Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SFBU8311-03
Avril 2012
(Traduction: Avril 2012)
Utilisation
et entretien
Moteurs industriels 400 A et 400D
GG (Moteur)
GH (Moteur)
GJ (Moteur)
GK (Moteur)
GL (Moteur)
GM (Moteur)
GN (Moteur)
GP (Moteur)
GQ (Moteur)
GS (Moteur)
GT (Moteur)
GU (Moteur)
GV (Moteur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perkins 400 A Série

  • Page 1 SFBU8311-03 Avril 2012 (Traduction: Avril 2012) Utilisation et entretien Moteurs industriels 400 A et 400D GG (Moteur) GH (Moteur) GJ (Moteur) GK (Moteur) GL (Moteur) GM (Moteur) GN (Moteur) GP (Moteur) GQ (Moteur) GS (Moteur) GT (Moteur) GU (Moteur) GV (Moteur)
  • Page 2 Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
  • Page 3: Table Des Matières

    SFBU8311-03 Table des matières Table des matières Index Index ..............101 Avant-propos ............4 Sécurité Mises en garde ............6 Généralités ............. 8 Prévention des brûlures .......... 9 Prévention des incendies ou des explosions ..10 Risques d'écrasement et de coupure ....12 Avant le démarrage du moteur ......
  • Page 4: Avant-Propos

    Votre concessionnaire Perkins ou votre distributeur Perkins peut vous aider à ajuster votre calendrier Utilisation d'entretien en fonction des exigences de votre environnement de travail.
  • Page 5 SFBU8311-03 Avant-propos Projet de mise en garde 65 de l'État de Californie Il est officiellement reconnu dans l'État de Californie que les émissions des moteurs diesel et certains de leurs composants peuvent entraîner des cancers, des anomalies à la naissance et d'autres affections liées à...
  • Page 6: Sécurité

    Si une mise en garde est fixée à une pièce du moteur qui est remplacée, monter une mise en garde sur la pièce de rechange. Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du concessionnaire ou du distributeur Perkins. (A) Mise en garde universelle Lire attentivement instructions consignes données dans les Guides d'utilisation...
  • Page 7 SFBU8311-03 Sécurité Mises en garde g01324126 Illustration 2 (A) Emplacement de la mise en garde (3) 403D-11 (6) 404D-22, 404D-22T et 404D-22TA (1) 402D-05 (4) 403D-15, 403D-15T et 403D-17 (2) 403D-07 (5) 404D-15...
  • Page 8: Généralités

    SFBU8311-03 Sécurité Généralités Respecter toutes les réglementations locales pour la i02398883 mise au rebut des liquides. Généralités Utiliser toutes les solutions de nettoyage avec prudence. Signaler toutes les réparations nécessaires. Ne pas laisser monter de personnes non autorisées sur l'équipement. Veiller à...
  • Page 9: Prévention Des Brûlures

    SFBU8311-03 Sécurité Prévention des brûlures Liquide de refroidissement À la température de fonctionnement, le liquide de refroidissement du moteur est chaud. Le liquide de refroidissement est aussi sous pression. Le radiateur et toutes les canalisations allant aux réchauffeurs ou au moteur contiennent du liquide de refroidissement chaud.
  • Page 10: Prévention Des Incendies Ou Des Explosions

    Les boîtiers de filtre doivent être serrés Si l'application implique la présence de gaz au couple approprié. combustibles, consulter le concessionnaire Perkins et/ou le distributeur Perkins pour obtenir des renseignements complémentaires sur les dispositifs de protection adéquats. Retirer toutes les matières inflammables telles que carburant, huile et résidus provenant du moteur.
  • Page 11 SFBU8311-03 Sécurité Prévention des incendies ou des explosions Le branchement incorrect des câbles volants peut provoquer une explosion qui peut entraîner des blessures. Pour des instructions spécifiques, se référer au chapitre "Utilisation" de ce guide. Ne pas charger une batterie gelée. Cela pourrait provoquer une explosion.
  • Page 12: Risques D'écrasement Et De Coupure

    SFBU8311-03 Sécurité Risques d’écrasement et de coupure • Les raccords d'extrémité sont déboîtés. Avant de mettre le moteur en marche, s'assurer que personne ne se trouve sur le moteur, en dessous S'assurer que tous les colliers, toutes les protections ou à proximité. S'assurer qu'il n'y a personne aux et tous les écrans thermiques sont montés alentours.
  • Page 13: Arrêt Du Moteur

