Page 1
KX125 KX250 Motocyclette Manuel d’atelier...
Page 3
Guide de référence rapide Généralités Entretien périodique Circuit d’alimentation Circuit de refroidissement Partie supérieure du moteur Côté droit du moteur Dépose / montage de moteur Partie inférieure du moteur / Transmission Roues / Pneus Bloc d’entraînement final 10 j Freins 11 j Suspension 12 j...
Page 5
électronique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou tout autre procédé de duplication, sans l’autorisation écrite préalable de & Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Japon, Division Qualité / Division des produits et composants de consommation.
LISTE DES ABRÉVIATIONS ampère(s) livre(s) Après PMB après point mort bas mètre(s) courant alternatif minute(s) Après PMH après point mort haut newton(s) Avant PMB avant point mort bas pascal(s) point mort bas cheval vapeur avant PMH avant point mort haut livre(s) par pouce carré...
Le présent manuel contient quatre autres Utilisez les outils adéquats et les pièces des symboles (en plus des symboles AVERTISSE- motos Kawasaki d’origine. Les outils, jauges MENT et PRECAUTION), destinés à identifier et testeurs spéciaux nécessaires pour les en- quatre types différents d’information.
Page 8
Dans la plupart des chapitres, la table des les pièces dont l’assemblage requiert un couple matières est suivie d’un éclaté des composants de serrage spécifique, l’application d’huile, de du système. Vous trouverez dans ces illus- graisse ou d’un agent de blocage. trations des instructions indiquant quelles sont...
GÉNÉRALITÉS 1-1 Généralités TABLE DES MATIÈRES Avant l’entretien........................Identification du modèle......................Spécifications générales......................Informations techniques ......................1-13 Tableau de conversion des unités ..................1-21...
1-2 GÉNÉRALITÉS Avant l’entretien Avant d’entamer un entretien d’inspection ou d’effectuer une opération de démontage et remon- tage sur une moto, lisez les précautions ci-dessous. Pour faciliter le travail, des remarques, des illustrations, des photographies, des avertissements et des descriptions détaillées ont été inclus dans chaque chapitre, selon les besoins.
Page 11
GÉNÉRALITÉS 1-3 Avant l’entretien (9) Joint, joint torique Lors du démontage, remplacez toujours les joints et joints toriques. Enlevez tout corps étranger de la surface de contact du joint ou du joint torique de manière à obtenir une surface parfaitement lisse afin de prévenir toute fuite d’huile ou perte de compression.
Page 12
1-4 GÉNÉRALITÉS Avant l’entretien couleurs étaient inversées. Sauf instruction contraire, les fils électriques d’une couleur donnée doivent être raccordés à des fils de la même couleur. Fil électrique à deux couleurs (19)Inspection Lorsque vous déposez une pièce, contrôlez-la visuellement pour exclure les conditions sui- vantes ou tout autre dommage.
GÉNÉRALITÉS 1-7 Spécifications générales KX125-M1 KX125-M2 – M3 KX125M6F – Éléments Dimensions Longueur totale 2 155 mm 2 165 mm Largeur totale 825 mm 840 mm 815 mm Hauteur totale 1 200 mm 1 265 mm Empattement 1 455 mm 1 470 mm Garde au sol 340 mm...
Page 16
1-8 GÉNÉRALITÉS Spécifications générales KX125-M1 KX125-M2 – M3 KX125M6F – Éléments Transmission Système de réduction primaire : Type Vitesse ← Rapport de 3,200 (64/20) ← démultiplication Type d’embrayage Multidisque, dans bain d’huile ← Transmission : Type 6 vitesses, à prise constante, ←...
Page 17
GÉNÉRALITÉS 1-9 Spécifications générales KX125-M1 KX125-M2 – M3 KX125M6F – Éléments Suspension avant : Type Fourche télescopique (inversée) ← Débattement de la 300 mm ← roue Suspension arrière : Type Bras oscillant (Uni-trak) Bras oscillant (nouveau Uni-trak) Débattement de la 310 mm ←...
Page 18
1-10 GÉNÉRALITÉS Spécifications générales KX250-M1 KX250-M2 Éléments Dimensions Longueur totale 2 175 mm ← Largeur totale 825 mm 840 mm Hauteur totale 1 205 mm 1 265 mm Empattement 1 480 mm ← Garde au sol 355 mm 340 mm Hauteur de siège 945 mm ←...
Page 19
GÉNÉRALITÉS 1-11 Spécifications générales KX250-M1 KX250-M2 Éléments Transmission Système de réduction primaire : Type Vitesse ← Rapport de démultiplication 3,000 (63/21) ← Type d’embrayage Multidisque, dans bain d’huile ← Transmission : Type 5 vitesses, à prise constante, ← levier de retour Rapports de vitesses : 1,800 (27/15) ←...
Page 20
1-12 GÉNÉRALITÉS Spécifications générales KX250-M1 KX250-M2 Éléments Suspension arrière : Bras oscillant (nouveau Type Bras oscillant (Uni-trak) Uni-trak) Débattement de la roue 310 mm ← Type de frein : Avant et arrière Monodisque ← Diamètre effectif des disques : Avant 220 mm 225 mm Arrière...
GÉNÉRALITÉS 1-13 Informations techniques Mécanisme de débrayage à rochet (KX250M, KX125M) ○ L’illustration suivante montre le mécanisme de débrayage du modèle KX250M (5 vitesses). ○ Ce mécanisme, plus résistant et plus simple que le type coulissant habituel, permet un changement de vitesses facile et direct.
Page 22
1-14 GÉNÉRALITÉS Informations techniques ○ Ce mécanisme fonctionne de la façon suivante : 1. Supposons que la position de la première vitesse soit celle de l’illustration. Cran de point mort [N] 2. Rapport supérieur (par exemple : passage de la pre- mière à...
Page 23
Cylindre traité en surface à l’aide d’un composite de chrome (KX250M, KX125M) ○ L’alésage de ce nouveau cylindre [A] bénéficie d’un traite- ment de surface composite Kawasaki, utilisé pour la pre- mière fois dans les moteurs 2 temps. Ce placage compo- site est constitué d’un alliage nickel-phosphore, de ma- tières inorganiques telles que la céramique, de carbure...
Page 24
1-16 GÉNÉRALITÉS Informations techniques KIPS (Kawasaki Integrated Power Valve System, KX250M, KX125M) ○ La valve de KIPS fait varier la hauteur de la lumière d’échappement pour élargir la plage des régimes utiles aux régimes bas et moyens, sans sacrifier la puissance maximum (pour des informations de base au sujet du système KIPS, reportez-vous au Manuel d’atelier du modèle KDX200H de ’95).
GÉNÉRALITÉS 1-17 Informations techniques (KX125M) A. Précédente KIPS B. Nouveau modèle C. Ouverture complète D. Bas régime E. Sortie d’échappement redressée ○ Le régulateur de la valve de KIPS est modifié de façon à permettre aux soupapes d’échappement de fonctionner sur une plage de régimes élargie afin d’améliorer la puis- sance aux régimes bas et moyens et de libérer la puis- sance en douceur.
Page 26
1-18 GÉNÉRALITÉS Informations techniques ○ Le boisseau en forme d’arc [A] permet de mieux concen- trer le flux gazeux vers le centre du conduit d’admission et d’améliorer ainsi la puissance à haut régime. ○ Les alésages plus larges des parties avant et arrière du carburateur et la forme plus lisse (alésage conique de 38 à...
GÉNÉRALITÉS 1-19 Informations techniques ○ La nouvelle entrée d’air comburant tend à accepter les pressions statiques et à exclure les pressions dynamiques et les tourbillons, ce qui stabilise le flux d’air comburant. A. Précédent carburateur B. Nouveau carburateur C. Aiguille D.
Page 28
1-20 GÉNÉRALITÉS Informations techniques ○ Aux bas régimes, les gouttes de carburant du mélange carburant / air sont plus grosses et tendent à coller à la paroi du carburateur. Le tiroir courbe dévie le mélange carburant / air de la paroi vers le milieu du carburateur, améliorant ainsi la pulvérisation et l’accélération.
GÉNÉRALITÉS 1-21 Tableau de conversion des unités Préfixes des unités : Unités de longueur : × 0,6214 mile Préfixe Symbole Puissance × 3,281 méga × 1 000 000 × 0,03937 kilo × 1 000 centi × 0,01 Unités de couple : milli ×...
Page 31
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-1 Entretien périodique TABLE DES MATIÈRES Tableau d’entretien périodique ....................Couple et agent de blocage....................Spécifications ......................... 2-10 Outils spéciaux ........................2-13 Procédures d’entretien périodique..................2-14 Circuit d’alimentation ......................2-14 Vérification des flexibles de carburant et de leurs connexions ......... 2-14 Inspection de jeu libre de poignée des gaz...............
