Afficheur de la boussole Bouton fléché vers le haut Bouton de sélection Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le • Affichage de la température extérieure bouton fléché vers le haut pour bouton SELECT (sélection) •...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Premium TPM System Graphic Display • Liftglass Affichages du centre d’information Open (lunette articulée électronique (affichage graphique du système de ouverte) En présence de conditions appropriées, surveillance de la pression des pneus • Left front turn signal lamp out (ampoule les messages suivants s’affichent à...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Blind spot detection unavailable (dé- • Adaptive Cruise Off (régulateur de vi- adaptatif » dans la section « Caracté- tection du système de surveillance des tesse adaptatif désactivé) – Ce mes- ristiques de votre véhicule » (selon angles morts non disponible) sage s’affiche lorsque le régulateur de l’équipement).
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Driver Override (priorité conducteur) – maintenir la distance programmée, ce dans la section « Caractéristiques de Si vous accélérez après avoir réglé la message clignote et un carillon retentit votre véhicule » (selon l’équipement). vitesse souhaitée dans le système du pendant que le régulateur de vitesse •...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service air suspension system (entre- • Park assist on (aide au recul en fonc- capteur de radar) – Ce message s’af- fiche si le régulateur de vitesse adap- tien du système de suspension pneu- tion) tatif se désactive en raison d’une panne matique)
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start disabled – Start Vehicle to • Function currently unavailable – Power nible – Le véhicule n’est pas en position Reset (démarrage à distance désac- de stationnement) Liftgate (fonction non disponible pour tivé – démarrer le véhicule pour réinitia- l’instant –...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Terrain settings – Automatic (réglages • To Tow Vehicle Safely, Read Neutral • Terrain System Settings Not Available pour conduite sur terrain – Automati- Shift Procedure in Owners Manual (pour (réglages du système des modes de que) remorquer un véhicule de façon sécu- terrain non disponibles)
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (pendant cinq secondes) lorsque le vé- s’affiche (pendant cinq secondes) lors- requise) – Ce message s’affiche lors- hicule atteint le niveau 1 de hauteur de qu’une sollicitation est faite de passer qu’une anomalie s’est produite dans le caisse pour conduite hors route.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour conduite hors route; niveau 2 de pension pneumatique est temporaire- fonction de sélection électronique des hauteur de caisse pour conduite hors ment désactivée pour la mise sur cric rapports est activée et le rapport sélec- route).
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse électronique • Régulateur de vitesse adaptatif dans la direction assistée. Une perte de réglé réglé puissance de la direction assistée se pro- Ce témoin s’allume lorsque le Ce témoin s’allume lorsque le duira temporairement jusqu’à...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de carburant manœuvrer, surtout à très basse vitesse adaptatif » dans la section « Caractéristi- et pendant les manœuvres de station- ques de votre véhicule ». Lorsque le niveau dans le réservoir nement.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lunette articulée du hayon ouverte Un bouchon de remplissage de carburant que le système à quatre roues motrices ne desserré, incorrectement installé ou en- fonctionne pas correctement et qu’il doit Ce témoin s’allume pour indi- dommagé...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin du circuit de charge • Témoin de la commande teur tourne. Cependant, faites vérifier vo- Ce témoin indique l’état de la ten- électronique du papillon (ETC) tre véhicule chez votre concessionnaire sion du circuit électrique. En temps Ce témoin indique une anoma- autorisé...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de température de la du repère H (température élevée), le té- AVERTISSEMENT! moin clignote continuellement et un ca- transmission rillon continu retentit jusqu’à ce que le Ce témoin indique que la tem- La conduite continue avec le témoin moteur puisse refroidir.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10 secondes après qu’un carillon ait re- tomatique de vidange d’huile (une fois MISE EN GARDE! tenti une fois pour indiquer la prochaine que la vidange a été effectuée), procédez vidange d’huile prévue au calendrier d’en- comme suit : Si le témoin de température de la tretien.
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Distance To Empty (DTE) (autonomie START/STOP (démarrage et arrêt du mo- remise à zéro a échoué. S’il le faut, recom- teur) pour ramener le commutateur d’allu- mencez cette procédure. de carburant) mage à la position OFF/LOCK (arrêt et •...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consommation moyenne/mode fonctionner sur quatre cylindres, ou lors- Distance To Empty (DTE) d’économie de carburant – selon que vous conduisez de façon à économi- (autonomie de carburant) l’équipement ser le carburant. Indique la distance approximative pou- Affiche consommation d’essence...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la distance estimée avant la vitesse actuelle en km/h (mi/h). Lorsque bord s’affiche à l’écran du centre d’infor- panne sèche est inférieure à 48 km vous appuyez sur le bouton de sélection mation électronique : (30 mi), le message LOW FUEL (bas ni- une deuxième fois, les unités de mesure •...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Trip B (totaliseur partiel B) (trajet B) enfoncé pendant deux secondes. L’affi- fiche à côté du réglage, indiquant le ré- Cet écran indique la distance totale par- chage courant se réinitialisera en même glage sélectionné. courue pour le trajet B depuis la dernière temps que les autres fonctions.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Temperature (température de Appuyez brièvement sur les boutons vers l’huile) le haut ou vers le bas jusqu’à ce que l’un Affiche la température de l’huile. des messages d’état du système s’affiche à l’écran du centre d’information électro- •...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite » pour obtenir de plus amples Consultez le paragraphe « Accès et dé- quelques minutes avant que la tempéra- renseignements. marrage sans clé Enter-N-Go » dans la ture mise à jour s’affiche. Étant donné que section «...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ce que le témoin « CAL » (étalonnage) ne précision possible. Pour obtenir ce degré soit plus affiché au centre d’information de précision, réglez la boussole en obser- électronique. La boussole fonctionnera vant les étapes ci-après. alors normalement.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le devrez utiliser le mode d’étalonnage ma- 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas (défilement) jusqu’à ce que le mes- nuel comme suit : bas (défilement) jusqu’à ce que le mes- sage «...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctions programmables par Utilisez le bouton fléché vers le haut ou seignements qui seront affichés par la l’utilisateur (configuration du système) vers le bas pour afficher une des sélec- suite apparaîtront dans la langue sélec- Les réglages personnalisés permettent au tions suivantes : tionnée.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Verrouillage automatique des portes – P (stationnement) ou N (point mort) et la LAGE de la télécommande de télédéver- selon l’équipement porte du conducteur est ouverte. Pour rouillage pour déverrouiller les portes des Lorsque cette option est sélectionnée, faire un choix, appuyez brièvement sur le passagers.