    SFBU8311-03 Sécurité Arrêt du moteur Afin de s'assurer que le réchauffeur d'eau des i02227039 chemises (selon équipement) et/ou le réchauffeur Circuit électrique d'huile de graissage (selon équipement) fonctionnent correctement, vérifier les indicateurs de température d'eau et d'huile pendant le fonctionnement du réchauffeur.
  • Page 14: Informations Produit

    SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle Informations produit Vues du modèle i02751131 Vues du modèle Les vues suivantes du modèle montrent des caractéristiques types des Moteurs marins 400. Dans le cas d'applications particulières, le moteur peut sembler différent des illustrations. Nota: Les pièces séparées sont détaillées sur le Moteur suralimenté...
  • Page 15 SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle g01300431 Illustration 10 Vue type du Moteur 403D-15T...
  • Page 16 SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle g01304893 Illustration 11 Vue du côté avant droit du Moteur 404D-22T (1) Solénoïde de coupure d'alimentation en (5) Levier d'accélérateur (10) Pompe d'injection carburant (6) Plaque-couvercle de l'entraînement (11) Pompe d'alimentation (2) Injecteur numéro un auxiliaire (12) Filtre à...
  • Page 17 SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle g01305224 Illustration 12 Vue du côté avant gauche du Moteur 404D-22T (13) Bouchon de remplissage d'huile moteur (18) Turbocompresseur (24) Bouchon de vidange d'huile moteur supérieur (19) Boîtier de thermostat (25) Courroie d'entraînement de ventilateur (14) Reniflard de carter (20) Solénoïde de démarreur (26) Poulie de vilebrequin...
  • Page 18 La pompe d'injection est conforme aux exigences en matière d'émissions polluantes. S'il faut effectuer des réglages au calage de la pompe d'injection et au régime maxi à vide, consulter le distributeur Perkins ou le concessionnaire Perkins. Certaines pompes d'injection ont des régulateurs mécaniques qui commandent le régime moteur.
  • Page 19 SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle Moteur 402D-05 Moteur 403D-07 g01108476 g00852304 Illustration 13 Illustration 14 (A) Soupapes d'échappement (A) Soupapes d'échappement (B) Soupapes d'admission (B) Soupapes d'admission Tableau 1 Tableau 2 Spécifications du Moteur 402D-05 Spécifications du Moteur 403D-07 Régime de marche maxi Régime de marche maxi 3600 tr/min...
  • Page 20 SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle Moteur 403D-11 Moteur 403D-15 g00852304 g00852304 Illustration 15 Illustration 16 (A) Soupapes d'échappement (A) Soupapes d'échappement (B) Soupapes d'admission (B) Soupapes d'admission Tableau 3 Tableau 4 Spécifications du Moteur 403D-11 Spécifications du Moteur 403D-15 Régime de marche maxi Régime de marche maxi 3600 tr/min...
  • Page 21 SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle Moteur 403D-15T Moteur 403D-17 g00852304 g00852304 Illustration 17 Illustration 18 (A) Soupapes d'échappement (A) Soupapes d'échappement (B) Soupapes d'admission (B) Soupapes d'admission Tableau 5 Tableau 6 Spécifications du Moteur 403D-15T Spécifications du Moteur 403D-17 Régime de marche maxi Régime de marche maxi 3000 tr/min...
  • Page 22 SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle Moteur 404D-15 Moteur 404D-22 g00296424 g00296424 Illustration 19 Illustration 20 (A) Soupapes d'échappement (A) Soupapes d'échappement (B) Soupapes d'admission (B) Soupapes d'admission Tableau 7 Tableau 8 Spécifications du Moteur 404D-15 Spécifications du Moteur 404D-22 Régime de marche maxi Régime de marche maxi 3000 tr/min...
  • Page 23 SFBU8311-03 Informations produit Vues du modèle Moteur 404D-22T Moteur 404D-22TA g00296424 g00296424 Illustration 21 Illustration 22 (A) Soupapes d'échappement (A) Soupapes d'échappement (B) Soupapes d'admission (B) Soupapes d'admission Tableau 9 Tableau 10 Spécifications du Moteur 404D-22T Spécifications du Moteur 404D-22TA Régime de marche maxi Régime de marche maxi 3000 tr/min...
  • Page 24: Identification Produit

    Identification du moteur plaque de numéro de série: Numéro de série du moteur, Modèle et Numéro de version. Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro i02227032 de série. Ce numéro est indiqué sur une plaque de Numéros de référence numéro de série qui est montée au-dessus de la...
  • Page 25 Si une autre étiquette de carburant est utilisée, le constructeur de l'équipement doit envoyer un dessin ou une photographie de l'étiquette à Perkins Shibaura Engines Limited par le biais du distributeur Perkins. Cela afin d'assurer la conformité de l'étiquette.
  • Page 26: Utilisation

