Page 2
Cette publication comprend six chapitres: 1 Généralités 2 Vues des moteurs 3 Instructions de fonctionnement 4 Entretien préventif 5 Caractéristiques techniques du gaz et des fluides moteur 6 Diagnostic des pannes Les pages suivantes comprennent un sommaire détaillé This document has been printed from SPI². Not for Resale...
4016-E61TRS Sommaire 1 Généralités Introduction ..................1 Mesures de sécurité ................2 Comment prendre soin de votre moteur .
Page 4
4016-E61TRS 3 Instructions de fonctionnement Introduction ..................17 Comment remplir le moteur d’huile .............. 18 Comment remplir un système de refroidissement de type CHP ..
Généralités Introduction Le 4016-E61TRS est un moteur suralimenté 16 cylindres conçu par Perkins Engines Company Limited, leader mondial dans la conception et la construction de moteurs à gaz hautes performances. Des standards d’assemblage et de qualité approuvés par Perkins, associés aux technologies de pointe, ont été...
4016-E61TRS Mesures de sécurité Générales Pour le fonctionnement sûr et fiable du moteur, il est essentiel de respecter ces mesures de sécurité et les indications fournies par les pictogrammes Avertissement et Attention tout au long du manuel et, au besoin, d’utiliser les outils spéciaux indiqués.
4016-E61TRS Démarrage Lors d’un travail sur le moteur, toujours s’assurer que la batterie est débranchée et que tout autre moyen de mise en route accidentelle est inactif. Ne jamais mettre le moteur en marche alors que la tringlerie du régulateur de vitesse est démontée. Ne pas laisser le levier d’arrêt en position de marche lors du contact.
Page 8
4016-E61TRS Habillement Ne pas porter de vêtements, cravates, bijoux, etc. lâches. Toujours porter des chaussures/bottes à bout en acier. Toujours porter un casque, des lunettes et des boules Quiès. Toujours porter des bleus de travail appropriés. Remplacer immédiatement des bleus de travail souillés d’huile. Levage de composants lourds Toujours utiliser le dispositif de levage approprié.
Les intervalles de vidange d’huile peuvent être modifiés en fonction de l’expérience de fonctionnement, après accord de Perkins Engines Company Limited, Stafford, et l’huile doit être analysée à intervalles réguliers. Se reporter au point "Programme de vidange de l’huile et de remplacement des filtres" sur la page 42.
4016-E61TRS Dangers liés aux huiles de moteur usées Le contact prolongé et répété avec l’huile minérale altèrera l’hydratation naturelle de la peau et entraînera sécheresse, irritation et dermatite. L’huile contient également des polluants potentiellement nocifs qui peuvent provoquer le cancer de la peau. Des moyens de protection de la peau appropriés et des solutions de lavage doivent être à...
4016-E61TRS Dangers liés aux joints toriques en “ fluorosilicone ” (Viton) Tous les joints toriques des moteurs sont en fluorosilicone. Ce matériau est sûr en conditions normales d’utilisation, mais il produit de l’acide fluorhydrique extrêmement dangereux s’il brûle. S’il est nécessaire d’entrer en contact avec des composants qui ont brûlé, prendre les précautions suivantes: laisser refroidir les composants.
La formation locale au fonctionnement, à l’entretien et à la révision corrects des moteurs est disponible chez certains distributeurs Perkins. Si vous avez besoin d’une formation spéciale, votre distributeur Perkins pourra vous indiquer comment la suivre auprès du Service de formation de la clientèle Perkins ou dans d’autres grands centres.
Calibre à lames (réglage des tiges des culbuteurs et du jeu aux soupapes) Clé à sangle (démontage des filtres à huile) Clé combinée de 30 mm (vidange du carter) Boîte à outils Outils fournis par Perkins N° de pièce Description Quantité...
4016-E61TRS Identification du moteur Le numéro du moteur et ses caractéristiques détaillées de construction sont indiqués sur sa plaque d’identification. La plaque d’identification est apposée sur le carter, au-dessus du carter du volant, sur le cylindre n° 8, rangée ‘A’ (A1). 1378.2 Manuel d’entretien, TSL 4230F, Edition 3 This document has been printed from SPI².
à 10 °C, utiliser de l’eau douce pure, traitée avec 1 % par volume d’inhibiteur de corrosion Perkins (numéro de pièce OE45350). Pression maximum de la chemise d’eau dans le carter ............1,7 bar Caractéristiques de la chemise d’eau:...
4016-E61TRS Système de lubrification Huile lubrifiante recommandée (pour les applications au gaz naturel) ......ESSO HPC 40 Capacité d’huile lubrifiante: Capacité totale du système ..................286 litres Carter, maximum ...
