Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
INTRODUCTION route ou lorsque vous utilisez le véhicule INTRODUCTION La version à 2 roues motrices de ce véhi- cule a été conçue pour la conduite sur pour des travaux, ne surchargez pas ce Félicitations pour l’acquisition de votre route seulement. Elle n’est pas destinée à dernier et ne tentez pas de contrevenir nouveau véhicule de FCA US LLC.
Jeep peut perdre la maîtrise du véhicule. En de votre véhicule. Il est accompagné de car il dispose de techniciens formés en raison de son centre de gravité...
INTRODUCTION chaque année, en plus de réduire les Étant donné que les caractéristiques de blessures invalidantes de deux millions de votre véhicule varient selon les équipe- personnes annuellement. En cas de capo- ments qui ont été commandés, certaines tage du véhicule, les risques de blessures descriptions et illustrations peuvent diffé- mortelles sont nettement plus grands pour rer de l’équipement de votre véhicule.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- (NIV), visible de l’extérieur du véhicule par ter certaines pratiques qui peuvent causer le pare-brise, est gravé sur une plaque des collisions ou des blessures voire la située sur le coin avant gauche du tableau mort.
INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 13
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....13 • Alerte de tentative d’effraction ....21 •...
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour quitter le mode de démarrage à distance sans • Hayon à commande électrique – selon conduire le véhicule ..... . 28 l’équipement .
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS et ON/RUN (MARCHE). La quatrième po- sition est START (DÉMARRAGE); lors du CLÉS démarrage, la position RUN (MARCHE) Votre véhicule est équipé d’un système s’allume. d’allumage sans clé. Ce système com- NOTA : Si le commutateur d’allumage prend une télécommande de déverrouil-...
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des deux côtés dans un sens ou dans l’équipement) et les prises de courant conserver la clé d’urgence lorsque vous utilisez un service voiturier. l’autre. restent sous tension jusqu’à 10 minutes après la coupure du contact. L’ouverture Pour retirer la clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! les portières. Dans le cas des véhi- pas toucher le frein de stationne- cules munis du système d’accès et ment, la pédale de frein ou le levier Un véhicule déverrouillé constitue de démarrage sans clé Keyless de vitesses.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une télécommande qui n’a pas Son utilisation est soumise aux deux tionne automatiquement, peu importe que NOTA : conditions suivantes : le véhicule soit verrouillé ou non. été programmée est aussi considérée non valide. 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- Le système utilise une télécommande de férences nuisibles.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule (le moteur est en marche pen- Clés de rechange • Si votre véhicule est muni du sys- dant plus de 10 secondes), une anomalie tème d’accès et de démarrage sans NOTA : Seules les télécommandes pro- est présente dans le circuit électronique.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous des serrures de portière et du hayon sont propriétaire les types d’interférences, y compris celles désactivés. Si l’alarme se déclenche, le qui pourraient l’activer de façon inopinée. système d’alarme antivol émet des si- La programmation des télécommandes gnaux sonores et visuels : l’avertisseur...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Exécutez une des méthodes suivantes Amorçage du système 3. Si une portière est ouverte, fermez-la. pour verrouiller le véhicule : Effectuez ces étapes pour activer le sys- Désamorçage du système • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- tème d’alarme antivol : Le système d’alarme antivol du véhicule LAGE du commutateur de verrouillage...
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système d’alarme antivol demeure clé Keyless Enter-N-Go, appuyez sur le que vous vous trouviez à l’intérieur ou à bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR- amorcé pendant l’ouverture du hayon à l’extérieur du véhicule. Si vous demeurez RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) du sys- commande électrique.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Alerte de tentative d’effraction L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE environ 30 secondes ou dès que le com- Si le système d’alarme antivol du véhicule Le système de télédéverrouillage permet mutateur d’allumage passe de la posi- s’est déclenché...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Tous les boutons de toutes les tières à la première pression du bouton de rouiller la portière du conducteur, ou deux télécommandes de télédéverrouillage se fois en moins de cinq secondes pour DÉVERROUILLAGE de la télécommande désactivent lorsque la vitesse du véhicule déverrouiller toutes les portières et le de déverrouillage.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE clignotant clignotent et l’avertisseur so- « Instruments du tableau de bord » pour Headlight Illumination On Approach (Éclairage des phares à l’approche) nore retentit pour confirmer le signal. obtenir de plus amples renseignements. Cette fonction active les phares jusqu’à Si le véhicule est muni du système de Utilisation de l’alarme d’urgence 90 secondes lorsque les portières sont...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne touchez pas les bornes de pile qui NOTA : Remplacement des piles de la • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le cez le commutateur d’allumage à la circuit imprimé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. les types d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de déverrouillage, enclenchez les NOTA : Toute modification non expres- deux moitiés ensemble.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le contacteur de frein est inactif (la NOTA : MISE EN GARDE! • Le véhicule doit être équipé d’une pédale de frein n’est pas enfoncée). • Vous ne devez pas démarrer ni transmission automatique pour être •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à Après le démarrage, le moteur tourne distance à l’écran d’information du Reset (Démarrage à distance désac- pendant 15 minutes. conducteur (DID) − selon l’équipement tivé...
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré à deux avoir reçu une demande valide de démar- « Écran d’information du conducteur reprises consécutives (deux cycles de rage à distance. (DID) » dans la section « Instruments du 15 minutes) au moyen de la télécom- tableau de bord »...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aux appareils radio exempts de licence. la durée du démarrage à distance ou ton de verrouillage de portière. Pour ver- jusqu’à ce que le commutateur d’allu- Son utilisation est soumise aux deux rouiller chaque portière, appuyez sur le mage soit mis à...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Avant de quitter un véhicule, pla- • Ne laissez jamais d’enfants seuls cez le levier sélecteur de la trans- dans le véhicule ou dans un en- mission en position P (STATION- droit où ils auraient accès à un NEMENT), serrez frein...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE) • Ne laissez pas la télécommande et que la portière du conducteur est dans le véhicule ou à proximité de ouverte, les portières ne se verrouillent celui-ci, ou dans un endroit acces- pas.
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activée ou désactivée par votre conces- Système de verrouillage sécurité- sionnaire autorisé ou au moyen de l’option enfants – portières arrière Uconnect Settings (Réglages du système Pour mieux protéger les jeunes enfants Uconnect) dans la radio. assis à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ments du tableau de bord » pour obte- SYSTÈME D’ACCÈS ET DE MISE EN GARDE! nir de plus amples renseignements. DÉMARRAGE SANS CLÉ Évitez que des passagers se retrou- • Si le véhicule est déverrouillé au moyen KEYLESS ENTER-N-GO vent coincés dans le véhicule en cas du système de déverrouillage passif et...
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE poignée de portière avant du conducteur. automatiquement la portière du conduc- neau intérieur de portière s’élève lorsque la teur. Le bouton de verrouillage du pan- Pour choisir entre les fonctions « Unlock portière est déverrouillée. neau intérieur de portière s’élève lorsque Driver Door 1st Press »...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillage passif peut être verrouillée à de déverrouillage du hayon électronique, déverrouillage automatique de portière qui est activée si le contact est coupé. l’intérieur du véhicule). sans utiliser aucune télécommande de déverrouillage. Si l’une des portières du véhicule est Déverrouillage et accès au hayon ouverte et que vous verrouillez le véhicule La fonction de déverrouillage passif du...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE quement lorsque vous appuyez sur le Verrouillage du hayon commutateur de déverrouillage du hayon À l’aide d’une télécommande de déver- électronique. Consultez les paragraphes rouillage passif valide qui se trouve à « Réglages du système Uconnect » dans moins de 1,0 m (3 pi) du hayon, appuyez la section «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de portière, sans que le véhicule ne Le présent appareil est conforme à la réagisse et les déverrouille. section 15 des règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada applicables • Le système de déverrouillage passif ne aux appareils radio exempts de licence.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES MISE EN GARDE! Ne laissez jamais d’enfants seuls Glaces à commande électrique dans le véhicule, et ne laissez pas Les commandes de glace à commande des enfants jouer avec les glaces à électrique se trouvent sur le panneau de commande électrique.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour empêcher la fermeture complète de Fonction d’ouverture automatique la glace pendant la fermeture automati- Les commutateurs de glace du conduc- que, appuyez brièvement sur le commu- teur et du passager avant sont munis tateur vers le bas. d’une fonction d’ouverture automatique.
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la glace rencontre un obsta- NOTA : deux secondes supplémentaires après la MISE EN GARDE! cle pendant la fermeture automatique, elle fermeture complète de la glace. La protection antipincement n’est inverse son mouvement pour s’abaisser 2.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la fonction « Unlock All Doors sez les glaces avant et arrière pour mini- miser le tremblement. Si le tremblement se 1st Press » (Déverrouiller toutes les portiè- produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, res à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage du hayon peurs générées par ces gaz peuvent À l’aide d’une télécommande de déver- s’avérer nocives pour vous et vos passagers. Veillez à fermer le hayon rouillage passif valide qui se trouve à pendant la conduite. moins de 1,0 m (3 pi) du hayon, appuyez sur le bouton de verrouillage du système de déverrouillage passif situé...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le hayon est laissé ouvert pendant Lorsque vous appuyez deux fois sur le HAYON de la télécommande de télédé- verrouillage. Pour ouvrir le hayon à com- bouton de HAYON de la télécommande une période prolongée, il est possible mande électrique, appuyez à...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le hayon à commande électrique ne de Hayon de la télécommande pour MISE EN GARDE! fonctionne pas si la température est actionner le hayon. • Les gaz d’échappement toxiques inférieure à -30 °C (-22 °F) ou supé- •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans un ensemble de retenue pour en- DISPOSITIFS DE RETENUE ques de blessures causées par le dé- ploiement d’un sac gonflable. fants ou sur un siège d’appoint. Les en- DES OCCUPANTS fants plus âgés qui n’entrent pas dans un 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Les sièges du conducteur et du pas- rité, même pour des trajets de courte MISE EN GARDE! sager avant doivent être aussi reculés que durée. Une collision peut être causée par • Ne placez jamais un ensemble de possible pour laisser aux sacs gonflables un autre usager de la route et peut surve- retenue pour enfants orienté...
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (si le siège passager est équipé du sys- Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé du système BeltAlert pour du passager (selon l’équipement) le passager d’extrémité de siège avant) tème BeltAlert). La séquence d’avertisse- est débouclée lorsque le commutateur ment BeltAlert s’active en faisant clignoter La fonction BeltAlert est conçue pour...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tures de sécurité et que le chargement Changement d’état Ceintures à trois points d’ancrage soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- Toutes les places de votre véhicule sont mité avant (si le véhicule est équipé du Le système BeltAlert peut être activé...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! rieur de l’habitacle ou les autres • Il est dangereux de se fier seule- occupants, ou d’être éjectés du vé- gers du véhicule prennent place hicule. Il incombe au conducteur dans un siège et bouclent correc- ment au sac gonflable, car les ris- de veiller à...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture de sécurité insérée abdominale de la ceinture de sécu- doit jamais être utilisée pour rete- rité aussi bas que possible et la dans la mauvaise boucle ne vous nir deux personnes à...
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos Ne démontez pas et ne modifiez ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de pas le système de ceinture de sé- cas de collision, le corps peut collision.
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permettre à la ceinture de sécurité de passer autour des hanches. Insertion de la languette dans la boucle Positionnement de la ceinture sous-abdominale de la ceinture 5. Placez le baudrier de manière à ce que 4.
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la de sécurité de s’enrouler complètement. section pliée de la sangle et que la cein- ture de sécurité...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier n’est pas assez longue. Lorsque la ral- • Lorsqu’une rallonge de ceinture de réglable est muni d’une fonction d’utilisa- longe n’est pas requise pour un autre sécurité n’est pas requise, son uti- tion rapide.
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE recte de la ceinture de sécurité. La ceinture Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose de sécurité doit être serrée de manière bas sur les os solides de vos hanches, adéquate et être bien positionnée.
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cas, laissez la sangle s’enrouler complè- Enrouleur à blocage automatique (EBA, ou Automatic Locking tement, puis tirez soigneusement la san- Retractor) gle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffi- samment pour passer confortablement Les ceintures de sécurité des sièges des autour de la taille de l’occupant.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! bas jusqu’à ce que toute la ceinture de • Ne placez jamais un ensemble de • L’ensemble de ceinture de sécurité sécurité...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE se déployer en fonction de la gravité et du gravité ou le type de collision arrière exige installer les ensembles de retenue le déploiement des appuie-tête actifs. Les type d’impact. pour enfants orientés vers l’arrière appuie-tête actifs des sièges du conduc- ou orientés vers l’avant munis d’un teur et du passager avant se déploient en...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation des appuie-tête actifs • Les appuie-tête actifs pourraient MISE EN GARDE! • Tous les occupants, y compris le être déployés s’ils sont frappés par Si les appuie-tête actifs sont déclenchés un objet tel qu’une main, un pied lors d’une collision, la moitié...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs de collision latérale et avant Système de retenue supplémentaire • Prétendeurs de ceinture de sécurité Composants du système de sacs • Commutateur de boucle de ceinture de gonflables sécurité Votre véhicule peut être équipé des com- posants du système de sacs gonflables Sacs gonflables avant évolués suivants :...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! moins, y compris à un enfant ins- • Une trop grande proximité avec le tallé dans un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’arrière. volant ou le tableau de bord au •...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des occupants, qui peut recevoir les ren- • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! seignements des capteurs de choc avant • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- ou d’autres composants du système.
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la trajectoire des sacs gonflables lors- ceintures de sécurité. Ils ne sont pas hicule et les dommages ne constituent prévus pour réduire les risques de bles- pas des indicateurs appropriés pour dé- que ceux-ci se déploient à leur pleine sures en cas de collisions arrière ou laté- terminer à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pair avec les ceintures de sécurité, les MISE EN GARDE! prétendeurs et les sacs gonflables avant • Vous ne devez pas percer, couper évolués. ni modifier les protège-genoux de quelque façon que ce soit. Sacs gonflables latéraux •...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- MISE EN GARDE! mentaire monté dans le siège se déploie, N’installez pas de housses sur les il ouvre la couture sur le côté extérieur du sièges et ne placez pas d’objets en- couvercle de garnissage du dossier de tre les occupants et les sacs gonfla- siège.
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupants du véhicule par les glaces Les rideaux gonflables latéraux complé- • Votre véhicule est équipé de ri- mentaires se déploient vers le bas, cou- latérales lors de certaines collisions laté- deaux gonflables latéraux complé- vrant les glaces latérales.
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le MISE EN GARDE! module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les • Les sacs gonflables latéraux ont retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- besoin d’espace pour se déployer.
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sion latérale, les sacs gonflables latéraux retenue des occupants détermine si le du tout. Portez toujours la ceinture se déploient indépendamment; un impact déploiement des sacs gonflables latéraux de sécurité, même si le véhicule est du côté...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- peut entraîner l’activation des prétendeurs En cas de collision déclenchant le dé- ainsi que le déploiement des sacs gonfla- ploiement des sacs gonflables, vous pour- flent, vous pourriez observer la pré- bles latéraux supplémentaires...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Coupure de l’alimentation en carburant véhicule fait l’objet d’une autre collision, NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- les sacs gonflables ne seront pas en du moteur. place pour vous protéger. vent ne pas être très apparents dans le •...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de fonctionnement des composants élec- contact est établi. Le témoin de sac gon- la position START (DÉMARRAGE) ou ON/ RUN (MARCHE) à la position OFF (AR- troniques du système de sacs gonflables flable s’éteint au terme de l’autovérifica- RÊT).
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous protéger. Confiez immédiatement le concessionnaire autorisé si l’un des cas Témoin redondant de sac gonflable suivants se produit. système de sacs gonflables à un conces- Si une anomalie est détectée sionnaire autorisé pour le faire réparer. •...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable, consultez la section « Ta- avant ou la structure de la carros- sièges, y compris les couvercles bleau de bord » dans ce guide. serie du véhicule et n’ajoutez pas de garnissage et les coussins, exi- de marchepieds ou de marche- gent un entretien ou une réparation Entretien du système de sacs...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur de données d’identification personnelles de d’un enregistreur de données d’événe- ment est d’enregistrer, lors de certaines enfonçait la pédale de frein et/ou d’ac- routine recueillies lors d’une enquête sur collisions ou de risque de collision, les célérateur;...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE américains, les jeunes enfants qui se trou- pour enfants ainsi que ceux indiqués sur genoux pourrait devenir si grande que vent à bord d’un véhicule automobile doi- toutes les étiquettes apposées sur l’en- vous ne pourriez retenir l’enfant, peu semble de retenue.
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Enfants trop grands pour un en- Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont la Ceinture de sécurité du véhicule, assis dans le semble de retenue pour enfants taille ou le poids dépasse la limite de leur siège siège arrière du véhicule...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Ne placez jamais un ensemble de orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop retenue pour enfants orienté...
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges MISE EN GARDE! la position du siège de voiture. Lors- d’appoint • Si l’ensemble de retenue pour en- que vous avez réglé le siège de voi- ture, réinstallez l’ensemble de rete- Les enfants suffisamment grands pour fants ou bébés est mal installé, il y nue pour enfants.
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancra- Ceinture de LATCH –...
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et du dossier et un ancrage d’attache supé- Places munies du système LATCH pour courroies d’attache pour siège rieur se trouve derrière la place assise. installer les ensembles de retenue pour d’enfant (LATCH) Ces ancrages sont utilisés pour installer enfants dans ce véhicule les sièges d’enfant munis du sys-...
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que le poids poids de l’ensemble de retenue pour enfants) (65 lb) combiné...
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Deux ensembles de retenue pour enfants Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec deux ensem- peuvent-ils être fixés à un ancrage inférieur bles ou plus de retenue pour enfants.
Page 87
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de Emplacement des ancrages d’attache système LATCH Des ancrages de courroie d’at- Les ancrages inférieurs sont tache se trouvent derrière cha- des barres rondes situées à que place arrière, à l’arrière du l’arrière du coussin de siège à...
Page 88
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bles orientés vers l’arrière sont également munis d’une courroie d’attache. La cour- roie d’attache est munie d’un crochet à l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache supérieur et pour resserrer la courroie après qu’elle est fixée à l’ancrage. Système LATCH –...
Page 89
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Pour accéder à l’attache d’accoudoir 3. Levez l’accoudoir et fixez le crochet de • N’utilisez jamais le même ancrage de la place centrale, abaissez d’abord l’attache à la sangle située à l’avant de inférieur pour fixer plus d’un en- l’accoudoir.