    En cas de modification, veiller à utiliser les dispositifs de levage appropriés. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des renseignements sur les dispositifs de levage du moteur.
  • Page 27 été vidangé après un rinçage à l'eau ou si l'on a utili- endommager les organes du moteur. Pour demander sé une solution antigel ne suffisant pas à protéger le conseil, contacter le Service Entretien de Perkins. circuit contre le givrage. 8. Laisser tourner le moteur pendant une courte période pour permettre à...
  • Page 28 9. Débrancher la batterie. Placer la batterie Si l'on respecte ces recommandations, les risques complètement chargée dans une aire de de corrosion sont écartés. Perkins ne sera pas tenu rangement sûre. Avant de ranger la batterie, responsable des dégâts qui pourraient apparaître protéger les bornes contre la corrosion.
  • Page 29: Témoins Et Instruments

    Compte-tours – Cet instrument indique par rapport à la normale doit être déterminée et le régime du moteur (tr/min). Lorsque éliminée. Consulter le concessionnaire Perkins ou le la commande des gaz est placée sur la distributeur Perkins pour obtenir de l'aide.
  • Page 30: Caractéristiques Et Commandes

    SFBU8311-03 Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et commandes i02751148 Coupure d'alimentation Le solénoïde de coupure de carburant se trouve sur la pompe d'injection. Lorsque le solénoïde de coupure d'alimentation est activé, il déplace la crémaillère sur “ARRÊT”. g01305771 Illustration 28 (1) Solénoïde de coupure d'alimentation en carburant Si un régulateur à...
  • Page 31: Démarrage

    SFBU8311-03 Utilisation Démarrage Démarrage Les gaz d'échappement des moteurs renferment i02227059 des produits de combustion nocifs. Toujours faire Avant le démarrage du moteur démarrer et faire tourner le moteur dans un endroit bien aéré. Dans un local fermé, évacuer l'échappe- ment au dehors.
  • Page 32 SFBU8311-03 Utilisation Démarrage 6. Si le moteur ne démarre pas, relâcher le i02751143 contacteur de démarrage et laisser refroidir Démarrage du moteur le démarreur électrique. Répéter ensuite les opérations 2 à 5. 7. Tourner le contacteur de démarrage sur la position ARRÊT (OFF) pour arrêter le moteur.
  • Page 33 SFBU8311-03 Utilisation Démarrage 2. Relier une extrémité positive du câble volant i01947797 à la borne positive de la batterie déchargée. Après le démarrage du moteur Relier l'autre extrémité du câble volant positif à la borne positive de la batterie de la machine de dépannage.
  • Page 34: Utilisation Du Moteur

    Économies de carburant Le rendement du moteur peut avoir une incidence sur l'économie de carburant. La conception et la technologie de fabrication des moteurs Perkins assurent un rendement énergétique maximal dans toutes les applications. Suivre les méthodes conseillées pour obtenir des performances optimales pendant toute la durée de service du moteur.
  • Page 35: Arrêt Du Moteur

    SFBU8311-03 Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i03826070 Après l'arrêt du moteur i02398183 Arrêt du moteur Nota: Avant de contrôler l'huile moteur, laisser le moteur à l'arrêt pendant au moins 10 minutes pour permettre le retour de l'huile moteur au carter. REMARQUE •...
  • Page 36: Utilisation Par Temps Froid

    • Les applications du moteur Les recommandations du concessionnaire Perkins ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les renseignements contenus Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type dans ce chapitre fournissent des directives pour aérosol comme l'éther.
  • Page 37 • Les tiges de culbuteur peuvent se plier. de 1250/1500 W. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir • Les pièces du train de soupape risquent de subir davantage de renseignements.
  • Page 38 Nota: Utiliser uniquement des carburants de la des chemises circule à travers le bloc-cylindres du qualité recommandée par Perkins. Voir le présent moteur et dans la culasse du moteur. Le liquide de Guide d'utilisation et d'entretien, “Carburants refroidissement retourne ensuite au bloc-cylindres conseillés”.
  • Page 39 Les réservoirs de carburant doivent comporter un du Groupe 3 n'est pas couverte par la garantie dispositif permettant de vidanger l'eau et les dépôts Perkins. par le fond du réservoir. Certains réservoirs de carburant comportent des tuyaux d'alimentation qui Les carburants du Groupe 3 incluent les carburants permettent à...
  • Page 40 SFBU8311-03 Utilisation Utilisation par temps froid Réchauffeurs de carburant Nota: Le constructeur d'origine peut équiper le moteur de réchauffeurs de carburant. Dans ce cas, si le temps est chaud et pour éviter un échauffement anormal du carburant, débrancher le réchauffeur de carburant s'il est de type électrique.
  • Page 41: Entretien Contenances

