Cette publication comprend six chapitres: 1 Généralités 2 Vues des moteurs 3 Instructions de fonctionnement 4 Entretien préventif 5 Caractéristiques techniques du gaz et des fluides moteur 6 Diagnostic des pannes Les pages suivantes comprennent un sommaire détaillé This document has been printed from SPI². Not for Resale...
4006/4008 Gaz en ligne Sommaire 1 Généralités Introduction ................... 1 Mesures de sécurité...
Page 4
4006/4008 Gaz en ligne 2 Vues des moteurs Introduction ..................23 Moteurs 6 cylindres .
Page 5
4006/4008 Gaz en ligne Comment égaliser les tiges des culbuteurs ........... 56 Comment régler le jeu aux soupapes ............57 Comment vérifier le recul des soupapes et de leur siège ...
Page 6
4006/4008 Gaz en ligne Manuel d’entretien, TSL 4185F, Edition 2 This document has been printed from SPI². Not for Resale...
Les moteurs à gaz des séries 4006 et 4008 constituent une famille de moteurs suralimentés à gaz 6 et 8 cylindres, conçus par Perkins Engines Company Limited, Stafford, leader mondial dans la conception et la construction de moteurs à gaz hautes performances. Ils font partie de la gamme de moteurs de la série 4000.
4006/4008 Gaz en ligne Mesures de sécurité Générales Pour le fonctionnement sûr et fiable du moteur, il est essentiel de respecter ces mesures de sécurité et les indications fournies par les pictogrammes Avertissement et Attention tout au long du manuel et, au besoin, d’utiliser les outils spéciaux indiqués.
4006/4008 Gaz en ligne Démarrage Lors d’un travail sur le moteur, toujours s’assurer que la batterie est débranchée et que tout autre moyen de mise en route accidentelle est inactif. Ne jamais mettre le moteur en marche alors que la tringlerie du régulateur de vitesse est démontée. Ne pas laisser le levier d’arrêt en position de marche lors du contact.
Page 10
4006/4008 Gaz en ligne Habillement Ne pas porter de vêtements, cravates, bijoux, etc. lâches. Toujours porter des chaussures/bottes à bout en acier. Toujours porter un casque, des lunettes et des boules Quiès. Toujours porter des bleus de travail appropriés. Remplacer immédiatement des bleus de travail souillés d’huile. Levage de composants lourds Toujours utiliser le dispositif de levage approprié.
Les intervalles de vidange d’huile peuvent être modifiés en fonction de l’expérience de fonctionnement, après accord de Perkins Engines Company Limited, Stafford, et l’huile doit être analysée à intervalles réguliers. Se reporter au point "Programme de vidange de l’huile et de remplacement des filtres" sur la page 61.
4006/4008 Gaz en ligne Dangers liés aux huiles de moteur usées Le contact prolongé et répété avec l’huile minérale altèrera l’hydratation naturelle de la peau et entraînera sécheresse, irritation et dermatite. L’huile contient également des polluants potentiellement nocifs qui peuvent provoquer le cancer de la peau.
4006/4008 Gaz en ligne Dangers liés aux joints toriques en “ fluorosilicone ” (Viton) Tous les joints toriques des moteurs sont en fluorosilicone. Ce matériau est sûr en conditions normales d’utilisation, mais il produit de l’acide fluorhydrique extrêmement dangereux s’il brûle. S’il est nécessaire d’entrer en contact avec des composants qui ont brûlé, prendre les précautions suivantes: laisser refroidir les composants.
La formation locale au fonctionnement, à l’entretien et à la révision corrects des moteurs est disponible chez certains distributeurs Perkins. Si vous avez besoin d’une formation spéciale, votre distributeur Perkins pourra vous indiquer comment la suivre auprès du Service de formation de la clientèle Perkins ou dans d’autres grands centres.
Calibre à lames (réglage des tiges des culbuteurs et du jeu aux soupapes) Clé à sangle (démontage des filtres à huile) Clé combinée de 30 mm (vidange du carter) Boîte à outils Outils fournis par Perkins N° de pièce Description Quantité...