Page 32
2-2 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Inspection de l’excentrage de la jante................2-32 Inspection du roulement de roue ..................2-32 Bloc d’entraînement final ..................... 2-33 Inspection de flèche de chaîne de transmission ............... 2-33 Réglage de flèche de chaîne de transmission ..............2-33 Inspection d’usure de chaîne de transmission..............
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-3 Tableau d’entretien périodique L’entretien doit être effectué conformément aux indications de ce tableau pour maintenir la moto en parfait état d’utilisation. FRÉQUENCE À Toutes Toutes Toutes chaque les 3 les 5 les 10 Voir course courses courses courses besoin page...
Page 34
2-4 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Tableau d’entretien périodique FRÉQUENCE À Toutes Toutes Toutes chaque les 3 les 5 les 10 Voir course courses courses courses besoin page ou 7,5 ou 12,5 ou 25 h toutes OPERATION les 2,5 h • Roulement de roue - inspection † 2-32 •...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-5 Couple et agent de blocage Serrez au couple approprié tous les boulons et écrous à l’aide d’une clé dynamométrique adaptée. Insuffisamment serré, un boulon ou un écrou peut être endommagé, abîmer un filetage intérieur ou encore casser et tomber. Le tableau suivant présente le couple de serrage des principaux boulons et écrous, ainsi que les pièces nécessitant l’utilisation d’un agent de blocage non permanent ou d’un joint liquide.
Page 36
2-6 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Couple et agent de blocage Couple de serrage Élément de fixation marques N·m m·kgf Écrous du support de moteur : Côté moteur 10 mm (KX125/250-M1) Côté moteur 10 mm (KX125/250-M2 -) Côté châssis 8 m Boulons du couvercle du KIPS : KX125-M1 KX125-M2 - KX250...
Page 37
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-7 Couple et agent de blocage Couple de serrage Élément de fixation marques N·m m·kgf Boulon du sélecteur de vitesse Goupille extérieure du ressort de rappel du mécanisme de débrayage (KX250) Axe de pivotement du levier de changement de vitesse –...
Page 38
2-8 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Couple et agent de blocage Couple de serrage Élément de fixation marques N·m m·kgf Boulon des plaquettes de frein Soupapes de vidange de l’étrier de frein (avant, arrière) Boulons de fixation de l’étrier de frein (avant) Boulons de fixation de maître-cylindre de frein arrière Contre-écrou de tige-poussoir de maître-cylindre arrière Boulons de fixation du disque de frein : Avant...
Page 39
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-9 Couple et agent de blocage Couple standard pour éléments de fixation génériques Couple de serrage Diamètre de filetage (mm) N·m m·kgf 3,4 - 4,9 0,35 - 0,50 5,9 - 7,8 0,60 - 0,80 14 - 19 1,4 - 1,9 25 - 34 2,6 - 3,5 44 - 61...
2-10 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Spécifications Standard Limite tolérée Élément Circuit d’alimentation Jeu libre de poignée des gaz 2 - 3 mm – – – Huile du filtre à air en mousse de haute Huile d’élément de filtre à air – – – qualité...
Page 41
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-11 Spécifications Standard Limite tolérée Élément Diamètre intérieur de pied de 22,05 mm 22,003 - 22,012 mm bielle Côté droit du moteur Jeu libre de levier d’embrayage 2 - 3 mm – – – Épaisseur de plaque de friction KX125 2,72 - 2,88 mm 2,6 mm...
Page 42
2-12 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Spécifications Standard Limite tolérée Élément Suspension Huile de fourche : Viscosité de l’huile KHL15-10 (KAYABA 01) ou équivalent Capacité d’huile (par unité) : KX125-M1 652 ± 4 ml – – – KX125-M2 - 565 ± 4 ml –...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-13 Outils spéciaux Clé pour écrou de colonne de direction : Extracteur de tige de piston de fourche, M12 × 57001-1100 1,25 : 57001-1289 Cric : 57001-1238 Jauge de niveau d’huile de fourche : 57001-1290...
2-14 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Circuit d’alimentation Vérification des flexibles de carburant et de leurs connexions ○ Les flexibles de carburant sont conçus pour être utilisés pendant toute la durée de vie de la moto sans aucun en- tretien. Toutefois, si la moto n’est pas utilisée correcte- ment, le circuit de carburant interne peut être à...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-15 Procédures d’entretien périodique Si vous ne pouvez pas régler le jeu libre de la poignée des gaz à l’aide du dispositif de réglage situé au niveau de la partie supérieure du câble des gaz, utilisez le dispositif de réglage des câbles [A] au niveau du carburateur.
2-16 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Nettoyage et inspection de la cartouche de filtre à air NOTE ○ Dans les régions poussiéreuses, la cartouche de filtre à air doit être nettoyée plus fréquemment que recom- mandé. ○ Après avoir roulé sous la pluie ou sur des routes boueuses, il faut la nettoyer immédiatement.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-17 Procédures d’entretien périodique Nettoyage du réservoir et du robinet de carburant AVERTISSEMENT Nettoyez le réservoir de carburant dans un endroit bien aéré et à l’écart de toute source d’étincelles ou de flammes. En raison du danger que représentent les liquides hautement inflammables, n’utilisez pas d’essence ni de solvant à...
2-18 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Circuit de refroidissement Vérifiez quotidiennement le niveau de liquide de refroidis- sement avant d’utiliser la moto et faites le plein si le niveau est bas. Remplacez le liquide de refroidissement à la fré- quence indiquée dans le Tableau d’entretien périodique. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de brûlure, n’enlevez pas le bouchon de radiateur, n’essayez pas de contrôler le...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-19 Procédures d’entretien périodique Inspection de détérioration de liquide de refroidissement • Contrôlez le liquide de refroidissement. Si vous observez la présence de flocons cotonneux blan- châtres, cela signifie que les pièces en aluminium du cir- cuit de refroidissement sont corrodées. Si le liquide de refroidissement est brun, les pièces en fer ou en acier sont rouillées.
2-20 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Remplissage de liquide de refroidissement PRECAUTION Utilisez un liquide de refroidissement contenant un inhibiteur de corrosion spécialement destiné aux moteurs et radiateurs en aluminium conformément aux instructions du fabricant. Vous devez utiliser de l’eau douce ou distillée avec l’antigel (voir ci -dessous pour l’antigel) dans le circuit de refroidis- sement.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-21 Procédures d’entretien périodique Purge d’air Avant d’utiliser la moto, évacuez l’air du circuit de refroi- dissement comme suit. • Démarrez le moteur, faites-le bien chauffer, puis arrêtez -le. Attendez que le moteur refroidisse. • Enlevez le bouchon du radiateur. •...
2-22 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Inspection de l’usure du cylindre NOTE ○ Mesurez le diamètre intérieur du cylindre lorsque le cy- lindre est froid (température ambiante). • Inspectez l’intérieur du cylindre à la recherche de rayures ou de toute autre trace d’usure anormale. Si le cylindre est endommagé...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-23 Procédures d’entretien périodique Jeu de piston / cylindre Le jeu de piston / cylindre est mesuré chaque fois qu’un piston ou un cylindre est remplacé. Le jeu de piston / cy- lindre standard ne doit pas changer lors du remplacement du cylindre.
2-24 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Inspection des segments, des gorges de segments de piston • Contrôlez visuellement les segments et les gorges de segments de piston. Si les segments présentent une usure inégale ou sont endommagés, ils doivent être remplacés. Si les gorges de segments présentent une usure inégale ou sont endommagées, le piston doit être remplacé...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-25 Procédures d’entretien périodique Inspection de l’écartement entre extrémités de segment de piston • Placez le segment de piston [A] dans le cylindre [B], en utilisant le piston pour mettre le segment bien en place. • Positionnez-le près du fond du cylindre, où l’usure du cy- lindre est faible.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-27 Procédures d’entretien périodique • Dévissez les boulons du tuyau intérieur [A]. • Retirez le tuyau intérieur [B] du corps du silencieux. • Retirez le déflecteur usagé et reposez un nouveau déflec- teur [A] dans le silencieux. • Appliquez un agent d’étanchéité...
2-28 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Réglage de jeu libre de levier d’embrayage • Faites glisser le cache anti-poussière du levier d’em- brayage pour le retirer. • Desserrez le contre-écrou moleté [A]. • Tournez le dispositif de réglage [B] pour que le levier d’embrayage dispose d’un jeu de 2 à...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-29 Procédures d’entretien périodique Inspection de gauchissement des plaques de friction et des disques en acier • Placez chaque plaque de friction ou chaque disque en acier sur un marbre et mesurez l’écartement entre le marbre [A] et chaque plaque [B] à l’aide d’une jauge d’épaisseur [C].
