IMPORTANT
BRAKING EFFICIENCY MAY BE TEM-
PORARILY IMPAIRED AFTER WASH-
ING THE VEHICLE, AS THE FRICTION
SURFACES OF THE BRAKING SYS-
TEM MAY BE WET. TO AVOID ACCI-
DENTS, DO NOT FORGET THAT
BRAKING DISTANCE WILL BE LON-
GER. BRAKE REPEATEDLY TO RE-
STORE NORMAL OPERATION. PER-
FORM THE RECOMMENDED PRE-
RIDE CHECKS.
To remove dirt and mud deposited on the
painted surfaces, use a low pressure wa-
ter blast to soak all dirty parts carefully.
Wipe off mud and dirt with a soft sponge
for bodywork soaked in a lot of water and
shampoo (2 ... 4% parts of shampoo in
water). Then rinse abundantly with water
and dry with a shammy cloth. To clean
the engine outer parts, use degreasing
detergent, brushes and cloth
189
chimiques qui altèrent la peintu-
re tombent des arbres.
ATTENTION
APRÈS LE LAVAGE DU VÉHICULE,
L'EFFICACITÉ DU FREINAGE PEUT
ÊTRE MOMENTANÉMENT COMPRO-
MISE, À CAUSE DE LA PRÉSENCE
D'EAU SUR LES SURFACES DE
FROTTEMENT DU SYSTÈME DE FREI-
NAGE. IL FAUT PRÉVOIR DE LON-
GUES DISTANCES DE FREINAGE
POUR ÉVITER LES ACCIDENTS. AC-
TIONNER LES FREINS À PLUSIEURS
REPRISES POUR RÉTABLIR SES
CONDITIONS NORMALES. EFFEC-
TUER LES CONTRÔLES PRÉLIMINAI-
RES.
Pour éliminer la saleté et la boue dépo-
sée sur les surfaces peintes, utiliser un
jet d'eau basse pression, mouiller soi-
gneusement les parties sales, éliminer la
boue et les saletés avec une éponge dou-
ce pour carrosserie, imbibée d'eau et de
shampooing (2 ... 4 % de shampooing
dans l'eau). Rincer ensuite abondam-
ment à l'eau, et sécher avec une chamoi-
sine. Pour nettoyer les parties extérieu-
res du moteur, utiliser du détergent
dégraissant, des pinceaux et des chiffons