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Desserrez les dispositifs de réglage 3. Fixez les crochets ou les connecteurs Suivez toujours les directives du fabricant de l’ensemble de retenue pour enfants des courroies inférieures et de la courroie inférieurs de l’ensemble de retenue pour lors de l’installation de l’ensemble de re- d’attache du siège d’enfant afin de facili- enfants aux ancrages inférieurs dans la...
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue pour enfants au moyen du 6. Assurez-vous que l’ensemble de rete- MISE EN GARDE! nue pour enfants est installé bien serré en système LATCH, bouclez la ceinture de • L’installation inadéquate d’un en- tirant le siège d’enfant de l’avant à...
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour rité bien ajustée autour de l’ensemble de • Les ancrages pour ensemble de retenue pour enfants, de façon à ce qu’il l’installation d’un ensemble de retenue retenue pour enfants sont conçus ne soit pas nécessaire d’utiliser une pour enfants dans ce véhicule pour résister uniquement aux char-...
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids Limite de poids Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisation de l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser de l’ensemble de la ceinture de sécurité...
Page 94
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue de retenue pour enfants. Ne tordez pas la de l’enrouleur. Si l’enrouleur n’est pas ver- pour enfants avec un enrouleur à sangle dans le passage de ceinture. rouillé, répétez l’étape 5. blocage automatique (EBA) 3.
Page 95
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière 1. Regardez derrière la place où vous siège de voiture, que ce soit l’arma- sur le passage de ceinture. L’ensemble ne avez l’intention d’installer l’ensemble de ture de siège ou l’ancrage d’attache. doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm retenue pour enfants pour trouver l’an- Fixez seulement la courroie d’atta-...
Page 96
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Pour accéder aux ancrages de cour- 3. Faites passer la courroie d’attache de roie d’attache supérieure derrière le siège façon à fournir l’acheminement le plus arrière, tirez sur le panneau de plancher direct à la courroie entre l’ancrage et le recouvert de moquette pour l’écarter du siège d’enfant.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Fixez le crochet de courroie d’attache • Si votre véhicule est muni d’un MISE EN GARDE! de l’ensemble de retenue pour enfants à • Les ancrages d’attache supérieurs siège arrière à dossiers rabatta- l’ancrage d’attache supérieur, comme in- bles, assurez-vous que la courroie ne sont visibles que lorsque vous diqué...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 161 à 483 km (100 à 300 mi) : être mis dans une cage retenue au siège Il est recommandé que le conducteur ob- arrière à l’aide de ceintures de sécurité. serve les consignes de comportement de •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’effectuez pas de périodes prolon- add (ajout nécessaire), vous risquez d’en- • Lorsque le véhicule est en mouve- gées de fonctionnement lorsque la pé- dommager gravement le moteur ment, il est extrêmement dange- dale d’accélérateur est enfoncée à reux d’être dans l’espace de char- CONSEILS DE SÉCURITÉ...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
Page 101
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à effectuer à la ceinture de sécurité ou de l’enrouleur, par intermittence ou reste allumé pendant l’intérieur du véhicule remplacez la ceinture de sécurité. la conduite, confiez immédiatement votre véhicule à un concessionnaire autorisé Ceintures de sécurité...
Page 102
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Ne placez jamais des tapis de plan- MISE EN GARDE! des tapis cher ou d’autres revêtements de Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de Utilisez toujours des tapis conçus pour déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
Page 103
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE actionnez les commandes. Vérifiez les té- Vérifications de sécurité périodiques à • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route objet ne peut tomber dans l’espace au tableau de bord. pour les jambes du conducteur Pneus lorsque le véhicule est en mouve-...
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......108 • Miroirs de courtoisie avec éclairage ..117 •...
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Réglage manuel du dossier de siège du passager • Feux de route automatiques — selon avant – Inclinaison ..... 129 l’équipement .
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Système de balayage intermittent des • Activation du régulateur de vitesse adaptatif ..166 • Activation et désactivation....166 essuie-glaces .
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Système d’avertissement de collision frontale avec • SYSTÈME D’AIDE AU RECUL ET AU STATIONNEMENT assistance au freinage – selon l’équipement ..185 AVANT PARKSENSE – SELON L’ÉQUIPEMENT ..200 •...
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation d’un système à code roulant ..217 • Entretien du toit ouvrant ....226 •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ce rétroviseur se règle automatiquement RÉTROVISEURS pour réduire l’éblouissement causé par Rétroviseur intérieur jour et nuit – les phares des véhicules qui roulent der- selon l’équipement rière vous. La tête du rétroviseur peut être réglée vers NOTA : La fonction de rétroviseur à...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel d’aide tière ne fonctionne PAS sans une connexion réseau (réponse Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est uti- vocale/données) ou 3G (données) lisé pour vous connecter automatique- fonctionnelle. ment à l’un des centres d’assistance sui- vants : NOTA : •...
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Service à la clientèle du véhicule – troviseur passe à la couleur verte une fois MISE EN GARDE! Soutien complet pour tous les autres que la connexion au préposé du service Respectez TOUJOURS le code de la problèmes liés au véhicule.
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une connexion vocale avec le système MISE EN GARDE! d’urgence. Une réception du signal d’appel 9-1-1 du véhicule, il devrait être • Si les passagers du véhicule sont en du réseau 1X (réponse vocale/ en mesure de vous parler ou de parler données) ou 3G (données) fonc- danger (p.
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Please contact your dealer. » (L’appa- Limites du système d’appel 9-1-1 de données, etc.) au système élec- reil du véhicule doit être réparé. Veuillez trique de votre véhicule et ne modi- Les véhicules vendus au Canada et au communiquer avec votre concession- fiez jamais l’antenne du véhicule.
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • clé de contact en position OFF (ARRÊT); • édifices, structures, configuration géo- • Le module de commande des dis- graphique ou tunnels. • systèmes électriques du véhicule en- positifs de retenue des occupants dommagés; allume le témoin de sac gonflable MISE EN GARDE! du tableau de bord si une quelcon- •...
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pourriez bloquer la réception du NOTA : Toute modification non expres- sur la vue obtenue avec le rétroviseur signal du réseau 1X (réponse vocale/ sément approuvée par la partie responsa- intérieur. données) ou 3G (données) et du GPS, ble de la conformité...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables Le commutateur des rétroviseurs rabatta- bles à commande électrique est situé Tous les rétroviseurs extérieurs sont munis entre les commutateurs des rétroviseurs à de charnières et peuvent être déplacés commande électrique L (GAUCHE) et vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter les R (DROIT).
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commandes des rétroviseurs électri- Rétroviseurs extérieurs à atténuation ques sont constituées de boutons de sé- automatique – selon l’équipement lection de rétroviseur et d’un commutateur Les rétroviseurs extérieurs se règlent au- de commande de rétroviseur à quatre tomatiquement pour atténuer l’éblouisse- directions.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glage mémorisé du siège est associé à l’équipement). Pour obtenir de plus am- ples renseignements, consultez le para- une position d’inclinaison des rétroviseurs graphe « Caractéristiques de la lunette » en marche arrière. dans la section « Caractéristiques de vo- NOTA : L’inclinaison des rétroviseurs en tre véhicule ».
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez le pare-soleil vers le rétroviseur fonctionnel lorsque le véhicule se trouve à intérieur pour l’allonger. un rapport de marche avant ou à la posi- tion R (MARCHE ARRIÈRE) et qu’il passe SYSTÈME DE SURVEILLANCE en mode d’attente lorsque le véhicule est à...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La zone du bouclier arrière où sont logés Le système de surveillance des angles • Le système de surveillance des angles les capteurs à radar doit être exempte de morts signale au conducteur la présence morts NE signale PAS au conducteur la neige, de glace et de saletés pour que le d’objets dans les zones de détection en...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhi- cule. Surveillance arrière Emplacement du témoin d’avertissement Pendant que vous conduisez, le système Dépassement de surveillance des angles morts surveille Si vous dépassez lentement un autre vé- les zones de détection à...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi- que les glissières de sécurité, les poteaux, cule dans les voies adjacentes.
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière (RCP) Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les an- aider le conducteur à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationne- Uconnect. Reportez-vous à la section « Ré- détecter la circulation transversale ment, la circulation transversale peut être glages du système Uconnect/Fonctions dans un parc de stationnement. Le obstruée par des véhicules stationnés des programmables par l’utilisateur »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contact. À chaque démarrage, le mode Témoins et carillon d’alarme d’angle Lorsque le système fonctionne en mode mort de surveillance de circulation en marche de fonctionnement préalablement mémo- arrière, le système réagit en émettant une risé est rappelé et utilisé. Lorsque le mode de témoins et carillon alarme visuelle et sonore lorsqu’un objet d’alarme d’angle mort est activé, le sys-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Toutes modifications apportées à un de tions. Les commutateurs des sièges à • Lorsque le véhicule est en mouve- ces systèmes par un établisement d’entre- commande électrique se trouvent sur le ment, ne laissez personne prendre tien non autorisé...
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! l’arrière vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à commande électrique du Réglage du siège vers le haut ou vers • Ne conduisez pas avec un dossier passager le bas incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Certains modèles sont équipés d’un siège La hauteur des sièges peut être réglée appuyé...
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage électrique – selon l’équipement Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage électrique peuvent aussi être munis d’un support lombaire à réglage électrique. Le commutateur du support lombaire à ré- glage électrique est situé...
Page 131
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel du dossier de siège MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! du passager avant – Inclinaison • Le réglage du siège lorsque vous Ne conduisez pas avec un dossier Pour régler le dossier, soulevez le levier conduisez peut être dangereux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! telles. Utilisez le levier de réglage • Il est dangereux de régler la posi- d’inclinaison du siège seulement lorsque le véhicule est stationné. tion de votre siège lorsque le véhi- cule roule. Le déplacement sou- dain du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhicule.
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- Sièges chauffants avant épinière, de consommation de mé- ton de siège chauffant pour ACTI- dicament ou d’alcool, d’épuise- Les boutons de commande de sièges VER le réglage de niveau BAS. ment ou d’une autre affection phy- chauffants avant sont situés à...
Page 134
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les sièges chauffants ne fonctionnent MISE EN GARDE! dans un siège surchauffé peut cau- que lorsque le moteur tourne. • Les personnes qui ne perçoivent ser de sérieuses brûlures à cause de la température élevée de la sur- Véhicules équipés du système de dé- pas la douleur cutanée en raison face du siège.
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE voyants DEL allumés passe de deux à un Appuyez une fois sur le com- mutateur pour sélectionner le pour indiquer ce changement. Le chauf- chauffage niveau fage de niveau LO (BAS) s’éteint automa- tiquement après environ 45 minutes. (ÉLEVÉ).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La ventilation des sièges ne lateurs fonctionnent à deux vitesses : ÉLE- • Ne placez sur le siège ou le dossier VÉE et BASSE. fonctionnent que lorsque le moteur est en aucun objet pouvant couper la cha- marche.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête actifs – sièges avant amples renseignements, consultez le pa- Appuie-têtes ragraphe « Dispositifs de retenue des Les appuie-tête actifs sont des compo- Les appuie-têtes sont conçus pour réduire occupants » dans la section « Avant de sants passifs et déployables, et les véhi- le risque de blessures en limitant le mou- démarrer votre véhicule ».
Page 138
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE occupants », dans la section « Avant Pour plus de confort, les appuie-tête actifs peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- de démarrer votre véhicule » pour ob- rière. Pour incliner l’appuie-tête plus près tenir de plus amples renseignements. de l’arrière de votre tête, tirez vers l’avant sur la partie inférieure de l’appuie-tête.
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez aucun article de ne pas effectuer cette opération l’appuie-tête actif, tel un manteau, pourrait entraîner des blessures si des housses de siège ou des lec- l’appuie-tête actif est déployé. teurs de DVD portatifs. Ces articles peuvent interférer avec le fonction- nement de l’appuie-tête actif en cas Appuie-têtes –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne rabattez pas le siège arrière 40 % NOTA : Pour l’acheminement adéquat 1. Tirez vers le haut sur le levier de dé- d’une attache de siège d’enfant, consul- blocage pour désengager le siège. lorsque la ceinture de sécurité de la tez le paragraphe «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour relever la banquette • L’espace de chargement à l’arrière Relevez le dossier du siège arrière jusqu’à du véhicule (que les dossiers ar- rière soient en position verticale ou ce qu’il s’enclenche. Si une interférence rabattus) ne doit pas être utilisé provenant de l’espace utilitaire empêche comme espace de jeu pour les en- le dossier du siège de se bloquer complè-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGE À MÉMOIRE DU Votre véhicule est équipé de NOTA : deux télécommandes de télédéverrouil- CONDUCTEUR – SELON lage, une télécommande de télédéver- L’ÉQUIPEMENT rouillage peut être associée à la position Cette fonction permet au conducteur de de mémoire 1 et l’autre télécommande conserver en mémoire deux profils d’utili- peut être associée à...
Page 143
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position pour activer un profil d’utilisa- devez sélectionner la fonction « Memory (c’est-à-dire le siège, les rétroviseurs ex- térieurs, la colonne de direction inclinable teur mémorisé. To FOB » (Réglages mémorisés associés et télescopique à réglage électrique [se- à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour rappeler les réglages mémorisés mémoire » dans cette section pour obtenir de télédéverrouillage dans les 10 secon- les directives de réglage d’un profil d’uti- des suivantes. pour le conducteur 1 au moyen de la lisateur.
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La distance de déplacement du siège du l’avant de la butée arrière. Lorsque le télécommande de déverrouillage , ap- puyez sur la touche de DÉVERROUIL- conducteur dépend de sa position lors- siège est déjà dans cette position, la LAGE de la télécommande de télédé- que vous placez le commutateur d’allu- fonction de recul automatique ne pré-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE ET FERMETURE 2. insérez votre main sous le capot, dé- AVERTISSEMENT! placez le loquet de sûreté vers la gauche, DU CAPOT Évitez de claquer le capot pour ne puis soulevez le capot. pas l’endommager lorsque vous le Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent fermez.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mettez le commutateur des phares à la FEUX position O (Arrêt). Commutateur des phares NOTA : Le commutateur des phares est situé du • Votre véhicule est équipé de lentilles de côté gauche du tableau de bord, à côté phares et de phares antibrouillard en du volant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hors fonction, tournez le commutateur des Si votre véhicule est muni d’essuie-glaces AVERTISSEMENT! phares hors de la position AUTO. sensibles à la pluie et s’ils fonctionnent, N’utilisez pas de détergents abrasifs, les phares s’allument automatiquement de solvants, de laine d’acier ou d’au- NOTA : En mode automatique, les pha- dans un délai d’environ une minute après...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE champ de vision (plus rapprochés du la commande des feux de route au moyen optimale. Consultez votre concession- d’une caméra numérique montée sur le véhicule). De plus, des saletés, une naire autorisé local. rétroviseur intérieur. Cette caméra détecte pellicule et d’autres obstructions sur le Feux de jour –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé voitures roulant en sens inverse. Le sys- NOTA : Feux de position et éclairage du tème de réglage du niveau des phares d’un écran tactile, cette fonction peut être tableau de bord ajuste automatiquement la hauteur du programmée au moyen du système Pour allumer les feux de position...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des prolongées sans décharger la bat- Éclairage intérieur terie du véhicule. L’éclairage d’accueil et le plafonnier s’allument lorsque vous ouvrez les portiè- Il est possible de régler la luminosité du res avant ou lorsque le rhéostat d’intensité tableau de bord en tournant la molette du lumineuse (la molette rotative à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Protection antidécharge de la batterie demeurent allumés pendant huit minutes lorsque le contact est coupé, l’éclairage Pour prolonger la durée de vie utile de la extérieur s’éteint automatiquement. batterie de votre véhicule, l’éclairage inté- rieur et extérieur peut faire l’objet d’un Lampes de lecture avant –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez allumer une lampe en ap- Éclairage d’accueil Éclairage ambiant – selon puyant sur un commutateur situé de cha- l’équipement Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- que côté de la console. Ces boutons sont puyez sur le coin supérieur de la lentille. La console au pavillon est munie d’une rétroéclairés pour la visibilité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’une des flèches demeure Levier multifonction et restent allumés tant que vous ne relâ- allumée et qu’elle ne clignote pas, ou si chez pas le levier. Le levier multifonction est situé du côté elle clignote à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et le lave-glace arrière, consultez le para- glaces à basse vitesse et au sixième cran magé si le commutateur des essuie- graphe « Caractéristiques de la lunette » pour le fonctionnement à haute vitesse. glaces est tourné à la position d’arrêt dans la section «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mittent, les essuie-glaces s’activent et ef- MISE EN GARDE! fectuent plusieurs cycles de balayage dès La perte soudaine de visibilité cau- que vous relâchez l’extrémité du levier, sée par le givre sur le pare-brise puis ils reprennent le cycle intermittent pourrait provoquer une collision.
Page 157
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’essuyage anti- lité. Placez le commutateur des essuie- Essuie-glaces à détection de pluie – bruine n’active pas la pompe de lave- selon l’équipement glaces à la position OFF (HORS FONC- glace; par conséquent, aucun liquide TION) lorsque le système n’est pas utilisé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect » dans la section « Instru- tème de détection de pluie fonctionne LAVE-PHARES – SELON ments du tableau de bord » pour obte- seulement si le commutateur des L’ÉQUIPEMENT nir de plus amples renseignements. essuie-glaces est actionné, si la vitesse Le levier multifonction actionne les lave- du véhicule est supérieure à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en fonction lors du premier jet de lave- rouillage ou le commutateur de mémoire du glace, puis à tous les onzièmes jets par la panneau de garnissage de la portière du suite. conducteur pour replacer la colonne de direction inclinable et télescopique aux po- COLONNE DE DIRECTION sitions préprogrammées.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! ton du volant chauffant pour désac- SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent tiver l’élément chauffant. pas la douleur cutanée en raison Le volant contient un élément de chauf- de l’âge, d’une maladie chronique, NOTA :...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, • Ne placez sur le volant aucun objet vous pouvez réactiver le système de pouvant couper la chaleur, comme contrôle électronique de vitesse en ap- une couverture ou un couvre- puyant sur le bouton EN FONCTION- volant de tout type et matériau.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- Pour programmer une vitesse ments pour indiquer que le contrôle élec- souhaitée Vous pouvez désactiver le contrôle élec- tronique de vitesse est hors fonction. Dé- Mettez le contrôle électronique de vitesse tronique de vitesse sans effacer la vitesse sactivez le dispositif lorsque vous ne en fonction.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tesse programmée de 1 mi/h. Chaque Pour diminuer la vitesse Changement de la vitesse programmée fois que vous appuyez sur le bouton, la Lorsque le contrôle électronique de vi- vitesse augmente de 1 mi/h. Pour augmenter la vitesse tesse est programmé, vous pouvez dimi- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les varia- vitesse diminue de 1 mi/h. tions de vitesse peuvent être plus impor- Appuyez sur l’accélérateur comme vous tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le mode de contrôle électronique de RÉGULATEUR DE VITESSE l’avant conçus pour détecter un véhicule qui vous précède directement. vitesse normal (vitesse constante) lors- ADAPTATIF – SELON que le véhicule roule à une vitesse de L’ÉQUIPEMENT NOTA : croisière stabilisée.
