Page 1
1 TPD1508F É décembre 2003 Manuel D’entretien Série 4000 Perkins 4006-23TAG1A 4006-23TAG2A 4006-23TAG3A...
Page 2
Cette publication est divisée en six chapitres: 1 Généralités 2 Vues du moteur 3 Instructions de fonctionnement 4 Calendrier d’entretien 5 Liquides du moteur 6 Diagnostic des anomalies Les pages suivantes contiennent une table des matières détaillée...
Série 4000 Table des matières 1 Généralités Introduction ......................1 Précautions de sécurité...
Page 4
Série 4000 2 Vues du moteur Emplacement des pièces du moteur ................. 15 3 Instructions de fonctionnement Comment faire démarrer le moteur ...
Les moteurs 4006-23 TAG1A, TAG2A et TAG3A Perkins pour applications électriques représentent les plus récents développements de Perkins Engines Company Limited, un chef de file mondial en matière de conception et de fabrication de moteurs diesel et à gaz hautes performances.
Page 6
Série 4000 Côté droit du moteur modèle 4006-23 D1001 Côté gauche du moteur modèle 4006-23 D1002 Guide d’utilisateur, TPD 1508F, Édition 1...
Série 4000 Précautions de sécurité générales Ces précautions de sécurité sont importantes. Il faut également se référer aux réglementations locales dans le pays d’utilisation. Certains points ne concernent que des applications spécifiques. N’utiliser ces moteurs que dans le type d’application pour lequel ils ont été conçus. Ne pas modifier la spécification du moteur.
à l’écart des orifices d’entrée et de sortie du turbocompresseur et éviter le contact avec des surfaces chaudes. Ne monter que des pièces Perkins d’origine, faute de quoi le moteur risque d’être endommagé et la garantie peut être compromise.
Il y a trois niveaux de préservation indiqués ci-dessous, (de concert avec leurs applications) pour des moteurs complets et les équipements connexes, tels que radiateurs, silencieux, pièces de rechange, etc. Pour tous les préservateurs recommandés, contacter le Applications Department de la société Perkins Engines.
Page 10
Série 4000 6 Le circuit de refroidissement devra être vidangé et rincé à fond avec de l’antigel traité avec de l’inhibiteur de corrosion dilué à 50% avec de l’eau, voir "Spécification du liquide de refroidissement" à la page 40. 7 Une fois que le moteur est peint selon la norme appropriée, toutes les surfaces brillantes et métalliques non peintes devront être traitées avec le préservateur recommandé, qualité...
Page 11
Série 4000 19 Une plaque d’obturation en acier devra être montée sur le carter de volant.Des sacs de produit siccatif seront placés à l’intérieur des tableaux de commande. 20 Des sacs de produit siccatif seront placés à l’intérieur des tableaux de commande. 21 L’ensemble moteur complet devra alors être vaporisé...
Série 4000 Produits consomptibles conseillés POWERPART Perkins a rendu disponible les produits recommandés ci-dessous afin de faciliter l’utilisation, la réparation et l’entretien corrects du moteur et de la machine. Les instructions d’utilisation de chaque produit sont données sur l’extérieur de chaque contenant. Ces produits sont disponibles auprès du distributeur Perkins.
Page 13
Série 4000 Obturateur de fuites de radiateur POWERPART Pour la réparation de fuites de radiateur. Numéro de pièce 21820127. Pâte de rattrapage de jeu POWERPART (haute résistance) Pour assurer la tenue de composants qui ont un ajustement serré. Numéro de pièce 21820638. Pâte de rattrapage de jeu POWERPART (tolérante à...
Série 4000 Identification du moteur Le moteur 4006-23 comprend une gamme de moteurs six cylindres. Cette gamme comporte trois types de moteur de base, TAG1A, TAG2A et TAG3A. Dans ce Manuel d’utilisation, les différents moteurs sont identifiés par leur numéro de moteur et leur type comme indiqué...
Amortisseur Tag1A,Tag2A et Tag3A ................1 x 18 in Nota: Un type d’amortisseur différent peut être monté; prendre contact avec le concessionnaire/distributeur Perkins pour obtenir davantage de renseignements. Données sur le poids à sec Poids à...
Série 4000 Vues du moteur Emplacement des pièces du moteur Côté droit du moteur 4006-23 1 Filtres à air jumelés 9 Pompe d’amorçage de carburant 2 Levier de régulateur 10 Bouchon de vidange de l’huile de graissage 3 Bouchon de remplissage d’huile de graissage 11 Jauge baïonnette d’huile de graissage 4 Alternateur 24 V 12 Filtres à...