Page 17
4016-E61TRS Système d’admission Émissions à une température de l’air de combustion de 25 °C et une puissance nominale continue sous charge de base. Émissions Unités TA-Luft TA-Luft Oxygène (O Oxydes d’azote (NO mg/Nm Oxyde de carbone (CO) mg/Nm 1100 Total Hydrocarbures (THC) mg/Nm 1411 1372...
Énergie dispersée par les gaz d’échappement Note : Ne pas utiliser pour les systèmes CHP (systèmes de coproduction d’énergie et de chaleur). (Les données ne sont fournies qu’à titre indicatif). Consulter Perkins Engines Company Limited. On suppose que la combustion est complète.
4016-E61TRS Vues des moteurs Introduction Les moteurs Perkins sont fabriqués pour des applications spécifiques et les vues suivantes ne correspondent pas forcément aux caractéristiques techniques de votre moteur. Rangée ‘B’ (boîte d’engrenages) Rangée ‘A’ (volant) Manuel d’entretien, TSL 4230F, Edition 3...
Page 20
Page laissée intentionnellement en blanc This document has been printed from SPI². Not for Resale...
4016-E61TRS Instructions de fonctionnement Introduction Les informations concernant l’entretien mécanique du moteur à gaz 4016-E61TRS figurent dans ce Manuel d’entretien (TSL 4230) et dans le Manuel de réparation (TSL 4235). Les informations concernant le système de gestion du moteur (SGM) qui contrôle toutes les fonctions du moteur, y compris l’amorçage du circuit d’huile et les séquences marche/arrêt, figurent dans le Manuel d’application, d’installation et de mise en service du constructeur d’équipements de première monte (TSL 4232) et dans le Manuel de diagnostic (TSL 4233).
4016-E61TRS Comment remplir le moteur d’huile 1 Enlever le bouchon de vidange du carter et vérifier que le carter soit propre et vide. Remettre et serrer le bouchon. Note : Le bouchon de remplissage et la jauge du carter se trouvent à l’avant du moteur, côté rangée ‘B’. 2 Enlever le bouchon de remplissage en faisant tourner l’élément en T (A1) en sens inverse horaire.
4016-E61TRS Comment remplir un système de refroidissement de type CHP L’emplacement du bouchon de remplissage et des purgeurs du système de refroidissement dépend de l’installation de chaque constructeur d’équipements de première monte. L’opérateur doit savoir où ils se trouvent. Attention : Tout l’air enfermé dans le système de refroidissement du moteur doit être évacué. Si une bulle d’air se forme lors de la mise en route du moteur, une surchauffe localisée aura lieu et pourrait endommager le moteur.
4016-E61TRS Comment remplir un système de refroidissement à radiateur L’emplacement des purgeurs du système de refroidissement dépend de l’installation de chaque constructeur d’équipements de première monte. L’opérateur doit savoir où ils se trouvent. Attention : Tout l’air enfermé dans le système de refroidissement du moteur doit être évacué. Si une bulle d’air se forme lors de la mise en route du moteur, une surchauffe localisée aura lieu et pourrait endommager le moteur.
4016-E61TRS Entretien préventif Procédures d’entretien Le programme d’entretien est adapté à un moteur travaillant en conditions normales. Si votre moteur travaille dans des conditions particulières de saleté et de poussière, l’entretien devra être plus fréquent, en particulier en ce qui concerne les filtres à huile lubrifiante et à air. L’entretien correct et régulier aidera à...
4016-E61TRS Programme d’entretien Intervalles de vidange de l’huile et de remplacement des filtres Pour les moteurs utilisant un gaz dont les caractéristiques techniques sont indiquées au point "Caractéristiques techniques du gaz" sur la page 41 et une huile lubrifiante approuvée et spécifiée au point "Huiles lubrifiantes recommandées"...
Page 27
4016-E61TRS Entretien D - 8,000 et 24,000 heures Description Manuel Vérifier les événements entrés dans le SGM et les enregistrer Vérifier les codes de diagnostic entrés dans le SGM, les enregistrer et les rectifier Nettoyer la crépine du filtre de la galerie d’huile des gicleurs de refroidissement des pistons Égaliser les tiges des culbuteurs et régler le jeu aux soupapes Vérifier le recul des soupapes et de leur siège Vérifier et nettoyer les bougies, régler leur écartement...