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • provoque l’immobilisation com- MISE EN GARDE! • ne détecte pas les piétons, les vé- • Le régulateur de vitesse adaptatif plète du véhicule alors qu’il suit un hicules venant en sens inverse ni véhicule cible et maintient le véhi- est un système axé...
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du régulateur de • Lorsque vous conduisez dans des vitesse adaptatif conditions brouillard, forte pluie, neige abondante, grésil, cir- Les boutons de commande du régulateur culation intense et dans des condi- de vitesse adaptatif sont situés sur le côté tions conduite complexes...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque les freins surchauffent. NOTA : Toute modification apportée au Lorsque le système est désactivé, le mes- châssis, à la suspension ou à la dimension sage « Adaptive Cruise Control (ACC) • Lorsque la portière du conducteur est des pneus nuit au rendement du régula- Off »...
Page 169
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse souhaitée du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- lue, appuyez sur le bouton SET + (RÉ- GLAGE +) ou sur le bouton SET - (RÉ- GLAGE -) et relâchez-le. La vitesse programmée s’affiche à...
Page 170
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système de freinage antiblocage Désactivation du système Retirez votre pied de la pédale d’accélé- rateur. Dans le cas contraire, le véhicule (ABS) entre en fonction. Le système se désactive et efface la vi- pourrait continuer d’accélérer au-delà de •...
Page 171
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’accélérateur. La dernière vitesse pro- réglages du tableau de bord, selon l’équi- d’une vitesse programmée trop éle- grammée s’affiche à l’écran d’information pement. Consultez la section « Instru- vée ou trop basse en fonction de la du conducteur (DID).
Page 172
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les préférences d’unités du conducteur diminution de vitesse programmée s’af- Vitesse du système métrique (km/h) peuvent être sélectionnées au moyen des fiche à l’écran d’information du conduc- • Appuyez une fois sur le bouton SET + réglages du tableau de bord, selon l’équi- teur (DID).
Page 173
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif main- (RÉGLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -), la res (le plus long), trois barres (long), nouvelle vitesse programmée sera la tient la vitesse programmée en pente deux barres (moyen) et une barre (court). vitesse actuelle du véhicule.
Page 174
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de distance diminue d’une barre (plus court). Si aucun véhicule ne vous précède, votre véhicule maintient sa vitesse program- mée. Si un véhicule se déplaçant plus lentement que le vôtre est détecté dans la même voie, l’icône «...
Page 175
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • le véhicule qui vous précède quitte que le conducteur agisse et ne signifie maintenir la distance réglée. En pareil cas, votre voie ou se déplace hors du une alarme visuelle « BRAKE! » (FREI- pas nécessairement que le système champ de détection du capteur;...
Page 176
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Menu du régulateur de vitesse Fonctionnement du régulateur de Pendant que le régulateur de vitesse adap- adaptatif vitesse adaptatif à l’arrêt tatif muni du système d’arrêt maintient votre véhicule à l’arrêt, si la ceinture de sécurité L’écran d’information du conducteur (DID) Si le régulateur de vitesse adaptatif pro- du conducteur est débouclée ou si la por-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE après cinq secondes d’inactivité dans l’af- Régulateur de vitesse adaptatif désac- ACC SET (RÉGULATEUR DE VITESSE tivé ADAPTATIF PROGRAMMÉ) fichage du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif Messages d’avertissement et est désactivé, l’affichage indique «...
Page 178
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE enneigées, etc. Le régulateur de vitesse régulateur de vitesse adaptatif peut aussi Si les conditions météorologiques sont ne pas être temporairement disponible en adaptatif redevient fonctionnel lorsque le favorables, vérifiez l’état de propreté du raison d’une obstruction, par exemple, de véhicule quitte ces zones.
Page 179
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le capteur ou le train avant du véhi- NOTA : Message d’avertissement de • Si le message « ACC/FCW Unavailable cule est endommagé en raison d’une nettoyage du pare-brise collision, voyez votre concessionnaire Wipe Front Radar Sensor » (Régulateur Le message d’avertissement «...
Page 180
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si les conditions météorologiques sont FCW Limited Functionality Clean Front Message d’avertissement d’entretien Windshield » (Fonctionnement limité du favorables, vérifiez l’état de propreté du du régulateur de vitesse adaptatif et régulateur de vitesse adaptatif ou du sys- pare-brise et de la caméra située derrière du système d’avertissement de tème d’avertissement de collision fron-...
Page 181
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE temporairement. Le cas échéant, tentez Traction d’une remorque de remettre le régulateur de vitesse adap- Il est déconseillé d’utiliser le régulateur de tatif en fonction après un cycle d’allu- vitesse adaptatif en tractant une remor- mage. Consultez votre concessionnaire que.
Page 182
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE caractéristique de fonctionnement nor- Utilisation du régulateur de vitesse Changement de voie male du régulateur de vitesse adaptatif. adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Lors de la conduite dans une pente, le ne pas détecter un véhicule tant qu’il ne NOTA : Toutefois, la performance du ré- régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne...
Page 183
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Exemple de changement de voie Exemple de véhicules étroits Exemple d’objet et de véhicule immobiles Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Généralités Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Ce véhicule est équipé de systèmes qui bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- fonctionnent...
Page 184
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mode de contrôle électronique de vitesse Son utilisation est soumise aux deux MISE EN GARDE! conditions suivantes : normal (vitesse constante) permet de Lorsque le mode de régulation de conserver une vitesse de croisière pro- 1. Le dispositif ne doit pas causer d’inter- vitesse normal est sélectionné, le grammée sans appuyer sur la pédale férences nuisibles.
Page 185
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) Pour programmer une vitesse Changement de la vitesse souhaitée programmée • Appuyez une fois sur le bouton SET + (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- Mettez le contrôle électronique Pour augmenter la vitesse tesse programmée de 1 mi/h.
Page 186
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- rie en fonction de la vitesse du système que vous appuyez sur le bouton, la ton, la vitesse programmée continuera anglo-saxon (mi/h) ou métrique : vitesse diminue de 1 km/h. d’augmenter par paliers de 10 km/h •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le frein de stationnement est serré. Désactivation du système SYSTÈME D’AVERTISSEMENT • La température des freins dépasse la DE COLLISION FRONTALE Le système se désactive et efface la vi- plage de température normale (sur- tesse programmée en mémoire dans les AVEC ASSISTANCE AU chauffe).
Page 188
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’avertissement de sera cette valeur et fournira la force de collision frontale contrôle les données pro- freinage supplémentaire selon les be- venant des capteurs avant ainsi que du soins. système de commande électronique des Si l’événement lié...
Page 189
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement • Le système d’avertissement de collision véhicule au moyen des freins et de la de collision frontale peuvent être dé- frontale est destiné seulement à la direction. Vous risquez un accident clenchées par des objets autres que conduite sur route.
Page 190
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’état de fonctionnement du Le bouton du système d’avertissement de NOTA : Les réglages d’état par défaut sont « Me- collision frontale se trouve à l’affichage du système d’avertissement de collision fron- dium » (Moyen) pour le système d’avertis- système Uconnect dans les réglages des tale demeure en mémoire à...
Page 191
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modifiez l’état du système d’avertisse- NOTA : Message d’avertissement de • Le système mémorise le dernier ré- ment de collision frontale en sélectionnant fonctionnent limité du système le réglage « Near » (Proche) pour permet- glage sélectionné par le conducteur d’avertissement de collision frontale tre au système d’avertir le conducteur lorsque le contact est coupé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Régulateur de vitesse et système Lorsque la condition ayant limité la perfor- un obstacle détecté en reculant, par mance du système n’est plus présente, le d’avertissement de collision frontale exemple pendant une manœuvre de sta- système fonctionnera de nouveau sans non disponibles –...
Page 193
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les freins automatiques ne sont pas • La fonction de freinage automatique • Le conducteur doit contrôler complète- disponibles si la commande de stabilité peut être activée ou désactivée au ment l’accélération et le freinage du électronique n’est pas disponible.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système Le système ParkSense ne peut s’activer Capteurs du système ParkSense que si le levier de vitesses / levier sélec- ParkSense quatre capteurs système teur se trouve à la position R (MARCHE ParkSense, situés dans le bouclier ou le L’écran d’avertissement système...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information du conducteur (DID) » pour Le système indique qu’il a détecté un obtenir de plus amples renseignements. obstacle en affichant un arc dans la zone arrière gauche ou droite en fonction de la Affichage du système ParkSense distance et de l’emplacement de l’objet Lorsque le levier de vitesses est à...
Page 196
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 150 à 100 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
Page 198
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la radio est en fonction, le système est désactivé, le message Activation et désactivation du système système ParkSense réduit le volume de la ParkSense « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D’AIDE radio lorsqu’il émet une tonalité. AU RECUL DÉSACTIVÉ) apparaît à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le s’affiche à l’écran d’information du con- Entretien du système d’aide au recul ParkSense système a détecté une anomalie, le mes- ducteur (DID), assurez-vous que la sur- sage « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE face extérieure et le dessous du bouclier Durant le démarrage du véhicule, lorsque ou du pare-chocs arrière est propre et...
Page 200
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- • Lorsque vous déplacez le levier de vites- Nettoyage du système ParkSense mions et les vibrations peuvent nuire au ses à la position R (MARCHE ARRIÈRE) Nettoyez capteurs système rendement du système ParkSense.
Page 201
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ParkSense doit être désac- ne pas détecter un obstacle derrière le • Vous devez conduire lentement bouclier avant ou le pare-chocs ou tivé lorsque le hayon est en position lorsque vous utilisez le système pourrait donner une fausse indication ouverte et que le véhicule est à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! ET AU STATIONNEMENT • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- AVANT PARKSENSE – SELON en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au...
Page 203
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de freinage automatique ne NOTA : La fonction de freinage automatique est • Le conducteur peut annuler la fonction peut être appliquée que si la décéléra- conçue pour aider le conducteur à éviter de freinage automatique en appuyant tion du véhicule n’est pas suffisante les collisions possibles avec les obstacles...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE direction horizontale, en fonction de l’em- Le système ParkSense rappelle le dernier Capteurs du système ParkSense état du système (activé ou désactivé) à placement, du type et de l’orientation de quatre capteurs système partir du dernier cycle d’allumage lorsque l’obstacle.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’obstacle, l’affichage montre l’arc se rap- la distance entre le bouclier ou le pare- chocs arrière ou le bouclier ou le pare- prochant du véhicule et la tonalité passe chocs avant, l’obstacle détecté. de 1/2 seconde à une tonalité lente, ra- Reportez-vous à...
Page 206
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité lente Tonalité rapide (à l’arrière seulement) Tonalité continue Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’écran d’information du conduc- teur (DID) affiche un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : Tonalité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT À L’ARRIÈRE Distance ar- Supérieure à 150 à 100 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT À L’AVANT Distance avant cm Supérieure à 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm (po) 120 cm (47 po) (47 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à...
Page 209
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense conserve sa der- seignements. Lorsque levier Alarmes sonores du système d’aide au stationnement avant nière configuration connue pendant les vitesses/levier sélecteur est déplacé en cycles d’allumage. position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le Le système ParkSense désactive l’alarme système est désactivé, le message sonore (carillon) du système d’aide au...
Page 210
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE teur de rapport est déplacé en position R l’emplacement du capteur avant ou arrière Entretien du système d’aide au stationnement ParkSense (MARCHE ARRIÈRE) et que le système a selon l’endroit où l’anomalie a été détec- détecté anomalie, message tée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cycle d’allumage. Si le message continue Précautions concernant l’utilisation du tant que le levier de vitesses demeure en position (MARCHE ARRIÈRE). à s’afficher, consultez un concessionnaire système ParkSense Reportez-vous à la section « Affichage autorisé. NOTA : d’information du conducteur (DID) »...
Page 212
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système ParkSense, il demeure désac- de glace, de neige, de boue, de saletés MENT PARKSENSE NON DISPONIBLE, tivé jusqu’à ce que vous le réactiviez, ou de débris. Autrement, le système ENTRETIEN REQUIS) au groupe d’ins- même si vous coupez et rétablissez le pourrait ne pas fonctionner correcte- truments.
Page 213
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense constitue • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- et il n’est pas en mesure de détec-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La caméra d’aide au recul CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) ParkView est dotée de modes de fonctionne- PARKVIEW – SELON (avec la fonction de pause d’exposition de ment programmables que vous pouvez sé- L’ÉQUIPEMENT la caméra désactivée), le système quitte...
Page 215
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 2 m (1 à 6,5 pi) Vert 2 m ou plus (6,5 pi ou plus) • Lorsque vous utilisez la caméra MISE EN GARDE! gilant pendant la manœuvre de recul.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est obstruée par de la neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère, nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la len- tille.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Volet de rangement pour lunettes de soleil Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- puyez sur le coin supérieur de la lentille. Un compartiment est aménagé à l’avant Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- de la console pour le rangement d’une puyez de nouveau sur la lentille.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- SELON L’ÉQUIPEMENT diofréquence, il est recommandé d’instal- La télécommande HomeLink remplace ler une pile neuve dans la télécommande trois télécommandes portatives maxima- portative de l’appareil qui doit être pro- les qui actionnent des appareils tels que grammé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si que vous souhaitez programmer, tout en vous avez besoin d’aide, composez le observant le témoin de la télécommande numéro sans frais 1 800 355-3515 ou HomeLink. visitez le site Web HomeLink.com. 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- ce que le témoin clignote (après 20 se- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. HomeLink.
Page 222
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE puyant brièvement sur le bouton de votre NOTA : capte le signal pendant la programmation. Certaines grilles motorisées fabriquées télécommande portative toutes • Si le témoin reste allumé, la programma- aux États-Unis disposent d’une technolo- deux secondes jusqu’à ce que la télécom- tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- gie similaire et conforme à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation du système HomeLink la télécommande HomeLink (Canada individuellement. Pour utiliser la télécommande, appuyez et grille d’entrée) brièvement sur le bouton programmé de La télécommande universelle HomeLink Pour reprogrammer un canal qui a été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités mande si des personnes, des ani- avez besoin d’aide, composez le numéro maux domestiques ou des objets Le présent appareil est conforme à la sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site se trouvent dans la trajectoire de la section 15 des règlements de la FCC et Web HomeLink.com.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT un véhicule muni du système d’ac- COMMANDVIEW AVEC cès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go en mode ACC PARE-SOLEIL À COMMANDE (ACCESSOIRES) ON/RUN ÉLECTRIQUE – SELON (MARCHE). Les passagers du véhi- L’ÉQUIPEMENT cule, et particulièrement les en- fants laissés sans surveillance, Le commutateur de toit ouvrant Com- peuvent se faire piéger par le toit...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tement et s’arrête automatiquement. Cette actionnez le commutateur du toit ouvrant • Ne laissez jamais de jeunes en- pendant l’ouverture rapide, le toit ouvrant opération s’appelle la fermeture rapide. fants actionner le toit ouvrant. Ne s’arrêtera. Pendant la fermeture rapide, le déplace- permettez à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rière pour ouvrir automatiquement et NOTA : Si le toit ouvrant est ouvert, le automatiquement le pare-soleil à partir de n’importe quelle position. Le pare-soleil complètement le pare-soleil. Si vous relâ- pare-soleil se ferme en positon de demi- s’ouvre et s’arrête automatiquement en chez le commutateur, la fermeture s’inter- ouverture.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si trois tentatives consécutives position de ventilation. Il s’agit de la fonc- produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, tion d’ouverture partielle rapide qui se de fermeture du toit ouvrant entraînent réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer produit peu importe la position du toit l’activation de la fonction de détection des le tremblement ou ouvrez une fenêtre.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cette fonction est programmable au (MARCHE) ou ACC (ACCESSOIRES), AVERTISSEMENT! moyen du système Uconnect. Consul- alors que les prises de courant munies Les prises de courant sont prévues tez le paragraphe « Réglages du sys- d’une étiquette portant le symbole d’une pour recevoir des fiches d’acces- tème Uconnect »...
Page 230
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Prise de courant avant Prise de courant de la console centrale Prise de courant arrière En plus de la prise de courant avant, une La prise de courant arrière est située dans NOTA : Vous pouvez faire passer la autre prise de courant se trouve dans l’espace de chargement arrière, à...
