Fuel Pre-Filter; Atomiser Fault; Pré-Filtre À Carburant; Défaut D'injecteur - Perkins M65 Livret D'entretien

Table des Matières

Publicité

TPD1379EFS
Fuel pre-filter
This will normally be fitted between the
fuel tank and the engine. Check the filter
bowl for water at regular intervals and
drain as necessary.

Atomiser fault

Warnings!
• If your skin comes into contact with
high-pressure fuel, obtain medical
assistance immediately.
• Keep away from moving parts during
engine operation. Some moving parts
cannot be seen clearly while the engine
runs.
An atomiser fault can cause an engine
misfire.
In order to find which atomiser is
defective, operate the engine at a fast
idle speed. Loosen and tighten the union
nut of the high-pressure fuel pipe at each
atomiser. When the union nut of the
defective atomiser is loosened, it has little
or no effect on the engine speed.
Pré-filtre à carburant
Le pré-filtre est normalement monté entre
le réservoir à carburant et le moteur .
Contrôler régulièrement si la cuve de filtre
contient de l'eau et la vidanger le cas
échéant.
Défaut d'injecteur
Avertissement!
• En cas de contact de la peau avec du
carburant à haute pression, consulter
immédiatement un médecin.
• Se tenir à distance des pièces en
mouvement pendant la marche du
moteur. Certaines pièces mobiles ne
sont pas clairement visibles pendant le
fonctionnement du moteur.
Un défaut d'injecteur peut provoquer des
ratés du moteur.
Pour déterminer quel injecteur est
défectueux, faire tourner le moteur au
ralenti accéléré. Desserrer et resserrer
l'écrou-raccord de tuyau de carburant
haute pression de chaque injecteur.
Lorsque l'écrou-raccord de l'injecteur
défectueux est desserré, cela n'a que peu
ou pas d'effet sur le régime du moteur.
Chapter 4
Prefiltro de combustible
Suele ir montado entre el depósito de
combustible y el motor. Compruebe
periódicamente si hay agua en el vaso del
filtro y drénela según sea necesario.
Avería de uno de los inyectores
Peligro!
• Si la piel entra en contacto con
combustible a alta presión, acuda
inmediatamente al médico.
• Manténgase alejado de piezas en
funcionamiento cuando esté en marcha
el motor. Algunas de las piezas móviles
no se ven a simple vista cuando el
motor está en marcha.
Un inyector averiado puede ocasionar
fallos de encendido.
Para averiguar cuál es el inyector
averiado, ponga en marcha el motor en
ralentí rápido. Afloje y apriete la tuerca
de unión de la tubería de alta presión en
cada uno de los inyectores. Cuando la
tuerca que se afloja sea la del inyector
averiado, afectará poco o nada el régimen
del motor.
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M85t

Table des Matières