Operation Of The Lever For Gear Selection; Newage Prm 260 Reverse Gearbox (A); Zf-Hurth Hsw 250A (B); Fonctionnement Du Levier De Vitesses - Perkins M65 Livret D'entretien

Table des Matières

Publicité

Chapter 3
Operation of the lever for gear
selection

Newage PRM 260 reverse gearbox (A)

For same-as-crankshaft rotation, move
the lever counter-clockwise to the position
(A1).
To put the reverse gearbox into neutral,
move the lever to the centre position (A2).
For opposite-to-crankshaft rotation, move
the lever clockwise to the position (A3).

ZF-Hurth HSW 250A (B)

For same-as-crankshaft rotation, move the
lever counter-clockwise to the position
(B1).
To put the reverse gearbox into neutral,
move the lever to the position (B2).
For opposite-to-crankshaft rotation, move
the lever clockwise to the position (B3).
26
Fonctionnement du levier de
vitesses
Inverseur Newage PRM 260 (A)
Pour que l'arbre d'entraînement tourne
dans le même sens que le vilebrequin,
déplacer le levier dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, à la position (A1).
Pour mettre l'inverseur au point mort,
amener le levier en position centrale (A2).
Pour que l'arbre d'entraînement tourne
dans le sens contraire de la rotation du
vilebrequin, déplacer le levier dans le sens
des aiguilles d'une montre, à la position
(A3).
ZF-Hurth HBW 250A (B)
Pour que l'arbre d'entraînement tourne
dans le même sens que le moteur,
déplacer le levier à la position (B1).
Pour mettre l'inverseur au point mort,
amener le levier à la position (B2).
Pour que l'arbre d'entraînement tourne
dans le sens contraire de la rotation du
moteur, déplacer le levier à la position
(B3).
TPD1379EFS
Accionamiento de la palanca
de cambios
Inversor Newage PRM 260 (A)
Para que gire en el mismo sentido que
el cigüeñal, gire la palanca a izquierdas
hasta la posición (A1).
Para poner el inversor en punto muerto,
desplace la palanca a la posición central
(A2).
Para que gire en sentido opuesto al del
cigüeñal, gire la palanca a derechas hasta
la posición (A3).
ZF-Hurth HBW 250A (B)
Para que gire en el mismo sentido que
el cigüeñal, gire la palanca a izquierdas
hasta la posición (B1).
Para poner el inversor en punto muerto,
desplace la palanca a la posición (B2).
Para que gire en sentido contrario al del
cigüeñal, gire la palanca a derechas hasta
la posición (B3).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M85t

Table des Matières