Page 28
4016-E61TRS Entretien F - 12,000 et 28,000 heures Description Manuel Vérifier les événements entrés dans le SGM et les enregistrer Vérifier les codes de diagnostic entrés dans le SGM, les enregistrer et les rectifier Nettoyer la crépine du filtre de la galerie d’huile des gicleurs de refroidissement des pistons Égaliser les tiges des culbuteurs et régler le jeu aux soupapes Vérifier le recul des soupapes et de leur siège Vérifier et nettoyer les bougies, régler leur écartement...
Page 29
Le programme d’entretien de 32 000 à 64 000 heures est identique à celui de 20 000 à 32 000 heures. Au bout de 64 000 heures de fonctionnement, consulter Perkins Engines Company Limited, Stafford pour la révision générale et le remplacement des composants du moteur.
4016-E61TRS Comment vérifier le niveau de l’huile lubrifiante 1 Arrêter le moteur et attendre 5 minutes pour permettre à l’huile de s’écouler dans le carter. 2 Retirer la jauge et la nettoyer. 3 Insérer la jauge et attendre 2 secondes. 4 Retirer la jauge et vérifier que le niveau soit compris entre les repères maximum et minimum.
4016-E61TRS Comment vidanger l’huile et remplacer les filtres du moteur 1 Placer un récipient ayant une capacité de 250 litres sous le bouchon de vidange du carter. 2 Enlever le bouchon de vidange du carter et laisser l’huile s’écouler dans le récipient. 3 Placer un récipient ayant une capacité...
4016-E61TRS Comment nettoyer le bouchon filtrant monté dans la galerie d’huile des gicleurs de refroidissement des pistons 1 Démonter le bouchon filtrant (A1). 2 Nettoyer le filtre avec un solvant approprié, au besoin utiliser de l’air comprimé pour éliminer les fines particules qui encrassent la crépine.
4016-E61TRS Comment vérifier l’indicateur d’encrassement du filtre du reniflard à circuit fermé 1 Examiner le capuchon en plastique transparent (A7) du filtre du reniflard. Si le bouton indicateur n’est pas rouge, le filtre est en bon état. 2 Lorsque le filtre atteint sa limite d’encrassement, le bouton indicateur passe au rouge. L’élément filtrant doit alors être remplacé...
4016-E61TRS Comment remplacer l’élément filtrant du reniflard à circuit fermé 1 Démonter le tuyau de vidange (A1). 2 Ouvrir les trois clips de fixation (A2) et démonter le boîtier du filtre (A3) du collecteur. 3 Dégager l’élément filtrant (A4) du collecteur du filtre et le jeter. 4 Éliminer les dépôts d’huile du boîtier et du collecteur du filtre.
4016-E61TRS Comment vérifier l’indicateur d’encrassement du filtre à air 1 Examiner la partie centrale de l’indicateur d’encrassement (A1). Elle reste claire tant que le filtre à air est en bon état. 2 Lorsque le filtre atteint sa limite d’encrassement, l’indicateur capte le changement de pression de la tubulure et la partie centrale passe au rouge.
4016-E61TRS Comment remplacer l’élément du filtre à air et nettoyer le mélangeur de gaz 1 Ouvrir les cinq clips de fixation (A1) et retirer le couvercle du filtre à air (A2). 2 Extraire l’élément filtrant (A3). 3 Éliminer la poussière qui s’est accumulée à l’intérieur du boîtier du filtre et du mélangeur de gaz (A4) avec un chiffon propre.
4016-E61TRS Comment remplacer le capteur d’oxygène 1 Débrancher la fiche multibroche (A1) du câble d’alimentation du capteur d’oxygène qui est insérée dans le connecteur de l’interface du capteur d’oxygène (A2). 2 Retirer le capteur d’oxygène (A3) de l’orifice du turbocompresseur. 3 Monter le capteur d’oxygène neuf dans l’orifice du turbocompresseur, le serrer à...
4016-E61TRS Comment démonter une bougie Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Description pièce Clé à bougies et tube prolongateur 27610190 1 Débrancher le câble d’alimentation (A1) de la bobine d’allumage. 2 Démonter les deux écrous de fixation (A2). 3 Extraire la protection de la bobine d’allumage et de la bougie (A3) du couvercle du boîtier des culbuteurs. 4 Démonter la bougie (B).
4016-E61TRS Comment nettoyer, régler et monter une bougie Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Description pièce Outil de nettoyage du filetage de la 27610178 bougie et de la culasse 1 Éliminer tous les dépôts de carbone/cendre du filetage de la bougie et de l’isolant en céramique avec un solvant approprié...