    SFBU8311-03 Entretien Contenances Entretien Moteur 403D-07 Tableau 12 Moteur 403C-07 Contenances Contenances Compartiment ou circuit Minimum Maximale i03019233 2,35 l 3,05 l Carter d'huile (2,5 US qt) (3,2 US qt) Contenances Contenance totale du circuit de graissage Ces valeurs correspondent aux contenances approximatives du carter d'huile, ce qui comprend les filtres à...
  • Page 42 SFBU8311-03 Entretien Contenances Moteurs 403D-15 et 403D-15T Moteur 404D-15 Tableau 14 Tableau 16 Moteurs 403D-15 et 403D-15T Moteur 404D-15 Contenances Contenances Compartiment ou circuit Minimum Maximale Compartiment ou circuit Minimum Maximale 4,5 l 3,9 l 5,6 l Carter d'huile (4,8 US qt) (6,3 US qt) Carter d'huile (4,1211 US...
  • Page 43 SFBU8311-03 Entretien Contenances Moteur 402D-05 Moteur 403D-11 Tableau 18 Tableau 20 Moteur 402D-05 Moteur 403D-11 Contenances Contenances Compartiment ou circuit Litres US quarts Compartiment ou circuit Litres US quarts Moteur seul Moteur seul Circuit externe selon constructeur Circuit externe selon constructeur d'origine d'origine Contenance totale du circuit de...
  • Page 44 CD-2 des moteurs, les recommandations concernant les Les classifications CD-2 et CF-2 de l'Institut américain du lubrifiants doivent être respectées. pétrole conviennent aux moteurs diesel deux temps. Les moteurs que vend Perkins n'utilisent pas les huiles CD-2 et API CF-2.
  • Page 45 API CH-4 peuvent être utilisées dans les moteurs Les huiles DHD-1 peuvent être utilisées dans les Perkins qui utilisent les huiles API CG-4 et API CF-4. moteurs Perkins lorsque les huiles suivantes sont Les performances des huiles API CH-4 dépassent recommandées: API CH-4, API CG-4 et API CF-4.
  • Page 46 (2) Vidanger l'huile lorsque l'indice d'alcalinité totale (TBN) se une huile de première qualité. Le concessionnaire détériore à 50% par rapport au TBN original. Perkins ou le distributeur Perkins possède les Lorsque la teneur en soufre du carburant dépasse directives spécifiques pour l'optimisation des 1,5%, se conformer aux directives suivantes: intervalles de vidange d'huile.
  • Page 47 Les huiles de base régénérées sont admises pour les moteurs Perkins à condition d'être conformes aux Se référer au tableau 26 (températures minimales) exigences de performances spécifiées par Perkins.
  • Page 48 finie. Ceci peut produire de la boue de l'huile en cours d'utilisation. Cette analyse dans le carter moteur. Perkins déconseille l'utilisation permet également aux techniciens de vérifier d'additifs du commerce dans les huiles finies.
  • Page 49 SFBU8311-03 Entretien Contenances NE PAS utiliser les types d'eau suivants dans les circuits de refroidissement: eau du robinet dure, eau REMARQUE du robinet adoucie avec des sels et eau de mer. Si le moteur doit être remisé, ou expédié dans une ré- gion où...
  • Page 50 Society for Testing and Materials • ébullition Les deux liquides de refroidissement suivants peuvent être utilisés dans les moteurs diesel Perkins: • Préconisé – Liquide de refroidissement longue • cavitation de la pompe à eau durée Perkins Pour atteindre des performances optimales, Perkins Autorisé...
  • Page 51 Lorsque l'on utilise du liquide de refroidissement métaux des circuits de refroidissement du moteur. longue durée Perkins, ne pas avoir recours à des additifs ou des filtres SCA standard. Le liquide de refroidissement longue durée est disponible en solution de refroidissement prémélangée à...
  • Page 52 L'inobservation de ces recom- mandations risque de réduire la durée de service des 4. Utiliser un produit de nettoyage Perkins pour pièces du circuit de refroidissement. nettoyer le circuit. Suivre les instructions figurant sur l'étiquette.
  • Page 53 Utiliser l'équation du tableau 32 pour déterminer la vidange conseillé pour le liquide de refroidissement quantité d'additif Perkins requise lors du remplissage classique à usage intensif. initial du circuit de refroidissement. Antigel à usage intensif du commerce et...
  • Page 54 Tous les efforts ont été faits pour fournir des infor- mations précises et à jour. Par l'utilisation du pré- sent document, il est convenu que Perkins Engines Nettoyage du circuit avec antigel à usage Company Limited n'est pas responsable des erreurs intensif ou des omissions.
  • Page 55 SFBU8311-03 Entretien Contenances Tableau 36 Spécification Perkins pour les carburants diesel distillés Propriété Limites Essai ASTM Essai ISO UNITÉS Composés aromatiques % Volume 35% maximum D1319 ISO3837 Cendres % Poids 0,02% maximum D482 ISO6245 Résidus de carbone sur % Poids...
  • Page 56 Les circuits de carburant et les organes de moteur Perkins peuvent fonctionner avec des carburants à teneur élevée en soufre sur les territoires où les émissions ne sont pas réglementées.
  • Page 57 (59 °F). maximum au-dessus pour 37 de 37 kW kW ou en Perkins recommande une valeur de masse volumique dessous de 841 kg/m pour obtenir la puissance correcte. Modèles 402D-05, 404D-22, Les carburants plus légers sont autorisés mais ces...
  • Page 58 SFBU8311-03 Entretien Contenances Les additifs pour carburant peuvent renforcer le Dans certaines régions du monde et dans le cadre de certaines applications, seuls des carburants à pouvoir lubrifiant d'un carburant. Lorsque des additifs haute teneur en soufre supérieure à 0,5% de la sont requis, contacter le fournisseur de carburant.
  • Page 59 SFBU8311-03 Entretien Contenances • Nota: Le BS2869 ne peut être utilisé que si la teneur OTAN F-44 (MIL-DTL-5624U) en souffre satisfait aux spécifications indiquées dans • les tableaux 37 et 38. Une analyse de prélèvement OTAN JP5 (MIL-DTL-5624U) d'échantillons de carburant doit être réalisée pour •...
  • Page 60 à partir d'un grand nombre de matières appropriées nécessaires à l'emploi de biodiesel dans premières. La matière première utilisée peut un moteur Perkins qui est réglementé par les normes affecter les performances du produit. Deux des antipollution. Le biodiesel qui satisfait la norme caractéristiques du carburant qui sont affectées...
  • Page 61 SFBU8311-03 Entretien Contenances • Le biodiesel ou les mélanges de biodiesel ne sont Tableau 40 pas recommandés pour les moteurs fonctionnant Carburants distillés légers occasionnellement. Cela en raison de la faible résistance à l'oxydation. Si l'utilisateur accepte Spécification Qualité ce risque, limiter le biodiesel à un maximum de MIL-DTL-5624U JP-5 B5.
  • Page 62 SFBU8311-03 Entretien Contenances Perkins admet que des additifs peuvent s'avérer nécessaires dans certaines circonstances particulières. Les additifs pour carburant doivent être utilisés avec prudence. L'additif pourrait ne pas être compatible avec le carburant. Certains additifs peuvent précipiter. Cela engendre des dépôts dans le circuit de carburant.
  • Page 63: Recommandations D'entretien