Page 231
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Pour éviter des blessures graves ou la mort : • ne branchez dans la prise de 12 volts que des appareils conçus pour être utilisés avec ce type de prise de courant; • n’y touchez pas avec les mains mouillées;...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des appareils électroniques et d’autres • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! appareils à basse puissance exigeant jus- à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- qu’à 150 W. Certaines consoles de jeux ou lorsque le véhicule n’a pas été ment l’énergie de la batterie du vé- vidéo haut de gamme dépassent cette démarré...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’onduleur d’alimentation est muni d’un PORTE-GOBELETS MISE EN GARDE! dispositif de protection intégré contre les Pour éviter des blessures graves ou La console centrale comporte deux porte- surcharges. Si la puissance nominale de la mort : gobelets pour les passagers des sièges 150 W est dépassée, l’onduleur d’alimen- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’accoudoir central rabattable comprend RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants, tirez vers deux porte-gobelets pour les passagers l’extérieur sur le loquet et abaissez le volet Boîte à gants des sièges arrière. de la boîte à gants. La boîte à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Caractéristiques de la console De grands bacs de rangement sont inté- La console centrale comporte des espa- grés aux panneaux de porte pour offrir un ces de rangement supérieur et inférieur. accès facile aux occupants. Loquets de compartiment de rangement Tirez vers le haut sur le plus grand des loquets pour accéder au compartiment de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE L’ESPACE DE CHARGEMENT Lampe de poche rechargeable La lampe de poche rechargeable se trouve sur le côté gauche de l’espace de chargement. La lampe de poche peut être détachée de son logement au besoin. La lampe de poche est munie de deux am- Compartiment de rangement inférieur Lecteur de CD et de DVD situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est muni d’un NOTA : caisson d’extrêmes graves arrière, l’es- pace de chargement du côté passager ne sera pas disponible. Appuyez brièvement Trois commutateurs à bouton-poussoir Pour actionner la lampe de poche, ap- Bacs de rangement de l’espace de puyez une fois sur le commutateur pour chargement...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de chargement et fixez le crochet d’atta- Pour couvrir l’espace de chargement : che (fixé au bas du plancher de charge- 1. Saisissez la poignée au centre de ment) sur l’ouverture du hayon. l’écran; Tirez-la au-dessus de l’espace de chargement;...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Points d’arrimage d’espace de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! chargement arrière • Pour éviter des blessures, les pas- En cas de collision, un couvre- Les points d’arrimage arrière qui se trou- bagages mal fixé dans le véhicule sagers ne doivent pas s’asseoir vent sur le plancher de l’espace de char- pourrait provoquer des blessures.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Placez autant de charges que possi- que les ancrages fournis pour les LUNETTE courroies d’attache des sièges ble à l’avant de l’essieu arrière. Une d’enfant. charge trop lourde ou mal placée sur Essuie-glace et lave-glace arrière Le poids et la position de la charge l’essieu arrière ou derrière cet es-...
Page 241
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Par mesure de protection, la Tournez de nouveau la partie cen- trale vers le haut pour activer la pompe s’arrête si le commutateur est pompe de lave-glace qui continue maintenu dans cette position pendant de fonctionner tant que le commutateur plus de 20 secondes.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES DE TOIT – Dégivreur de lunette AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT Le bouton du dégivreur de lunette Le non-respect de ces avertisse- se trouve sur le panneau du sys- ments pourrait causer des domma- Les traverses et les longerons sont tème de chauffage-climatisation.
Page 243
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Équilibrez la charge sur les traverses du NOTA : AVERTISSEMENT! • Pour contrôler le bruit du vent lorsque porte-bagages de toit. Le porte-bagages • Pour éviter d’endommager le toit de toit n’augmente pas la capacité de les traverses ne sont pas utilisées, pla- de votre véhicule, ne transportez charge totale du véhicule.
Page 244
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les objets longs qui dépassent le MISE EN GARDE! pare-brise, tels que les panneaux Avant de prendre la route, assurez- en bois ou les planches à voile, et vous que la charge est bien immobi- les objets à...
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..246 • Options de menu sélectionnables de l’écran • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE ..247 d’information du conducteur (DID) .
Page 246
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • SYSTÈME UCONNECT MULTIMÉDIA – SYSTÈME DE • COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON DIVERTISSEMENT VIDÉO (VES) – SELON L’ÉQUIPEMENT ......366 •...
Page 247
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Multimédia ......384 • Application mobile (8.4A et 8.4AN) ... 391 •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Bloc de commandes inférieur 11 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 7 – Interrupteur des feux de détresse 12 – Commande d’ouverture de la trappe de carburant 3 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE Écran d’information du conducteur (DID) de luxe – Groupe d’instruments...
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’aiguille risque d’indiquer une tempé- 1. Compteur de vitesse demeure au repère « H » (Tempéra- rature plus élevée par temps chaud ou • Cet instrument indique la vitesse du ture élevée), coupez immédiatement si vous conduisez en montée.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Jauge de carburant cet affichage. Consultez le paragraphe être considérées comme étant exhausti- « Écran d’information du conducteur ves et/ou alternative à l’information conte- • L’aiguille indique le niveau de carburant (DID) » dans la section « Instruments du nue dans le Guide de l’automobiliste, que dans le réservoir de carburant lorsque tableau de bord »...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
Page 253
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
Page 254
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de stationne- ment est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de freinage anti- blocage présente un problème.
Page 255
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- Le système de freinage double offre une MISE EN GARDE! capacité de freinage supplémentaire en moin du système de freinage peut être Il est dangereux de conduire le véhi- cas de défaillance de l’un des éléments vérifié...
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à...
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température d’huile Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température d’huile Ce témoin indique que la température d’huile moteur est élevée. Si le témoin s’allume pendant la conduite, immo- bilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Témoin d’avertissement du circuit de charge Témoin rouge Signification...
Page 259
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
Page 260
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe «...
Page 261
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de hayon ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de hayon ouvert Ce témoin s’allume lorsque le hayon est ouvert. NOTA : Si le véhicule se déplace, un seul carillon retentit également. Témoin d’avertissement de la température de la transmission Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température de la transmission...
Page 262
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! La conduite continue lorsque le té- Si vous continuez de faire fonction- moin d’avertissement de tempéra- ner le véhicule lorsque le témoin ture de la transmission est allumé d’avertissement de température de la causera éventuellement des domma- transmission est allumé, cela risque ges importants à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique.
Page 264
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
Page 265
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification...
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD devez déterminer la pression de gonflage Il est à noter que le système de surveil- IMPORTANT : Ne continuez pas de rouler avec un pneu crevé, car la manipulation appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- pourrait être compromise.
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour vous assurer qu’ils permettent au sys- continu. Cette séquence se répète à cha- utilisez du matériel de dimension, de que démarrage tant que le problème sub- tème de surveillance de la pression des style ou de type différents. Des roues siste.
Page 269
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
Page 270
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré – selon l’équipement Ce témoin s’allume pour indiquer que le bouchon du réservoir de carburant est desserré. Fermez correcte- ment le bouchon de remplissage pour éteindre le témoin.
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de collision frontale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de collision frontale – selon l’équipement Ce témoin s’allume pour vous avertir de la possibilité d’une collision avec le véhicule qui vous précède. Témoin de désactivation du système d’avertissement de collision frontale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation du système de collision frontale –...
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE – selon l’équipement Témoin jaune Signification TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE – selon l’équipement Ce témoin s’allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est bas. Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif...
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie du système à 4 roues motrices – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’anomalie du système à 4 roues motrices Si le témoin reste allumé ou s’allume pendant la conduite, il indique que le système à 4 roues motrices ne fonctionne pas correctement et qu’il doit faire l’objet d’un entretien.
Page 274
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Cet indicateur s’allume lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés. Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé...
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’activation du régulateur de vitesse Témoin vert Signification Témoin d’activation du régulateur de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse est activé. Témoin d’affichage du réglage de distance du régulateur de vitesse adaptatif – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin d’affichage du réglage de distance du régulateur de vitesse adaptatif...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. Tirez le levier vers vous pour allumer brièvement les feux de route, afin d’effectuer un «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin On (Activé) du régulateur de vitesse adaptatif – selon l’équipement Témoin blanc Signification Témoin On (Activé) du régulateur de vitesse adaptatif Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est activé. Pour obtenir de plus amples rensei- gnements, consultez le paragraphe «...
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Trip (Trajet) • Bouton fléché vers le BAS • Audio Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS pour • Système de navigation – selon l’équipe- faire défiler vers le bas les me- ment principaux •...
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton OK 2. Information relative au système audio 8. AWD Status (État du système de trans- et information relative aux sous-menus – mission intégrale) – selon l’équipement Utilisez le bouton OK pour les fonctions Lorsque les sous-menus sont disponibles, suivantes : La zone d’affichage principale affiche nor-...
Page 280
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à On » (Feux de route automatiques activés) condition qui l’a activé est toujours pré- sente) et peuvent être réaffichés en sélec- l’établissement du contact est un exemple de ce type de messages. tionnant l’option de menu principal «...
Page 281
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à 2. Enfoncez complètement et lentement Méthode secondaire pour réinitialiser la zéro, le message reste affiché chaque fois la pédale d’accélérateur trois fois en vidange d’huile que vous placez le commutateur d’allu- moins de 10 secondes.
Page 282
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le PSI est configuré et activé ou Témoin de changement de Messages à l’affichage d’information performance (PSI) – selon désactivé à la page « Shift Light: Set Up » du conducteur (DID) l’équipement (Changement de vitesse : configuration) Comprend les éléments suivants, qui de l’unité...
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Low (Bas niveau de carburant) • Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à • Engine Temperature Hot (Température XX) – écran de pression de gonflage élevée du moteur) • Service Anti-lock Brake System (Ré- des pneus avec basse pression des •...
Page 284
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Active Push Start Button • Remote Start Canceled Time Expired • Vehicle Speed To High To Shift to D (Démarrage à distance activé, appuyer (Démarrage à distance annulé, délai (Vitesse du véhicule trop élevée pour sur le bouton de démarrage) expiré) passer en position D (Marche avant))
Page 285
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Options de menu sélectionnables de Appuyez brièvement sur le bouton OK Vehicle info (Information sur le l’écran d’information du situé sur les commandes du volant pour véhicule) [Renseignements pour conducteur (DID) alterner entre les unités de vitesse, mi/h l’utilisateur] et km/h.
Page 286
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pression des pneus Fonctions de performance Consultez le paragraphe « Affichage d’in- formation du conducteur (DID) » dans la Coolant Temperature (Température du section « Instruments du tableau de MISE EN GARDE! liquide de refroidissement du moteur) bord »...
Page 287
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Braking Distance (Distance de frei- – Reaction Time (Temps de réaction) – véhicule pour passer d’une vitesse de 0 à si l’option est sélectionnée nage) 100 km/h (0 à 60 mi/h) dans les 10 secon- des.
Page 288
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour effacer le meilleur temps de appuyez bouton Minuterie 0 à 161 km/h (0 à 100 mi/h) maintenez-le enfoncé pendant deux se- course du véhicule sur 200 m (1/8 mi), Lorsque cette fonction est sélectionnée, condes.
Page 289
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour effacer le meilleur temps de • Maintenez le bouton OK enfoncé pour véhicule et la vitesse à laquelle la pédale course du véhicule sur 400 m (1/4 mi), de frein a été enfoncée. supprimer la valeur actuelle et la der- maintenez le bouton OK enfoncé...
Page 290
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dès que le conducteur sort des pages • Le chronomètre s’arrête lorsque le con- mesure que la force G diminue, les forces maximales continuent Lap Timer (chronomètre de tour), la ducteur quitte cette page. s’afficher.
Page 291
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La page de l’historique des circuits est Selec-Terrain – selon l’équipement Aide au conducteur – selon uniquement un affichage statique des l’équipement Appuyez brièvement temps de circuit. sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le vers le HAUT bouton fléché...
Page 292
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de carbu- Fuel economy (Économie de Les renseignements relatifs à Trip A (Tra- carburant) rant – l/100 km ou mi/gal jet A) et à Trip B (Trajet B) affichent ce qui suit : •...
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de navigation – selon que le nombre de messages d’avertisse- Configuration de l’écran – options l’équipement ment mémorisés. Appuyez sur le bouton sélectionnables du conducteur fléché vers la DROITE pour afficher les Appuyez brièvement sur le bouton fléché Rapport actuel messages mémorisés.
Page 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages mémorisés Menus des favoris Coin supérieur droit • Configuration de l’écran • Aucune • Compte-tours • Compass (Boussole) • Information sur le véhicule Coin supérieur gauche • Température extérieure (Réglage par • Terrain •...
Page 295
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage des rapports Diagnostic – selon l’équipement Avertissement de vitesse – selon l’équipement • Complet (réglage par défaut) Appuyez brièvement sur le • Simple bouton fléché vers le HAUT Appuyez brièvement sur le ou vers le BAS jusqu’à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD accompagné d’un message d’avertisse- Uconnect au centre du tableau de bord. ment contextuel lorsque la vitesse cible De plus, un bouton de commande est dépassée. « Scroll/Enter » (Défilement-Entrée) se trouve sur le côté droit du système de RÉGLAGES DU SYSTÈME chauffage-climatisation au centre du ta- bleau de bord.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois sur le bouton Screen Off (Écran éteint) Clock (Horloge), Safety & Driving Assis- voulu sélectionné, appuyez brièvement pour allumer l’écran tactile. tance (Sécurité et aide à la conduite), sur l’option de réglage préférée jusqu’à ce Lights (Feux), Doors &...
Page 298
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Mode (Mode d’affichage) • Display Brightness With Headlights • Display Brightness With Headlights ON (Luminosité de l’affichage avec les OFF (Luminosité de l’affichage avec À partir de cet affichage, vous pouvez phares allumés) les phares éteints) sélectionner un des réglages d’affichage automatique.
Page 299
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Theme (Définir le thème) • Touchscreen Beep (Signal sonore • Navigation Turn-By-Turn Displayed de l’écran tactile) In Cluster (Navigation de guidage dé- Cette fonction permet de choisir un thème taillé affichée au groupe d’instru- pour l’arrière-plan de l’affichage.
Page 300
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Temperature (Température) ponse vocale. Pour modifier la longueur et le système de navigation (selon l’équi- pement). Les unités de mesure sélection- de réponse vocale, appuyez sur le bouton Sélectionnez parmi les options suivantes : nables suivantes sont énumérées ci-des- «...
Page 301
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran tactile doit être décoché. Pour faire qu’une coche s’affiche à côté de « 12 h » Clock (Horloge) votre sélection, appuyez sur les boutons + ou de « 24 h », indiquant le réglage Lorsque vous appuyez sur le bouton ou - à...
Page 302
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Palettes de changement de vites- qui vous précède lorsque vous êtes à une à la conduite) à l’écran tactile, les régla- ges suivants sont disponibles : distance plus éloignée. Ce réglage assure ses – selon l’équipement le plus grand temps pour réagir.
Page 303
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le levier de vitesses de la transmission est collision frontale potentielle. Le système AVERTISSEMENT! d’assistance au freinage évolué est activé à la position R (MARCHE ARRIÈRE) et que • Le système ParkSense constitue lorsque la vitesse du véhicule est de la vitesse du véhicule est inférieure à...
Page 304
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Front ParkSense Chime Volume • Rear ParkSense Chime Volume (Vo- • Rear ParkSense Braking Assist (Volume du signal sonore du système lume du signal sonore du système (Système d’aide au stationnement ParkSense avant) ParkSense arrière) ParkSense arrière et système d’assis- tance au freinage) Les réglages du volume du signal sonore...
Page 305
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD uniquement une alarme visuelle dans les l’alignement du capteur. Un capteur désa- rétroviseurs reviennent à leur position pré- cédente lorsque vous déplacez le levier rétroviseurs extérieurs. Lorsque le mode ligné ne peut assurer le bon fonctionne- de vitesses de la transmission hors de la «...
Page 306
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD délai de la caméra activée), l’image diffu- pour mettre EN FONCTION ou HORS cinq secondes, cet avis disparaît. Pour changer le mode d’état, appuyez sur le sée par la caméra d’aide au recul accom- FONCTION le délai de la caméra d’aide bouton «...
Page 307
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares Pour modifier le réglage de la fonction renseignements sur la fonction et l’utilisa- tion du système, consultez le paragraphe Headlights Off Delay (Délai d’extinction avec essuie-glaces) – selon l’équipe- « Système de commande électronique des phares), appuyez sur le bouton «...
Page 308
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Dim High Beams (Feux de coche s’affiche à côté du réglage, indi- est en mouvement. Pour faire votre sélec- route à antiéblouissement automati- tion, appuyez sur le bouton « Daytime quant le réglage sélectionné. que) –...
Page 309
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage télédéverrouillage ou de la fonction de s’affiche à côté du réglage, indiquant le automatique à la sortie) déverrouillage passif. Cette fonction peut réglage sélectionné. être sélectionnée avec ou sans la fonction Lorsque cette fonction est sélectionnée, •...
Page 310
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si cette fonction est program- rouillage ou de déverrouillage de portière fonction 1st Press Of Key Fob Unlocks (Déverrouillage en appuyant une fois sur mée avec l’option « All Doors » (Toutes les intérieur (ou au moyen de la télécom- le bouton de la télécommande), seule la portières), toutes les portières se déver-...
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Personal Settings Linked to Key NOTA : Le siège retourne à la position l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche Fob (Réglages personnalisés associés mémorisée (si la fonction Recall Memory s’affiche à côté du réglage, indiquant le à...
Page 312
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Easy Entry/Exit Seat (Recul automa- ouvrant à commande électrique (selon la température est supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège ventilé du conducteur est tique du siège à la sortie) – selon l’équipement) et les prises de courant demeurent sous tension jusqu’à...
Page 313
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD choisissant n’importe quel point sur Audio lection, appuyez sur le bouton « Surround l’échelle entre les boutons « + » et « – » à Sound » (Son ambiophonique) à l’écran Lorsque vous appuyez sur le bouton l’écran tactile.
Page 314
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired audio sources (Sources cale à l’aide de l’un des douze prérégla- (Intensité du volume) sur l’écran tactile, puis sélectionnez « Yes » (Oui) ou « No » audio jumelées) ges, pour que vous puissiez apprécier la (Non).
Page 315
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Restore Settings (Restaurer les ré- 1. Appuyez sur le bouton Subscription sont les plus désirables pour l’écoute ou pour exclure les chaînes indésirables pen- Info (Information sur l’abonnement) à glages) dant le balayage. Pour faire votre sélec- l’écran tactile pour accéder à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Clear Personal Data (Suppression des fenêtre contextuelle affiche le message Pages de performance SRT données personnelles) « Personal data cleared » (Données per- Les pages de performance sont une ap- sonnelles supprimées). Lorsque vous appuyez sur le bouton plication qui fournit un affichage pour in- «...
Page 317
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fonction est décrite ci-dessous : Les pages de performance comprennent MISE EN GARDE! les options suivantes : La mesure des statistiques du véhi- Home (Accueil) • Home (Accueil) cule au moyen des pages de perfor- •...
Page 318
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une flèche à gauche et à droite pour • Recent (Récent) périeure à 10, efface la dernière séquence permettre à l’utilisateur de faire défiler enregistrée pour stockage dans le sys- Appuyez sur le bouton « Recent » (Ré- les images de véhicule;...
Page 319
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avec une carte mémoire flash installée, • 0 à 100 mi/h (0 à 160 km/h) cours et récentes de distance et de vi- appuyez sur « SD Card » (Carte mé- tesse de démarrage. Affiche la durée que met le véhicule à...
