Difficult starting
The fuel supply system can control igni-
tion based on the engine condition (hot/
cold) or the ambient temperature and
pressure.
Stopping the engine (03_11,
03_12)
•
Release the throttle grip (pos.
A) and gradually operate the
brakes to stop the scooter.
•
While at a temporary halt, keep
at least one brake operated.
•
Stop the scooter.
IMPORTANT
WHENEVER
POSSIBLE,
ROUGH BRAKING, SUDDEN DECEL-
ERATION AND BRAKING IN EXCESS.
IMPORTANT
PARK THE VEHICLE ON FIRM AND
LEVEL GROUND TO PREVENT IT
FROM FALLING OVER.
95
Demarrage difficile
Le système d'alimentation du véhicule
est en mesure de gérer le démarrage,
aussi bien sur la base des conditions du
moteur (chaud/froid) que de la tempéra-
ture et de la pression ambiantes.
Arret du moteur (03_11, 03_12)
•
Relâcher la poignée d'accéléra-
teur (pos. A) et actionner gra-
duellement les freins pour arrê-
ter le mouvement du véhicule.
•
Durant une halte momentanée,
tenir actionné au moins un frein.
•
Arrêter le véhicule.
ATTENTION
ÉVITER, AUTANT QUE POSSIBLE,
AVOID
L'ARRÊT BRUSQUE, LE RALENTIS-
SEMENT SOUDAIN DU VÉHICULE ET
LES FREINAGES AU MAXIMUM.
ATTENTION
GARER LE VÉHICULE SUR UN SOL
FERME ET PLAT POUR ÉVITER QU'IL
NE TOMBE.