2-30 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Changement de l’huile de transmission • Faites soigneusement chauffer le moteur pour permettre à l’huile de recueillir tous les dépôts et de s’écouler facile- ment. Arrêtez ensuite le moteur. • Placez un bac à vidange sous le moteur. •...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-31 Procédures d’entretien périodique Inspection des pneus À mesure que sa bande de roulement s’use, un pneu pré- sente davantage de risques de crevaison et de défectuo- sité. • Déposez les pierres ou autres corps étrangers incrustés dans les sculptures. •...
2-32 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Inspection du serrage des rayons • Vérifiez que tous les rayons sont serrés de façon uni- forme. Si les rayons ne sont pas serrés uniformément ou s’ils sont desserrés, serrez les raccords filetés de rayon de façon uniforme.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-33 Procédures d’entretien périodique Bloc d’entraînement final Inspection de flèche de chaîne de transmission • Soulevez la roue arrière du sol, puis faites-la tourner pour trouver la position dans laquelle la chaîne est la plus ten- due (car elle ne s’use pas de façon égale). •...
2-34 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique NOTE ○ Lors de la mise en place de la goupille fendue, si les fentes de l’écrou ne s’alignent pas sur l’orifice pour gou- pille fendue de l’arbre de roue, serrez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre [A] jusqu’au prochain alignement.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-35 Procédures d’entretien périodique AVERTISSEMENT Si l’usure de la chaîne de transmission est supé- rieure à la limite tolérée, remplacez la chaîne car l’utilisation de la moto dans ces conditions peut être dangereuse. Une chaîne qui casse ou qui saute des pignons peut endommager le pignon moteur ou bloquer la roue arrière, ce qui risque d’entraîner la perte de contrôle du véhicule et de gravement l’en-...
2-36 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Inspection de gauchissement de pignon arrière • À l’aide du cric, soulevez la roue arrière du sol. Outil spécial - Cric : 57001-1238 • Placez un comparateur à cadran [A] contre la couronne [B] près des dents, comme illustré, et faites tourner [C] la roue arrière pour mesurer l’excentrage (gauchissement) du pignon.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-37 Procédures d’entretien périodique Inspection de niveau de liquide de frein Contrôlez le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et arrière conformément au Tableau d’entretien pé- riodique. • Vérifiez le niveau de liquide de frein dans le réservoir de frein avant ou arrière [A].
2-38 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Changement de liquide de frein Changez le liquide de frein conformément au tableau d’entretien périodique. Vous devez également changer le liquide de frein lorsqu’il est souillé (impuretés ou eau). En outre, vous devez changer le liquide de frein pour purger l’air rapidement et complètement chaque fois que vous déposez les pièces de la conduite de frein.
Page 69
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-39 Procédures d’entretien périodique • Changez le liquide de frein comme suit : ○ Répéter cette opération jusqu’à ce que le nouveau liquide de frein s’écoule du flexible en plastique ou que la couleur du liquide change. 1. Ouvrez la soupape de vidange [A] 2.
2-40 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Contrôle de l’usure des plaquettes de frein • Déposez la plaquette de frein (reportez-vous à la section Dépose des plaquettes de frein du chapitre Freins). • Contrôlez l’épaisseur de la garniture et l’état des pla- quettes de chaque étrier de frein.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-41 Procédures d’entretien périodique Suspension Contrôle des fuites d’huile de la fourche avant • Contrôlez que la surface extérieure du tube intérieur [A] de la fourche avant ne présente pas de fuites d’huile, de rayures ou d’éraflures. Procédez aux réparations requises, le cas échéant. •...
Page 72
2-42 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Utilisez des clés sur l’écrou de la tige et le bouchon supé- rieur [A] pour desserrer l’écrou de la tige-poussoir. • Déposez le capuchon supérieur de la tige-poussoir. • Retirez le ressort de fourche [B] et le siège de ressort supérieur [C] du fourreau de fourche.
Page 73
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-43 Procédures d’entretien périodique • Maintenez le tube de fourche droit, appuyez sur le four- reau et enfoncez complètement la tige-poussoir. • Insérez la tige du dispositif de réglage d’amortissement de la détente dans la tige-poussoir. NOTE ○ Le ressort ne doit pas être monté.
2-44 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Réglez le niveau d’huile. ○ Comprimez complètement la fourche, posez la jauge de niveau d’huile [A] et la butée [B], puis inspectez le tube intérieur de son extrémité supérieure jusqu’à l’huile. Outil spécial - Jauge de niveau d’huile de fourche : 57001-1290 Niveau d’huile (compression totale, sans ressort) Standard...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-45 Procédures d’entretien périodique Contrôle de l’usure des patins de chaîne • Inspectez visuellement les patins de chaîne supérieur et inférieur [A] du bras oscillant [B] et remplacez-les s’ils sont usés ou endommagés. Direction Inspection de la direction •...
Page 76
2-46 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique KX125-M1 - M3/KX250-M1 - M2 ; • Faites glisser la courroie du support [A] pour la retirer. • Déposez le boulon de la plaque d’immatriculation [B] et la plaque d’immatriculation [C]. • Déposez : Boulons du collier du guidon [A] Collier du guidon [B] Guidon [C]...
Page 77
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-47 Procédures d’entretien périodique • Tournez le contre-écrou de la colonne de direction [A] avec la clé pour écrou de colonne de direction [B] pour obtenir le réglage approprié. Si la direction est trop raide, desserrez le contre-écrou de la colonne d’une fraction de tour.
2-48 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique KX125M6F - ; • Reposez le guidon [A] sur le support de guidon comme indiqué. Même longueur [B] Raidisseur [C] Saillie d’ajustement [D] • Installez le collier du guidon. [A] avec guidon. ○ Serrez les boulons avant et arrière [B] du collier de guidon de la même manière.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-49 Procédures d’entretien périodique Cadre Inspection de cadre • Nettoyez le châssis avec un nettoyeur à vapeur. • Contrôlez que le châssis et le châssis arrière ne pré- sentent pas de fissures et qu’ils ne sont pas bosselés, pliés ou gauchis.
2-50 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Lubrification générale Lubrification • Avant de lubrifier chaque pièce, nettoyez les taches de rouille à l’aide d’un produit antirouille et essuyez toute trace de graisse, d’huile, de saleté ou d’encrassement. • Lubrifiez les points indiqués ci-dessous à l’aide du lubri- fiant spécifié.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-51 Procédures d’entretien périodique Serrage des écrous, boulons et autres attaches Inspection de serrage • Contrôlez le serrage des boulons et écrous mentionnés ici. Contrôler également que toutes les goupilles fendues sont bien en place et en bon état. NOTE ○...
Page 83
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-1 Circuit d’alimentation TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Spécifications ......................... Outils spéciaux ........................Poignée des gaz et câble d’accélérateur................3-10 Inspection de jeu libre ....................... 3-10 Réglage de jeu libre ......................3-10 Repose du câble des gaz ....................3-10 Lubrification de câble ......................
Page 85
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-3 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de montage du support de carburateur Colliers de serrage du support de carburateur 0,15 Vis de soupape à clapets Vis du cache supérieur du carburateur 5.
Page 87
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-5 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de montage du support de carburateur Colliers de serrage du support de carburateur 0,15 Vis de soupape à clapets Boulon du capteur de position de papillon Boulons 6 pans creux du cache supérieur du carburateur 6.
Page 89
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-7 Éclaté Couple de serrage Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de fixation du cadre arrière Vis de serrage du conduit de filtre à air 0,15 Vis de fixation de la plaque du robinet de 0,08 carburant Écrous du conduit de filtre à...
3-10 CIRCUIT D’ALIMENTATION Poignée des gaz et câble d’accélérateur Si le jeu de la poignée des gaz est trop important à cause de l’étirement ou du désalignement du câble, l’accéléra- tion n’est pas automatique. Par ailleurs, le papillon des gaz risque de ne pas s’ouvrir complètement à pleins gaz. D’autre part, si la poignée des gaz n’a pas de jeu, l’accé- lération sera difficile à...
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-11 Carburateur Etant donné que le carburateur régule et mélange le car- burant et l’air entrant dans le moteur, il y a deux types géné- raux de problème de carburateur : mélange trop riche (trop de carburant) et mélange trop pauvre (trop peu de carbu- rant).
3-12 CIRCUIT D’ALIMENTATION Carburateur • Maintenez la jauge verticalement contre le côté du corps du carburateur pour que la ligne de référence [C] se trouve à quelques millimètres au-dessus du bord infé- rieur [D] du corps du carburateur. • Tournez le robinet de carburant sur la position ON (Marche) pour alimenter le carburateur en carburant.
