Chapter 4
7. Fit the filler cap and ensure that the
dipstick is fitted correctly in the dipstick
tube.
8. Start the engine and check for
lubricating oil leakage. Stop the engine.
After 15 minutes check the oil level on
the dipstick and, if necessary, put more
lubricating oil into the sump.
48
7. Poser le bouchon de remplissage
et s'assurer que la jauge est introduite
correctement dans le tube de jauge.
8. Démarrer le moteur et rechercher
les fuites d'huile de graissage. Arrêter le
moteur. Après 15 minutes, contrôler le
niveau d'huile à la jauge et, si nécessaire,
ajouter de l'huile dans le carter.
TPD1379EFS
7. Ponga el tapón de llenado y verifique
que la varilla medidora quede bien
calzada en su tubo.
8. Ponga el motor en marcha y
compruebe si hay alguna fuga de aceite.
Pare el motor. Transcurridos 15 minutos,
compruebe el nivel de aceite en la varilla
medidora y, si fuera necesario, eche más
aceite en el cárter.