    Consulter le constructeur d'origine de l'équipement Canalisations de carburant haute ou le concessionnaire Perkins avant d'effectuer des soudures sur un bâti ou un longeron de châssis. pression (selon équipement) Appliquer les méthodes de soudage appropriées pour éviter d'endommager l'ECM, les capteurs et...
  • Page 64 SFBU8311-03 Entretien Recommandations d’entretien 4. Brancher directement le câble de masse sur la pièce à souder. Placer le câble de masse le plus REMARQUE près possible de la soudure pour réduire les Ne pas mettre à la masse le poste de soudage sur risques de dégâts des paliers, des composants des composants électriques tels que l'ECM ou les hydrauliques, des composants électriques et des...
  • Page 65: Calendrier D'entretien

    SFBU8311-03 Entretien Calendrier d’entretien Turbocompresseur - Contrôle ....... 97 i04890708 Calendrier d'entretien Toutes les 2000 heures-service Faisceau de refroidisseur d'admission - Contrôle .. 66 Alternateur - Contrôle ........... 67 Si nécessaire Reniflard de carter moteur - Remplacement ..82 Ancrages du moteur - Contrôle ......82 Batterie - Remplacement ........
  • Page 66: Toutes Les 2000 Heures-Service Faisceau De Refroidisseur D'admission - Contrôle

