ing spare parts or accessories for your
vehicle model.
In the manual the various versions are
indicated with the following codes:
(OPT) : optional
(IE 361) : electronic injection Purejet en-
gine
(IE 50 USA) : electronic injection Ditech
engine
(C 364) : carburetor
Carbon monoxide
If it is necessary to start the engine in or-
der to perform maintenance services,
make sure the area in which it will be
worked on is well-ventilated. Never let the
engine run in enclosed areas.
When it is necessary to work in an en-
closed area, be sure to use a system that
vents the exhaust outside.
IMPORTANT
EXHAUST
EMISSIONS
CONTAIN
CARBON MONOXIDE, A POISONOUS
GAS WHICH CAN CAUSE LOSS OF
13
de rechanges ou d'accessoires spécifi-
ques du modèle acquis.
Dans ce manuel, les différentes versions
sont indiquées par les sigles suivants :
(OPT) : en option
(IE 361) : moteur Purejet à injection élec-
tronique
(IE 50 USA) : moteur Ditech à injection
électronique
(C 364) : carburateur
Monoxyde de carbone
S'il est nécessaire de faire fonctionner le
moteur pour effectuer des interventions
d'entretien, s'assurer que l'endroit où l'on
travaille est bien aéré. Ne jamais laisser
le moteur allumé dans des endroits clos.
S'il est nécessaire de travailler dans un
endroit clos, recourir à l'utilisation d'un
système
d'aspiration
des
d'échappement.
ATTENTION
LES FUMÉES D'ÉCHAPPEMENT CON-
TIENNENT DU MONOXYDE DE CAR-
fumées