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-13 Carburateur KX250 : • Retirez l’axe de pivotement [A] et déposez le flotteur [B]. • Pliez très légèrement la languette [A] du bras de flotteur pour modifier la hauteur du flotteur. L’augmentation de la hauteur du flotteur diminue le niveau de carburant ; sa diminution augmente le niveau de carburant.
Page 96
3-14 CIRCUIT D’ALIMENTATION Carburateur • Sur le modèle KX250, débranchez le connecteur de fils du carburateur. • Desserrez les colliers [A] et éloignez le carburateur de l’extrémité du conduit de filtre à air, puis retirez-le de son support. Si nécessaire, appliquez la procédure suivante. ○...
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-15 Carburateur Repose du carburateur • Sur le modèle KX250, soulevez l’extrémité de l’axe de liaison [A] du capteur de position de papillon pour installer l’ensemble papillon des gaz. • Veillez à ne pas plier ou endommager l’aiguille. Assurez -vous que le papillon des gaz [B] rentre entièrement dans le corps du carburateur et glisse librement.
3-16 CIRCUIT D’ALIMENTATION Carburateur • Tournez le robinet de carburant sur la position OFF (Ar- rêt). • Déposez le carburateur. • Placez un récipient adapté sous le carburateur. • Retirez le bouchon de vidange [A] de la partie inférieure de la cuve à niveau constant et vérifiez que le carburant ne contient ni eau ni impuretés.
Page 99
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-17 Carburateur • Retirez l’ensemble tirette de commande de richesse / pis- ton plongeur de démarrage [A] du carburateur. (Pour le KX250) • Enlevez le clapet coupe-circuit [A] du carburateur. (Pour le KX250) • Déposez le boulon de fixation du capteur de position de papillon [A].
Page 100
3-18 CIRCUIT D’ALIMENTATION Carburateur KX125 : • Retirez les pièces suivantes du corps du carburateur. A. Vis de réglage du ralenti B. Écrou C. Vis de ralenti D. Ressort E. Gicleur de ralenti F. Gicleur principal G. Aiguille de pointeau H.
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-19 Carburateur Ensemble carburateur • Nettoyez les pièces démontées avant de les remonter. • Remplacez les joints toriques endommagés ou détério- rés. • Tournez complètement la vis de ralenti [A] mais sans ser- rer, puis desserrez-la du nombre de tours indiqué. (repor- tez-vous à...
3-20 CIRCUIT D’ALIMENTATION Carburateur Inspection du carburateur AVERTISSEMENT L’essence est extrêmement inflammable et peut ex- ploser dans certaines conditions. N’oubliez jamais d’arrêter le moteur et ne fumez pas. Assurez-vous que le local est bien aéré et qu’il ne présente au- cune source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil muni d’une veilleuse.
Page 103
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-21 Carburateur • Déposez le gicleur de ralenti. • Vérifiez que le gicleur de ralenti n’est pas endommagé. Le cas échéant, remplacez-le. • Déposez le papillon des gaz et l’aiguille de gicleur. • Vérifiez que l’extérieur du papillon des gaz ne présente ni éraflures ni traces d’usure anormale.
3-22 CIRCUIT D’ALIMENTATION Filtre à air Dépose du boîtier • Déposez : Protections latérales Selle Silencieux (reportez-vous au chapitre Partie supérieure du moteur) Boulons et garde-boue arrière [A] Vis et aileron arrière [B] Boulon de fixation du châssis arrière [C] •...
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-23 Filtre à air • Installez la cartouche de manière que sa languette [A] soit tournée vers le haut et alignez ses projections [B] sur les orifices du boîtier [C]. Nettoyage et inspection de la cartouche • Se reporter à la section Nettoyage et inspection de la car- touche de filtre à...
3-24 CIRCUIT D’ALIMENTATION Réservoir de carburant Dépose du réservoir de carburant AVERTISSEMENT L’essence est extrêmement inflammable et peut ex- ploser dans certaines conditions. N’oubliez jamais d’arrêter le moteur et ne fumez pas. Assurez-vous que le local est bien aéré et qu’il ne présente au- cune source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil muni d’une veilleuse.
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-25 Réservoir de carburant Inspection du robinet de carburant • Reportez-vous au chapitre Entretien périodique. Nettoyage du réservoir et du robinet de carburant • Reportez-vous à la section Nettoyage du réservoir et du robinet de carburant du chapitre Entretien périodique.
3-26 CIRCUIT D’ALIMENTATION Soupape à clapets Dépose du clapet • Déposez le clapet en procédant comme suit. KX125 ○ Déposez le carburateur, les boulons de montage du sup- port de carburateur et le support de carburateur. ○ Retirez le clapet [A] du carter. KX250 ○...
CIRCUIT D’ALIMENTATION 3-27 Soupape à clapets • Sur le modèle KX250, reposez le clapet [A] en plaçant le côté marqué ”↑” [B] vers le haut. • Serrez les boulons de montage du support de carbura- teur. Couple de serrage - Boulons de montage du support de carburateur : 8,8 N·m (0,9 m·kgf) Inspection du clapet...
Page 111
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-1 Circuit de refroidissement TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Spécifications ......................... Outil spécial ..........................Liquide de refroidissement ..................... Contrôle du niveau du liquide de refroidissement............. Inspection de détérioration de liquide de refroidissement..........Vidange de liquide de refroidissement................Remplissage de liquide de refroidissement ..............Purge d’air.........................
Page 113
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-3 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons du couvercle de la pompe à eau Bouchon de vidange du liquide de refroidissement Boulon de turbine de la pompe à eau Boulons du couvercle du moteur droit Boulons des tuyères de radiateur Boulons de fixation du radiateur Boulons du cache-radiateur...
Page 114
4-4 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Éclaté KX250 :...
Page 115
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-5 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons du couvercle de la pompe à eau Boulons du couvercle de pompe à eau Bouchon de vidange du liquide de refroidissement Boulon de turbine de la pompe à eau Boulons du couvercle du moteur droit Bouchon de vidange de liquide de refroidissement (Cylindre)
4-6 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Spécifications Limite tolérée Élément Liquide de refroidissement Type Antigel de type permanent pour moteurs et radiateurs en aluminium Couleur Vert Dosage du mélange Eau douce 50%, antigel 50% Quantité totale : KX125 0,97 l KX250 1,20 l Radiateur Pression de décharge du 93 - 123 kPa (0,95 - 1,25 kgf/cm²)
4-8 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Liquide de refroidissement Vérifiez quotidiennement le niveau de liquide de refroidis- sement avant d’utiliser la moto et faites le plein si le niveau est bas. Remplacez le liquide de refroidissement confor- mément au tableau d’entretien périodique (reportez-vous au chapitre Entretien périodique).
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-9 Liquide de refroidissement Test de pression du circuit de refroidissement PRECAUTION Au cours du test de pression, ne dépassez pas la pression pour laquelle le circuit est prévu. La pres- sion maximum est de 123 kPa (1,25 kgf/cm²). •...
4-10 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Précautions de démontage et de montage • Avant de démonter les pièces du circuit de refroidisse- ment (radiateur, pompe, etc.), attendez que le liquide de refroidissement refroidisse et purgez ensuite le liquide. • Après avoir monté le circuit et l’avoir rempli de liquide de refroidissement, purgez complètement l’air du circuit.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-11 Pompe à eau Dépose du couvercle de pompe à eau • Vidangez le liquide de refroidissement (reportez-vous à la section Vidange du liquide de refroidissement). • Desserrez les colliers de serrage du flexible de liquide de refroidissement [A], puis détachez les flexibles de refroi- dissement du couvercle de pompe à...
4-12 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Pompe à eau Inspection de la turbine • Vérifiez visuellement la turbine [A]. Si la surface est corrodée ou si les pales [B] sont endom- magées, remplacez la turbine. Dépose de l’axe de pompe à eau •...
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-13 Pompe à eau • Introduisez la barre [A] dans l’orifice de l’arbre de pompe à eau par l’intérieur du couvercle du moteur droit, puis déposez le joint d’huile [B] en appuyant [C] uniformément autour des lèvres du joint. Repose du joint d’huile PRECAUTION Si vous déposez le joint d’huile ou le roulement à...
4-14 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Radiateur Dépose du radiateur • Vidangez le liquide de refroidissement (reportez-vous à la section Vidange du liquide de refroidissement) • Déposez : Buses de radiateur Réservoir de carburant (reportez-vous au chapitre Cir- cuit d’alimentation) • Dévissez les colliers [A] et les boulons [B]. •...