Page 320
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Temperature (Température de Lorsque cet écran est sélectionné, il affi- Gauges 1 (Indicateurs 1) l’huile) che les valeurs suivantes : Indique la température réelle de l’huile. • Intake Air Temperature (Tempéra- ture de l’air d’admission) •...
Page 321
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vitesse du véhicule G-Force (Force G) Lorsque G-Force est sélectionnée, les fonctions suivantes sont disponibles : La vitesse du véhicule mesure la vitesse • Lateral G-Force Left and Right actuelle du véhicule en km/h ou mi/h, en commençant par 0 sans valeur maximale.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Instantaneous Horsepower/ Engine (Moteur) Modes de conduite SRT Kilowatts (Puissance instantanée en chevaux/kilowatts) Indique la puissance instantanée du mo- teur. • Instantaneous Torque (Couple ins- tantané) Indique le couple instantané du moteur en pieds-livres (lb/pi). •...
Page 323
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En appuyant sur le bouton SRT du qu’un graphique du véhicule qui affiche Vous trouverez ci-dessous les modes commutateur du système Selec-Track; l’état du mode de conduite actif. La cou- de conduite disponibles : leur rouge indique «...
Page 324
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système Selec-Track pour activer la confi- systèmes de suspension sont tous confi- transmission, la commande de stabilité, la gurés à leurs réglages « Track » (Piste) transmission intégrale, la direction et les guration en vue du remorquage d’une mis en évidence en rouge.
Page 325
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez activer ou désactiver les Mode Snow (Neige) lancement, pour minimiser le patinage des roues. La transmission est configurée palettes de changement de vitesses en à son réglage « Snow » (Neige) mis en appuyant sur le bouton «...
Page 326
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode automatique vent être configurées en mode « Route », Mode personnalisé « Sport » ou « Piste » et les palettes de changement de vitesses peuvent être ac- tivées ou désactivées en modfe de confi- guration automatique.
Page 327
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la traction intégrale, la commande de sta- Transmission intégrale bilité, la transmission, la direction, la sus- pension et les réglages des palettes de changement de vitesses sont indiqués dans leur configuration actuelle. À l’écran du mode personnalisé, appuyez sur le bouton «...
Page 328
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport Transmission passage plus rapides et le confort modéré qui en découle. Appuyez sur le bouton « Sport » sur l’écran tactile pour fournir une répartition • Route de couple plus élevée aux roues arrière Appuyez sur le bouton «...
Page 329
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ON (EN FONCTION) • Sport Commande de stabilité Appuyez sur le bouton « ON » (Hors Appuyez sur le bouton « Sport » sur fonction) à l’écran tactile pour activer les l’écran tactile pour obtenir une commande palettes de changement de vitesses du de stabilité...
Page 330
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport Suspension Steering (Direction) Appuyez sur le bouton « Sport » sur l’écran tactile pour obtenir une rigidité de suspension plus ferme avec le confort modéré qui y corresponde. • Route Appuyez sur le bouton « Street » (Route) sur l’écran tactile pour obtenir un équilibre de suspension entre la rigidité...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport Options Course Dispositif de départ assisté Appuyez sur le bouton « Sport » sur MISE EN GARDE! l’écran tactile pour régler l’effort et la sen- sibilité de la direction à un niveau plus Le mode de départ assisté...
Page 332
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour activer la fonction. Appuyez sur « Launch RPM Set-Up » (Réglage du ré- gime de départ assisté) pour régler le ré- gime de maintien. Le mode de départ as- sisté peut être activé ou désactivé en poussant sur le bouton Launch Control (Commande de départ assisté) du commu- tateur du système Selec-Track, ou en ap-...
Page 333
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD activer le témoin de changement de vi- Pour obtenir de plus amples renseigne- rouge) dans l’écran d’information du con- ments, consultez le paragraphe « Modes ducteur (DID). Cette fonction est une indi- tesse. Consultez le paragraphe « Mode de de conduite »...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et relâchez les touches fléchées vers le Mode Valet combinaison numérique de 4 chiffres qu’il haut ou vers le bas au-dessus et en- vous sera facile de mémoriser. dessous de chaque rapport indiqué, le ré- En mode Valet, les configurations suivan- gime change en incréments de 250 tr/min.
Page 335
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le clavier de désactivation du mode valet bouton SRT du commutateur du sys- Pour quitter le mode valet, vous devez tème Selec-Track pour afficher le déver- entrer ce même NIP à quatre chiffres qui a vous invite à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode économie de carburant (ECO) tion. À noter qu’il y a un bruit d’échappe- RADIOS MUNIES DU SYSTÈME ment accru du moteur et/ou des vibrations UCONNECT – SELON lorsque le mode d’économie de carburant L’ÉQUIPEMENT est actif.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande d’iPod. Visitez le site Web audio courants. Veuillez consulter le pré- d’Apple pour les mises à jour logicielles. sent guide de l’automobiliste pour vous familiariser avec ses caractéristiques et Pour obtenir de plus amples renseigne- son fonctionnement.
Page 338
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Allumez le système de divertissement • Le système peut être contrôlé par les 1. Insérez un disque Blu-ray dans le lec- pour passagers arrière en appuyant sur passagers avant à l’aide de la radio à teur de disque VES en orientant l’étiquette le bouton de mise sous tension de la écran tactile ou par les occupants des...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la télécommande et celui des casques NOTA : Lecteur de DVD • Pour visionner un disque Blu-ray à d’écoute sont réglés à Rear 1 (Arrière 1). Lecture d’un DVD l’écran de la radio, appuyez sur la tou- NOTA : 1.
Page 340
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’une transmission manuelle, le frein de 2. Appuyez sur la touche à l’écran Rear stationnement doit être serré. Media (Multimédia arrière) pour afficher l’écran des commandes du système de À l’aide de la télécommande divertissement vidéo (VES) arrière. Si une 1.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Entrée vidéo (jaune) 3. Appuyez sur la touche à l’écran 1 ou 2, Utilisation d’une console de jeu vidéo puis sur la touche à l’écran disc (disque) Branchez la console de jeu vidéo sur les 2.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Tout en regardant l’écran vidéo, mettez arrière. Si une liste de canaux s’affiche, tème vidéo) (selon l’entrée AUX qui est VES AUX 1 ou 2 (système de divertisse- appuyez sur la touche à l’écran HIDE LIST utilisée).
Page 343
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le lecteur du système de diver- NOTA : À l’aide de la télécommande tissement vidéo arrière est muni des com- 1. Appuyez bouton MODE/ mandes de base pour la lecture de DVD : SOURCE de la télécommande. menu, lecture, pause, avance rapide, 2.
Page 344
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système de divertissement vidéo arrière retient le dernier réglage lors- qu’il est mis hors fonction. À l’aide des commandes de la radio à écran tactile 1. Appuyez touche non- programmable MENU sur le devant de la radio.
Page 345
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le visionnement d’un DVD à l’écran de vidéo sur Rear 2 (Arrière 2), Rear 1 peut radio à écran tactile n’est pas disponi- servir pour un signal audio. ble dans toutes les provinces et dans À...
Page 346
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD arrière. Si une liste de canaux s’affiche, source audio. Pour quitter, appuyez sur la Remarques importantes sur le appuyez sur la touche à l’écran HIDE LIST touche fléchée de retour à l’écran, située système à deux écrans vidéo (MASQUER LA LISTE) pour afficher l’écran dans la partie supérieure gauche de •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsqu’une source vidéo est sélection- Télécommande du lecteur de disque Boutons et indicateurs née sur Rear 2 (Arrière 2), la source Blu-Ray – selon l’équipement 1. Mise sous tension – Appuyez sur ce vidéo s’affiche sur Rear 2 (Arrière 2) et bouton pour allumer ou éteindre l’écran et le son peut être entendu sur Rear 2 l’émetteur des casques d’écoute sans fil...
Page 348
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. SETUP (CONFIGURATION) – Appuyez / (Lecture ou pause) – Appuyez sur 4. Sélecteur de canal ou d’écran – Ce sélecteur indique le canal qui est contrôlé sur ce bouton pour accéder à l’écran du ce bouton pour commencer ou reprendre par la télécommande.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez de nouveau sur le bouton de – Appuyez sur ce bouton pour (Arrêt) – Appuyez sur ce bouton pour interrompre la lecture d’un disque. parcourir les menus. verrouillage ou coupez le contact pour désactiver la fonction de verrouillage et –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement des casques d’écoute Commandes Les casques d’écoute captent deux ca- Le témoin de mise sous tension et les naux audio distincts au moyen de l’émet- commandes du casque d’écoute sont si- teur à infrarouge de l’écran vidéo. tués sur la coquille droite.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remplacez les piles en vous assurant source audio seulement (FM, par exem- NOTA : ple), le menu de sélection du mode s’af- d’en orienter les pôles selon l’illustra- • Lorsque les deux sélecteurs sont réglés fiche à...
Page 352
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DOMMAGES GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, DI- RECOURS À L’ÉGARD D’UN PRODUIT Qu’est qui est couvert par cette garan- tie? Sauf indication contraire, cette garan- RECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, DÉFECTUEUX, TOUTES AUTRES GA- tie couvre le produit contre tout défaut de CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES, PUNI- RANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRES- SES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES...
Page 353
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode radio, mais ne peut permettre le Information sur le système Le système VES peut même commander changement des stations jusqu’à ce que les modes radio ou les modes vidéo pen- Modes partagés soit choisi un mode différent du mode dant que la radio est éteinte.
Page 354
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD piste précis sur des disques de données du bouton MUTE (Mise en sourdine) de la télécommande. et le disque dur. (Consultez le paragraphe « Menu du pavé numérique » dans ce 3. Canal 2 audio seulement et sourdine — guide).
Page 355
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu de la liste de stations Menu du pavé numérique 1. Appuyez sur les boutons de navigation de la télécommande ( , ) pour Lorsque le signal audio est transmis par vous rendre au chiffre voulu. satellite, vous pouvez appuyer sur le bou- ton POPUP/MENU (MENU FUGITIF) de la 2.
Page 356
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD télécommande. Au moyen de ces options, menu, vous pouvez régler le son, les l’apparence de l’image vidéo à l’écran. vous pouvez activer ou désactiver la lec- sous-titres, l’angle et le titre. Des réglages par défaut assurant une ture par balayage ou la lecture aléatoire.
Page 357
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque vous déployez l’écran vidéo, • Disques DVD vidéo (compression vi- L’option Disc Features (Caractéristiques du disque) contrôle les réglages du lec- ce dernier se rallume automatiquement déo MPEG-2) [consultez les remarques teur de DVD à distance (selon l’équipe- et affiche le menu ou le média appro- à...
Page 358
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • DVD/CD : MP3, WMA, AAC, DivX (ver- répartis en deux voies, ce qui pourrait lité du disque, même s’il a été gravé dans sions 3 – 6) profil 3.0. donner l’impression que le volume a un format compatible dont la lecture est baissé.
Page 359
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur reconnaît un maximum de titre de la piste, le titre de l’album, etc.) Fichiers audio compressés (MP3 et 512 fichiers et de 99 dossiers par CD-R WMA) sont compatibles. ou CD-RW. • Il n’est pas possible d’effectuer la lec- Le lecteur de DVD peut lire des fichiers •...
Page 360
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est possible que le lecteur de DVD débits binaires variables sont égale- Erreurs de disque ment compatibles. Pour les deux for- s’éteigne par temps très chaud, notam- Si le lecteur de DVD ne peut effectuer la mats, la fréquence d’échantillonnage ment lorsque la température à...
Page 361
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • À l’aide du bouton fléché vers le bas de Display (Affichage) Tous les paramètres de langue compor- tent un réglage « Other » (Autre) spécial la télécommande, sélectionnez le ré- Réglage d’une autre langue pour les locuteurs d’une langue autre que glage «...
Page 362
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sont toujours visibles après cette étape, Classification et mot de passe Pour permettre la lecture de tous les dis- le code de langue est alors valide. ques sans qu’il soit nécessaire d’entrer un Ensemble, la classification et le mot de mot de passe, réglez le lecteur de DVD Une liste partielle des codes de langue passe vous permettent de décider du...
Page 363
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vant. Répétez cette procédure pour les Pour programmer un mot de passe, accé- dez au menu de configuration du lecteur quatre chiffres. de DVD et suivez les instructions ci-des- • Lorsque vous avez fini de saisir le mot sous : de passe à...
Page 364
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque vous avez fini de saisir le mot Pour programmer une classification, ac- cédez au menu de configuration du lec- de passe à quatre chiffres, appuyez sur teur de DVD et suivez les instructions le bouton ENTER/OK (ENTRER-OK) de ci-dessous : la télécommande.
Page 365
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • www.gnu.org/licenses/old-licenses/ NOTA : Abstenez-vous de communiquer composant logiciel. Dans ce produit éga- lement, le logiciel ouvert suivant a été gpl-2,0-standalone.html au sujet du contenu du code source de la installé. source libre. Le code source du logiciel •...
Page 366
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD kernel2.6.16.29 FreeType2 2.2.1 gcc sh4eb-3.4.5 glibc-2.3.5 boot_loader sh-ipl+g 1.00 libgcc_s-3.4.5 bash-3.0-31 busybox-1.00 MAKEDEV-1.1.0 module-init-tools-3.1.0 libtermcap-2.0.8 mtd-utils-20050619 initscripts-8.11.1-1 libstdc++-3.4.5-10 libiconv-1.11 coreutils-6.9 dosfstools-2.10-3 directfb 1.0.0-rc1 kxml 1.21 binutils-sh4eb- 2.16.91.0.2 v2lin 0.1 • CE PRODUIT FAIT L’OBJET D’UNE LI- •...
Page 367
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou la copie est interrompue. De plus am- pyright 2004-2010 Verance Corporation. ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS QUI DÉ- ples renseignements sur la technologie Tous droits réservés par Verance. L’ingé- TIENT UNE LICENCE LUI PERMET- Cinavia sont fournis au centre d’informa- nierie inverse et le démontage sont interdits.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fabriqué sous licence, sous les brevets • Java est une marque déposée de Ora- Au sujet de la vidéo sur demande Divx : américains nº : 5,956,674; 5,974,380; cle et/ou de ses entreprises affiliées. Ce dispositif DivX Certified doit être enre- 6,487,535 et d’autres brevets améri- gistré...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rieure du commutateur pour rechercher la Appuyez sur le bouton central pour alter- ner entre les divers modes offerts par prochaine station audible vers le bas de la votre autoradio (AM/FM, radio satellite bande de fréquences. (SXM), lecteur de CD, entrée auxiliaire La partie centrale du commutateur de (AUX), système de divertissement vidéo...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur le commu- 5. Rangez le disque dans son boîtier FONCTIONNEMENT DE LA tateur, vers le haut ou vers le bas, le après l’avoir écouté. RADIO ET DES TÉLÉPHONES lecteur passe à la deuxième piste. Si vous MOBILES 6.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Renseignements concernant la Le constructeur de radio croit que la radio réglementation et la sécurité interne sans fil est sans danger pour les les types d’interférences, y compris celles utilisateurs.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD communications radio. Il n’est cepen- SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Aperçu général dant pas garanti qu’un brouillage ne se CLIMATISATION Boutons situés sur le devant de la radio produise pas avec certains types La climatisation et le chauffage sont Les boutons situés sur la face avant se d’installation.
Page 373
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le Boutons situés sur l’écran tactile Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. Les boutons situés sur l’écran tactile sont tale et aux boutons situés sur l’écran accessibles à...
Page 374
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pement). Un témoin s’allume lorsque le mode de dégivrage. Le témoin s’allume • N’utilisez pas un grattoir, un instru- lorsque cette fonction est activée. L’air dégivreur de lunette est activé. Le dégi- ment coupant ou un nettoie-vitre provient des bouches d’aération du pare- vreur de lunette s’éteint automatiquement abrasif pour nettoyer la surface in-...
Page 375
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton mode de fonctionnement manuel lorsque 9. SYNC (SYNCHRONISATION) lorsque le système est en mode de syn- Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- vous réglez le ventilateur. Vous pouvez chronisation, le mode sera automatique- NISATION) de l’écran tactile pour alterner sélectionner les vitesses à...
Page 376
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD se trouve sous les ailettes pour cou- être sélectionné en appuyant sur la zone lement orientée vers les bouches de de barre du ventilateur entre les icônes. per ou régler le débit d’air provenant dégivrage et les désembueurs des de ces bouches.
Page 377
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Bouton fléché vers le bas de com- puyez sur le bouton situé sur la plaque tacle. Pour optimiser l’économie de carbu- mande de température du côté con- frontale pour obtenir de l’air plus chaud ou rant, appuyez sur le bouton A/C (CLIMA- ducteur sur l’écran tactile, appuyez et faites glisser...
Page 378
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si de la buée ou du givre se forme sur le ment l’habitacle, vous pouvez recycler l’air Appuyez brièvement sur le bouton MAX pare-brise ou les glaces latérales, sé- A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) pour de l’habitacle en appuyant sur le bouton lectionnez le mode de dégivrage et passer de la climatisation maximale aux de commande de recirculation.
Page 379
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD glaces. La recirculation sera désactivée du système Uconnect » dans cette sec- tème atteindra ce niveau de confort et le automatiquement lorsque vous sélection- maintiendra automatiquement. tion du guide. nez ce mode. Si vous tentez d’activer la Afin d’offrir un confort maximal en mode 3.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous choisissiez un autre réglage. Conseils utiles Fonctionnement en hiver Cette caractéristique permet aux occu- Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode NOTA : Le tableau présenté à la fin de pants avant de commander le débit d’air de recirculation de l’air durant les mois cette section suggère des réglages pour circulant dans le véhicule et d’annuler le...
Page 381
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système de chauffage-climatisation Embuage des glaces Filtre à air du climatiseur à réglage automatique règle automati- Pour éliminer rapidement la buée sur la Le système de commande de chauffage- quement les paramètres de chauffage- glace intérieure du pare-brise, sélection- climatisation filtre la poussière, le pollen et climatisation afin de réduire ou d’élimi-...
