Télécharger Imprimer la page

Malaguti MADISON 400 Mode D'emploi page 114

Publicité

MADISON 400
Nota: prima di procedere alla rimozione del motore,
accertarsi di avere rimosso i particolari di seguito riportati.
Note: before proceeding with the
removal of the engine be sure to have
preventively removed the following:
Componenti
1
Tubo di depressione Saugluftrohr
2
Tubo di sfiato
carter
3
Gruppo cassetta
filtro aria
4
Vite
5
Dado autobloccante/ Selbstsichernde Mutter/ Self-blocking nut/
Rondella piana
6
Perno fulcro
7
Gruppo Bullone/
Rondella piana/
Bielletta
8
Motore
Cs - Nm
5
55
5
7
F. 35
Note : avant d'enlever le moteur,
s'assurer
d'avoir
composants mentionnés ci-dessous.
Teil
Depression pipe
Entlüfterschlauch
Breather
Gehäuse
pipe
Luftfilterkasten-
Air cleaner
gruppe
unit
Schraube
Screw
platte Unterlegscheibe Plain washer
Drehzapfen
Fulcrum's pin
Gruppe Mutterschraube/ Bolt/
platte Unterlegscheibe/
Plain washer/
Schubstange
Link rod Group
Motor
Engine
4
32
Hinweis: Bevor Sie den Motor abmontieren, versichern
Sie sich, dass die hiernach angeführten Bestandteile
entfernt worden sind.
enlevé
les
Components
Composants
Tube de dépression
Tube d'évent
carter
Groupe carter
filtre à air
Vis
Ecrou à blocage aut. Tuerca aut.
Rondelle plate
Axe point d'appui
Groupe Boulon/
Rondelle plate/
Biellette
Moteur
2
1
09/01
Nota: antes de extraer el motor, com-
probar que hayan sido desmontados los
elementos seguidamente indicados.
Componentes
Tubo de depresión
Tubo de
ventilación cárter
Grupo caja filtro
de aire
Tornillo
Arandela plana
Perno fulcro
Grupo bulón/
Arandela plana/
Biela articulada
Motor
Cs - Nm
7
3
6
Cs - Nm
8
6
62 ± 15%
D
64

Publicité

loading