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le véhicule est muni de la moyen du commutateur de verrouillage ou du panneau de garnissage de porte du fonction d’accès et de démarrage sans de déverrouillage de porte intérieur (ou au conducteur permet d’activer les profils clé...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est inférieure à 4,4 °C (40 °F). Lorsque la fonction des clignotants au verrouillage. Flash Lamps With Lock (clignotement température est supérieure à 26,7 °C Pour faire un choix, appuyez brièvement des feux au verrouillage) (80 °F), le siège ventilé...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD phares allumés pendant 0, 30, 60 ou sont arrêtés. Pour faire un choix, appuyez bord du véhicule et en descend. Pour faire 90 secondes lorsqu’il quitte le véhicule. brièvement sur le bouton de SÉLECTION un choix, appuyez brièvement sur le bou- Pour effectuer votre sélection, faites défi- jusqu’à...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Rétroviseurs basculables en marche l’équipement), le système vidéo DVD (se- portes sont déverrouillées à l’aide de la arrière lon l’équipement), le toit ouvrant à com- télécommande. Pour effectuer votre sé- Lorsque cette fonction est sélectionnée, mande électrique (selon l’équipement) et lection, faites défiler les options vers le les rétroviseurs extérieurs s’inclinent vers...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Keyless Enter-N-Go (fonction d’accès Auto High Beams (phares de route Mode essuie-glaces – Selon et de démarrage sans clé Enter-N-Go, automatiques, disponible avec l’équipement système de déverrouillage passif) SmartBeam seulement) Si vous sélectionnez cette fonction, les Cette fonction vous permet de verrouiller Lorsque cette fonction est sélectionnée, essuie-glaces se mettent en marche auto-...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système, consultez la rubrique « Système témoins et carillon », appuyez brièvement Forward Collision Warning de commande électronique des freins » deux fois sur le bouton de sélection. Lors- (avertissement de collision avant) de la section « Démarrage et conduite ». que ce mode est sélectionné, le système La fonction du système d’avertissement Pour faire un choix, appuyez brièvement...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’état du système d’avertissement de col- électronique. Pour effectuer votre sélec- ques. Pour faire votre sélection, appuyez lision frontale, appuyez brièvement sur le tion, faites défiler les options vers le haut brièvement sur le bouton de sélection bouton de SÉLECTION jusqu’à...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de MEDIA CENTER 730N/430/430N commande vocale) – Selon (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC l’équipement LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Consultez la section « Reconnaissance DUR ET SYSTÈME DE vocale » dans le manuel de l’utilisateur du NAVIGATION –...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME Touches SEEK Méthode de réglage de l’horloge (alimentation-volume) (recherche automatique) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’af- (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher fichage des heures clignote.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur un bouton ou Réglage des graves, des aiguës, de gauche pour augmenter ou diminuer les une touche ou attendez cinq secondes. l’équilibre gauche-droit et de tonalités aiguës. l’équilibre avant-arrière Touches RW/FF Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- (retour et avance rapide)
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ meure syntonisée, mais elle n’est pas Touches 1 à 6 arrière et gauche/droit. mise en mémoire. Ces touches permettent de syntoniser les stations de radio mises en mémoire Touche AM/FM Vous pouvez ajouter une deuxième station {12 stations AM et 12 stations FM}.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Elle risquerait de se décoller et registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée, d’endommager le mécanisme du...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) Touche SET/RND (réglage-lecture contact est coupé et que l’autoradio est Appuyez sur cette touche pour faire pas- aléatoire) éteint. ser de l’affichage grand format à l’affi- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- chage réduit du temps de lecture.
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD formats compatibles sont limités. Au mo- en mesure de lire adéquatement ou nor- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, ment de graver des fichiers MP3, portez malement les disques enregistrés à l’aide par exemple, il y a 200 fichiers et plus une attention particulière aux restrictions de formats autres que ceux de la catégo-...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit le titre de la pièce musicale et le titre de disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disque du dispositif. En revanche, en cas de le délai de chargement précédant la lec- à session unique » avant de graver le distorsion du son, baissez le volume du ture : disque.
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME mode AM/FM. Appuyez sur la touche de (alimentation-volume) une seconde fois droite pour chercher dans les fréquences pour l’éteindre. supérieures et sur la touche de gauche pour chercher dans les fréquences infé- Commande électronique du volume rieures.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale du lon l’équipement). Consultez la section 2. Réglez les heures en tournant le bou- téléphone Uconnect – Selon « Système Uconnect » dans le manuel ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- l’équipement de l’utilisateur du système Uconnect ment) de droite.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SETUP (configuration), utilisez le bouton vante selon la direction de la flèche. Cette Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) fonction est disponible en modes AM et tonisation-défilement) une deuxième fois pour sélectionner l’option SET CLOCK (ré- et le mot «...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- sion. À l’heure actuelle, peu de stations de Affichage à Type d’émission tonisation-défilement) une cinquième fois radio diffusent l’information sur le type 16 chiffres et « FADE » (équilibre avant-arrière) s’af- d’émission.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Touche AM/FM Affichage à Type d’émission Appuyez sur la touche SETUP (configura- Appuyez sur cette touche pour sélection- 16 chiffres tion) pour sélectionner l’une des entrées ner le mode AM ou FM. Sports Sports suivantes :...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station Touches 1 à 6 registrables (CD-R), les disques com- à chaque touche en répétant la méthode Ces touches permettent de syntoniser les pacts réenregistrables (CD-RW), les indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez stations de radio mises en mémoire disques compacts contenant des fi- appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’appareil passe du mode radio au NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à • Le Media Center RES est un lec- mode CD et commence la lecture du capote souple (équipés d’un lecteur), il teur à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) Touche SET/RND ment de graver des fichiers MP3, portez Appuyez sur cette touche pour faire pas- (réglage-lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions ser de l’affichage grand format à l’affi- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en mesure de lire adéquatement ou nor- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, disques multisession. Le chargement malement les disques enregistrés à l’aide par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des de formats autres que ceux de la catégo- de 50 dossiers.);...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – Mode à session unique » avant de graver le pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire disque. Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) touche INFO pour faire défiler les rensei- permet de brancher un appareil portatif,...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- Numéro de série électronique, numéro Enfoncez cette touche pour afficher nible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- limitée en Alaska.
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- Antenne de radio satellite ment), jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » Pour obtenir une réception optimale de provoquer brèves interruptions (numéro d’identité Sirius) soit sélection- vos émissions, ne placez aucun objet sur audio.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche automatique) rompre la recherche, appuyez de nou- Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) Appuyez une fois sur les touches SEEK veau sur la touche SCAN (balayage). Tournez le bouton TUNE/SCROLL (synto- (recherche automatique) pour rechercher nisation-défilement) dans le sens des Touche INFO (information) le canal suivant en mode Satellite.
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- met d’activer, de désactiver et de mo- touche SET (réglage) et la mention SET 2 cherche automatique) lorsque la fonction difier l’abonnement à Sirius. (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- MUSIC TYPE (type d’émission) est active, chage.
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un iPod Directives d’utilisation (système Cette caractéristique vous permet de ou d’un Uconnect ) – Selon l’équipement brancher un iPod ou un périphérique dispositif audio électronique sur le port Consultez la section « Système Ucon- USB externe au port USB, situé...
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • vous pouvez commander l’appareil NOTA : Si la pile du dispositif audio est complètement déchargée, une charge mi- audio au moyen des touches de la nimale sera peut-être nécessaire avant radio pour la lecture des pistes et pour que la communication avec le système de parcourir et afficher le contenu du commande iPod...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour reculer ou avancer de cinq secon- mode de commande iPod , USB ou de reconnaissance vocale et dites MP3, la lecture des pistes audio (si la « Piste suivante ». des au sein d’une piste, appuyez une fonction est disponible sur le dispositif fois respectivement sur la touche •...
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche INFO pour passer à l’écran de layage et débuter la lecture de la piste Mode de liste ou de défilement données suivant de cette piste. Une voulue, lors de la lecture de la piste, Durant le mode de lecture, appuyez sur fois tous les écrans consultés, appuyez appuyez de nouveau sur la touche...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 1 – Listes de lecture • Touche LIST (liste) : La touche LIST lecture. Tournez rapidement le bou- ton TUNE (syntonisation) pour par- (liste) permet d’afficher le menu de pre- • Présélection 2 – Artistes courir la liste plus rapidement.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de lecture AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! En mode de diffusion en flux audio Bluetooth, la lecture des pistes audio de • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débrancher certains appareils audio s’effectue au l’iPod ou l’appareil USB externe l’iPod...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Énoncez le nom de l’appareil audio et Défilement demandez système Uconnect La fonction de défilement (browse) n’est d’énumérer les appareils audio. pas disponible sur un appareil de diffu- sion en flux audio Bluetooth. Seulement la Piste suivante pièce musicale en cours de lecture affi- Utilisez le bouton SEEK UP (recherche...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Écran vidéo unique 2. Insérez le DVD avec l’étiquette dirigée vers le haut. La radio sélectionne automa- NOTA : Il y a habituellement deux façons tiquement le mode voulu après avoir re- distinctes de commander les fonctions du connu le disque et affiche l’écran du menu système de divertissement vidéo (VES) ou lance la lecture de la première piste.