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-15 Radiateur Inspection de radiateur • Contrôler le faisceau du radiateur. S’il y a des obstacles au flux d’air, éliminez-les. Si les ailettes gaufrées sont déformées, redressez-les soigneusement à l’aide de la fine lame du tournevis [A]. PRECAUTION Ne détériorez pas les tubes de radiateur lorsque vous redressez les ailettes.
4-16 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Radiateur Inspection du bouchon • Vérifiez l’état du ressort de soupape [B] ainsi que les joints de soupape supérieur et inférieur [A] du bouchon de ra- diateur. Si l’un des joints est endommagé, remplacez le bouchon. •...
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-17 Radiateur Repose des flexibles de refroidissement et du tuyau de reniflard • Reposez les flexibles de refroidissement ou le tuyau de reniflard en prenant soin de respecter les courbures (re- portez-vous au chapitre Annexe). Évitez de les couder fortement, de les plier, de les écraser ou de les tordre.
Page 129
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-1 Partie supérieure du moteur TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Spécifications ......................... Outils spéciaux ........................Culasse........................... Mesure de compression de cylindre ................. Dépose de culasse ......................Montage de culasse......................5-10 Inspection du gauchissement de la culasse ..............5-10 Cylindre ..........................
Page 131
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-3 Éclaté Couple de serrage Nº Élément de fixation marques N·m m·kgf Boulons du couvercle de la soupape principale Écrous de culasse Bougie 26,5 2,75 Écrou de support de moteur (côté moteur 10 mm) (KX125-M1) (KX125-M2–) Écrous de support de moteur (côté...
Page 132
5-4 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Éclaté KX250 :...
Page 133
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-5 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Écrous de culasse Bougie 26,5 2,75 Boulons du couvercle de la soupape principale Boulons de fixation de la soupape principale Vis du couvercle de tige de soupape principale Boulon Allen de fixation du levier principal Vis de retenue de la tige de commande 0,55...
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-9 Culasse Mesure de compression de cylindre • Mettez le moteur en marche. • Faites-le bien chauffer pour que l’huile moteur entre le pis- ton et la paroi du cylindre contribue à l’étanchéité comme pendant le fonctionnement normal. •...
5-10 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Culasse • Déposez les écrous de culasse [A] et retirez la culasse [B] et les joints toriques (KX125) ou le joint (KX250). Montage de culasse • Remplacez les joints toriques ou le joint de culasse. •...
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-11 Cylindre Dépose du cylindre • Purgez le liquide de refroidissement (voir le chapitre Cir- cuit de refroidissement). ○ Pour le KX250 : n’oubliez pas de déposer le bouchon de vidange du cylindre. • Déposez la culasse (voir le présent chapitre). •...
5-12 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Cylindre • Sur le modèle KX250, déposez le câble du volant magné- tique et le câble d’embrayage du collier de serrage. • Déposez les écrous du cylindre [A]. • Soulevez le cylindre et déposez le joint d’embase. Si né- cessaire, donnez autour de la base du cylindre de pe- tits coups légers à...
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-13 Cylindre KX250 • Reposez le levier d’arbre du régulateur et la bague de la tige de commande en procédant comme suit. ○ Placez une clef à écrous de 9 mm [A] à l’extrémité supé- rieure du levier d’arbre du régulateur. ○...
5-14 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Cylindre Montage de piston • Enfoncez un chiffon propre dans l’ouverture du carter au- tour de la bielle, de manière qu’aucune pièce ne puisse tomber dans le carter. • Éliminez toute trace de calamine du piston puis polissez -le légèrement à...
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-15 Cylindre • Sur le modèle KX250, montez le piston de manière que le côté marqué “IN” [A] soit orienté vers la partie arrière du moteur. • Lorsque vous reposez le circlip d’axe de piston [A], com- primez-le juste assez pour le mettre en place, mais pas davantage.
5-16 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupape d’échappement (KIPS) Dépose de la soupape d’échappement (modèle KX125) • Vidangez le liquide de refroidissement. • Déposez : Radiateur (reportez-vous au chapitre Circuit de refroidis- sement) Silencieux (reportez-vous à la section Dépose du silen- cieux) Couvercle de KIPS (reportez-vous au chapitre Côté...
5-18 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupape d’échappement (KIPS) • Déposez le pignon fou [A]. • Soulevez les soupapes d’échappement [B] et déposez les guides de soupape [C]. • Soulevez les soupapes d’échappement et retirez la tige de commande [D]. Retirez les soupapes d’échappement. •...
Page 147
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-19 Soupape d’échappement (KIPS) • Insérez les soupapes d’échappement [A] en en orientant les parties sphériques [B] vers le bas. NOTE ○ Il y a une soupape d’échappement gauche et une sou- pape d’échappement droite. ○ La soupape d’échappement droite présente une fente d’identification [C] qui doit être orientée vers le haut.
Page 148
5-20 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupape d’échappement (KIPS) • Montez la butée [A]. • Serrez : Couple de serrage - Vis de butée : 0,8 N·m (0,08 m·kgf) • Appliquez un agent de blocage non permanent sur le bou- lon Allen [B]. •...
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-21 Soupape d’échappement (KIPS) Repose des soupapes d’échappement (modèle KX250) • À l’aide d’un solvant à point d’éclair élevé, éliminez toute trace de calamine. • Vérifiez la présence éventuelle de signes d’endommage- ment des pièces suivantes : Soupapes d’échappement Tige de commande de valve Joint d’huile du capuchon d’étanchéité...
Page 150
5-22 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupape d’échappement (KIPS) • Insérez l’ensemble soupape d’échappement principale [A] dans le cylindre [B]. • Montez les boulons de fixation de la soupape principale [C] et serrez-les. Couple de serrage - Boulons de fixation de la soupape principale : 5,9 N·m (0,6 m·kgf) •...
Page 151
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-23 Soupape d’échappement (KIPS) • Renversez le cylindre. • Poussez [A] l’arbre de la soupape principale jusqu’à ce qu’il soit parfaitement inséré dans le cylindre. • Insérez partiellement les soupapes d’échappement se- condaires dans le cylindre, de façon à ce que la tige de commande puisse passer sous les engrenages.
Page 152
5-24 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupape d’échappement (KIPS) • Appliquez un agent de blocage non permanent sur le bou- lon Allen. • À l’aide du boulon Allen [C], fixez le levier principal [A] à l’arbre principal [B]. • Serrez : Couple de serrage - Boulons Allen de fixation du levier d’avance : 3,9 N·m (0,4 m·kgf)
Page 153
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-25 Soupape d’échappement (KIPS) ○ En position d’ouverture complète avec la tige de soupape principale au même niveau que le cylindre [A], les sou- papes d’échappement secondaires doivent être alignées [B] avec les lumières d’échappement secondaires. •...
5-26 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Silencieux (chambre d’expansion, corps du silencieux) Dépose du silencieux • Déposez : Buse de radiateur droite Cache latéral droit • Déposez les boulons de fixation [A] et retirez le corps du silencieux [B] en tirant vers l’arrière. •...
PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-27 Silencieux (chambre d’expansion, corps du silencieux) Remplacement du déflecteur du silencieux • Reportez-vous à la section Système d’échappement du chapitre Entretien périodique.
Page 157
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-1 Côté droit du moteur TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Spécifications ......................... Outils spéciaux ........................Câble d’embrayage ........................ Contrôle du jeu libre du levier d’embrayage ..............Réglage de jeu libre ......................Dépose du câble d’embrayage ..................Repose du câble d’embrayage ..................Inspection et lubrification du câble d’embrayage ..............
Page 159
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-3 Éclaté Couple de serrage Nº Élément de fixation marques N·m m·kgf 10,0 Écrou de moyeu d’embrayage Boulons de ressort d’embrayage Boulons du carter d’embrayage Bouchon de positionnement du levier d’arbre du 0,06 régulateur Bouchon de remplissage d’huile 0,15 Boulons du couvercle du moteur droit Boulon de fixation du levier d’arbre du régulateur...
Page 160
6-4 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Éclaté KX250 :...
Page 161
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-5 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons du carter d’embrayage Boulons du couvercle du moteur droit Bouchon de remplissage d’huile 0,15 Bouchon de positionnement du levier d’arbre du 0,06 régulateur Boulon Allen de fixation du levier d’avanceur de soupape d’échappement Écrou du levier de changement de vitesse...
6-6 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Spécifications Standard Limite tolérée Élément Embrayage Jeu libre du levier 2 – 3 mm – – – Épaisseur de plaque de friction KX125 2,72 – 2,88 mm 2,6 mm KX250 2,92 – 3,08 mm 2,8 mm Épaisseur de disque en acier : KX125 1,5 –...
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-7 Outils spéciaux support d’embrayage : Poussoir de tambour, 24 : 57001-1243 57001-1440 Support de volant moteur : Volant moteur & support de poulie : 57001-1313 57001-1605...