    SFBU8311-03 Entretien Faisceau de refroidisseur d’admission - Nettoyage/essai 7. Laver le faisceau à l'eau savonneuse chaude. i03826068 Rincer soigneusement le faisceau à l'eau propre. Faisceau de refroidisseur d'admission - Nettoyage/essai 8. Sécher le faisceau à l'air comprimé. Diriger l'air dans le sens inverse du débit normal. (Refroidisseur d'admission air-air) 9.
  • Page 67: Courroies D'alternateur Et De Ventilateur - Contrôle/Réglage

    Si la tension des courroies est insuffisante, il se produit des vibrations qui usent inutilement les courroies et les poulies. Des courroies desserrées Perkins recommande un contrôle périodique de peuvent glisser suffisamment pour provoquer des l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées surchauffes.
  • Page 68: Toutes Les 1000 Heures-Service Courroies D'alternateur Et De Ventilateur - Remplacement

    SFBU8311-03 Entretien Courroies d’alternateur et de ventilateur - Remplacement Réglage i02227047 Courroies d'alternateur et de ventilateur - Remplacement g01091158 Illustration 33 Exemple type (1) Vis de réglage (2) Vis de montage g01091158 1. Desserrer les vis de montage (2) et la vis de Illustration 34 réglage (1).
  • Page 69: Batterie - Remplacement

    SFBU8311-03 Entretien Batterie - Remplacement 7. Brancher le câble entre le démarreur et la borne i02398205 POSITIVE “+” de la batterie. Batterie - Remplacement 8. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne NÉGATIVE “-” de la batterie. i02766095 Niveau d'électrolyte de batterie Les batteries dégagent des gaz combustibles qui peuvent exploser.
  • Page 70: Batterie Ou Câble De Batterie - Débranchement

    SFBU8311-03 Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i02398164 i02751139 Batterie ou câble de batterie - Liquide de refroidissement (usage intensif du commerce) Débranchement - Vidange REMARQUE Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- pas être retirés avec le couvercle de batterie en dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et place.
  • Page 71 La présence de poches d'air dans le circuit de refroi- liser dans les circuits de refroidissement du moteur. dissement risque d'endommager le moteur. La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement.
  • Page 72: Liquide De Refroidissement Longue Durée - Vidange

    SFBU8311-03 Entretien Liquide de refroidissement longue durée - Vidange 2. Remplir le circuit de refroidissement avec du i02751140 liquide de refroidissement à usage intensif du Liquide de refroidissement commerce. Ajouter l'additif dans le liquide de longue durée - Vidange refroidissement. Pour connaître la quantité correcte, voir le Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides conseillés”...
  • Page 73 La présence de poches d'air dans le circuit de refroi- liser dans les circuits de refroidissement du moteur. dissement risque d'endommager le moteur. La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement.
  • Page 74: Niveau Du Circuit De Refroidissement - Contrôle

    Moteurs avec vase d'expansion pour liquide de refroidissement Nota: Le circuit de refroidissement n'est pas nécessairement fourni par Perkins. La procédure présentée ci-dessous concerne un circuit de refroidissement type. Se référer à la documentation du constructeur d'origine pour connaître les...
  • Page 75: Additif Pour Circuit De Refroidissement - Contrôle/Appoint

    SFBU8311-03 Entretien Additif pour circuit de refroidissement - Contrôle/appoint Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
  • Page 76: Toutes Les 3000 Heures-Service Thermostat Du Circuit De Refroidissement - Remplacement

    SFBU8311-03 Entretien Thermostat du circuit de refroidissement - Remplacement Contrôle de la concentration 1. Desserrer lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour décharger la d'additif pression. Retirer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement. Antigel/liquide de refroidissement à usage intensif et additif Nota: Toujours évacuer les liquides vidangés conformément aux réglementations locales.
  • Page 77: Moteur - Nettoyage

    être gravement endommagé. S'assurer que le circuit électrique est coupé (OFF). Les moteurs Perkins sont équipés d'un circuit de Verrouiller les commandes de démarrage et s'as- refroidissement à dérivation nécessitant le montage surer que les étiquettes “NE PAS UTILISER” (DO d'un thermostat.
  • Page 78: Élément De Filtre À Air (Élément Double)