Page 20
Série 4000 Côté gauche du moteur 4006-23 1 Turbocompresseurs jumelés 6 Reniflard du moteur 2 Regard du repère de calage 7 Interrupteur de protection du moteur 3 Couvercle de visite du vilebrequin 8 Refroidisseur d’admission air-air 4 Bouchon de vidange du carter 9 Radiateur 5 Vis de tension de courroie d’entraînement D1002...
Le type de contacteur de démarrage du moteur Le type d’équipement d’arrêt du moteur. Nota: Le type de contacteur de démarrage et d’équipement d’arrêt représenté dans ce chapitre est une option Perkins. Démarrage initial Attention: Avant de faire démarrer le moteur pour la première fois, ou si le moteur n’a pas tourné pendant plus de trois mois, il faut amorcer les paliers de vilebrequin et de turbocompresseur.
Page 22
Série 4000 Comment amorcer le circuit de carburant Attention: Nettoyer soigneusement tout liquide avant de mettre le moteur en marche. 1 Ouvrir l’alimentation en carburant du réservoir journalier et desserrer le raccord sur le té (A1). 2 Actionner la pompe d’amorçage (A2) jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air dans le carburant qui s’écoule du raccord, bien serrer le raccord (A1).
Ne pas faire démarrer le moteur sous charge. Les robinets d’arrêt d’air doivent être dans la position ouverte (A2) pour faire démarrer le moteur. Nota: Perkins conseille de mettre le moteur en marche chaque mois. 1 S’assurer que la charge du moteur est désengagée.
Série 4000 4 Si le moteur ne démarre pas au bout de 10 secondes, laisser la clé de contact revenir sur la position 2 pendant 20 secondes, puis engager à nouveau le démarreur. Nota: Après le démarrage du moteur, contrôler le manomètre d’huile. 5 Si le moteur refuse de démarrer après trois tentatives, voir "Problèmes et causes possibles"...
Série 4000 Fonctionnement sous faible charge Attention: Ne pas faire tourner excessivement le moteur sous de faibles régimes ou charges. Couper le moteur s’il n’est pas utilisé. La marche à vide excessive du moteur n’entraîne qu’une combustion partielle du carburant. Cela provoque une importante accumulation de carbone sur les buses d’injecteur, les soupapes, les pistons et les segments.
Page 26
Cette page a été laissée vide intentionnellement...
Série 4000 Entretien Périodes d’entretien Utiliser les méthodes de ce chapitre pour entretenir le moteur conformément au calendrier d’entretien. Ces périodes d’entretien ne concernent que les moteurs qui sont utilisés avec du carburant, de l’huile de graissage et du liquide de refroidissement conformes aux spécifications données dans ce manuel. Guide d’utilisateur, TPD 1508F, Édition 1...
Série 4000 Calendrier d’entretien et de révision Les opérations d’entretien doivent être appliquées à l’intervalle (heures ou mois) échu en premier. Tous les jours Toutes les 5000 heures-service Toutes les 500 heures-service ou tous les 12 moisE Toutes les 7500 heures-service Tous les 12 mois Toutes les 15 000 heures-service Opération...
Page 29
Série 4000 Nota: Pour les pièces qui sont fournies par le client, suivre les recommandations du fournisseur: Contrôler le niveau d’électrolyte de batterie Vidanger l’eau/les dépôts du réservoir de carburant Nettoyer le décanteur. Nota: Pour des renseignements sur la révision de la culasse et la révision générale, se référer au Manuel d’atelier applicable.
Série 4000 Comment vidanger le circuit de refroidissement Avertissement! Ne pas vidanger le liquide de refroidissement lorsque le moteur est toujours chaud et que le circuit est sous pression car du liquide de refroidissement chaud dangereux peut être libéré. Mettre au rebut le liquide de refroidissement usé en lieu sûr et conformément aux réglementations locales. Attention: Pour éviter les dommages dus au gel, s’assurer que tout le liquide de refroidissement est évacué...
Série 4000 Comment remplir le circuit de refroidissement Avertissement! Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est toujours chaud et que le circuit est sous pression car du liquide de refroidissement chaud dangereux peut être libéré. Attention: L’emploi d’eau potable pure n’est pas recommandé...
Série 4000 Comment remplacer le filtre à air Avertissement! Mettre l’élément usagé au rebut en lieu sûr et conformément aux réglementations locales. Attention: Ne pas utiliser le moteur s’il y a un blocage dans le filtre à air ou le flexible d’admission. L’élément de filtre à...