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES 3. Appuyez sur la touche 1, puis sur la (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran touche DISC (disque) dans la colonne des commandes du VES arrière Si une MEDIA (média).
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le visionnement d’un DVD à l’écran de Utiliser une console de jeu vidéo pecter le code de couleur normalisé des la radio à écran tactile n’est pas dispo- Branchez la console de jeu vidéo aux prises du VES nible dans toutes les provinces et dans prises d’entrée RCA auxiliaires situées à...
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur les boutons fléchés vers le haut, vers 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 en fonc- le bas, vers la gauche ou vers la droite, ou (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran tion du canal du casque d’écoute que en appuyant plusieurs fois sur le bouton...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Écoute d’une source audio sur le MODE de la télécommande jusqu’à ce 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES canal 2 pendant la lecture de vidéo que la source audio souhaitée s’affiche à (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran sur le canal 1 l’écran.
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Pour écouter une source audio sur le Remarques importantes au sujet du Lecture d’un DVD au moyen de la canal 2 pendant la lecture de vidéo sur le système à un écran radio à écran tactile canal 1, appuyez sur la touche 2 et choi- •...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Tout en regardant l’écran 1, mettez en NOTA : • L’information sur le mode de sélection surbrillance DISC (disque) en appuyant sur les boutons fléchés vers le haut, vers Canal/Écran 1 s’affiche sur le côté gau- le bas, vers la gauche ou vers la droite, ou che de l’écran.
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la radio, puis sur la touche-onglet DISC sur le X dans le coin supérieur a pour NOTA : Certains jeux vidéo haut de (disque) et ensuite sur la touche VIEW effet de désactiver les fonctions de gamme tels que ceux pour Playstation3 et VIDEO (voir vidéo).
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Pour utiliser une console de jeu vidéo, NOTA : 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES • L’information sur le mode de sélection mettez en surbrillance VES AUX 1 en (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran appuyant sur les boutons fléchés vers le Canal/Écran 1 s’affiche sur le côté...
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2, puis sur Télécommande 2. Témoins de canaux – Lorsque vous la touche AUX 1 dans la colonne VES. appuyez sur un bouton, le témoin corres- Pour quitter, appuyez sur la flèche de pondant au canal visé...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – En modes de radio, appuyez sur mission par satellite audio à partir de la appuyez sur la flèche du bouton PROG ce bouton pour rechercher la fréquence liste des stations ou pour sélectionner les qui pointe vers le haut pour sélectionner le suivante.
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. STATUS (état) – Appuyez sur ce bou- « Menu de configuration du lecteur de / NEXT (suivant) – En modes de ton pour afficher l’état actuel du système. DVD » de ce manuel). radio, appuyez sur ce bouton pour sélec- tionner la station suivante.
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez de nouveau sur le bouton de d’abord un de ses côtés longs dans deux Verrouillage de la télécommande des attaches de retenue, puis faites-la Toutes les fonctions de la télécommande verrouillage ou coupez le contact pour pivoter vers le haut jusqu’à...
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement des casques d’écoute doit être allumé. Pour préserver la durée Les casques d’écoute captent deux ca- de vie des piles, les casques s’éteindront naux audio distincts par l’intermédiaire de automatiquement environ trois minutes l’émetteur à infrarouge de l’écran vidéo. après l’arrêt du système de divertisse- ment vidéo arrière.
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD canal 2 et les casques d’écoute synto- appuyez sur le bouton ENTER pour sélec- Garantie limitée à vie du casque nisent la source audio du canal 2 du tionner le nouveau mode. d’écoute Unwired Qui profite de la protection de cette 5.
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qu’est qui n’est pas couvert par cette États et autorités ne permettent pas d’ex- SES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES garantie ? Cette garantie ne couvre pas clure ou de limiter les dommages acces- GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE les dommages ou les défauts qui résultent soires ou indirects;...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Information Si les fonctions de la radio (FM, AM, or En mode de disque partagé, la radio et le SAT) sont en mode partagé avec le sys- système VES ont le contrôle des fonc- Modes partagés tème VES , seule la radio peut comman- tions vidéo.
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système VES peut même comman- 1. Mode canal 1 Menu du pavé numérique der les modes radio ou les modes vidéo 2. État du canal 1 partagé pendant que la radio est éteinte. Le sys- tème VES peut accéder aux modes 3.
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque l’écran pour le canal 1 ou le ca- 4. Après avoir entré tous les chiffres, navigation de la télécommande ( , nal 2 affiche DIRECT TUNE (syntonisation rendez-vous jusqu’à la touche Go, puis pour parcourir la liste et trouver la station directe), le fait d’appuyer sur le bouton appuyez sur le bouton ENTER de la télé- voulue, puis appuyez sur le bouton EN-...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD liste de toutes les commandes de lecture cher le menu des paramètres d’affichage L’option « Caractéristiques du disque » du disque en appuyant sur le bouton en appuyant sur le bouton SETUP de la commande les paramètres du lecteur de MENU de la télécommande.
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • quand vous déployez l’écran, ce der- • DVD audio (sortie audio à double voie Compatibilité avec les DVD audio nier se rallume automatiquement et af- seulement); Quand vous insérez un DVD audio dans le fiche le bon menu ou le média;...
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour les CD de données (ou CD-ROM), des disques DVD-R ou DVD-RW. Les sez jamais d’étiquettes autocollantes, DVD-ROM (pressés ou gravés) ne sont utilisez toujours le format ISO-9660 (ni- puisqu’elles pourraient se décoller du dis- pas compatibles.
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour ce qui est des fichiers MP3, seules • Si vous créez vos propres fichiers, le Erreurs sur disque les données qui ont une étiquette ID3 débit binaire fixe recommandé pour les Si le lecteur de DVD est incapable de version 1 (comme le nom de l’artiste, le MP3 est d’entre 96 et 192 kbit/s et celui décoder un disque, le message «...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est possible que le lecteur de DVD Affichage langue, vous devez utiliser un code spé- s’éteigne par temps très chaud, notam- Réglage d’une autre langue cial à quatre chiffres. ment quand la température à l’intérieur du Pour entrer un nouveau code de langue, véhicule dépasse 120 °F.
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Toujours au moyen des flèches de dé- Quand vous chargez un DVD vidéo, sa Langue Code Langue Code placement vertical du curseur sur la classification est comparée au réglage du d’affi- d’affi- télécommande, sélectionnez un chiffre lecteur de DVD.
  • Page 342 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La classification par défaut est 8 (tous les Pour programmer un mot de passe, accé- pour sélectionner le chiffre suivant. Ré- disques peuvent jouer sans qu’il ne soit dez au menu de configuration du lecteur pétez cette procédure pour les quatre nécessaire d’entrer un mot de passe) et le de DVD et suivez les instructions ci-des-...
  • Page 343 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mande, sélectionnez l’onglet « Rating » le mot de passe est correct, le menu du (classification). niveau de classification s’affiche. • Mettez • Au moyen des flèches de déplacement surbrillance l’option « Change Rating » (changer la classifi- vertical du curseur sur la télécom- cation), puis appuyez sur le bouton mande, sélectionnez le nouveau niveau...
  • Page 344 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dolby Digital et MLP Lossless Fa- L’amplificateur haut rendement à 12 ca- CHAÎNE AUDIO HARMAN briqués sous licence de Dolby Labo- naux de classe D GreenEdge est sous le KARDON Logic7 HAUTE ratories. « Dolby », « MLP Lossless » et le contrôle d’une alimentation de suivi haute PERFORMANCE AVEC symbole du double D sont des marques...