    Si l'élément de filtre à air se colmate, l'air peut déchirer le matériau filtrant. La pénétration d'air non filtré accélérera considérablement l'usure interne du moteur. Le concessionnaire Perkins a en stock des éléments de filtre à air adaptés à votre g00736431 Illustration 39 application.
  • Page 79 filtres à air homologués, disponibles On peut utiliser de l'air comprimé pour nettoyer les chez les concessionnaires Perkins. Le procédé de éléments de filtre à air primaires qui ont été nettoyés nettoyage Perkins utilise des méthodes prouvées au maximum deux fois.
  • Page 80: Elément De Filtre À Air Du Moteur (Elément Simple)

    SFBU8311-03 Entretien Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Contrôle des éléments de filtre à air Ne pas utiliser de peinture ou de contenant étanche pour ranger les éléments primaires ni les emballer primaires avec du plastique. Il pourrait en résulter une restriction du débit d'air.
  • Page 81: Filtre À Air - Contrôle De L'indicateur De Colmatage

    SFBU8311-03 Entretien Filtre à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage • Contrôler le mouvement du faisceau jaune lorsque i02398196 le moteur atteint le régime nominal. Le faisceau Filtre à air - Contrôle de jaune devrait se bloquer approximativement au l'indicateur de colmatage plus grand vide atteint.
  • Page 82: Reniflard De Carter Moteur - Remplacement

    SFBU8311-03 Entretien Reniflard de carter moteur - Remplacement 4. Nettoyer l'évent (8) et la cavité (7) du couvercle i02751149 de culbuterie. Reniflard de carter moteur - Remplacement REMARQUE Veiller à ce que les pièces de l'ensemble de reniflard soient montées correctement. Le moteur peut être en- dommagé...
  • Page 83: Niveau D'huile Moteur - Contrôle

    SFBU8311-03 Entretien Niveau d’huile moteur - Contrôle i02227073 REMARQUE Niveau d'huile moteur - Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- Contrôle dant le contrôle, l'entretien, les essais, les réglages et les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- quat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un com- partiment ou de démonter une composant contenant des liquides.
  • Page 84 Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement Remplacement du filtre à huile REMARQUE Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spé- cifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non re- commandé par Perkins peut entraîner de graves dé- gâts aux paliers du moteur, au vilebrequin et à d'autres pièces car de grosses particules en provenance de...
  • Page 85: Jeu Des Soupapes Du Moteur - Contrôle/Réglage

    L'utilisation de moteurs Perkins avec un jeu de sou- papes incorrect peut limiter le rendement du moteur REMARQUE et la durée de service de ses organes.
  • Page 86: Circuit De Carburant - Amorçage

    Faire tourner le moteur à un régime de ralenti rapide Perkins conseille un entretien régulier des injecteurs. pour identifier l'injecteur défectueux. Desserrer et Les injecteurs doivent être retirés et contrôlés par serrer de façon individuelle l'écrou-raccord du tuyau...
  • Page 87 SFBU8311-03 Entretien Circuit de carburant - Amorçage REMARQUE On agira de manière à retenir les liquides lors du contrôle, de l'entretien, de l'essai, du réglage et de la réparation du produit. Prévoir un récipient adéquat pour recueillir les liquides avant d'ouvrir un comparti- ment ou de démonter une composant contenant des liquides.
  • Page 88 SFBU8311-03 Entretien Circuit de carburant - Amorçage g01327363 Illustration 52 Filtre à visser avec pompe d'amorçage de carburant (5) Purgeur Le purgeur (3) est monté sur le filtre qui a un élément. Le purgeur (4) est monté sur le filtre à carburant qui a une cartouche.
  • Page 89 SFBU8311-03 Entretien Circuit de carburant - Amorçage g01301853 Illustration 53 (6) Pompe d'amorçage manuelle (8) Pompe d'amorçage électrique (7) Pompe d'amorçage en ligne (9) Pompe d'alimentation g01304597 Illustration 54 (10) Vis de connecteur (11) Canalisation de retour de carburant (12) Vis de connecteur Pompe d'amorçage manuelle 6 1.
  • Page 90 SFBU8311-03 Entretien Circuit de carburant - Amorçage Pompe d'amorçage électrique 8 3. Actionner la pompe d'amorçage manuelle (6). Serrer le purgeur une fois que le carburant ne contient plus de bulles d'air. Pour identifier la pompe d'amorçage électrique, se référer à l'illustration 53. 4.
  • Page 91: Toutes Les 500 Heures-Service Filtre À Carburant - Remplacement