4006/4008 Gaz en ligne Identification du moteur Le numéro du moteur et ses caractéristiques détaillées de construction sont indiqués sur sa plaque d’identification (A1), apposée à droite du carter, près des filtres à huile. Pour les codes de référence et la description du moteur, se reporter au point "Description des moteurs des séries 4006/8"...
4006/4008 Gaz en ligne Description des moteurs des séries 4006/8 Code de Description référence Moteur suralimenté à gaz, allumage par étincelle, 4 temps, 6 cylindres en ligne, liquide de 4006TESI refroidissement à base d’eau et refroidisseur d’huile, pompe à eau dure et système de refroidissement 200 LC indépendant pour l’échangeur thermique intermédiaire de l’air.
61 litres d’échappement humide Capacité totale du moteur et du radiateur (en cas de montage d’un radiateur approuvé par 150 litres 175 litres Perkins Engines) Capacité totale du moteur et de l’échangeur 80 litres 94 litres thermique Température d’arrêt du moteur 93 °C...
Les éléments supplémentaires doivent être conformes à la norme IGE UP3 de l’Institution of Gas Engineers Procedures Détecteur de basse pression Voir les caractéristiques techniques des moteurs Électrovalves du gaz Non fournies par Perkins Système d’allumage 4006TESI LC 4008TESI LC Modèle de moteur...
4006/4008 Gaz en ligne Système de lubrification 4006TESI LC 4008TESI LC Modèle de moteur 4006TESI HC 4008TESI HC Huile recommandée Voir "Huiles lubrifiantes approuvées" sur la page 60 Type de système Carter humide, pompe à huile montée à l’extérieur Capacité totale d’huile (y compris le refroidisseur et les 122,7 litres 165,6 litres filtres)
4006/4008 Gaz en ligne Équipement de protection Avant de remettre l’équipement de protection à zéro, il faut établir si des réglages particuliers (propres à ce moteur) ont été spécifiés dans le contrat de vente du moteur. Cela est particulièrement important pour TOUS les réglages de haute température de l’eau et TOUTES les applications de coproduction de chaleur et d’énergie.
4006/4008 Gaz en ligne Circuit de démarrage des moteurs 4006/8 sans relais répétiteur Elément Description Alternateur de charge de la batterie Signal pour le compte-tours Interrupteur de pression d’huile Résistance Batterie de démarrage 24 Volts Ampèremètre Relais de démarrage Relais solénoïde du carburant Solénoïde d’arrêt du carburant (excitée pour l’arrêt) Démarreur (Prestolite) Bouton de démarrage...
4006/4008 Gaz en ligne Circuit de démarrage des moteurs 4006/8 avec relais répétiteur Elément Description Alternateur de charge de la batterie Signal pour le compte-tours Interrupteur de pression d’huile Résistance Batterie de démarrage 24 Volts Ampèremètre Relais de démarrage Relais solénoïde du carburant Unité...
4006/4008 Gaz en ligne Schéma électrique du moteur 4006TESI Element Description Element Description Bobines d’allumage Disque magnétique sur l’arbre à cames Câbles haute tension Bouton d’arrêt d’urgence Bougies Boîtier de commande Heinzmann Bornier du moteur Fiche à 10 broches Unité Altronic DISN 800 Fiche à...
4006/4008 Gaz en ligne Schéma électrique du système de détection du cognement GET du moteur 4006TESI Element Description Rail de raccordement Détecteurs de cognement Câble d’enfichage (2,5 mètres de longueur) Contrôleur AKR Vis de mise à la terre Bornier du moteur Avertissement ! Lorsque le système de détection du cognement GET est monté, déconnecter les bornes du moteur A2 - A1, C2 - C1 et connecter les bornes C5 - E5, B5 - D5.
4006/4008 Gaz en ligne Schéma électrique du moteur 4008TESI Element Description Element Description Bobines d’allumage Disque magnétique sur l’arbre à cames Câbles haute tension Bouton d’arrêt d’urgence Bougies Boîtier de commande Heinzmann Bornier du moteur Fiche à 10 broches Unité Altronic DISN 800 Fiche à...