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tous les sièges. Cet effet ambiophonique mode vidéo ambiophonique n’est disponi- est disponible pour l’audio à partir de ble que pour les sources vidéo (DVD, CD toutes les sources audio (AM, FM, lecteur vidéo ou autres médias vidéo pris en de disques compacts, radio satellite ou charge par la radio).
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton central pour alter- cule pour rechercher la prochaine station Si vous appuyez deux fois sur le commu- ner entre les divers modes offerts par audible vers le bas de la bande de fré- tateur, vers le haut ou vers le bas, le votre autoradio (AM/FM, radio satellite, quences.
  • Page 347 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- tenne, il est recommandé de baisser le un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur volume de la radio ou de l’éteindre lorsque vers le bord.
  • Page 348 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque les occupants du véhicule sé- 2. Bouton de commande de lectionnent le mode AUTO (automati- recirculation que), utilisez le bouton-poussoir sur le Appuyez brièvement sur ce bouton pour panneau de commande pour passer en modifier le réglage actuel.
  • Page 349 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Affichage de la température pour 8. Bouton fléché vers le haut de pour sélectionner ce mode. Consultez le l’occupant du siège avant droit commande de température du côté paragraphe « Fonctionnement automati- Cet affichage indique le réglage de tem- passager que »...
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Bouton de commande de mode 16. Bouton fléché vers le haut de 3. Il n’est pas nécessaire de modifier les Appuyez brièvement sur ce bouton pour commande de température du côté réglages du système si ce niveau de sélectionner parmi les modes (tableau de conducteur confort vous convient.
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Centre d’information électronique ventilateur dis- circulant dans le véhicule et d’annuler le (EVIC) – Fonctions programmables par pose de sept vites- mode automatique. l’utilisateur » dans la présente section. ses fixes. Utilisez la Vous pouvez également sélectionner la commande rotative Afin d’offrir un confort maximal en mode...
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode deux niveaux buage des glaces latérales. Ce mode être sélectionné manuellement pour déga- L’air provient des bouches d’air du fonctionne bien par temps froid ou lors- ger le pare-brise et les glaces latérales. tableau de bord, du plancher et des qu’il y a de la neige.
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si de la buée ou du givre se forme sur le NOTA : Par temps froid, l’utilisation du pérature, la direction de l’air et la vitesse pare-brise ou les glaces latérales, sé- mode de recirculation peut conduire à du ventilateur pour maintenir des condi- lectionnez le mode dégivrage et aug- l’embuage excessif des glaces.
  • Page 354 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement en été activer le mode de recirculation et de exemple, pour la durée des vacances) climatisation partielle pour améliorer le pour deux semaines ou plus, faites fonc- NOTA : Dans certains cas lors du remor- confort.
  • Page 355 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 357 SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • SYSTÈME SELEC-TRACK ... . . – SELON • Transmission automatique ....L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Témoin d’activation ou d’anomalie du système • Roue de secours à usage limité – selon électronique d’antidérapage et témoin de l’équipement ......•...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mises en garde concernant le monoxyde de • Classification des attelages de remorque ..• Capacité de remorquage carbone ......•...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande Avant de démarrer, réglez votre siège, dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou près de celui- réglez les rétroviseurs intérieur et exté- droit où...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE des. Dans ce cas, tournez le commutateur • Avant tout changement de vites- AVERTISSEMENT! d’allumage à la position LOCK (antivol- ses, assurez-vous que la pédale de verrouillé), attendez de 10 à 15 secondes Vous pourriez endommager votre frein est bien enfoncée.
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE Insertion et extraction du bouton 2. Insérez la partie métallique de la clé soit nécessaire de pomper l’accélérateur ENGINE START/STOP (arrêt et d’urgence sous le cadre chromé à la ni d’appuyer dessus. démarrage du moteur) position six heures, puis dégagez soi- Pour faire démarrer le moteur, le levier de gneusement le bouton en exerçant un Insertion du bouton...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour arrêter le moteur à l’aide du que le bouton a été enfoncé deux fois à la Fonctions d’accès et de démarrage bouton ENGINE START/STOP position OFF (arrêt). Si le levier de vitesses sans clé Enter-N-Go – le pied du (démarrage et arrêt du moteur) n’est pas à...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Démarrage avec le commutateur d’allu- • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Si le moteur ne démarre pas mage à la position OFF (arrêt) : STOP (démarrage et arrêt du moteur) une troisième fois pour faire passer le MISE EN GARDE! •...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Démarrage d’un moteur noyé à l’aide • Il ne faut pas essayer de faire dé- du bouton ENGINE START/STOP de la télécommande à clé intégrée marrer le moteur en poussant ou (démarrage et arrêt du moteur) Si le moteur ne démarre pas après avoir en remorquant le véhicule.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne passez à la position P (station- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nement) que lorsque le véhicule • Il est dangereux de déplacer le Pour prévenir les dommages au dé- est complètement immobilisé. marreur, attendez de 10 à 15 secon- levier de vitesses hors de la posi- •...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de position P (stationnement) à moins que les • Les personnes se trouvant à bord contact/position de stationnement freins ne soient serrés. Pour déplacer le du véhicule ou aux alentours de Ce véhicule est équipé d’un dispositif de levier de vitesses de la position P (station- celui-ci pourraient être blessées si verrouillage...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE déplacez le levier de vitesses de la posi- Assurez-vous de maintenir votre pied sur section). Lorsque vous appuyez sur les tion P (stationnement) ou de la position N la pédale de frein en déplaçant le levier de palettes de changement de rapports (-/+) (point mort) à...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE démarrer le moteur à cette position. N’es- précaution supplémentaire, braquez les • Votre véhicule risque de se dépla- sayez jamais de passer à la position P roues avant vers la bordure du trottoir cer et de vous blesser ainsi que de (stationnement) quand le véhicule est en lorsque vous êtes stationné...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls levier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule ou dans un en- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si droit où...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche •...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE réduisant la consommation de carburant. MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! La transmission passe automatiquement rapport supérieur première, Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- deuxième et troisième, quatrième rapport position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE prolonge la durée de vie utile de la trans- Mode de fonctionnement de secours sionnaire autorisé pour le service sans mission en réduisant les nombreux passa- de la transmission endommager la transmission. ges de vitesse et les surchauffes. La fonction de transmission est électroni- Si un problème temporaire survient, il est quement contrôlée pour les conditions...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la vitesse du véhicule est suffisamment NOTA : Même si la transmission peut être dans la section « Démarrage et conduite » réinitialisée, nous vous conseillons de haute; et pour obtenir de plus amples renseigne- vous rendre chez votre concessionnaire ments.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement AutoStick , la transmission passe au atteint. La transmission fera le passage Quand le levier de vitesse est à la position rapport ascendant ou descendant lorsque à la vitesse supérieure seulement si le D (marche), la transmission fonctionne le conducteur sélectionne manuellement conducteur en fait la commande.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE deuxième rapport est utile lorsque les MISE EN GARDE! routes sont enneigées ou glacées. Ne rétrogradez pas pour obtenir un • Le dispositif ignore toute tentative de frein moteur accru lorsque vous rou- passage ascendant lorsque la vitesse lez sur une surface glissante.
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE motrices. Le conducteur peut sélection- Lorsque le mode NEIGE est sélectionné transmission est optimisée aux fins ner le mode partiel du système électro- (selon certaines conditions d’utilisa- d’adhérence. Certaines secousses nique d’antidérapage. Le système de tion), la transmission pourrait passer à peuvent se produire lorsque le véhicule suspension active passera au mode de la deuxième vitesse (plutôt qu’à...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE les commandes du moteur. Lorsque la NEIGE) – Ce mode est utilisé sur auto- AVERTISSEMENT! suspension est en mode de fermeté, un route lorqu’une conduite plus douce est indicateur vert s’allume dans le groupe souhaitée. • En raison de la garde au sol infé- d’instruments.