6-8 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Câble d’embrayage En raison de l’usure de la plaque de friction et de l’allon- gement du câble d’embrayage après une longue période d’utilisation, vous devez régler l’embrayage conformément au tableau d’entretien périodique. AVERTISSEMENT Pour éviter de graves brûlures, ne touchez jamais le moteur chaud ni la chambre de collecteur d’échap- pement pendant le réglage de l’embrayage.
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-9 Couvercle d’embrayage Dépose de couvercle d’embrayage • Vidangez l’huile moteur (reportez-vous au chapitre Partie inférieure du moteur / Transmission). • Déposez la pédale de frein (reportez-vous au chapitre Freins). • Ôtez les boulons du carter d’embrayage [A], puis déposez le carter d’embrayage [B].
6-10 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Couvercle du moteur droit Dépose du couvercle du moteur droit • Dépose : Huile moteur (drainer) (reportez-vous au chapitre Partie inférieure du moteur / Transmission) Liquide de refroidissement (drainer) (reportez-vous au chapitre Circuit de refroidissement) Extrémité...
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-11 Couvercle du moteur droit ○ Avant de retirer le levier d’arbre du régulateur [A], dépla- cez l’agrafe en E restante [B] comme illustré, afin d’éviter que le bossage du levier d’arbre du régulateur [C] heurte l’agrafe.
Page 168
6-12 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Couvercle du moteur droit KX125 • À l’aide d’une clé de 14 mm [A], reposez le levier d’arbre du régulateur [B] comme illustré. • Serrez : Couple de serrage - Boulon de fixation du levier d’arbre du régula- teur [C] : 6,9 N·m (0,7 m·kgf) •...
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-13 Couvercle du moteur droit Démontage du couvercle du moteur droit • Déposez le couvercle du moteur droit. • Tournez le levier d’arbre du régulateur [A] vers la gauche et déposez le système d’avance à l’échappement [B]. •...
6-14 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Couvercle du moteur droit • Déposez le bouchon fileté [A] et retirez la goupille de po- sitionnement du levier d’arbre du régulateur. • Retirez le levier d’arbre du régulateur [B] du couvercle du moteur droit. •...
Page 171
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-15 Couvercle du moteur droit • Appliquez un agent de blocage non permanent sur les filets des boulons Allen de fixation du levier d’avance. • Serrez les boulons Allen [A] du levier d’avance. Couple de serrage - Boulons Allen de fixation du levier d’avance : 3,9 N·m (0,4 m·kgf) •...
6-16 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Embrayage Dépose d’embrayage • Déposez le carter d’embrayage (voir Dépose du carter d’embrayage) • Ôtez les boulons du ressort d’embrayage [A], le ressort et le plateau de pression [B]. • Retirez l’ensemble support de tige-poussoir [A], les plaques de friction, les disques en acier et la tige-poussoir [B].
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-17 Embrayage Montage d’embrayage • Appliquez de la graisse au bisulfure de molybdène sur la partie extérieure du manchon. • Appliquez de l’huile moteur sur la partie intérieure du pi- gnon du carter d’embrayage et du pignon mené du dé- marreur à...
Page 174
6-18 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Embrayage • Sur le modèle KX125, les gorges [A] des surfaces des plaques de friction sont taillées tangentiellement et radia- lement. Reposez la première et la dernière plaque de friction [B] de manière que les gorges soient dirigées vers le centre dans le sens de rotation du carter d’embrayage (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vu du côté...
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-19 Embrayage • Pour le KX125 : vérifier les positions de l’arbre du levier de débrayage [A]. ○ Déposez le couvercle du magnéto. ○ Tout en poussant l’arbre de levier de débrayage [C] légè- rement vers le haut, mesurez la distance entre le levier de l’arbre de débrayage et la position réglée du câble d’em- brayage du carter de vilebrequin [D].
6-20 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Embrayage Mesure de la longueur libre des ressorts • Un ressort [A] se raccourcissant lorsqu’il faiblit, vérifiez sa longueur libre pour en déterminer l’état. Si la longueur d’un ressort est inférieure à la limite tolérée, il doit être remplacé.
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-21 Embrayage Montage d’arbre de débrayage • Appliquez de la graisse haute température sur les lèvres des joints d’huile. • Appliquez de l’huile moteur sur le roulement dans l’orifice du carter. • Insérez l’arbre de débrayage directement dans l’orifice du carter.
6-22 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Mécanisme de sélecteur extérieur Dépose de mécanisme de sélecteur extérieur • Déposez : Sélecteur de vitesse Couvercle du moteur droit (reportez-vous à la section Dépose du couvercle du moteur droit) Embrayage (reportez-vous à la section Dépose de l’em- brayage) •...
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-23 Mécanisme de sélecteur extérieur ○ N’oubliez pas de reposer la bague [A] • Montez : Embrayage (reportez-vous à la section Repose de l’em- brayage) Couvercle du moteur droit (reportez-vous à la section Repose du couvercle du moteur droit) •...
Page 180
6-24 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Mécanisme de sélecteur extérieur • Vérifiez si le levier de changement de vitesse et son res- sort ne sont pas craquelés ni déformés. Si le levier ou le ressort est endommagé de quelque façon que ce soit, remplacez-le. •...
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-25 Pignon primaire Dépose du pignon primaire • Déposez le couvercle du moteur droit (reportez-vous à la section Dépose du couvercle du moteur droit). • Déposez l’embrayage (voir la section Dépose d’em- brayage). • Sur le modèle KX125, déposez l’écrou du pignon primaire [A], la rondelle à...
6-26 CÔTÉ DROIT DU MOTEUR Démarreur à pied Dépose de l’arbre de kick • Déposez : Couvercle du moteur droit Carter d’embrayage • Retirez l’extrémité du ressort de kick [A] hors de l’orifice du carter. • Déposez l’ensemble démarreur à pied [B]. •...
CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 6-27 Démarreur à pied Dépose du pignon fou • Déposez : Couvercle du moteur droit (reportez-vous à la section Dépose du couvercle du moteur droit) Carter d’embrayage (reportez-vous à la section Dépose de l’embrayage) • Sur le modèle KX125, retirez le pignon fou. •...
Page 185
DÉPOSE / MONTAGE DE MOTEUR 7-1 Dépose / montage de moteur TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Outil spécial ..........................Dépose / montage de moteur ....................Dépose du moteur ......................Repose du moteur ......................
Page 187
DÉPOSE / MONTAGE DE MOTEUR 7-3 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Écrous de fixation du moteur : KX125/250-M1 KX125/250-M2– Écrou de support de moteur (côté moteur 10 mm) : KX125/250-M1 KX125/250-M2– Écrous de support de moteur (côté châssis 8 mm) 10,0 Écrou de l’axe de pivot de bras oscillant 5.
DÉPOSE / MONTAGE DE MOTEUR 7-5 Dépose / montage de moteur Dépose du moteur • Vidangez l’huile moteur (reportez-vous au chapitre Partie inférieure du moteur / Transmission). • Purgez le liquide de refroidissement (voir le chapitre Cir- cuit de refroidissement). •...
7-6 DÉPOSE / MONTAGE DE MOTEUR Dépose / montage de moteur Repose du moteur • Serrez les écrous suivants. Couple de serrage - Écrous de fixation du moteur : 44 N·m (4,5 m·kgf) (KX125/250-M1) 49 N·m (5,0 m·kgf) (KX125/250-M2–) Écrous de support du moteur 10 mm : 44 N·m (4,5 m·kgf) (KX125/250-M1) 49 N·m (5,0 m·kgf) (KX125/250-M2–) Écrous de support du moteur 8 mm :...
Page 191
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-1 Partie inférieure du moteur / Transmission TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Spécifications ......................... Outils spéciaux et agent d’étanchéité..................Huile de transmission ......................Contrôle du niveau d’huile de transmission ..............Changement de l’huile ...................... Carter............................Séparation de carter ......................
8-2 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Éclaté KX125 :...
Page 193
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-3 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf 0,55 Vis de fixation du roulement d’arbre secondaire Vis de fixation du roulement du barillet 0,65 (KX125-M1) Boulons de fixation du roulement du barillet (KX125-M2–) Bouchon de vidange d’huile moteur Boulons de carter...
Page 194
8-4 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Éclaté KX250 :...
Page 195
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-5 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de carter Vis de fixation du roulement d’arbre secondaire 0,55 Boulons de fixation du roulement du barillet Bouchon de vidange d’huile moteur Boulons de fixation du roulement d’arbre de transmission Écrou du volant moteur...
8-6 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Spécifications Standard Limite tolérée Élément KX125/250-M1 Huile de transmission Type API SE, SF ou SG – – – API SH, SJ ou SL avec JASO MA Viscosité SAE 10W-40 – – – Capacité : KX125 0,7 l –...