4006/4008 Gaz en ligne Schéma électrique du système de détection du cognement GET du moteur 4008TESI Element Description Rail de raccordement Détecteurs de cognement Câble d’enfichage (2,5 mètres de longueur) Contrôleur AKR Vis de mise à la terre Bornier du moteur Avertissement ! Lorsque le système de détection du cognement GET est monté, déconnecter les bornes du moteur A2 - A1, C2 - C1 et connecter les bornes C5 - E5, B5 - D5.
Page 28
Page laissée intentionnellement en blanc This document has been printed from SPI². Not for Resale...
4006/4008 Gaz en ligne Vues des moteurs Introduction Les moteurs Perkins sont fabriqués pour des applications spécifiques et les vues suivantes ne correspondent pas forcément aux caractéristiques techniques de votre moteur. Moteurs 6 cylindres Côté gauche du moteur (boîte d’engrenages) Côté...
4006/4008 Gaz en ligne Moteurs 8 cylindres Côté gauche du moteur (boîte d’engrenages) Côté droit du moteur (volant) Manuel d’entretien, TSL 4185F, Edition 2 This document has been printed from SPI². Not for Resale...
4006/4008 Gaz en ligne Instructions de fonctionnement Introduction Les informations concernant l’entretien mécanique des moteurs à gaz des séries 4006/8 sont fournies dans ce Manuel d’entretien (TSL 4185), dans le Manuel de réparation (TSL 4078) ainsi que dans le manuel du système de contrôle anti-cognement (fourni par Gas Engine Technology Bv) lorsque ce dernier est monté.
4006/4008 Gaz en ligne Panneau des instruments Moteurs de coproduction de chaleur et d’énergie (CHP, soit Combined Heat and Power) L’emplacement des instruments sur les moteurs CHP dépend de chaque installation. Les instruments sont normalement les mêmes que ceux d’un moteur refroidi par radiateur (se reporter au point "Fonctionnement des instruments"...
4006/4008 Gaz en ligne Fonctionnement des instruments Température du liquide de refroidissement du moteur (A) 1 Avec le moteur fonctionnant au gaz naturel, la température du liquide de refroidissement durant le fonctionnement normal doit être comprise entre 65 °C et 85 °C. Avec le moteur fonctionnant au gaz de décharge, la température du liquide de refroidissement durant le fonctionnement normal doit être comprise entre 85 °C et 90 °C.
Page 34
4006/4008 Gaz en ligne Compte-tours/heures (E) Le compte-tours/heures électrique indique la vitesse et les heures de fonctionnement réelles du moteur. Indicateur de température de l’échappement - si prévu (F) L’indicateur affiche la température, comprise entre -20 °C et + 800 °C, mesurée à la sortie de la turbine. 304.3 307.3 Porte-fusible (G)
4006/4008 Gaz en ligne Comment remplir le moteur d’huile 1 Enlever le bouchon de vidange du carter et vérifier que le carter soit propre et vide. Remettre et serrer le bouchon. 2 Enlever le bouchon de remplissage d’huile, situé à droite de la boîte d’engrenages, en faisant tourner l’élément en T en sens inverse horaire et en le tirant (A).
4006/4008 Gaz en ligne Comment amorcer le système de lubrification Attention : Avant la première mise en marche du moteur ou après plus de trois mois d’inactivité, le système de lubrification du moteur doit être amorcé. 1 Actionner la pompe d’amorçage d’huile (A) jusqu’à ce que l’indicateur de pression de l’huile affiche 35 kPa (B).
4006/4008 Gaz en ligne Comment remplir un système de refroidissement de type CHP L’emplacement du bouchon de remplissage du système de refroidissement dépend de l’installation de chaque constructeur d’équipements de première monte. L’opérateur doit savoir où il se trouve. Attention : Tout l’air enfermé dans le système de refroidissement du moteur doit être évacué. Si une bulle d’air se forme lors de la mise en route du moteur, une surchauffe localisée aura lieu et pourrait endommager le moteur.