4016-E61TRS Préparation à l’égalisation des tiges des culbuteurs et au réglage du jeu aux soupapes Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Description pièce Manivelle du moteur SE253 1 Débrancher le câble d’alimentation (A1) de la bobine d’allumage. 2 Démonter les deux écrous de fixation (A2). 3 Extraire la protection de la bobine d’allumage et de la bougie (A3) du couvercle du boîtier des culbuteurs.
4016-E61TRS Séquence de réglage des tiges des culbuteurs et du jeu aux soupapes Régler les tiges des culbuteurs et le P.M.S. (point mort supérieur) Premier temps sur le cylindre n° jeu aux soupapes sur le cylindre n°. A1 - A8 B1 - B8 A3 - A6 B3 - B6...
4016-E61TRS Comment égaliser les tiges des culbuteurs 1 Amener le moteur vers la position indiquée dans le tableau approprié du point "Séquence de réglage des tiges des culbuteurs et du jeu aux soupapes" sur la page 37. Attention : Vérifier qu’il y ait du jeu entre les soupapes d’admission et d’échappement et les tiges des culbuteurs.
4016-E61TRS Comment régler le jeu aux soupapes Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Description pièce Calibre à lames 1 Vérifier le jeu à l’aide d’un calibre à lames. Note : Le jeu correct aux soupapes d’admission et d’échappement est de 0,4 mm. 2 Pour régler le jeu aux soupapes, desserrer le contre-écrou (A2).
4016-E61TRS Comment vérifier le recul des soupapes et de leur siège Exigences spéciales Outils spéciaux Numéro de Numéro de Description Description pièce pièce Outil de vérification du recul des sièges T6253/312 Calibre à lames des soupapes À l’aide de l’outil n° T6253/312, il est possible d’avoir une indication de l’usure (recul) des soupapes et de leur siège sans démonter la culasse.
Note : Le régime peut être réduit si la basse valeur calorifique du carburant est inférieure à 34,71 MJ/Nm pression doit en outre être constante afin de maintenir émissions et stabilité. Si l’un des paramètres ci-dessus n’est pas satisfaisant, consulter Perkins Engines Company Limited, Stafford qui saura être de conseil. Législation en matière de sécurité du gaz La législation requiert qu’au Royaume-Uni, l’équipement à...
Attention : Pour utiliser une huile lubrifiante autre que celle qui est spécifiée, il est essentiel de consulter Perkins Engines Company Limited, Stafford, sous peine d’annulation de la garantie du moteur. Programme de vidange de l’huile et de remplacement des filtres La vie utile de l’huile lubrifiante et des filtres dépend de la charge du moteur et de la qualité...
à 10 °C, utiliser de l'eau douce pure, traitée avec 1 % par volume d'inhibiteur de corrosion Perkins. L’inhibiteur de corrosion Perkins est disponible sous le numéro de pièce OE 45350. Entretien du liquide de refroidissement Avertissement ! Toujours arrêter le moteur et laisser refroidir le système sous pression avant d’enlever le bouchon de remplissage.
Page 48
Page laissée intentionnellement en blanc This document has been printed from SPI². Not for Resale...
4016-E61TRS Diagnostic des pannes Introduction Ce tableau de diagnostic des pannes couvre les éventuels défauts mécaniques du moteur. Il doit être utilisé en association avec les outils d’entretien électronique (TIPSS-EST). Pour identifier les problèmes du moteur et de ses systèmes, se reporter au Manuel de diagnostic (TSL 4233). Attention : Ne pas utiliser de téléphones mobiles à...
4016-E61TRS Problèmes et causes possibles Problème Causes possibles Le démarreur fait tourner le moteur trop lentement 1, 2, 3, 4 Le moteur ne démarre pas 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, Le moteur a du mal à démarrer 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 26, 27, 28, 29, 46, 47 Le moteur perd de la puissance 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 26, 27, 28, 29, 30, 44, 46 Le moteur a des ratés...
4016-E61TRS Liste des causes possibles 1 La charge de la batterie est faible. 2 Les branchements électriques sont incorrects. 3 Le démarreur est défectueux. 4 Le grade de l’huile lubrifiante est incorrect. 5 Le démarreur fait tourner le moteur trop lentement. 6 L’allumage n’a pas lieu (pas d’étincelle aux bougies).
Page 52
4016-E61TRS 41 Les passages du liquide de refroidissement sont restreints. 42 N.U. 43 L’épurateur du carter est restreint. 44 La roue du turbocompresseur est endommagée ou encrassée. 45 Le joint d’étanchéité d’huile lubrifiante du turbocompresseur fuit. 46 Le régulateur de vitesse du moteur est défectueux. 47 Le capteur est défectueux.