Page 382
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD BARRE DE MENUS 1. Appuyez sur le bouton « Apps » commandes vocales et les astuces clés (Applications) pour ouvrir l’écran App (Ap- dont vous avez besoin pour connaître les PERSONNALISÉS plication). systèmes Uconnect 8.4A/8.4AN. Les fonctions et les services du système Si vous voyez l’icône sur votre écran...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Chaque fois que vous initiez une com- Mise en route mande vocale, appuyez d’abord sur le Tout ce dont vous avez besoin pour com- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- mander de manière vocale votre système phone), attendez le signal sonore, puis Uconnect sont les boutons sur votre vo- dites votre commande vocale.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base Remarquez les indicateurs visuels qui Radio vous informent de l’état de votre système Les commandes vocales de base ci- Utilisez votre voix pour accéder rapide- de reconnaissance vocale. Les repères dessous peuvent être fournies à tout mo- ment aux stations AM, FM ou radio satel- s’affichent à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to Bluetooth (Passer À tout moment, si vous n’êtes ASTUCE : Multimédia pas sûr de la commande à énoncer ou à la source Bluetooth) Le système Uconnect offre des connexions que vous souhaitez apprendre une com- •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton ASTUCE : Téléphone Appuyez sur le bouton de téléphone « browse » (parcourir) sur l’écran tactile Après le signal sonore, énoncez une des Les appels et les réponses aux appels au pour afficher toutes les pistes sur votre commandes suivantes : moyen du dispositif mains-libres sont faci-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque vous passez une ASTUCE : Réponse texte-voix 2. Écoutez les messages-guides du sys- commande vocale, appuyez sur le bouton tème Uconnect. Après le signal sonore, Le système Uconnect annoncera les télé- Phone (Téléphone) et dites « Call » répétez l’un des messages prédéfinis et messages reçus.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » « See you later. » (À plus tard.) (Je suis dans un embouteillage.) « Start without me. » « No » (Non). « I’ll be late » (Je vais être en retard). (Commence sans moi.) «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit La réponse texte-voix n’est ASTUCE : ASTUCE : avoir l’implémentation complète du profil pas compatible avec iPhone, mais si votre d’accès aux messages (MAP) pour exploi- véhicule est équipé de l’application ter de cette caractéristique.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set driver temperature to 70 degrees naire pour activer la fonction de navigation (Régler la température à 70 °F pour le à tout moment.) conducteur) 1. Pour entrer une destination, appuyez sur le bouton VR .
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Suivez ensuite les messages-guides Système Uconnect Access (8.4A et le bouton Apps (Applications) sur l’écran du système. 8.4AN) tactile de 8,4 po pour commencer. Vous pouvez trouver des instructions détaillées ASTUCE : Pour entrer une recherche de relatives à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonction d’activation de l’avertisseur Inscription (8.4A et 8.4AN) 2. Appuyez sur le bouton « Uconnect sonore et des phares à distance Care » (Service à la clientèle Uconnect) Pour déverrouiller le potentiel complet du sur l’écran tactile. Recherche Yelp système Uconnect Access dans votre vé- hicule, vous devez d’abord procéder à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tible, vous pouvez également faire dé- 4. Entrez vos renseignements de con- nexion pour l’application choisie et ap- marrer votre véhicule et verrouiller ou puyez sur Link (Relier). déverrouiller ses portières à partir de pratiquement n’importe où. 5.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser vo- message. Après le signal sonore, dites au système Uconnect ce que vous voulez tre voix pour envoyer un message texte. faire. Par exemple, si vous êtes satisfait de •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur le bouton de commande tème Uconnect 8.4AN. (Non disponible vocale , puis dites « YELP search » pour le système 8.4A.) (Recherche YELP). Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, énoncez une des comman- 4.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • «I am driving right now, I will get back to Do Not Disturb (Ne pas déranger) you shortly» (Je suis au volant, je vous Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas rappelle dès que possible). déranger), vous pouvez désactiver les no- •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La réponse automatique par télémes- prouvée par la partie responsable de la Service à la clientèle relatif au système sage est seulement disponible sur les conformité du système pourrait entraî- Uconnect : téléphones qui prennent en charge la ner la révocation du droit de l’utilisateur (24 heures par jour 7 jours par semaine) pour CARTE Bluetooth.
Page 399
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....400 • AUTOSTICK ......416 •...
Page 400
DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE • RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES DES FREINS ......435 PNEUS .
Page 401
DÉMARRAGE ET CONDUITE • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA • AJOUT DE CARBURANT ....492 • Ouverture d’urgence de la trappe du réservoir de PERMUTATION DES PNEUS .
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Ne laissez jamais d’enfants seuls (MARCHE). Un enfant pourrait ac- DÉMARRAGE dans le véhicule ou dans un endroit tionner les glaces à commande où ils auraient accès à un véhicule électrique, d’autres commandes ou Avant de démarrer, réglez votre siège, non verrouillé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal • Avant tout changement de vites- AVERTISSEMENT! ses, assurez-vous que la pédale de Vous pourriez endommager votre Utilisation du bouton ENGINE frein est bien enfoncée. transmission si vous ne prenez pas START/STOP (DÉMARRAGE ET les précautions suivantes : ARRÊT DU MOTEUR) •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- deux secondes ou appuyé brièvement NOTA : Si le commutateur d’allumage teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il trois fois d’affilée lorsque la vitesse du est laissé à la position ACC (ACCES- soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- véhicule est supérieure à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas (ARRÊT), ACC (ACCESSOIRES), RUN position RUN (MARCHE) (l’écran d’in- (MARCHE) et START (DÉMARRAGE). Pour formation du conducteur (DID) affiche changer les positions du commutateur le message « ON/RUN » [MARCHE]); MISE EN GARDE! d’allumage sans démarrer le véhicule et •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Appuyez brièvement une fois sur le • Il ne faut pas essayer de faire dé- consultez la rubrique « Démarrage bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR- marrer le moteur en poussant ou d’appoint » de la section « En cas RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR).
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un endroit raient être blessées si le véhicule où ils auraient accès à un véhicule venait à...
Page 408
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de • Ne laissez pas la télécommande et quittez ces positions, unique- contact/position de stationnement ment lorsque le véhicule est com- dans le véhicule ou à proximité de plètement immobilisé. celui-ci, (ou dans un endroit acces- Ce véhicule est muni d’un système de •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE males. Appuyez sur le commutateur maîtrise du véhicule effectuent les modifi- Dispositif de déverrouillage du levier de vitesses au frein « ECO » (ÉCONOMIE DE CARBURANT) cations suivantes : situé sur le bloc de commandes central du •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le mode ECO est seulement tionnez la gamme D (MARCHE AVANT) Transmission automatique à disponible en mode automatique. huit rapports pour la conduite normale. La plage de rapports de transmission La transmission commandée électroni- Système actif d’annulation du bruit (PRNDM) s’affiche sur le levier de vitesses quement offre un programme de passage Votre véhicule est équipé...
Page 411
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment le rapport de transmission et afficher la pédale de frein en déplaçant le levier entre les vitesses. le rapport actuel dans le groupe d’instru- ments. Le levier de vitesses de la transmission comporte les positions de gamme P (STA- NOTA : Si le levier de vitesses ne peut TIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE),...
Page 412
DÉMARRAGE ET CONDUITE s’engager avant d’accélérer. Cela est par- Lorsque vous stationnez le véhicule dans • Votre véhicule risque de se dépla- ticulièrement important lorsque le moteur une pente, serrez le frein de stationne- cer et de vous blesser ainsi que de est froid.
Page 413
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- si le régime du moteur dépasse le...
Page 414
DÉMARRAGE ET CONDUITE vous qu’il indique la position P (STA- • Ne laissez pas la télécommande • Avant de déplacer le levier de vites- TIONNEMENT). ses hors de la position P (STATION- dans le véhicule ou à proximité de • Desserrez la pédale de frein et assurez- NEMENT), vous devez démarrer le celui-ci, (ou dans un endroit acces- moteur et serrer également la pé-...
Page 415
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) véhicule en panne » dans la section dant une pente. Ces pratiques sont « En cas d’urgence » pour obtenir de Cette position permet de faire marche particulièrement dangereuses et li- plus amples renseignements. mitent vos réactions face aux condi- arrière.
Page 416
DÉMARRAGE ET CONDUITE que par la vitesse du véhicule. Le fonc- Mode de fonctionnement de secours avec un fort vent de face ou avec une remorque lourdement chargée), sélection- tionnement normal de la transmission re- de la transmission nez le mode TOW (REMORQUAGE) prend lorsque la température de la trans- Le fonctionnement de la transmission est (consultez le paragraphe «...
Page 417
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est 3. Maintenez enfoncé le commutateur Dans le cas où la transmission ne pourrait possible de réinitialiser la transmission et d’allumage jusqu’à ce que le moteur soit pas être réinitialisée, consultez un con- de rétablir tous les rapports de marche coupé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE position M (MANUEL) ou appuyez sur la fréquents. Consultez le paragraphe « Sys- Fonctionnement tème Selec-Track » dans la section « Dé- palette de changement de vitesse (-) du Pour activer le mode AutoStick, déplacez marrage et conduite » pour obtenir de volant, pour rétrograder la transmission au le levier de vitesses à...
Page 419
DÉMARRAGE ET CONDUITE rapport. Le démarrage au deuxième Pour désactiver le mode AutoStick, repla- choisi jusqu’à ce qu’un autre passage à un rapport supérieur ou inférieur soit sé- rapport peut être utile lorsque les routes cez le levier de vitesses à la position D (MARCHE AVANT) ou appuyez sur et lectionné.
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME SELEC-TRACK – niabilité et une accélération améliorées par rapport à un véhicule à deux roues SELON L’ÉQUIPEMENT motrices. Cette fonction se réinitialise Description au mode AUTO (AUTOMATIQUE) lors d’un cycle d’allumage. Le système Selec-Track allie les capacités •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE la commande de stabilité électronique. NOTA : Veuillez consulter le paragraphe une adhérence optimale et une direc- tion sans effort pour assurer une mania- Cette fonction se réinitialise au mode « Modes de conduite » dans la présente bilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE accélération maximale en ligne droite. La Conditions préalables : à des vitesses élevées lorsqu’une conduite plus douce est souhaitée. commande de départ assisté est une • La commande de départ assisté ne doit sorte de système antipatinage qui gère le •...
Page 423
DÉMARRAGE ET CONDUITE permet de régler votre régime de départ pour informer ce dernier si une ou plu- La commande de départ assisté est disponible lorsque la procédure ci- assisté pour un départ et une traction sieurs des conditions susmentionnées ne dessous est suivie : optimaux.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Consultez le paragraphe « Mo- assisté annulé) dans le groupe d’instru- AVERTISSEMENT! ments sous n’importe quelle des condi- des de conduite » dans la section « Ins- Ne tentez pas de déplacer le levier de tions suivantes : truments du tableau de bord »...
Page 425
DÉMARRAGE ET CONDUITE remorque. Une fois dans ce mode, le (selon certaines conditions d’utilisa- La transmission, la commande de sta- bilité, la transmission intégrale, la direc- dispositif antilouvoiement est activé tion), la transmission pourrait passer au tion et les systèmes de suspension sont dans la commande de stabilité...
Page 426
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’option « Auto » au moyen du commuta- mode personnalisé vous permet de teur du système Selec-Track. Les modes créer une configuration personnalisée de transmission, de commande de stabi- qui est sauvegardée pour la sélection lité et de transmission intégrale sont rapide de vos réglages préférés.
Page 427
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Route – Procure une répartition de cou- • Hors fonction - désactive les palettes • Sport - une rigidité de suspension plus ple modérée aux roues arrière (60 %.). de changement de vitesses sur le vo- ferme avec le confort modéré...
Page 428
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les modes de conduite SRT ne sont code NIP n’est pas prédéterminé pour que le mode Valet ou le mode d’écono- mie de carburant (ECO) ne soit actif. Ce que l’opérateur soit libre de choisir une pas disponibles.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le véhicule redémarrera avec le mode • Avant chaque épreuve sur piste, véri- Directives pour l’utilisation sur piste VALET actif si le mode VALET était actif fiez que les plaquettes de frein avant et NOTA : À cause des conditions extrê- au moment du dernier arrêt du véhi- arrière ont plus de la moitié...
Page 430
DÉMARRAGE ET CONDUITE des bruits provoqués par les vibrations teur (DID), qui permet également d’effec- est recommandé de l’enlever pour l’uti- lisation sur piste par temps chaud afin (NVH) incorporées dans votre véhicule. tuer les réglages. d’améliorer le débit d’air de refroidisse- Des composants neufs peuvent devoir Rodage des garnitures de frein sur cir- ment pour les composants critiques du...
DÉMARRAGE ET CONDUITE che de cendre est de plus de la moitié de La rectification des disques est décon- à la vitesse, puis effectuez deux autres circuits pour refroidir les freins avec appli- l’épaisseur de la plaquette de frein, cela seillée, car elle élimine une partie de la cation minimale des freins.
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! ment par exemple). La force du cou- MISE EN GARDE! • En raison de la garde au sol infé- rant peut éroder la surface de la • La conduite dans de l’eau stag- route et entraîner votre véhicule rieure, la conduite de votre véhi- nante réduit la traction.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la bloquer et de graves dommages l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrer votre véhicule. Vous note- fournir l’assistance, vous aurez toujours la Si l’icône d’avertissement rela- possibilité de diriger le véhicule manuel- tive à la direction assistée élec- rez cependant une augmentation im- lement. trique s’affiche et que le mes- portante de l’effort à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce système peut prendre un place, un carillon retentit pour en infor- NOTA : certain temps à se rétablir après le dé- conducteur. frein branchement de la batterie. stationnement doit toujours être relâché avant de déplacer le véhicule. FREIN DE STATIONNEMENT •...
Page 436
DÉMARRAGE ET CONDUITE (STATIONNEMENT). Le frein de stationne- • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande ment doit toujours être serré lorsque le dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de conducteur quitte le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans l’éventualité d’une défaillance des • Avant desserré, une anomalie est présente quitter véhicule, freins assistés pour une raison quelcon- dans le système de freinage. Faites assurez-vous que le frein de sta- que (par exemple, des serrages répétés immédiatement réparer le système tionnement est bien serré, car vo- des freins alors que le contact est coupé),...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin d’avertissement du système (EBD), le système de freinage antiblocage Système électronique de répartition (ABS), le système d’assistance au freinage du freinage (EBD) de freinage s’allume ou reste allumé pen- (BAS), le système d’assistance au départ dant la conduite, cela indique que le sys- Cette fonction gère la distribution du cou- en pente (HSA), le système antipatinage...
Page 439
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez également observer les phé- Le système de freinage antiblocage effec- MISE EN GARDE! tue l’autovérification pour vous assurer nomènes suivants lorsque le système de • Le système de freinage antiblo- que le système de freinage antiblocage freinage antiblocage s’active : cage (ABS) comprend un dispositif fonctionne correctement chaque fois que...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin du système de freinage • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage diminue le rendement du système les collisions, y compris celles de freinage antiblocage et peut causées par une vitesse excessive Le «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE un complément du système de freinage pour que vous puissiez de nouveau béné- tance au freinage ne peut prévenir ficier des avantages offerts par le système antiblocage. L’application très rapide des les collisions, y compris celles qui de freinage antiblocage.
Page 442
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- est arrêté sur une pente, le système d’as- MISE EN GARDE! sistance au départ en pente continuera à pond à la direction du véhicule (par L’assistance au départ en pente peut maintenir la pression de freinage pendant exemple, le véhicule orienté...
Page 443
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec le système rer, serrez manuellement les freins cule dans une pente et que le con- d’assistance au départ en pente de remorque ou augmentez la pres- ducteur est responsable du frei- sion de freinage avant de relâcher nage du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Appuyez quatre fois sur le bouton de 9. Répétez ces étapes si vous souhaitez l’option Uconnect Settings (Réglages du système Uconnect), consultez la désactivation de la commande de stabilité rétablir le réglage précédent de cette section «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE La commande de stabilité électronique Le témoin d’activation ou d’anomalie de la plus de couple à la roue qui ne patine pas. Le différentiel électronique par action sur fait appel à des capteurs intégrés au commande de stabilité électronique situé les freins (BLD) reste actif même si le véhicule pour déterminer la trajectoire dé- dans le groupe d’instruments se met à...
Page 446
DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! peut éviter les accidents. Il ne faut pneus mal gonflés ou usés de fa- • La commande de stabilité électro- jamais exploiter les capacités d’un çon inégale peuvent également ré- véhicule muni de la commande de duire la performance du système nique ne peut empêcher les lois de stabilité...
Page 447
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment sur le commutateur « ESC Off » Modes de fonctionnement de la Désactivation partielle commande de stabilité électronique (Désactivation de la commande de stabi- Le mode « Partial Off » (Désactivation lité électronique) et le témoin « ESC off partielle) est destiné...
Page 448
DÉMARRAGE ET CONDUITE relative au système antipatinage, est NOTA : Le système peut passer du nage et de la commande de stabilité désactivée et le témoin « ESC Off » électronique sont désactivées. Pour pas- mode de désactivation complète de la (Commande de stabilité...
Page 449
DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire véri- Témoin d’activation ou d’anomalie de MISE EN GARDE! la commande de stabilité électronique fier et régler le problème. • En mode de désactivation com- et témoin de désactivation de la Le témoin d’activation ou d’anomalie de la plète de la commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des roues pendant ce type de manœu- NOTA : Le témoin de désactivation du • Le témoin d’activation ou d’anomalie de système électronique d’antidé- vres. Il ne peut pas prévenir le soulève- la commande de stabilité électronique rapage indique que le client a ment des roues causé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif antilouvoiement de la Lorsque le dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! remorque (TSC) remorque est en fonction, le témoin d’acti- nombreux facteurs, dont vation ou d’anomalie de la commande de Le dispositif antilouvoiement de la remor- charge du véhicule, l’état de la route stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’anticipation au freinage que si les essuie-glaces sont en mode de La seule notification que le conducteur d’urgence (RAB) balayage lent ou rapide. L’absence d’in- reçoit que la fonction est activée est le dication visuelle et sonore permet au sys- couple appliqué...
Page 453
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est inférieure à Limiteur de vitesse en descente 2. Désactivation en attente (la fonction (HDC) – selon l’équipement est dans un état d’activation en attente et 8 km/h (5 mi/h). prête mais les conditions d’activation ne •...
Page 454
DÉMARRAGE ET CONDUITE • 9 Vitesse programmée cible du limiteur = 9 km/h (5,6 mi/h) – selon l’équipe- Désactivation du limiteur de vitesse en de vitesse en descente ment descente • P = Aucune vitesse programmée. Le Le limiteur de vitesse en descente est NOTA : Lorsque le limiteur de vitesse en limiteur de vitesse en descente peut désactivé...