Adaptateur pour extracteur de roulement : Jeu d’outils de montage pour roulement : 57001-136 57001-1129 Pinces pour circlips extérieurs : Gabarit du vilebrequin : 57001-144 57001-1174 Extracteur de roulement : Kawasaki Bond (joint liquide - argent) : 57001-158 92104-002 Outil d’ouverture du carter : 57001-1098...
8-8 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Huile de transmission Pour assurer le bon fonctionnement de la transmission et de l’embrayage, veillez à toujours maintenir le bon niveau d’huile de transmission et à changer régulièrement l’huile. AVERTISSEMENT Le manque d’huile ou l’emploi d’une huile de trans- mission dégradée ou polluée accélèrent l’usure et peuvent se traduire par un grippage de la transmis- sion, avec risque d’accident.
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-9 Carter Séparation de carter • Déposez le moteur (reportez-vous à la section Dépose / repose du moteur). • Placez le moteur sur une surface propre pendant la dé- pose des pièces. • Déposez : Couvercle du magnéto Culasse (reportez-vous au chapitre Partie supérieure du moteur)
8-10 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Carter • Déposez les boulons du carter [A]. • Montez l’outil d’ouverture du carter [A] et l’adaptateur d’extracteur de roulement [B] dans la partie gauche du carter. Veillez à visser l’outil à fond. Outils spéciaux - Outil d’ouverture du carter : 57001-1098 Adaptateur pour extracteur de roulement : 57001...
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-11 Carter Ensemble de carter • Avant de reposer la moitié gauche sur la droite, notez ce qui suit : ○ Raclez l’ancien joint des surfaces de contact des moitiés du carter et nettoyez le carter à l’aide d’un solvant à point d’éclair élevé.
Page 202
[B] (KX125) sont bien en place dans la moitié gauche du carter. Si l’un ou l’autre a été déposé, remplacez-le. • Appliquez un joint liquide sur la surface de contact [A] de la moitié du vilebrequin. Agent d’étanchéité - Kawasaki Bond (joint liquide - argent) : 92104 -002...
Page 203
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-13 Carter • A l’aide d’un outil approprié, exercez une pression [A] au- tour du trou du vilebrequin et réunissez les moitiés du carter en appliquant une presse sur l’outil. NOTE ○ Vérifiez constamment l’alignement des deux moitiés du carter, la position des arbres de transmission et le bar- illet.
8-14 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Vilebrequin, bielle Dépose de vilebrequin • Ouvrez le carter (reportez-vous à la section Ouverture du carter). • Déposez les arbres de transmission (reportez-vous à la section Dépose des arbres de transmission). • A l’aide d’une presse, déposez le vilebrequin de la moitié droite du carter.
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-15 Vilebrequin, bielle Montage du vilebrequin Le montage du vilebrequin exigeant des tolérances de précision, son démontage et remontage ne peuvent être ef- fectués que dans un atelier possédant les outils et l’équipe- ment nécessaires. •...
8-16 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Vilebrequin, bielle Excentrage du vilebrequin • Posez le vilebrequin sur un gabarit d’alignement du volant moteur ou sur des cales en V et placez un comparateur à cadran contre les points indiqués. • Tournez lentement le vilebrequin.
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-17 Transmission Dépose de l’arbre de transmission • Ouvrez le carter (reportez-vous à la section Ouverture du carter). • Retirez les tiges de sélection des vitesses [A] et libérez les tiges-guides de la fourchette de sélection du barillet. •...
Page 208
8-18 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Transmission KX250 : 1er pignon (15D ; sur l’arbre de transmission) 5ème (23D ; logements des crabots vers la pignon gauche) 3ème (17D ; gorge de la fourchette du côté pignon gauche des dents du pignon) 4ème (21D ;...
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-19 Transmission Montage de tambour et de fourchette de sélection • Appliquez une petite quantité d’huile moteur sur les pattes de la fourchette de sélection [A] et insérez les fourchettes dans les gorges des pignons. Identification de fourchette de sélection KX125 : Fourchette des 3ème et...
8-20 PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION Transmission Courbure de fourchette de sélection • Contrôlez visuellement les fourchettes de sélection et remplacez toute fourche présentant une courbure. Une fourchette pliée risque de provoquer des difficultés de sé- lection ou le désengrenage des pignons en mouvement. A.
PARTIE INFÉRIEURE DU MOTEUR / TRANSMISSION 8-21 Transmission Si l’une des gorges du barillet est usée au-delà de la limite tolérée, le barillet doit être remplacé. Largeur de gorge du barillet Norme : 6,05 – 6,20 mm Limite tolérée : 6,25 mm Endommagement des engrenages •...
Page 213
ROUES / PNEUS 9-1 Roues / Pneus TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Spécifications ......................... Outils spéciaux ........................Roues (jantes) ........................Dépose de la roue avant....................Repose de la roue avant....................Dépose de la roue arrière ....................Montage de roue arrière ....................Inspection des roues......................
Page 215
ROUES / PNEUS 9-3 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf 0,22 Raccord fileté de rayon Écrou d’essieu avant Boulons de serrage d’axe avant 11,0 Écrou d’axe arrière 5. Rayon 6. Pneu avant 7. Jante 8. Axe avant 9.
9-4 ROUES / PNEUS Spécifications Standard Limite tolérée Élément Roues (jantes) Faux-rond de la jante (pneu monté) : Axial 1,0 mm ou moins 2 mm Radial 1,0 mm ou moins 2 mm Voile d’essieu / 100 mm 0,1 mm ou moins 0,2 mm KX125 Taille de la jante :...
ROUES / PNEUS 9-5 Outils spéciaux Pinces à circlips intérieurs : Jeu d’outils de montage pour roulement : 57001-143 57001-1129 Dispositif de protection de la jante : Cric : 57001-1063 57001-1238 Tourniquet dégage-talon : 57001-1072...
9-6 ROUES / PNEUS Roues (jantes) Dépose de la roue avant • Placez le cric [A] sous le châssis et stabilisez la moto. Outil spécial - Cric : 57001-1238 • Placez un cric sous le moteur pour soulever la roue avant du sol.
ROUES / PNEUS 9-7 Roues (jantes) • Pour le modèle KX125/250-M2– ; comme indiqué sur la figure. • Insérez une cale en bois entre les plaquettes de frein, afin qu’elles restent en place même si vous appuyez sur le levier accidentellement. Repose de la roue avant •...
9-8 ROUES / PNEUS Roues (jantes) • Vérifiez que le frein avant freine correctement et ne frotte pas. AVERTISSEMENT N’essayez pas de conduire la moto tant qu’un mou- vement complet du levier de frein n’a pas été obtenu en effectuant un mouvement de pompe avec ce le- vier jusqu’à...
ROUES / PNEUS 9-9 Roues (jantes) Montage de roue arrière • Posez la butée du support de frein [A] en plaçant les gorges d’arrêt [B] contre l’espace d’arrêt du bras oscillant [C] avec la projection d’arrêt [D]. • Faites coïncider la projection du capuchon avec la gorge du collier.
9-10 ROUES / PNEUS Roues (jantes) • Reposez le cache du disque. • Vérifiez que le frein arrière freine correctement et ne frotte pas. AVERTISSEMENT N’essayez pas de conduire la moto tant qu’un mou- vement complet de la pédale de frein n’a pas été ob- tenu en effectuant un mouvement de pompe avec cette pédale, jusqu’à...
ROUES / PNEUS 9-11 Pneus Contrôle / réglage de la pression de gonflage • Reportez-vous à la section Inspection / réglage de pres- sion de gonflage du chapitre Entretien périodique. Inspection des pneus • Reportez-vous à la section Inspection de pneu du chapitre Entretien périodique.
9-12 ROUES / PNEUS Pneus • Appuyez sur le pneu à l’opposé de la tige de soupape, soulevez le pneu de la jante avec le démonte-pneu [A] du tourniquet dégage-talon tout en protégeant la jante avec un dispositif de protection de jante [B]. Outils spéciaux - Dispositif de protection de la jante : 57001-1063 Tourniquet dégage-talon : 57001-1072...
ROUES / PNEUS 9-13 Roulements de moyeu Dépose des roulements de moyeu • Déposez la roue (reportez-vous à la section Dépose de la roue). PRECAUTION Ne couchez pas la roue sur le sol, le disque vers le bas. Cela risquerait d’endommager ou de gauchir le disque.
Page 227
BLOC D’ENTRAÎNEMENT FINAL 10-1 Bloc d’entraînement final TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................10-2 Spécifications ......................... 10-4 Outils spéciaux ........................10-5 Chaîne de transmission......................10-6 Inspection de flèche de chaîne de transmission ............... 10-6 Réglage de flèche de chaîne de transmission ..............10-6 Contrôle de l’alignement de la roue ..................