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux compte des avertissements et des mises AVERTISSEMENT! en garde ci-après avant de le faire. MISE EN GARDE! • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- Ne conduisez pas sur une route ou dommager les composants du •...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- La direction assistée normale améliore la le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de deuxième fois, puis guidez la pédale vers AVERTISSEMENT! direction assistée. sa position initiale en relevant le pied. Évitez autant que possible de main- • Après un démarrage par temps froid, la tenir trop longtemps le volant en fin pompe de direction assistée peut émet- de course;...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : ment du levier de vitesses hors de la • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Si le frein de stationnement est serré et position P (stationnement). Le frein de dans le véhicule ou dans un en- la transmission est en prise, le témoin stationnement doit toujours être serré...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE concert pour améliorer la stabilité du vé- • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! hicule dans différentes conditions de tionnement est complètement des- conduite. serré avant de prendre la route; Si le témoin du circuit de freinage autrement, vous risquez d’endom- reste allumé...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) sactivation partielle. Pour obtenir de plus MISE EN GARDE! amples renseignements, consultez le pa- Le système antipatinage surveille le degré ragraphe « Système électronique d’anti- Le système de freinage antiblocage de patinage de chacune des roues motri- dérapage »...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE appliquer une pression ferme et uni- Dispositif électronique antiroulis MISE EN GARDE! forme sur la pédale pendant le freinage (ERM) (sans « pomper » les freins). Ne relâchez Ce système anticipe la possibilité de sou- Le système d’assistance au freinage pas la pression sur la pédale de freins à...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il ne peut qu’atténuer les risques de sou- Système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! lèvement des roues pendant ce type de (ESC) manœuvres. Il ne peut pas empêcher le nombreux facteurs, dont Le système électronique d’antidérapage soulèvement des roues causé par l’état charge du véhicule, l’état des routes améliore la stabilité...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système électronique d’antidérapage Le témoin d’activation ou d’anomalie du MISE EN GARDE! fait appel à des capteurs intégrés au système électronique d’antidérapage si- véhicule pour déterminer la trajectoire dé- tué dans le groupe d’instruments se met à Le système électronique d’antidéra- sirée par le conducteur et compare en- clignoter dès que les roues sont en perte...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système électronique d’antidérapage fonction de différentiel électronique par (ESC) offre trois modes de fonctionne- action sur les freins décrite au paragraphe ment : relatif au système antipatinage, est désac- tivée et le témoin du système électronique Activé...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE qui nécessitait la mise hors fonction par- immobilisé et que le moteur est en mar- NOTA : Le message « ESC OFF » s’af- tielle du système électronique d’antidéra- che. Après cinq secondes, un carillon fiche et le carillon retentit lorsque le levier page est maîtrisée, remettez en fonction le retentit, le témoin «...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque le système ESC est ment. Le dispositif peut réduire le régime MISE EN GARDE! désactivé, une des fonctions du système du moteur et appliquer le frein approprié demeure active. Cette fonction contrôle le pour éliminer le louvoiement de la remor- Lorsque le système ESC est désac- patinage des roues d’un essieu moteur de que.
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin d’activation ou d’anomalie du sys- Témoin d’activation ou d’anomalie du les plus brefs délais pour faire analyser et tème électronique d’antidérapage cli- système électronique d’antidérapage régler le problème. gnote, le régime du moteur peut être ré- et témoin de désactivation du système Le témoin d’activation ou d’anomalie du duit et vous pouvez constater que le...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis NOTA : RENSEIGNEMENTS • Le témoin d’activation ou d’anomalie du se font entendre lorsque le système CONCERNANT LA SÉCURITÉ système électronique d’antidérapage électronique d’antidérapage est en DES PNEUS et le témoin de désactivation du sys- fonction.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires NOTA : de section. La lettre « P » ne fait pas • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle consistent en des pneus haute pression pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Des pressions de gonflage inégales des pas de jugement visuel en déterminant le Des pneus mal gonflés peuvent causer pneus peuvent causer une conduite irré- gonflage approprié. Les pneus radiaux l’usure irrégulière de la bande de roule- gulière et imprévisible.
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE moins trois heures, ou qu’il a roulé sur une Exemple : si la température à l’intérieur du Pression des pneus pour conduite à distance inférieure à 1,6 km (1 mi) après garage est de 20 °C (68 °F) et que la vitesse élevée une période d’immobilisation de trois heu- température extérieure est de 0 °C (32 °F),...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Ensemble de pneu et roue de secours MISE EN GARDE! assortis d’origine – Selon MISE EN GARDE! l’équipement Il est dangereux de conduire à haute Votre véhicule peut être équipé d’une roue vitesse lorsque véhicule La combinaison de pneus à...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE être utilisés uniquement avec votre véhi- Roue de secours compacte – selon T, S = roue de secours temporaire cule. Votre véhicule pourrait être équipé l’équipement Puisque ce pneu a une durée de vie avec l’un des types suivants de roues à Les roues de secours compactes servent limitée, le pneu d’origine doit être réparé...
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours compactes servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues Indicateurs d’usure MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes immobilisé dans la Les pneus de série de votre véhicule sont boue, dans le sable ou sur la glace, ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande Les roues de secours à...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des Pneus de rechange MISE EN GARDE! rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- Les pneus dont votre véhicule est des unies quand la profondeur de la se- chaussé assurent l’équilibre de plusieurs Les pneus et les roues de secours melle est inférieure à...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE de référence dimensionnelle des pneus • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! se trouvant à la section de renseigne- indice ou une capacité de charge ments concernant la sécurité des pneus • Respectez les spécifications de vo- inférieurs à...
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez minimiser cette inégalité NOTA : Le contrôle de la pression des AVERTISSEMENT! d’usure en procédant à la permutation des pneus de catégorie supérieure localisera pneus aux intervalles requis. La permuta- automatiquement les valeurs de pression Le remplacement des pneus d’ori- tion présente des avantages, particulière- affichées aux endroits appropriés du vé-...
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE une distance inférieure à 1,6 km (1 mi) seuil d’alerte, qui ne s’arrête que si elle SYSTÈME DE SURVEILLANCE après une période d’immobilisation de atteint ou dépasse de nouveau la valeur DE LA PRESSION DES PNEUS trois heures. Consultez le paragraphe de pression de gonflage à...
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE ) à une température ambiante de 20 °C • Après avoir inspecté ou réglé la AVERTISSEMENT! (68 °F), lorsque la température baisse à pression des pneus, n’oubliez pas -7 °C (20 °F) la pression des pneus des- •...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des des pneus se compose des éléments peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de suivants :...
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’allume au groupe d’instruments et le cule doit rouler pendant 20 minutes à une carillon retentit lorsque la pression d’au vitesse supérieure à 24 km/h (15 mi/h). moins un des quatre pneus actifs est Avertissement RÉPARER LE basse.
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système peut être configuré des pneus) ne s’affiche plus et la valeur 5. Utilisation de pneus ou de roues non de manière à afficher la pression en lb/ de pression s’affiche à la place des tirets. munis de capteurs de surveillance de la , en kPa ou en BAR.