Page 455
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le limiteur de vitesse en descente dé- clignotent pendant plusieurs secondes, Désactivation du limiteur de vitesse en descente tecte une surchauffe des freins. puis ils s’éteignent lorsque le conduc- teur appuie sur le commutateur du limi- Le limiteur de vitesse en descente est Rétroaction au conducteur teur de vitesse en descente mais les...
Page 456
DÉMARRAGE ET CONDUITE présentes pour activer le régulateur de 1. Désactivation (la fonction n’est pas MISE EN GARDE! dans un état d’activation en attente et ne vitesse de sélection : Le limiteur de vitesse en descente s’activera pas). • La transmission est en mode 4WD LOW est uniquement destiné...
Page 457
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le conducteur desserre la pédale de • P (STATIONNEMENT) = Le régulateur Vitesse programmée cible du régula- frein. teur de vitesse de sélection de vitesse de sélection demeure actif mais n’intervient pas. • La transmission n’est pas à la position P •...
Page 458
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La performance du régulateur de vi- • Le frein de stationnement est serré. sélection par l’application de la pédale tesse de sélection est influencée par le de frein ou de la pédale d’accélérateur. • La portière du conducteur s’ouvre. mode Selec-Terrain.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pictogramme au groupe d’instru- de vitesse de sélection se désactive en RENSEIGNEMENTS ments et le témoin du commutateur raison de la vitesse excessive. CONCERNANT LA SÉCURITÉ s’allument et restent allumés lorsque le • Le pictogramme au groupe d’instru- DES PNEUS régulateur de vitesse de sélection est ments et le témoin du commutateur...
Page 460
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les dimensions des pneus à portance NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P pneu LT (camion Léger) métrique est élevée sont établies en fonction des (véhicule de tourisme) métrique est établi établi en fonction des normes de normes de construction américaines et en fonction des normes de construction...
Page 461
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 462
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 464
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la por- tière avant. Pression de gonflage à froid du La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au pneu moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 467
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
Page 468
DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre véhicule selon différentes 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en transporter.
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! déquate des pneus : cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule jonchant la route et les nids-de- pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
Page 472
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pression de température extérieure, car la pression véhicule roule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
Page 475
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ensemble de pneu et roue de secours gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la assortis d’origine – Selon pression des pneus pour obtenir de plus sur l’étiquette d’information sur les pneus l’équipement amples renseignements.
Page 477
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur – identifié par une étiquette située sur la roue compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement de secours à usage limité. Cette étiquette comporte les limitations de conduite pour La roue de secours pleine grandeur sert cette roue de secours.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure des pneus (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes conduisez pas au-delà de la limite de sans interruption. Les pneus d’origine de votre véhicule sont vitesse indiquée sur la roue de se- cours à usage limité. Gardez le pneu dotés d’indicateurs d’usure de la bande de Consultez le paragraphe «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE la durée de la bande de roulement, Ces indicateurs sont intégrés au fond des véhicule et provoquer une collision rainures de la bande de roulement du entraînant un remplacement prématuré entraînant des blessures graves ou pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies du pneu.
Page 480
DÉMARRAGE ET CONDUITE spécifications de la roue correspondent à remplacer. Consultez le paragraphe por- suspension, et modifier la direc- tant sur les « Indicateurs d’usure des celles de la roue d’origine. tion, la tenue de route et le freinage pneus ». Consultez l’étiquette d’informa- de votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne posez des chaînes que sur les • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! pneus arrière. indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- • En raison du dégagement restreint, les inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- chaînes RUD-GRIP 4X4 ou l’équivalent pneus montés à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). AVERTISSEMENT! • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA Pour éviter d’endommager votre vé- les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS hicule ou les pneus, prenez les pré- surtout lorsque le véhicule est cautions suivantes : Les pneus avant et arrière d’un véhicule...
DÉMARRAGE ET CONDUITE surfaces mouillées, et contribue à une SYSTÈME DE SURVEILLANCE conduite agréable et en douceur. DE LA PRESSION DES PNEUS Consultez le « Calendrier d’entretien » NOTA : Pour les véhicules équipés de pour connaître les intervalles d’entretien pneus auto-obturants à...
Page 484
DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin de basse pression allumé, la pres- Le système de surveillance de la pression conduite » pour obtenir des renseigne- des pneus est conçu pour avertir le con- ments sur la méthode appropriée de sion du pneu doit être augmentée et at- ducteur que la pression de l’un des pneus gonflage des pneus du véhicule.
Page 485
DÉMARRAGE ET CONDUITE 20 minutes à une vitesse supérieure à valeur de pression de gonflage à froid le capteur de système de surveil- 24 km/h (15 mi/h). recommandée. lance de la pression des pneus (TPMS). Après l’utilisation d’un Prenons l’exemple d’un véhicule dont la AVERTISSEMENT! scellant à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus, ni pour signaler une défaillance basse pour allumer le témoin du sys- ou un autre problème d’un pneu. tème de surveillance de la pression des pneus. • Il ne faut pas non plus s’en servir • Les variations de température saison- comme d’un manomètre pendant le gonflage des pneus.
Page 487
DÉMARRAGE ET CONDUITE • capteurs du système de surveillance pression des pneus), un message « Inflate de la pression des pneus aux 4 roues; to XXX » (Gonfler à XXX) et un graphique des pneus, où les valeurs de pression des •...
Page 488
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lors du remplissage de pneus Si le contact a été coupé puis rétabli, la Avertissement « SERVICE TPM chauds, il peut être nécessaire d’augmen- SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME séquence se répète, à condition que ter la pression des pneus de 4 lb/po DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION l’anomalie du système soit toujours pré-...
Page 489
DÉMARRAGE ET CONDUITE sion, au prochain cycle d’allumage, le pression des pneus. À chaque cycle 2. Pose de glace teintée du marché se- condaire qui entrave les signaux radio- témoin du système de surveillance de d’allumage suivant, un carillon retentit électriques.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Toute modification non expres- tirets (- -), pourvu qu’aucun des quatre burant d’un indice d’octane de 91 ou plus pneus route actifs ne soit à une pression sément approuvée par la partie responsa- est nécessaire pour ce moteur. inférieure au seuil d’avertissement pour ble de la conformité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE essayez une autre marque d’essence avant Essences à mélange oxygéné carburant contient plus de 15 % de faire inspecter votre véhicule. d’éthanol (E-15). Certains fournisseurs de carburant mélan- gent l’essence sans plomb à des compo- Essence reformulée Le constructeur n’est pas responsable sés oxygénés tels que l’éthanol.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Un véhicule qui n’est pas à carburant ces contenant du MMT n’offrent aucun nomie de carburant, réduit les émissions et mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à avantage par rapport aux essences d’in- maintient le rendement de votre véhicule. l’aide de carburant E-85 montrera un ou dice équivalent sans MMT.
DÉMARRAGE ET CONDUITE contenir des solvants actifs ou des ingré- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un burant ou d’additif; de plus, les dients similaires. Ces additifs peuvent en- carburant inadéquat ou des défec- dommages encourus pourraient ne dommager le joint d’étanchéité du sys- tuosités d’allumage peuvent cau- pas être couverts par la garantie tème d’alimentation en carburant et les...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement telle.
Page 495
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Il n’y a pas de bouchon de réservoir de Ravitaillement d’urgence au moyen carburant. Le système est scellé par un d’une nourrice à essence volet à battant à l’intérieur du tuyau. • La plupart des nourrices à essence n’ouvrent pas le volet à...
Page 496
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Retirez l’entonnoir du tuyau de remplis- Ouverture d’urgence de la trappe du • N’ajoutez jamais de carburant lors- sage, puis essuyez-le avant de le re- réservoir de carburant que le moteur tourne. Une telle pra- mettre dans l’espace de rangement de tique peut constituer une infraction Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe la roue de secours.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Tirez le câble de déverrouillage pour CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule ouvrir la trappe de carburant, poussez-le (PNBV) Étiquette d’homologation du véhicule vers l’arrière à la position normale afin de Le PNBV représente le poids total autorisé replacer le loquet de la trappe de carbu- Conformément aux règlements de la du véhicule qui comprend le poids du...
Page 498
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids à vide Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus (PNBE) Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini Le PNBE est la charge maximale autorisée l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule sur les essieux avant et arrière.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Des charges mal réparties peuvent nuire PNBV. Vous devez ensuite déterminer sé- TRACTAGE DE REMORQUE parément le poids sur l’essieu avant, puis au comportement directionnel et routier Vous trouverez dans cette section des sur l’essieu arrière du véhicule pour vous du véhicule ainsi qu’aux performances du consignes de sécurité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) MISE EN GARDE! Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Si le poids brut de la remorque est de aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel 2 267 kg (5 000 lb) ou plus, l’utilisa- pes du remorquage avec un véhicule :...
Page 501
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Surface frontale MISE EN GARDE! (PNBE) La surface frontale représente la hauteur Il est important que vous ne dépas- Le poids nominal brut sur l’essieu repré- maximale multipliée par la largeur maxi- siez pas le PNBE maximal avant ou sente la capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE teur de charge sont recommandés pour Attelage répartiteur de charge • Les systèmes de répartition de la supporter des poids au timon de la remor- Le fonctionnement du système de réparti- charge peuvent ne pas être compa- que plus élevés.
Page 503
DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
Page 504
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Moteur et transmission PNBC (poids nominal Surface frontale PBR maximal (Poids Poids maximal au ti- brut combiné) brut de la remorque) mon de la remorque (consultez le nota) Moteur 6.4L – automatique 5 715 kg (12 600 lb) 5,11 m (55 pi...
Page 505
DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Tournez les deux dispositifs de retenue situés au bas du couvercle du récepteur d’attelage de 1/4 de tour dans le sens antihoraire. NOTA : Au besoin, utilisez un outil ap- proprié, comme une pièce de monnaie, dans la fente du dispositif de retenue pour un effet de levier accru.
Page 506
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids au timon de la remorque Chargez toujours une remorque avec 60 % du poids sur l’avant de la remorque. Cela place 10 % du PBR sur l’attelage de remorquage de votre véhicule. De fortes charges sur les roues ou des charges plus lourdes à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Effectuez les opérations d’entretien préco- AVERTISSEMENT! ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de nisées dans le calendrier d’entretien. • Ne tractez pas une remorque pen- votre véhicule. De plus, le poids des ac- Consultez le «...
Page 508
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que la charge est • Vous devez toujours fixer des chaî- MORT). Bloquez toujours les roues correctement arrimée dans la re- nes de sécurité entre votre véhi- de la remorque ou placez-y une morque et qu’elle ne se déplacera cule et la remorque.
Page 509
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et Toutes les connexions électriques sont câblage de la remorque effectuées, mais vous devez relier le fais- ceau à un connecteur pour remorque. Si vous tractez une remorque, quelle que Consultez les illustrations suivantes. soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et des clignotants.
Page 510
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique Exigences de remorquage – freins de AVERTISSEMENT! remorque des freins de la remorque doit être Si le poids de la remorque chargée utilisé si la remorque est munie de freins dépasse 1 000 lb (454 kg), celle-ci doit à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour savoir comment remplacer correc- gonfler correctement les pneus, consul- Transmission automatique tez le paragraphe « Pneus – Générali- tement les pneus, consultez le paragra- La gamme D (MARCHE AVANT) peut être tés » dans la section « Démarrage et phe «...
Page 512
DÉMARRAGE ET CONDUITE prolongera la durée de vie utile de la trans- Mode de changement de vitesse par Contrôle électronique de vitesse – mission en réduisant les changements de palettes selon l’équipement rapport excessifs et la surchauffe. De plus, • Lorsque vous utilisez les commutateurs •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce véhicule peut être remorqué Système de refroidissement REMORQUAGE DE VOTRE NOTA : sur camion-plateau ou une remorque pour VÉHICULE DERRIÈRE UN Vous pouvez réduire les risques de sur- véhicule à condition que les 4 roues ne chauffe du moteur et de la transmission en VÉHICULE DE LOISIR touchent PAS le sol.
Page 515
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 514 • Préparatifs de levage sur cric ....518 •...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- Le commutateur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
Page 518
EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de **Taille des Douilles serrage des écrous de écrous de roue et des écrous de roue et des boulons roue et boulons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 149 N.m M14 x 1,50 22 mm...
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Pneus à affaissement limité hicule, rendez-vous dans un centre ET REMPLACEMENT D’UN de service pour faire monter votre Ce véhicule est équipé de pneus à affais- véhicule sur un élévateur. sement limité. Il est possible de rouler sur PNEU •...
EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric est nécessaire d’utiliser un bidon à carbu- Préparatifs de levage sur cric rant auxiliaire, insérez l’entonnoir dans le Le cric articulé et les outils de change- goulot de remplissage et faites le plein. AVERTISSEMENT! ment de pneu se trouvent dans l’espace Dans le cas des véhicules qui ne sont pas Utilisez toujours les points de levage...
EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue Directives de levage MISE EN GARDE! diagonalement opposée à Ne tentez pas de changer un pneu du la position de levage. Par MISE EN GARDE! côté du véhicule près de la circula- exemple, si vous changez Respectez soigneusement les mises tion en mouvement;...
Page 522
EN CAS D’URGENCE • Ne démarrez jamais le moteur et ne • Si vous changez un pneu sur la AVERTISSEMENT! le laissez jamais tourner lorsque le route ou à proximité d’une route, Ne tentez pas de soulever le véhicule véhicule est levé au moyen d’un faites très attention aux véhicules en procédant au levage par cric sur cric.
Page 523
EN CAS D’URGENCE 4. Pour l’essieu avant, placez le cric sur le flasque de carrosserie juste derrière le pneu avant, comme il est indiqué par le pictogramme de point de levage triangu- laire sur la moulure de seuil. Ne soulevez pas le véhicule tant que vous n’êtes pas certain que le cric est complètement engagé.
Page 524
EN CAS D’URGENCE 6. Levez le véhicule en tournant la vis du 8. Positionnez la roue de secours sur le cric dans le sens horaire. Arrêtez de sou- véhicule et installez les écrous de roue en lever le véhicule dès que le pneu se orientant l’extrémité...
Page 525
EN CAS D’URGENCE 11. Abaissez le cric à la position entière- 9. Abaissez le véhicule en tournant la vis du cric dans le sens inverse des aiguilles ment fermée, puis replacez-le ainsi que d’une montre, puis retirez le cric et les les outils dans leurs positions d’origine cales de roue.
EN CAS D’URGENCE 13. Faites réparer la roue de route en MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! aluminium et le pneu dès que possible, Siun pneu ou un cric est mal fixé, il Ne serrez pas les écrous de roue à fixez solidement la roue de secours au risque d’être projeté...
EN CAS D’URGENCE 5. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! de serrage des écrous de roue à l’aide d’appoint Ne tentez pas de faire un démarrage d’une clé dynamométrique pour vous as- La batterie dans votre véhicule est située d’appoint si la batterie est gelée.
Page 528
EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! les accessoires électriques inutiles. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de 3.
EN CAS D’URGENCE se touchent pas ou ne touchent pas l’un Démarrage d’appoint MISE EN GARDE! ou l’autre des véhicules. Ne branchez pas le câble volant sur MISE EN GARDE! Branchement des câbles volants la borne négative (-) de la batterie Le non-respect de ces directives de déchargée.
Page 530
EN CAS D’URGENCE 2. Débranchez l’autre extrémité du câble AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! volant négatif (-) de la borne négative (-) Ne faites pas tourner le moteur d’ap- Les accessoires qui peuvent être de la batterie d’appoint. point du véhicule au-delà de 2 000 tr/ branchés sur les prises de courant min, car cela n’offre aucun avantage 3.
EN CAS D’URGENCE (POINT MORT) pendant plus de deux se- le commutateur « ESC Off » pour restaurer DÉGAGEMENT D’UN condes, vous devez appuyer sur la pé- le mode de commande de stabilité élec- VÉHICULE ENLISÉ dale de frein pour engager la position D tronique.
EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE ARRIÈRE), ne faites pas patiner les MISE EN GARDE! DE POSITION DE roues à plus de 24 km/h (15 mi/h), Il est dangereux de faire patiner ex- car vous risqueriez d’endommager STATIONNEMENT MANUEL cessivement les pneus. Les forces la transmission.
Page 533
EN CAS D’URGENCE 2. Ouvrez la console centrale, repérez le immobilisé complètement, vous ris- levier de déverrouillage de position de quez de provoquer des blessures stationnement manuel, puis retirez-le en graves ou mortelles aux personnes désenclenchant le couvercle des charniè- se trouvant dans le véhicule ou à...
Page 534
EN CAS D’URGENCE NOTA : Pour empêcher le véhicule de rouler inopinément, serrez fermement le frein de stationnement. Pour désengager le levier de déverrouil- lage de position de stationnement ma- nuel : 1. Pour désengager le levier de déver- rouillage de position de stationnement manuel, exercez une tension vers le haut Position dégagée Loquet de déverrouillage...
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT! VÉHICULE EN PANNE • Le remorquage de ce véhicule en utilisant une autre méthode pour- Le constructeur exige que votre véhicule rait endommager gravement la soit remorqué avec les quatre roues SOU- transmission ou la boîte de trans- LEVÉES du sol en utilisant un camion- fert.
Page 537
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L ..537 • Système d’échappement ....559 •...
Page 538
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Phares antibrouillard avant ....591 • CONTENANCE EN LIQUIDES ....594 •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC que, dans la plupart des cas, il ne soit pas INSPECTION DU SYSTÈME nécessaire de faire remorquer le véhicule, EMBARQUÉ (OBD II) ANTIPOLLUTION ET adressez-vous à votre concessionnaire PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d’un système autorisé...
Page 541
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule est prêt et que vous votre véhicule, si votre batterie s’est ré- témoin d’anomalie s’allume. Il s’agit de la cemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de pouvez vous rendre au centre de été...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y spécialisé et de l’équipement nécessaire vous à effectuer les opérations d’en- être refusé si le témoin d’anomalie est pour exécuter toutes les opérations d’en- tretien pour lesquelles vous dispo- allumé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE teur, alors qu’il était à sa température AVERTISSEMENT! la transmission ou la climatisation. normale de fonctionnement. Ces dommages ne sont pas cou- • Si vous n’effectuez pas l’entretien verts par la garantie limitée de vé- Pour obtenir une lecture précise du niveau ou les réparations requises pour hicule neuf.