4006/4008 Gaz en ligne Comment remplir un système de refroidissement à radiateur Attention : Tout l’air enfermé dans le système de refroidissement du moteur doit être évacué. Si une bulle d’air se forme lors de la mise en route du moteur, une surchauffe localisée aura lieu et pourrait endommager le moteur.
4006/4008 Gaz en ligne Dernières vérifications et première mise en marche du moteur Note : Les conduites d’alimentation en gaz, les électrovalves, etc. doivent être conformes à la norme IGP UP3 de l’Institution of Gas Engineers Procedures. 1 Le démarrage et l’arrêt doivent être effectués SANS CHARGE. 2 La procédure de démarrage et d’arrêt des moteurs à...
4006/4008 Gaz en ligne Séquence typique de démarrage du moteur Réception du signal de démarrage pression Alarme de basse du gaz est-elle pression du gaz dans les et verrouillage limites? Actionner le régulateur de vitesse Actionner le démarreur et la minuterie de démarrage à...
4006/4008 Gaz en ligne Séquence typique d’arrêt du moteur Moteur en marche Désactiver le système Anomalie d’allumage et désactiver de survitesse? les clapets du gaz Autre Désactiver les anomalie clapets du gaz du moteur? Arrêter Désactiver les le moteur? clapets du gaz 623.5 Manuel d’entretien, TSL 4185F, Edition 2 This document has been printed from SPI².
Page 42
Page laissée intentionnellement en blanc This document has been printed from SPI². Not for Resale...
4006/4008 Gaz en ligne Entretien préventif Procédures d’entretien Le programme d’entretien est adapté à un moteur travaillant en conditions normales. Si votre moteur travaille dans des conditions particulières de saleté et de poussière, l’entretien devra être plus fréquent, en particulier en ce qui concerne les filtres à huile lubrifiante et à air. L’entretien correct et régulier aidera à...
Avertissement ! Si l’analyse de l’huile n’est pas utilisée pour établir les intervalles de vidange, il est essentiel de consulter Perkins Engines Company Limited, Stafford. Autrement, la garantie du moteur peut être annulée. Les procédures indiquées dans le programme d’entretien requièrent de se reporter aux publications suivantes: Manuel d’entretien - TSL 4185 (ME)
Page 45
4006/4008 Gaz en ligne Entretien D - 6,000 et 18,000 heures Description Manuel Égaliser les tiges des culbuteurs, régler le jeu aux soupapes et vérifier le recul de leur siège Bougies - remplacer Actionneur du régulateur de vitesse - lubrifier les rotules Systèmes du reniflard - nettoyer ou remplacer l’élément.
Page 46
Le programme d’entretien de 24 000 à 48 000 heures est identique à celui de 1 000 à 24 000 heures. Au bout de 48 000 heures de fonctionnement, consulter Perkins Engines Company Limited, Stafford pour la révision générale et le remplacement des composants du moteur.
4006/4008 Gaz en ligne Comment vérifier le niveau de l’huile lubrifiante 1 Arrêter le moteur et attendre 5 minutes pour permettre à l’huile de s’écouler dans le carter. 2 Retirer la jauge et la nettoyer. 3 Insérer la jauge et attendre 2 secondes. 4 Retirer la jauge et vérifier que le niveau soit compris entre les repères maximum et minimum.
4006/4008 Gaz en ligne Comment vérifier et nettoyer le radiateur (si prévu) Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Numéro de Description Description pièce pièce Compresseur d’air Appareil de nettoyage à vapeur En conditions de fonctionnement normales, les ailettes de refroidissement du radiateur doivent être inspectées tous les 3 mois pour s’assurer que la poussière ne s’y est pas accumulée et qu’elles ne sont pas souillées d’huile.