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE celles-ci pourraient ne pas être situées cle d’allumage. Après avoir roulé jusqu’à ou remplacez un pneu de route, puis le dans la position de véhicule appropriée. 20 minutes à plus de 25 km/h (15 mi/h), le réinstallez sur le véhicule à la place de la Toutefois, une réparation du système doit témoin du système de surveillance de la roue de secours, le système TPMS met...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités des problèmes, notamment des difficultés EXIGENCES EN MATIÈRE DE Ce dispositif est conforme à la norme de démarrage, un calage ou un fonction- CARBURANT RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- nement irrégulier du moteur. Si votre véhi- tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée ver, certaines provinces et certains États Utilisation de carburant E-85 dans les L’emploi d’essence à combustion plus exigent l’utilisation de mélanges oxygénés véhicules qui ne sont pas à carburant propre, appelée « essence reformulée », afin de réduire la teneur en monoxyde de mixte est obligatoire dans de nombreuses ré-...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Démarrages à froid laborieux et qualité MMT dans le carburant de l’absence de MMT dans le carburant. de conduite à froid dégradée. Le MMT est un additif métallique conte- L’utilisation de MMT est interdite dans les nant du manganèse qui est mélangé...
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Chrysler déconseille l’utilisation d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- d’additifs censés augmenter l’in- tuosités d’allumage peuvent cau- dice d’octane du carburant. La plu- AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur. Si part de ces produits possèdent votre moteur produit une odeur une forte teneur en méthanol.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT Bouchon de remplissage du réservoir de carburant (bouchon du réservoir d’essence) Le bouchon du réservoir de carburant est situé derrière la trappe de carburant, du côté conducteur. Si vous perdez ou en- dommagez ce bouchon, remplacez-le par un bouchon spécialement conçu pour vo- Commutateur de déverrouillage Bouchon de remplissage du...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter les débordements et • Vous risquez de causer un incen- AVERTISSEMENT! les remplissages excessifs, ne die si vous remplissez de carbu- • Un bouchon de réservoir de carbu- remplissez pas « à ras bord » le rant un bidon portable placé...
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous que le bouchon de rem- à ce sujet, consultez la rubrique « Centre plissage du réservoir est bien serré à d’information électronique » de la section chaque fois que vous remettez du car- « Instruments du tableau de bord ». Ser- burant.
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE que le numéro d’identification du véhicule Charge utile ne signifient pas nécessairement une aug- (NIV). Le mois, le jour et l’heure de fabri- La charge utile d’un véhicule se définit mentation du PNBV. cation du véhicule figurent sur cette éti- comme le poids autorisé...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids à vide Vous devez d’abord peser le véhicule au Des charges mal réparties peuvent nuire Le poids à vide d’un véhicule est défini complet sur une balance commerciale au comportement directionnel et routier comme étant le poids total du véhicule pour vous assurer qu’il ne dépasse pas le du véhicule ainsi qu’aux performances du avec tous les liquides, incluant le plein de...
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour être couvert par la garantie, vous TRACTION DE REMORQUE MISE EN GARDE! devez respecter les exigences et les re- Vous trouverez dans cette section des commandations formulées dans ce guide • Ne remorquez pas votre véhicule consignes de sécurité...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut combiné (PNBC) MISE EN GARDE! Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Le PNBC est le poids combiné maximal respond au poids de la remorque, auquel autorisé de votre véhicule et de la remor- Il est important que vous ne dépas- est ajouté...
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale lourdes en répartissant le poids sur l’atte- pecter les exigences en matière de poids La surface frontale représente la hauteur lage de la remorque entre l’essieu avant nominal brut sur l’essieu (PNBE). et la largeur maximales de l’avant de la du véhicule tracteur et l’essieu de la re- remorque.
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- Classe Valeurs maximales Classe Valeurs maximales mes de l’industrie quant au poids maximal de l’attelage de re- de l’attelage de re- de la remorque qu’une classe d’attelage...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/ PNBC (poids nominal brut Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximum sur transmission combiné)
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids du conducteur et celui de tous Ne dépassez jamais le poids maximum Exigences de remorquage sur l’attelage indiqué sur l’attelage de les passagers. Il est recommandé de suivre les consi- remorque de votre véhicule. gnes suivantes qui favoriseront le rodage NOTA : N’oubliez pas que toute charge approprié...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Donc, au cours des 805 premiers • Lorsque vous transportez des ob- MISE EN GARDE! kilomètres (500 premiers milles) jets ou tractez une remorque, ne Un remorquage inadéquat peut pro- parcourus, dépassez surchargez jamais votre véhicule 80 km/h (50 mi/h) et ne démarrez voquer un accident et entraîner des ou la remorque.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Vérifiez la pression de gonflage des • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV pneus de la remorque avant de l’utiliser. hicule avec une remorque dans 2. PBR une pente. Lorsque vous station- − Avant de tracter une remorque, ins- 3.
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Freins de − Il est conseillé de disposer d’un sys- MISE EN GARDE! remorque tème de freinage sur les remorques de plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- • Ne raccordez jamais le système de −...
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : L’utilisation d’un rapport inférieur Régulateur de vitesse électronique – pour conduire le véhicule dans des condi- Selon l’équipement NOTA : Pour fournir un rendement opti- tions difficiles permet d’améliorer la per- mal de remorquage et pour protéger des −...
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE Circuit de refroidissement NOTA : Ce véhicule peut être remorqué REMORQUAGE DE VOTRE Vous pouvez réduire les risques de sur- sur un camion-plateau ou une remorque VÉHICULE DERRIÈRE UN chauffe du moteur et de la transmission en pour véhicule à...
  • Page 439 SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Démarrage d’appoint ....•...
  • Page 440 EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MULTICLIGNOTANTS pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : Le clignotant de l’interrupteur des feux de le commutateur d’allumage se trouve à...
  • Page 441 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’indi- l’éclaboussement de liquide de re- Pneus auto-obturants à...
  • Page 442 EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Si la batterie de votre véhicule est déchar- gée vous pouvez démarrer au moyen de Ne dépassez pas les 80 km/h N’utilisez pas de batterie portative (50 mi/h) tant et aussi longtemps que câbles volants connectés à...
  • Page 443 EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! d’appoint sulfurique qui peut vous brûler la La batterie dans votre véhicule est située • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de sous le siège avant du passager.
  • Page 444 EN CAS D’URGENCE 4. Si vous utilisez un autre véhicule pour 4. Branchez l’extrémité opposée du câble AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- volant négatif (-) sur la borne négative (-) hicule à portée des câbles volants, serrez éloignée du véhicule de la batterie dé- Ne pas suivre cette procédure pour- le frein de stationnement et assurez-vous chargée.
  • Page 445 EN CAS D’URGENCE Une fois le moteur démarré, retirez les Si vous devez souvent avoir recours à un CROCHETS DE REMORQUAGE câbles volants dans l’ordre inverse : démarrage d’appoint, faites inspecter la D’URGENCE – SELON batterie et le circuit de charge par votre L’ÉQUIPEMENT 6.
  • Page 446 EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la garniture de caoutchouc du MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! porte-gobelet (situé près du levier de vi- tesses sur la console centrale). • L’utilisation de chaînes pour déga- Les crochets de remorquage sont ré- ger un véhicule enlisé est décon- servés aux situations d’urgence seu- 4.
  • Page 447 EN CAS D’URGENCE 5. Enfoncez et maintenez fermement la 9. Réinstallez le couvercle d’accès de AVERTISSEMENT! pédale de frein. neutralisation du levier de vitesses et po- sez la garniture de caoutchouc dans le • Le remorquage de ce véhicule en 6.
  • Page 449 SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L ..• Échappement ..... . . •...
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants et feux • LIQUIDES ET CONTENANCES ....• LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET de recul ......•...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L 1 – Module d’alimentation entièrement intégré (fusibles) 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 –...
  • Page 452 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans SYSTÈME DE DIAGNOSTIC • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- EMBARQUÉ – OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 453 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE adéquatement, puis appuyez sur le bou- Dans les provinces où prévaut Avant de vous rendre au centre de ton de sélection pour effacer le message. une exigence d’inspection et contrôle, vous pouvez effectuer un test Si le problème persiste, le message sera d’entretien, cette vérification a simple à...
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si votre système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est conseillé, afin de garantir la perfor- consulter votre concessionnaire ou un ate- mance prévue du véhicule, d’utiliser des a.