Page 544
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’intervalle des vidanges d’huile La viscosité de l’huile moteur recomman- AVERTISSEMENT! ne doit jamais dépasser 10 000 km (6 000 dée pour le véhicule est aussi inscrite sur • Un remplissage excessif ou insuf- mi) ou 6 mois, selon la première éventua- le bouchon de remplissage d’huile du fisant entraînera une aération de...
Page 545
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles teur, consultez le paragraphe « Comparti- AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API ment moteur » dans la section « Entretien Aucun liquide chimique de rinçage de votre véhicule ». Ce pictogramme ne doit être utilisé dans l’huile mo- signifie teur, car cela pourrait endommager le Huiles moteur synthétiques...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE à l’huile moteur. L’huile moteur est un Filtre à huile moteur MISE EN GARDE! produit techniquement modifié et l’ajout Vous devez remplacer le filtre à huile Le circuit d’admission d’air (filtre à d’additifs peut en compromettre le rende- moteur à...
Page 547
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vous ne devez utiliser que des filtres de haute qualité afin de garantir un fonction- nement optimal. Les filtres à air de moteur MOPAR sont des filtres de haute qualité et sont recommandés. Inspection et remplacement du filtre à air du moteur à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Installez l’élément du filtre à air dans • Lorsque vous travaillez à proximité l’ensemble du boîtier, en orientant la sur- du ventilateur de refroidissement, face d’inspection du filtre à air vers le bas. débranchez le fil d’alimentation du moteur du ventilateur.
Page 549
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • glissement de courroie; Lors de la vérification des courroies d’en- traînement des accessoires, des petites fis- • instabilité de la rainure (la ceinture ne sures qui traversent transversalement la maintient pas la position appropriée sur surface nervurée de la courroie sont consi- la poulie);...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le remplacement des courroies sur cer- • Les accessoires qui peuvent être MISE EN GARDE! tains modèles nécessite l’utilisation branchés sur les prises de courant • Lorsque la température se situe d’outils spéciaux; nous recommendons de véhicule tirent leur alimentation sous le point de congélation, l’élec- donc de confier votre véhicule à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retirez tous les bijoux en métal, • Ne branchez pas le câble sur la MISE EN GARDE! tels que les bracelets-montres ou borne négative (-) de la batterie • N’utilisez pour votre système de les bracelets qui pourraient provo- déchargée.
Page 552
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide • Le système climatisation frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon contient du fluide frigorigène sous l’équipement l’équipement haute pression. Afin d’éviter les risques de dommages au système Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, ou les blessures, confiez à...
Page 553
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez que de l’huile pour NOTA : Le filtre à air du climatiseur se trouve dans MISE EN GARDE! compresseur PAG ou des fluides frigori- l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à Ne retirez pas le filtre à air du clima- gènes homologués pour les systèmes de gants.
Page 554
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. La boîte à gants comprend des dispo- 4. Une fois le volet de la boîte à gants 5. Retirez le couvercle du filtre en déga- sitifs d’arrêt des deux côtés du volet. desserré, retirez l’attache de tension de la geant la patte de retenue et le bouton- Fermez partiellement le volet de la boîte à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Retirez le filtre à air du climatiseur en le en glissant l’agrafe dans la direction op- tirant tout droit hors du boîtier. posée à l’avant du volet. 7. Installez le filtre à air du climatiseur de 9.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lité tel que le lubrifiant pour barillets de lames de balai en contact avec des déri- White Lube de MOPAR, pour assurer un fonctionnement silencieux et régulier et serrure MOPAR. vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de les protéger contre la rouille et l’usure.
Page 557
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • durcissement ou fissure; balai d’essuie-glace, vers la base du bras d’essuie-glace. • déformation ou fatigue. Si un balai ou un bras d’essuie-glace est endommagé, remplacez le balai ou le bras d’essuie-glace pertinent. Ne tentez pas de réparer un balai ou un bras d’essuie-glace qui est endommagé.
Page 558
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bien au niveau du bras d’essuie-glace. le bras d’essuie-glace et en séparant 4. Abaissez prudemment bras avec l’autre main le balai d’essuie-glace d’essuie-glace pour le poser sur la glace. Rabattez la patte de déverrouillage du du bras d’essuie-glace (déplacez le balai loquet et enclenchez-la à...
Page 559
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le capuchon d’axe du bras d’essuie-glace glace au-delà de sa butée, jusqu’à ce qu’il risque d’endommager le véhicule. soit suffisamment éloigné pour détacher la goupille d’axe du balai d’essuie-glace du réceptacle situé à l’extrémité du bras d’essuie-glace.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pose de l’essuie-glace arrière d’une main, ensuite appuyez sur le balai d’essuie-glace jusqu’à ce qu’il s’enclen- 1. Relevez le capuchon d’axe du bras che en place, au même niveau que le bras d’essuie-glace arrière en l’éloignant de la d’essuie-glace.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lave-glaces de pare-brise et de lu- Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! nette partagent le même réservoir de li- la sonorité de l’échappement ou si vous Les liquides lave-glace vendus dans quide lave-glace. Le réservoir se trouve détectez présence vapeurs...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans causer des lésions ou entraîner la pement est chaud, vous risquez de plomb.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
Page 564
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température sale, le système doit être vidangé, rincé et • Vous, ou d’autres personnes, pour- rempli de liquide de refroidissement de normale de fonctionnement (mais à l’ar- riez subir de graves brûlures par formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE rêt), vérifiez l’étanchéité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » L’ACIDE ORGANIQUE) est différent rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du appropriés. liquide de refroidissement (antigel) NOTA : Pour certains véhicules, des de technologie de l’acide organique outils spéciaux sont nécessaires pour...
Page 566
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Nous recommandons l’utilisation du li- dissement de formule OAT [TECHNOLO- • N’utilisez pas uniquement de l’eau GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme quide de refroidissement et antigel ou un liquide de refroidissement à la norme MS-90032) qui prolonge les MOPAR 10 ans ou 150 000 miles de (antigel) à...
Page 567
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le mélange de types de liquide de d’eau et de liquide de refroidissement dissement (antigel) et pour s’assurer que le (antigel). L’utilisation d’une eau de qua- refroidissement (antigel) n’est pas re- liquide de refroidissement (antigel) retourne lité...
Page 568
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sement sauf pour vérifier le point de sement à base d’éthylène glycol, ne l’en- vous blesser, ne dévissez pas le treposez pas dans des récipients ouverts congélation du liquide de refroidissement bouchon de radiateur tant que le et ne laissez pas le liquide s’accumuler au (antigel) ou pour remplacer le liquide de circuit est chaud ou sous pression.
Page 569
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur, qui comprend des composants Points à ne pas oublier d’expansion. en aluminium, contre la corrosion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Reportez-vous à la rubrique « Liquides, Système de freinage Vérification du niveau de liquide – Maître-cylindre de frein lubrifiants et pièces d’origine » de la sec- Tous les éléments du système de freinage tion « Entretien de votre véhicule » pour doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Le niveau de liquide du maître-cylindre de plus amples renseignements.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide pour essieu avant et arrière • Si le réservoir de liquide pour freins pour votre véhicule est aussi indi- qué sur le réservoir d’origine du est rempli de façon excessive, du Pour une utilisation de type normale, les maître-cylindre hydraulique ins- liquide pour freins peut se déverser vérifications périodiques du niveau de li-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les bouchons de remplissage et de vi- entretien du véhicule est effectué pour AVERTISSEMENT! dange de l’essieu avant doivent être ser- d’autres raisons, les surfaces extérieures Ne serrez pas excessivement les rés au couple de 22 à 29 lb-pi (30 à de l’ensemble de boîte de transfert doi- bouchons, car vous pourriez les en- 40 N·m).
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les bouchons de vidange et de remplis- Transmission automatique AVERTISSEMENT! sage est de 20 à 34 N·m (15 à 25 lb-pi). L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de AVERTISSEMENT! mandée par le constructeur risque de transmission adéquat pour assurer une...
Page 574
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile et remplacement du transmission. Évitez d’utiliser des produits concessionnaire autorisé peut vérifier le ni- filtre d’étanchéité pour transmission, car ce type veau de liquide de votre transmission au de produit risque d’endommager les joints. moyen d’outils spécialisés.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la l’aide concentré...
Page 576
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des • Si vous roulez souvent sur des routes AVERTISSEMENT! portières, des bas de caisse et du en gravier, pensez à installer des bavet- • N’utilisez pas de produits abrasifs coffre ne doivent jamais être obstrués.
Page 577
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez le roue, de composés abrasifs ou polissants. équivalent, ou employez un nettoyant non abrasif et non acide. Ils endommageront le fini de façon perma- nettoyant MOPAR Total Clean ou une nente et de tels dommages ne sont pas solution de savon doux sur un chiffon couverts par la garantie limitée de véhi-...
Page 578
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nettoyer votre sellerie en cuir. Il n’est pas Employez le protecteur-rénovateur pour tes ou décorées de l’intérieur, cela vinyle de MOPAR pour traiter les garnitu- nécessaire d’appliquer de traitement pour peut causer des dommages perma- res en vinyle. le cuir pour conserver celui-ci dans son nents.
Page 579
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments Toutes les surfaces vitrées doivent être N’utilisez aucun solvant chimique ou net- nettoyées régulièrement à l’aide du net- Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou toyant pour vitres de MOPAR ou de tout instruments du tableau de bord sont mou-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- MISE EN GARDE! veau, prenez contact avec un con- Si la ceinture est déchirée ou effilo- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé. chée, elle risque de se rompre en cas •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes être indiquée à l’intérieur du couvercle, sinon le numéro de chaque porte-fusible y La centrale de servitudes se trouve dans est inscrit, ce qui correspond au tableau le compartiment moteur, à proximité de la ci-dessous.
Page 582
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert – Contrôleur fonctionnel, éclairage extérieur nº 2 30 A rose – Frein électrique de traction de remorque – selon l’équipement 40 A vert – Contrôleur fonctionnel nº 3, serrures électriques 40 A vert –...
Page 583
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A bleu – Feux de recul de traction de remorque – selon l’équipement 20 A bleu – Feux de stationnement de traction de remorque – selon l’équipement 30 A rose –...
Page 584
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Bloc de commandes central intégré, système de chauffage- climatisation – 20 A jaune Module de commande de suspension pneumatique – selon l’équipement – 15 A bleu Module d’allumage sans fil, allumage sans clé, verrouillage de la co- lonne de direction –...
Page 585
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Embrayage de climatisation – 20 A jaune Bobines d’allumage (essence), dispositif de chauffage d’urée (diesel) – 25 A transparent Injecteurs de carburant, groupe motopropulseur – 10 A rouge Toit ouvrant, commutateurs de glace de passager, capteur de pluie –...
Page 586
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de commande de la transmission, module de débranchement de l’essieu avant – 10 A rouge Module de commande du moteur, direction assistée électrique – 10 A rouge Ouvre-porte de garage universel, boussole, module anti-intrusion –...
Page 587
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description F90 et – 20 A jaune Prise de courant (sièges arrière) sélectionnable – 10 A rouge Éclairage de la console arrière – selon l’équipement – 20 A jaune Allume-cigare –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description F103 – 10 A rouge Système de chauffage de l’habitacle (moteur diesel seulement)/CVC arrière F104 – 20 A jaune Prises de courant (tableau de bord et console centrale) • Débranchez le câble négatif de la AVERTISSEMENT! dangereuse.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Éclairage de la boîte à gants Lampe de poignée de maintien L002825W5W Lampes de lecture de la console au pavillon VT4976 Éclairage arrière de l’espace de chargement 214-2 Lampe de courtoisie de visière V26377 Éclairage de courtoisie sous le tableau de bord...
Page 590
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Phares (feux de croisement) Phares de qualité supérieure (feux de croisement et feux de route) D3S (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Phares (feux de route) 9005 Feux de stationnement et clignotants de qualité supérieure Voyant DEL (remplacement auprès d’un concessionnaire autorisé) Feux de jour de qualité...
Page 591
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feux arrière de hayon auxiliaires Voyant DEL (remplacement auprès d’un concessionnaire autorisé) Feux de recul de hayon 921 (W16W) Éclairage de la plaque d’immatriculation arrière Voyant DEL (remplacement auprès d’un concessionnaire auto- risé) Feux d’arrêt, feux arrière et feux de gabarit de carrosserie 3157KRD LCP Feux arrière et feux de gabarit de carrosserie Voyant DEL (remplacement auprès d’un concessionnaire auto-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules dotés de pha- REMPLACEMENT D’UNE ce type d’ampoule. Lorsqu’un phare est NOTA : défectueux, rendez-vous chez un con- res à décharge à haute intensité (HID), AMPOULE cessionnaire autorisé pour le faire rem- notez que ces phares projettent un faisceau NOTA : Certaines conditions atmosphé- placer.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez l’ampoule, sans la tourner, hors AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! de l’ouverture verrouillable du boîtier. Ne touchez pas à l’ampoule neuve Ne touchez pas à l’ampoule neuve avec les doigts. La contamination de avec les doigts. La contamination de AVERTISSEMENT! l’ampoule par l’huile aura pour effet l’ampoule par l’huile aura pour effet...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez la douille dans le sens inverse 4. Alignez les pattes d’indexation de l’am- Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants poule de phare antibrouillard avant sur les et feux de recul des aiguilles d’une montre et retirez-la du fentes dans le collet de l’ouverture de feu.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé Le feu de freinage central surélevé com- porte un voyant DEL. Remplacement auprès d’un concessionnaire autorisé. Feux arrière du hayon arrière Dans la partie arrière des feux arrière du hayon 5. Les feux arrière sont maintenant visi- 1 - Connecteur du feu arrière à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CONTENANCE EN LIQUIDES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) 25 gallons US 94,0 L Huile moteur avec filtre Moteur 6.4L (SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API) 7 pintes US 6,6 litres Circuit de refroidissement* Moteur 6.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 16 pintes US 15,5 L...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Engine (Moteur) Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l’acide organique), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : CALENDRIER D’ENTRETIEN L’indicateur automatique de vidange • L’indicateur de changement d’huile ne d’huile vous rappelle l’entretien de votre Les services d’entretien réguliers indiqués véhicule prévu au calendrier. tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux écoulé...
Page 601
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des rectives d’entretien, huile moteur » de la Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro l’indicateur de vidange d’huile après section « Entretien de votre véhicule ». lampes et des autres accessoires élec- •...
Page 602
PROGRAMMES D’ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
Page 603
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez le système d’échappement. Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé...
Page 604
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide des essieux avant et arrière.
Page 605
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez le filtre de la climatisation. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter et remplacez-la au besoin.
Page 606
PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
Page 607
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..609 • Pièces Mopar ......609 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 711, tandis que les appelants peuvent Service à la clientèle pour les pouvant entraîner des cancers, des personnes malentendantes et celles composer le 1 800 855-0511. malformations à la naissance et des qui souffrent de troubles de la parole problèmes de fécondité.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- Pièces Mopar Administration (NHTSA) en plus d’en avi- tissement que vous avez effectué en fai- ser le constructeur du véhicule. Les liquides, les lubrifiants, les pièces et sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes similai- les accessoires MOPAR sont disponibles cessionnaire...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Le site Web http://www.safercar.gov per- BONS DE COMMANDE DE nage, résolution problèmes, met également d’obtenir d’autres rensei- l’entretien et la réparation des véhicules PUBLICATION gnements relatifs à la sécurité automobile. automobiles de FCA US LLC. Toutes les Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un connaissances pratiques sur le véhicule, Au Canada...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE pas-à-pas, d’essais diagnostiques éprou- NORMES DE CLASSIFICATION une piste d’essai gouvernementale spéci- vés et d’une liste complète des différents fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 UNIFORMISÉE DES PNEUS DU outils et équipements. doit s’user une fois et demie moins vite MINISTÈRE DES TRANSPORTS qu’un pneu d’indice 100 sur un circuit Guides de l’automobiliste...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des surfaces d’essai d’asphalte et de bé- ment contrôlé au moyen d’un tambour MISE EN GARDE! ton. Un pneu d’indice C peut présenter d’essai intérieur soumis à des normes L’indice de température de ce pneu une adhérence inférieure. précises.
Page 616
INDEX Additifs, Carburant ... .490 Mise au rebut ... . .566 Entretien ....570 Ajout de carburant .
Page 617
INDEX Additifs ....490 Marche à suivre pour détordre une Rappel ....250 Ajout .
Page 618
INDEX Contenance de liquide de Commande automatique de la Sièges ....125 température ....377 Toit ouvrant .
Page 619
INDEX Crochets d’arrimage de l’espace de Déploiement du sac gonflable ..60 ÉBMT/ÉÉTB....489 chargement ....237 Déverrouillage du levier de vitesses au Éclairage d’accueil .
Page 620
INDEX Feux de jour ....147 Témoin du limiteur de vitesse en Ensembles de retenue pour enfants Feux de recul ... . .592 Ancrages inférieurs et courroie descente .
Page 621
INDEX Rangement approprié d’une ceinture Essence, Reformulée ...489 Étiquette, Informations sur les pneus Essence sans plomb ...488 et la charge ....464 de sécurité...
Page 622
INDEX Fonctionnement de la radio ..368 Modèle SRT ....288 Keyless Go ....13 Fonctionnement par temps froid .
Page 623
INDEX Manuel d’entretien ... .610 Modifications/Altérations, Véhicule ..9 Vérification du niveau d’huile ..541 Manuels d’entretien ... .610 Moteur .
Page 624
INDEX Allumage avec les Pneus d’hiver ... . .473 Poids nominal brut du véhicule Pression ....468 (PNBV) .
Page 625
INDEX Procédures de démarrage ..400 Réglage Remorquage ....497 Programmation de la télécommande Vers l’arrière ....126 Derrière une autocaravane .
Page 626
INDEX Rétroviseurs ....108 Fonctionnement des sacs Serrures ....29 Rétroviseurs commandés à...
Page 627
INDEX Sièges à commande électrique Système d’amorçage (Alarme de Maître-cylindre ... .568 Inclinaison ....126 sécurité) ....18 Témoin d’avertissement .
Page 628
INDEX Programmation de télécommandes Témoin d’avertissement du système de Passage des rapports ..405 commande électronique de Transmission automatique ..408 additionnelles ....18 l’accélérateur .
Page 629
INDEX Urgence Système de verrouillage Dégagement d’un véhicule sécurité-enfants – portières enlisé ....529 arrière ....32 Démarrage d’appoint .
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...