4006/4008 Gaz en ligne Comment vérifier les courroies d’entraînement du ventilateur du radiateur (si prévues) 1 Démonter la grille de protection des courroies du ventilateur. 2 Graisser les roulements du ventilateur et ceux du galopin. 3 Vérifier l’usure et la tension des courroies du ventilateur en exerçant une pression de la main à mi-chemin entre le vilebrequin et la poulie.
4006/4008 Gaz en ligne Comment vérifier et régler l’alternateur de charge de la batterie (si prévu) Attention : La courroie crantée utilisée pour entraîner l’alternateur se sert de l’engrenage des dents pour transmettre la charge. Elle n’a pas besoin d’être préalablement chargée. 1 Démonter le carter (A1) de protection (composé...
4006/4008 Gaz en ligne Comment vidanger l’huile et remplacer les filtres du moteur 1 Placer un récipient ayant une capacité de 148 litres sous le bouchon de vidange du carter. 2 Enlever le bouchon de vidange du carter et laisser l’huile s’écouler dans le récipient. 3 Placer un récipient ayant une capacité...
4006/4008 Gaz en ligne Comment remplacer les filtres de commutation (si prévus) Le moteur en marche 1 Les deux filtres étant en ligne, le repère gravé sur le clapet de commutation devra être comme en (A1). 2 À l’aide d’une clé, mettre le clapet de commutation en position (A2) en déviant l’huile du filtre droit. 3 À...
4006/4008 Gaz en ligne Comment nettoyer le reniflard du carter à circuit ouvert Avertissement ! Déconnecter la batterie ou tout autre moyen de démarrage. Porter les équipements/ vêtements de protection. Le reniflard du carter est monté sur le carter du thermostat. 1 Dévisser le papillon (A1).
4006/4008 Gaz en ligne Comment nettoyer le système du reniflard à circuit fermé Avertissement ! Déconnecter la batterie ou tout autre moyen de démarrage. Porter les équipements/ vêtements de protection. Le reniflard/séparateur à circuit fermé est monté à droite du carter et il est relié au carburateur par deux purgeurs.
Page 55
4006/4008 Gaz en ligne 8 Remonter le couvercle et les conduits. Serrer les brides de fixation. 9 Vérifier l’état du joint torique (C1) situé dans le boîtier des purgeurs. 10 Avant de remonter les purgeurs, remplir leur siège (C2) d’huile moteur propre. 11 Remonter les purgeurs et aligner les conduits.
4006/4008 Gaz en ligne Comment vérifier l’indicateur d’encrassement du filtre à air 1 La partie centrale de l’indicateur d’encrassement (A1) reste claire tant que le filtre à air est en bon état. 2 Lorsque le filtre atteint sa limite d’encrassement, l’indicateur capte le changement de pression de la tubulure et la partie centrale (A1) passe au rouge.
4006/4008 Gaz en ligne Comment changer l’élément du filtre à air 1 Dévisser le papillon (A1) et retirer le couvercle (A2) du boîtier du filtre. 2 Retirez l’élément filtrant (A3). 3 Éliminer toute la poussière accumulée dans le boîtier du filtre à air avec un chiffon propre. Attention : Ne pas utiliser d’air comprimé...
4006/4008 Gaz en ligne Comment démonter une bougie Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Description pièce Outil de démontage des bougies T6253/265 1 Débrancher le câble de la bougie (A1). 2 Démonter la bougie à l’aide de l’outil T6253/265 (B1). Note : Ranger les bougies suivant l’ordre des cylindres car les dépôts de combustion sur les bougies donneront une idée de l’état de chaque cylindre.
4006/4008 Gaz en ligne Comment nettoyer, régler et monter une bougie Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Description pièce Outil de nettoyage du filetage de la 27610178 bougie et de la culasse 1 Éliminer tous les dépôts de carbone/cendre du filetage de la bougie et de l’isolant en céramique avec un solvant approprié...
4006/4008 Gaz en ligne Préparation à l’égalisation des tiges des culbuteurs et au réglage du jeu aux soupapes Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Description pièce Manivelle du moteur SE253 1 Démonter le câble de la bougie de la culasse. 2 Ôter les quatre vis à...