  • Page 455 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis.
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour des à formule améliorée qui per- contrôler le niveau d’huile moteur est soit • Un remplissage excessif ou insuf- mettent de réduire la fréquence environ cinq minutes après l’arrêt du mo- entretiens.
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, selon la liser uniquement des huiles moteur homo- AVERTISSEMENT! première éventualité. loguées par l’API. Aucun liquide chimique de rinçage Choix de l’huile moteur AVERTISSEMENT! ne doit être utilisé dans l’huile mo- Pour obtenir un rendement maximal et une teur, car cela pourrait endommager le meilleure protection sous tous types de...
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’emplacement du bouchon de remplis- Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile sage d’huile moteur, consultez le paragra- filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à phe « Compartiment moteur » dans la Prenez les précautions nécessaires pour huile à...
  • Page 459 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien • Les accessoires qui peuvent être MISE EN GARDE! Votre véhicule est doté d’une batterie sans branchés sur les prises de courant entretien. Vous n’aurez jamais à y ajouter Le filtre à air peut offrir une certaine de véhicule tirent leur alimentation d’eau ni à...
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Prenez garde au ventilateur de re- • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! froidissement du radiateur lorsque sulfurique qui peut vous brûler la • Lorsque la température se situe le capot est levé. Il peut se mettre peau ou les yeux et produire de sous le point de congélation, en marche à...
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système climatisation MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du contient du liquide frigorigène climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de sous haute pression. Afin d’éviter saison chaude par un concessionnaire climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys-...
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE approuvé par l’Environmental Protection régulier et protéger contre la rouille et Balais d’essuie-glace Agency (EPA) des États-Unis et il est sans l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- Nettoyez régulièrement les lames caout- danger pour la couche d’ozone. Toutefois, suyez les pièces afin d’enlever toutes les choutées des balais d’essuie-glaces et le le constructeur recommande que l’entre-...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La durée utile des balais 3. Saisissez le bas du balai d’essuie- d’essuie-glace varie selon la région et la glace et faites-le pivoter vers l’avant pour fréquence d’utilisation. Le broutage, les décrocher la goupille d’axe du balai du marques, les lignes d’eau ou les traces support de balai d’essuie-glace.
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’essuie-glace à l’extrémité du bras Le pare-brise et la lunette arrière parta- MISE EN GARDE! d’essuie-glace, puis appuyez fermement gent le même réservoir de liquide lave- sur le balai d’essuie-glace jusqu’à ce qu’il glace. Le réservoir se trouve dans le com- Les liquides lave-glace vendus dans s’enclenche en place.
  • Page 465 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! la sonorité de l’échappement ou si vous détectez présence vapeurs Les gaz d’échappement peuvent cau- Le catalyseur nécessite l’utilisation d’échappement à l’intérieur, ou encore si ser des lésions ou entraîner la mort. exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 466 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE point, conformément aux spécifications AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! du constructeur. Vous risquez d’endommager le cata- Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : lyseur si le véhicule n’est pas main- matières combustibles alors que vo- •...
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement Vérification du liquide de • Vous, d’autres personnes, refroidissement pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du par l’éclaboussement de liquide de moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- refroidissement (antigel) chaud ou •...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les tuyaux du vase Circuit de refroidissement – vidange, tion « Entretien de votre véhicule » pour d’expansion ne sont pas friables, craque- rinçage et remplissage de plus amples renseignements. lés, déchirés ou coupés et que les rac- Si le liquide de refroidissement du moteur cords au vase et au radiateur sont solides.
  • Page 469 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- de refroidissement (antigel) peut être uti- • N’utilisez pas uniquement de l’eau, lisé jusqu’à 5 ans ou 170 000 km quide refroidissement (antigel) ni un liquide de refroidissement (102 000 mi) avant d’être remplacé.
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- diateur autre que celui fabriqué nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 471 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE animal ingère du liquide de refroidisse- Tant que la température de fonctionne- entrer le liquide de refroidissement (anti- ment, communiquez immédiatement avec ment du moteur demeure satisfaisante, gel) chaud dans le radiateur. les secours d’urgence. Nettoyez immédia- une vérification mensuelle du vase d’ex- Si l’examen du compartiment moteur ne tement tout renversement de liquide.
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide préservez la propreté de l’avant du niveau jusqu’au repère « full » (plein) situé de refroidissement (antigel) ou si le condensateur. sur le côté du réservoir du maître-cylindre niveau du vase d’expansion ne des- de frein.
  • Page 473 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide pour essieu avant et arrière Les bouchons de remplissage et de vi- vidange du pont arrière doivent être ser- Pour une utilisation de type normale, les dange du pont avant doivent être serrés rés au couple de 30 à 70 N·m (22 à vérifications périodiques du niveau de li- au couple de 30 à...
  • Page 475 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte de transfert Vidange Transmission automatique Retirez d’abord le bouchon de remplis- Vérification du niveau d’huile Choix du lubrifiant sage, puis le bouchon de vidange. Le Vérifiez si la boîte de transfert est étanche. L’utilisation du bon lubrifiant est essen- couple de serrage recommandé...
  • Page 476 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE mission. La seule exception à cette règle Si vous remarquez la perte de liquide ou le AVERTISSEMENT! touche l’usage de teintures spéciales fa- glissement de la transmission ou son mau- cilitant la détection des fuites. En outre, vais fonctionnement, demandez au con- L’utilisation d’une huile pour trans- évitez d’utiliser des produits d’étanchéité...
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien extérieur et protection Causes de la corrosion Lavage contre la corrosion La corrosion résulte de la détérioration ou • Lavez régulièrement votre véhicule. La- de la disparition de la peinture et des Protection de la carrosserie et de la vez toujours votre véhicule à...
  • Page 478 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Si la peinture et les couches protectri- Entretien exceptionnel ou une polisseuse mécanique qui ris- ces de votre véhicule ont été endom- • Si vous roulez sur des routes salées ou quent d’éliminer le fini brillant de votre magées à...
  • Page 479 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Dès que possible, retouchez les rayu- Procédure de nettoyage du tissu de AVERTISSEMENT! res et les éclats de peinture avec de la revêtement anti-taches – selon peinture de retouche MOPAR l’équipement N’utilisez pas de tampons à récurer, l’équivalent.
  • Page 480 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Stain Remover, dans les cas extrêmes. l’équivalent. Vous devez faire attention à du nettoyant tout usage de MOPAR N’utilisez ni nettoyants puissants ni Ar- ne pas imbiber le cuir de votre sellerie sur un chiffon propre et humide, puis mor All .
  • Page 481 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en Entretien des ceintures de sécurité Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces plastique du groupe d’instruments N’utilisez aucun solvant chimique ou net- vitrées régulièrement à l’aide du nettoyant Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou pour vitres de MOPAR...
  • Page 482 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- Module d’alimentation entièrement cartou- minia- intégré ture Le module d’alimentation entièrement in- 30 A Traction de tégré se trouve dans le compartiment mo- rose remorque teur. Le module contient des fusibles de 25 A Module de types cartouche et miniature.
  • Page 483 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 30 A Soupape du 30 A Module de 40 A Ventilateur/ rose système de rose commande...
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 60 A Moteur du 20 A Différentiel 20 A Siège avant jaune ventilateur de jaune électronique...
  • Page 485 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 30 A Radio/ 20 A Module(s) de 10 A Module de vert amplificateur jaune siège à...
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 10 A Avertisseurs 20 A Alimentation 10 A Commutateur rouge sonores (bas/ jaune de moteur de rouge...
  • Page 487 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- ture ture ture 10 A Système de 10 A Module de 10 A Module rouge surveillance rouge commande...
