APRILIA SCARABEO 500 2008 Mode D'emploi page 54

Masquer les pouces Voir aussi pour SCARABEO 500 2008:
Table des Matières

Publicité

Electronic fuel injection (EFI) warning
light «9»
Turns on for about three seconds every
time the ignition switch is set to «ON» and
the engine has not been started, this tests
the injection system operation. The warn-
ing light should turn off as soon as the
engine is started.
IMPORTANT
IF THE WARNING LIGHT TURNS ON
WHILE THE ENGINE IS WORKING
PROPERLY MEANS THAT THERE IS A
FAILURE IN THE ELECTRONIC FUEL
INJECTION SYSTEM. IF THIS OC-
CURS STOP THE ENGINE AT ONCE
AND CONTACT AN OFFICIAL APRILIA
DEALER.
Antitheft warning light «10»
Only for vehicles fitted with this wiring.
When the scooter is off, it flashes as a
deterrent against thieves.
Confirms that the antitheft system is on.
Fuel gauge «6»
Shows the approximate fuel level in the
tank.
54
Voyant de contrôle de l'injection élec-
tronique d'essence (EFI) «9»
Il s'allume, pendant environ trois secon-
des, chaque fois que l'interrupteur d'allu-
mage est positionné sur «ON» et le
moteur n'est pas en marche, pour effec-
tuer l'essai de fonctionnement du systè-
me d'injection. Le voyant doit s'éteindre
lorsque le moteur démarre.
ATTENTION
SI LE VOYANT S'ALLUME LORS DU
FONCTIONNEMENT NORMAL DU MO-
TEUR, CELA SIGNIFIE QU'IL EXISTE
UN PROBLÈME DANS LE SYSTÈME
ÉLECTRONIQUE D'INJECTION D'ES-
SENCE. DANS CE CAS, ARRÊTER IM-
MÉDIATEMENT
LE
MOTEUR
S'ADRESSER À UN concessionnaire
officiel aprilia.
Voyant antivol «10»
Uniquement pour des véhicules dispo-
sant de cette préinstallation. Lorsque le
moteur est éteint, le voyant clignote com-
me un dissuasif contre le vol.
Il confirme que le système antivol est ac-
tif.
Indicateur du niveau de carburant «6»
ET

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières