Use of a new battery
•
Remove the battery cover.
•
Place the battery «5» in its hous-
ing
•
Connect first the positive lead
(+) and then the negative one
(-).
•
Cover the leads and terminals
with neutral grease or petroleum
jelly.
•
Refit the battery cover.
IMPORTANT
ALWAYS CONNECT THE BATTERY
BREATHER TO AVOID THAT SUL-
PHURIC ACID STEAM FROM THE
BREATHER CAN CORRODE THE
ELECTRICAL
SYSTEM,
PAINTED
PARTS, RUBBER COMPONENTS OR
GASKETS.
Long periods of inactivity
If the scooter has been inactive for a long
time, starting may be delayed as the fuel
supply circuit may be partially empty.
163
Mise en service d'une batterie
neuve
•
Retirer le couvercle de la batte-
rie.
•
Positionner la batterie «5» dans
son logement
•
Brancher d'abord le câble positif
(+) puis le câble négatif (-).
•
Recouvrir les terminaux et les
bornes avec de la graisse neu-
tre ou de la vaseline.
•
Replacer le couvercle de la bat-
terie.
ATTENTION
BRANCHER TOUJOURS L'ÉVENT DE
LA BATTERIE POUR ÉVITER QUE LES
VAPEURS D'ACIDE SULFURIQUE, EN
SORTANT PAR L'ÉVENT, PUISSENT
ROUILLER L'INSTALLATION ÉLEC-
TRIQUE, LES PARTIES PEINTES, LES
PIÈCES EN CAOUTCHOUC OU LES
JOINTS.
Longue inactivite
Si le véhicule reste inactif trop longtemps,
il est possible qu'il ait des difficultés à dé-
marrer dans la mesure où le circuit d'ali-