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez un fusible grillé que Porte- Fusi- Fusi- Description AVERTISSEMENT! fusi- par un fusible de la bonne inten- • Lorsque vous installez le module cartou- minia- sité. Des fusibles d’intensité diffé- ture d’alimentation entièrement inté- rente de la valeur indiquée peu- gré, il est important de vous assu- vent...
  • Page 489 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Débranchez le câble négatif de votre REMPLACEMENT DES Éclairage extérieur Type d’ampoule batterie. AMPOULES Feux de recul ... . . 3157K Feu de position/clignotant • Chaque fois que vous entreposez votre avant .
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE S’il faut remplacer une ampoule, rendez- Phares à halogène – selon MISE EN GARDE! vous chez votre concessionnaire autorisé l’équipement ou référez-vous au manuel d’atelier cor- Lorsque le commutateur des phares 1. Ouvrez le capot. respondant. est tourné...
  • Page 491 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez l’ampoule, sans la tourner, hors AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! de l’ouverture verrouillable du boîtier. Ne touchez pas à l’ampoule neuve Ne touchez pas à l’ampoule neuve AVERTISSEMENT! avec les doigts. La contamination de avec les doigts. La contamination de l’ampoule par l’huile aura pour effet l’ampoule par l’huile aura pour effet •...
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Alignez les pattes d’indexation de l’am- 2. Retirez les deux agrafes du boîtier du 6. Remplacez l’ampoule, replacez la poule de phare antibrouillard avant avec feu arrière. douille et remettez l’ensemble des feux les fentes dans le collet de l’ouverture de arrière en place.
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Fermez la lunette articulée et levez le 11. Retirez ou remplacez les ampoules. Éclairage de plaque d’immatriculation hayon. arrière 12. Réinstallez les douilles. 8. Continuez de retirer la garnissage. 1. À l’aide d’un tournevis, écartez douce- 13.
  • Page 494 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 25 gallons US 94 L Huile moteur avec filtre Moteur 6.4L (SAE 5W-40, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement* Moteur 6.4L – liquide de refroidissement du moteur MOPAR , antigel 16 pintes 15,5 L...
  • Page 495 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Pour obtenir un rendement maximal et une meilleure protection sous tous les types de conditions de fonctionnement, le fabricant recommande l’usage exclusif d’huiles mo-...
  • Page 496 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent. Boîte de transfert Liquide de boîte de transfert Mopar NV146 ou l’équivalent. L’utilisation d’autres flui- des ou lubrifiants n’est PAS recommandée. Différentiel de pont (avant-arrière) Huile synthétique Mopar pour engrenages et essieux SAE 75W-140 (API-GL5) ou...
  • Page 497 SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • PROGRAMMES D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 498 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Rapprochez les intervalles de vidange « Oil Change Required » (Vidange d’huile PROGRAMMES D’ENTRETIEN requise) s’affichera et un carillon retentira si vous utilisez souvent votre véhicule Les services d’entretien réguliers indiqués une fois. hors route. dans ce manuel doivent être effectués aux intervalles et aux kilométrages indiqués •...
  • Page 499 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque plein de carburant Une fois par mois À chaque vidange d’huile • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ • Vérifiez la pression des pneus et • Remplacez le filtre à huile du moteur. cinq minutes après avoir éteint un mo- assurez-vous qu’il n’y a ni signe •...
  • Page 500 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 mi (10 000 km) ou 6 mois 12 000 mi (20 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 501 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 mi (30 000 km) ou 24 000 mi (40 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 502 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 mi (50 000 km) ou 36 000 mi (60 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 503 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 mi (70 000 km) ou 48 000 mi (80 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 504 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 mi (90 000 km) ou 60 000 mi (100 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏...
  • Page 505 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 mi (110 000 km) ou 72 000 mi (120 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 506 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 mi (130 000 km) ou 84 000 mi (140 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 507 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 mi (150 000 km) ou 96 000 mi (160 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 508 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 102 000 mi (170 000 km) ou 108 000 mi (180 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 509 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 114 000 mi (190 000 km) ou 120 000 mi (200 000 km) ou 120 mois Calendrier d’entretien 114 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏...
  • Page 510 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 mi (210 000 km) ou 132 000 mi (220 000 km) ou 132 mois Calendrier d’entretien 126 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 511 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 138 000 mi (230 000 km) ou 144 000 mi (240 000 km) ou 144 mois Calendrier d’entretien 138 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes ❏...
  • Page 512 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 150 000 mi (250 000 km) ou MISE EN GARDE! 150 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 513 SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 514 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 515 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Au Mexique : part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous (NIV) 1240 n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 516 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. blème couvert par la garantie ou toute ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des préoccupation connexe. vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- RENSEIGNEMENTS RELATIFS...
  • Page 517 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels d’atelier POUR SIGNALER DES BONS DE COMMANDE DE DÉFECTUOSITÉS PUBLICATION Ces manuels de réparation détaillés à COMPROMETTANT LA Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un l’intention des étudiants et des techni- des numéros de téléphone énumérés ci- SÉCURITÉ...
  • Page 518 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE problèmes relatifs aux fonctions et aux capacités du véhicule y sont présen- Indice d’usure de la bande de systèmes contrôlés par ordinateur. La tées ainsi que certains conseils sur la roulement façon précise de déterminer et de ré- sécurité.
  • Page 519 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 521 SECTION 10 INDEX...
  • Page 522 INDEX Accès éclairé ....19 Antigel (liquide de refroidissement Batterie sans entretien ..457 Accès et démarrage du moteur) ... . . 466,492 Bloc d’instruments .
  • Page 523 INDEX Antipollution ....416 Marche à suivre pour redresser Circuit d’échappement ..85,462 Bouchon du réservoir de la ceinture de sécurité ..50 Classification uniformisée des carburant .
  • Page 524 INDEX Prise d’alimentation auxiliaire . . . 221 Connecteur d’interface client Si le moteur ne démarre pas . . . 362 Rétroviseurs commandés à universelle (UCI) ... . 308 Système de démarrage à distance .
  • Page 525 INDEX Dispositif anti-louvoiement de la Éclairage et témoins ..88,155 Intelliphares ....157 remorque ....388 Accès éclairé...
  • Page 526 INDEX Témoin du système Entretien extérieur ... 475 Étiquette d’informations sur les d’antipatinage ... . 389 Espace de chargement ..228 pneus et le chargement .
  • Page 527 INDEX Gamme surmultipliée ..372 Vérification ....454 Lames d’essuie-glace de Gammes de rapports ..366 Viscosité...
  • Page 528 INDEX Mémoire de position de siège et Liquide de refroidissement Numéro d’identification du de réglage de la radio ..150 (antigel) ....465 véhicule (NIV) .
  • Page 529 INDEX Phares automatiques ..156 Témoin d’avertissement de Procédure de détorsion, ceinture Pièces de rechange ..452 pression ....245 de sécurité...
  • Page 530 INDEX Régulateur de vitesse Remplacement des balais Rétroviseurs extérieurs ..95 électronique ... . 170,173 d’essuie-glaces ... . . 460 Rétroviseurs extérieurs chauffés .
  • Page 531 INDEX Service offert par le Système de contrôle de pression Capacité de liquide de concessionnaire ... . 453 des pneus ....409 refroidissement .
  • Page 532 INDEX Dispositif électronique Témoin d’anomalie ..242,451 Transmission ....473 antiroulis ....383 Témoin d’antiblocage des roues Automatique .
  • Page 533 INDEX Vérifications de sécurité à Verrouillage des portes arrière à Viscosité de l’huile moteur ..455 l’extérieur du véhicule ..88 l’épreuve des enfants ..30 Vitre basculante du hayon .
  • Page 535 N’utilisez qu’un câble coaxial l’installation. blindé. Les raccords électriques devraient être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC.
  • Page 536 Chrysler Canada Inc. 12WK742-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...