Série 4000 Comment vidanger le dépôt d’eau Avertissement! Mettre au rebut le carburant diesel en lieu sûr et conformément aux réglementations locales. 1 Arrêter le moteur. 2 Mettre un récipient adéquat sous la cuve de décantation pour contenir le liquide. 3 Desserrer le bouchon de vidange (A1) et laisser le liquide s’écouler.
Série 4000 Comment contrôler la tension de la courroie d’alternateur Avertissement! Débrancher les batteries et toute autre alimentation qui peut faire démarrer le moteur. Nota: La protection d’alternateur est une piéce en 3 parties. 1 Retirer les trois vis (A5) de la plaque (A6) et retirer la plaque. 2 Retirer la vis (A3).
Série 4000 Comment contrôler la tension des courroies de ventilateur Avertissement! Débrancher les batteries et toute autre alimentation qui peut faire démarrer le moteur. Attention: Il faut utiliser la force maximum de 49 N (11,02 lbf) 5 kgf sur une courroie de ventilateur neuve pendant les vingt-quatre premières heures.
Série 4000 Comment renouveler l’huile de graissage du moteur Avertissement! Mettre au rebut l’huile de graissage usée en lieu sûr et conformément aux réglementations locales. Ne pas dépasser le niveau correct d’huile de graissage dans le carter. S’il y a trop d’huile de graissage, il faut vidanger l’excédent jusqu’au niveau correct.
Avertissement! Mettre au rebut les filtres à huile de graissage usagés en lieu sûr et conformément aux réglementations locales. Attention: Il est important de n’utiliser que des pièces Perkins d’origine. L’emploi d’un élément qui n’est pas une pièce Perkins d’origine peut endommager le moteur et compromettre la garantie.
Avertissement! Mettre au rebut l’élément usagé et le carburant diesel en lieu sûr et conformément aux réglementations locales. Attention: Il est important de n’utiliser que des pièces Perkins d’origine. L’emploi d’un élément qui n’est pas une pièce Perkins d’origine peut endommager le circuit de carburant et compromettre la garantie.
Série 4000 Comment régler le pont de soupape et le jeu des soupapes Avertissement! Débrancher les batteries et toute autre alimentation qui peut faire démarrer le moteur. Attention: Il faut régler le pont de soupape avant d’effectuer le réglage des soupapes. Vérifier qu’il y a un dégagement entre le pont de soupape et les culbuteurs d’admission et d’échappement.
Page 40
Série 4000 D1056/1 3 Vérifier que les deux soupapes ont un jeu. 4 Desserrer les contre-écrous sur chacun des ponts de soupape (C2). Nota: Chaque ensemble de culbuteur comporte deux ponts de soupape, qui doivent tous deux être réglés. 5 Tourner le dispositif de réglage (C3) vers l’extérieur jusqu’à ce que le côté fixe du pont repose sur sa soupape.
Série 4000 Comment nettoyer l’élément de reniflard du carter moteur Avertissement! Débrancher les batteries et toute autre alimentation qui peut faire démarrer le moteur. 1 Retirer l’écrou papillon (A1) et retirer le couvercle de reniflard (A3). Contrôler le joint sur le pourtour du couvercle, le remplacer au besoin.
Page 42
Cette page a été laissée vide intentionnellement...
Spécification du liquide de refroidissement Attention: Si les méthodes correctes ne sont pas utilisées, Perkins ne peut pas être tenue responsable des dommages provoqués par le gel ou la corrosion. Un antigel qui contient l’inhibiteur correct doit être utilisé en tout temps pour éviter que le moteur ne soit endommagé...
Série 4000 Diagnostic des anomalies du moteur Introduction Attention: Ne pas utiliser de téléphones mobiles à moins de 2 mètres du moteur car le signal transmis peut compromettre le fonctionnement du régulateur numérique électronique. Ce tableau de diagnostic des anomalies couvre les défaillances mécaniques qui peuvent survenir au niveau du moteur.
Série 4000 Liste de causes possibles Faible capacité de batterie Fuites entre soupapes et sièges Les segments de piston ne sont pas libres ou ils sont Connexions électriques en mauvais état usés ou cassés Anomalie dans le démarreur Les tiges et/ou les guides de soupape sont usés Mauvais grade d’huile de graissage Les paliers de vilebrequin sont usés ou endommagés Le démarreur fait tourner le moteur trop lentement...