    SFBU8311-03 Entretien Filtre à carburant - Remplacement Nota: Il peut être nécessaire de déposer la canalisation de retour (11) pour amorcer le circuit de carburant. 5. Actionner la pompe d'alimentation. Serrer la vis de connecteur lorsque le carburant ne contient plus de bulles d'air.
  • Page 92 SFBU8311-03 Entretien Filtre à carburant - Remplacement Après le remplacement du filtre, il convient d'amorcer le circuit de carburant. Se reporter au Guide d'utilisation et d'entretien, “Circuit de carburant - Amorçage”. Filtre à carburant doté d'un élément 1. Fermer le robinet d'alimentation en carburant (1). g01334893 Illustration 57 Exemple type...
  • Page 93: Filtre À Carburant Primaire/Séparateur D'eau - Vidange

    SFBU8311-03 Entretien Filtre à carburant primaire/séparateur d’eau - Vidange Filtre à carburant avec pompe i02747853 d'amorçage Filtre à carburant primaire/séparateur d'eau 1. Fermer le robinet d'alimentation en carburant. - Vidange 2. Nettoyer l'extérieur du filtre à carburant. Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des incendies.
  • Page 94: Réservoir De Carburant - Vidange

    SFBU8311-03 Entretien Réservoir de carburant - Vidange Contrôler l'alimentation en carburant tous les jours. Après le remplissage du réservoir de carburant, REMARQUE attendre au moins 5 minutes avant d'en vidanger Le séparateur d'eau est sous aspiration pendant le l'eau et les dépôts. fonctionnement normal du moteur.
  • Page 95 Le circuit de refroidissement et ses flexibles ne sont nalisations, tuyaux et flexibles de carburant et d'huile en général pas fournis par Perkins. Ci-dessous suit desserrés ou endommagés. Les fuites peuvent provo- la description de la méthode type de remplacement quer des incendies.
  • Page 96: Application Difficile - Contrôle

    Ramener lentement le régime moteur au ralenti avant de l'arrêter. Contrôler la propreté du faisceau en plaçant une lampe derrière ce dernier. Le radiateur n'est en général pas fourni par Perkins. Répéter le nettoyage au besoin. Ci-dessous suit la description de la méthode de nettoyage type du radiateur.
  • Page 97: Turbocompresseur - Contrôle

    à de longues périodes de fonctionnement méthode de contrôle et les spécifications ou consulter dans un milieu extrêmement froid ou chaud. Les le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pièces des soupapes risquent d'être endommagées pour obtenir de l'aide.
  • Page 98: Vérifications Extérieures

    Perkins ou le distributeur et connexions desserrées, les courroies usées et les Perkins. Voir le cahier Démontage et montage, accumulations de saletés. Réparer au besoin. “Turbocompresseur - Dépose et Turbocompresseur - Pose”...
  • Page 99: Pompe À Eau - Contrôle

    “Pompe à eau - Dépose et pose” afin d'obtenir davantage de renseignements ou consulter Une défaillance de la pompe à eau risque de le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. provoquer de graves surchauffes du moteur et d'occasionner les problèmes suivants: •...
  • Page 100: Garantie

    être couvert par la garantie antipollution. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins agréé pour déterminer si le moteur utilisé est homologué pour être conforme aux normes antipollution et si le moteur est couvert par...
  • Page 101 SFBU8311-03 Index Index Courroies d'alternateur et de ventilateur - Contrôle/réglage ..........67 Additif pour circuit de refroidissement - Contrôle ............. 67 Réglage.............. 68 Contrôle/appoint ..........75 Ajout d'additif, si besoin ........76 Courroies d'alternateur et de ventilateur - Contrôle de la concentration d'additif....76 Remplacement.............
  • Page 102 SFBU8311-03 Index Moteur - Nettoyage..........77 Généralités .............. 8 Air comprimé et eau sous pression...... 8 Déversement de liquides ........9 Projections de liquides ......... 8 Niveau d'électrolyte de batterie - Contrôle .... 69 Niveau d'huile moteur - Contrôle ......83 Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle..
  • Page 103 SFBU8311-03 Index Thermostat du circuit de refroidissement - Remplacement............. 76 Turbocompresseur - Contrôle (selon équipement)............97 Contrôle ............. 98 Dépose et pose..........98 Utilisation ............26, 34 Utilisation du moteur..........34 Utilisation par temps froid ........36 Conseils pour l'utilisation par temps froid ..36 Recommandations pour le liquide de refroidissement..........
  • Page 104 SFBU8311-03 Index...
  • Page 105 Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...
  • Page 106 ©2012 Perkins Engines Company Limited Tous droits réservés...

Table des Matières