4006/4008 Gaz en ligne Séquence de réglage des tiges des culbuteurs et du jeu aux soupapes Moteurs 6 cylindres Premier temps sur le Régler les tiges des culbuteurs et le P.M.S. (point mort supérieur) cylindre n° jeu aux soupapes sur le cylindre n° 1 &...
4006/4008 Gaz en ligne Comment égaliser les tiges des culbuteurs 1 Amener le moteur vers la position indiquée dans le tableau approprié du point "Séquence de réglage des tiges des culbuteurs et du jeu aux soupapes" sur la page 55. Attention : Vérifier qu’il y ait du jeu entre les soupapes d’admission et d’échappement et les tiges des culbuteurs.
4006/4008 Gaz en ligne Comment régler le jeu aux soupapes Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Description pièce Calibre à lames 1 Vérifier le jeu à l’aide d’un calibre à lames. Note : Le jeu correct aux soupapes d’admission et d’échappement est de 0,4 mm. 2 Pour régler le jeu aux soupapes, desserrer le contre-écrou (A2).
4006/4008 Gaz en ligne Comment vérifier le recul des soupapes et de leur siège Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Numéro de Description Description pièce pièce Outil de vérification du recul des sièges T6253/312 Calibre à lames des soupapes À l’aide de l’outil n° T6253/312, il est possible d’avoir une indication de l’usure (recul) des soupapes et de leur siège sans démonter la culasse.
Si des gaz autres que le gaz naturel anglais doivent être utilisés, comme le gaz de tête de puits, le gaz de digesteur et le gaz de décharge, une analyse détaillée du gaz devra être soumise à Perkins Engines Company Limited, Stafford car un nouveau réglage ou le changement de l’équipement à...
4006/4008 Gaz en ligne Huiles lubrifiantes recommandées Huiles lubrifiantes approuvées Moteurs haute et basse compression - teneur en cendres < 0,5% Mobil 705 Esso Estor PC 40 Esso Estor HPC 40 Texaco Geotec L.A. Q8 Mahler MA Castrol Duratec L Shell Mysella LA 40 Moteurs basse compression - teneur en cendres <...
4006/4008 Gaz en ligne Programme de vidange de l’huile et de remplacement des filtres Moteurs à gaz naturel et biogaz La vie utile de l’huile lubrifiante et des filtres dépend de la charge du moteur, de la qualité du gaz et du type d’huile utilisé.
à 10 °C, remplir le système de refroidissement d’eau douce pure, traitée avec 1% par volume d’inhibiteur de corrosion Perkins. L’inhibiteur de corrosion Perkins est disponible sous le numéro de pièce OE 45350. Entretien du liquide de refroidissement Avertissement ! Toujours arrêter le moteur et laisser refroidir le système sous pression avant d’enlever le...
4006/4008 Gaz en ligne Diagnostic des pannes Problèmes et causes possibles Problème Causes possibles Le démarreur fait tourner le moteur trop lentement 1, 2, 3, 4 Le moteur ne démarre pas 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, Le moteur a du mal à démarrer 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 26, 27, 28, 29, 46, 47 Le moteur perd de la puissance 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 26, 27, 28, 29, 30, 44, 46...
4006/4008 Gaz en ligne Liste des causes possibles 1 La charge de la batterie est faible. 2 Les branchements électriques sont incorrects. 3 Le démarreur est défectueux. 4 Le grade de l’huile lubrifiante est incorrect. 5 Le démarreur fait tourner le moteur trop lentement. 6 L’allumage n’a pas lieu (pas d’étincelle aux bougies).
Page 71
4006/4008 Gaz en ligne 41 Les passages du liquide de refroidissement sont restreints. 42 La pompe mécanique du liquide de refroidissement (système à radiateur) est défectueuse. 43 L’épurateur du carter est restreint. 44 La roue du turbocompresseur est endommagée ou encrassée. 45 Le joint d’étanchéité...
Page 72
Page laissée intentionnellement en blanc This document has been printed from SPI². Not for Resale...