NOTE
FAILURE TO FOLLOW THESE OPER-
ATIONS MAY RESULT IN AN INCOR-
RECT READING OF THE ENGINE OIL
LEVEL.
•
Unscrew and remove the dip-
stick «1».
•
Clean the part that has contact
with oil with a clean cloth.
•
Screw the cap-dipstick «1» fully
down into its tube «2».
•
Take the dipstick «1» out again,
and check the level of oil indi-
cated on the dipstick:
MAX = maximum level;
04_02
MIN = minimum level.
The difference between the MAX and
MIN levels is about 24.4 in³ (400 cm³)
•
The level is correct when it is
close to the MAX level marked
on the measuring dipstick.
•
Top up if necessary.
N.B.
SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS
SUIVIES, LE RELEVÉ DU NIVEAU
D'HUILE MOTEUR RISQUE D'ÊTRE
FAUSSÉ.
•
Dévisser et extraire le bouchon-
jauge de mesure «1».
•
Nettoyer la partie en contact
avec l'huile à l'aide d'un chiffon
propre.
•
Visser complètement le bou-
chon-jauge «1» dans le trou
d'introduction «2».
•
Extraire de nouveau le bou-
chon-jauge «1» et lire le niveau
atteint par l'huile sur la jauge:
MAX = niveau maximum
MIN = niveau minimum
La différence entre MAX et MIN est d'en-
viron 24.4 in³ (400 cm³)
•
Le niveau est correct s'il atteint
approximativement le niveau
MAX, indiqué sur la jauge de
mesure.
•
Si nécessaire, remplir.
127