10-6 BLOC D’ENTRAÎNEMENT FINAL Chaîne de transmission Inspection de flèche de chaîne de transmission • Reportez-vous à la section Inspection de flèche de chaîne de transmission du chapitre Entretien périodique. Réglage de flèche de chaîne de transmission • Reportez-vous à la section Réglage de flèche de chaîne de transmission du chapitre Entretien périodique.
BLOC D’ENTRAÎNEMENT FINAL 10-7 Pignons Dépose du pignon moteur • Déposez : Cache du pignon moteur [A] Chaîne de transmission [B] (dégager du pignon moteur) • Déposez le circlip [C] et retirez le pignon moteur [D]. Outil spécial - Pinces pour circlips extérieurs : 57001-144 Montage de pignon moteur •...
Page 235
FREINS 11-1 Freins TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................11-2 Spécifications ......................... 11-6 Outils spéciaux ........................11-7 Levier de frein, pédale de frein ....................11-8 Réglage du jeu du levier de frein ..................11-8 Réglage du jeu / de la position de la pédale de frein ............11-8 Dépose de la pédale de frein ....................
Page 237
FREINS 11-3 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de serrage du maître-cylindre avant Boulon de pivot de levier de frein 0,60 Contre-écrou de boulon de pivot de levier de frein 0,60 Boulons creux à filet femelle de durite de frein Boulon des plaquettes de frein Soupape de purge de l’étrier de frein Boulons de fixation de l’étrier de frein...
Page 239
FREINS 11-5 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons creux à filet femelle de durite de frein Boulons de fixation de maître-cylindre de frein arrière Contre-écrou de tige-poussoir de maître-cylindre arrière Soupape de purge de l’étrier de frein Boulon des plaquettes de frein Boulon de la plaquette de frein arrière 0,25...
11-6 FREINS Spécifications Élément Standard Limite tolérée Réglage des freins Jeu du levier de frein Réglable (adapter au conducteur) – – – Liquide de frein Liquide de frein de disque – – – recommandé : Type : Avant DOT3 ou DOT4 –...
11-8 FREINS Levier de frein, pédale de frein Réglage du jeu du levier de frein • Reportez-vous à la section Réglage du jeu du levier de frein du chapitre Entretien périodique. Réglage du jeu / de la position de la pédale de frein La position et le jeu de la pédale de frein ne doivent pas être réglés.
FREINS 11-9 Levier de frein, pédale de frein • Déposez le boulon de fixation [A], puis retirez la pédale de frein et le ressort de rappel [B]. Repose de la pédale de frein • Vérifiez que les joints toriques ne présentent aucun signe de dommage.
11-10 FREINS Liquide de frein AVERTISSEMENT Lorsque vous travaillez sur le frein à disque, obser- vez les précautions suivantes. 1. Ne jamais réutiliser du liquide de frein. 2. Ne pas utiliser de liquide en provenance d’un bidon ouvert depuis longtemps ou qui n’a pas été refermé hermétiquement.
FREINS 11-11 Liquide de frein Purge de conduite de frein Le liquide de frein a un très faible coefficient de compres- sion, de sorte que presque tout le mouvement du levier ou de la pédale de frein est transmis directement à l’étrier pour le freinage.
Page 246
11-12 FREINS Liquide de frein • Enlevez le tuyau de plastique transparent. • Fermez les soupapes de vidange et reposez les capu- chons en caoutchouc. Couple de serrage - Soupape de purge de l’étrier de frein : 7,8 N·m (0,8 m·kgf) •...
FREINS 11-13 Étrier de frein Dépose de l’étrier de frein Frein avant • Desserrez le boulon creux [A] en veillant à ne pas renver- ser de liquide de frein. • Déposez les boulons de fixation de l’étrier de frein [B]. •...
11-14 FREINS Étrier de frein Repose de l’étrier de frein • Serrez les boulons des plaquettes de frein si vous les avez déposées. Couple de serrage - Boulons de plaquette de frein : 18 N·m (1,8 m·kgf) Frein avant : •...
Page 249
FREINS 11-15 Étrier de frein AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures, ne placez jamais les doigts ni la paume à l’intérieur de l’ouverture de l’étrier de frein. Si vous soufflez de l’air dans l’étrier de frein, le(s) piston(s) risque(nt) de vous écraser la main ou les doigts.
11-16 FREINS Étrier de frein • Montez le ressort anti-vibrations [A] dans l’étrier de frein, comme illustré. • Remplacez le joint de friction en caoutchouc de l’axe [A] et le joint pare-poussière [B] s’ils sont endommagés. • Appliquez une fine couche de graisse au silicone sur les axes de support de l’étrier [C] et les orifices du support (le PBC est une graisse spéciale qui résiste à...
FREINS 11-17 Étrier de frein Usure d’arbre de support d’étrier Le corps de l’étrier doit coulisser librement sur les axes de support de l’étrier. Si ce n’est pas le cas, l’une des pla- quettes s’usera plus que l’autre, l’usure des plaquettes sera plus rapide et le frottement constant des plaquettes sur le disque augmentera la température du frein et du liquide de frein.
11-18 FREINS Étrier de frein Repose des plaquettes de frein • Enfoncez les pistons de l’étrier de frein à la main, aussi loin que possible. • Reposez d’abord la plaquette latérale du piston, puis l’autre plaquette. • Serrez le bouchon et le boulon des plaquettes de frein. Couple de serrage - Boulon de la plaquette de frein : 18 N·m (1,8 m·kgf)
FREINS 11-19 Maître-cylindre PRECAUTION Le liquide de frein endommage rapidement les sur- faces peintes ou en plastique ; toute trace de liquide doit donc être complètement et immédiatement es- suyée. Dépose du maître-cylindre avant • Déposez le boulon creux [A] pour séparer la durite de frein supérieure du maître-cylindre (reportez-vous à...
11-20 FREINS Maître-cylindre Dépose de maître-cylindre arrière • Déposez la goupille fendue [A]. • Retirez la goupille d’assemblage [B] avec la rondelle. NOTE ○ Retirez la goupille d’assemblage tout en enfonçant la pédale de frein. • Dévissez les boulons de fixation du maître-cylindre [C] et déposez le maître-cylindre.
FREINS 11-21 Maître-cylindre Démontage de maître-cylindre arrière • Déposez le maître-cylindre arrière. • Déposez la membrane et le bouchon du réservoir et ver- sez le liquide de frein dans un récipient. • Dégagez le cache anti-poussière [A] en le faisant glisser sur la tige-poussoir [B] et déposez le dispositif de retenue [C].
11-22 FREINS Maître-cylindre Inspection de maître-cylindre (inspection visuelle) • Démontez les maîtres-cylindres avant et arrière. • Vérifiez que la paroi interne de chaque maître-cylindre [A] et l’extérieur de chaque piston [B] ne présentent aucune trace de rayure, rouille ou érosion. Si un maître-cylindre ou un piston présente un dommage quelconque, remplacez-le.
FREINS 11-23 Disque de frein Inspection du disque de frein • Contrôlez le disque [A]. S’il est rayé ou endommagé, remplacez-le. • Mesurez l’épaisseur de chaque disque [B] au point d’usure maximale. Remplacez le disque s’il est usé au-delà de la limite tolé- rée.
11-24 FREINS Durite de frein Dépose / repose de la durite de frein PRECAUTION Le liquide de frein endommage rapidement les sur- faces peintes ou en plastique ; toute trace de liquide doit donc être complètement et immédiatement es- suyée. •...
Page 259
SUSPENSION 12-1 Suspension TABLE DES MATIÈRES Éclaté..........12-2 Démontage de l’amortisseur Spécifications ........12-10 arrière (changement de l’huile) . 12-37 Outils spéciaux ........12-14 Ensemble de l’amortisseur Fourche avant........12-16 arrière........12-38 Pression de gonflage ....12-16 Mise au rebut de l’amortisseur Réglage d’amortissement à...
Page 261
SUSPENSION 12-3 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Bouchon supérieur de la fourche avant Boulons de serrage de la fourche avant (supérieur, inférieur) Écrou de té de colonne de direction Écrou de la tige-poussoir Boulons de serrage d’axe avant Ensemble de soupape du cylindre de la fourche avant 7.
Page 263
SUSPENSION 12-5 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Bouchon supérieur de la fourche avant Boulons de serrage de la fourche avant (supérieur, inférieur) Écrou de té de colonne de direction Écrou de la tige-poussoir Boulons de serrage d’axe avant Ensemble de soupape du cylindre de la fourche avant 7.
Page 265
SUSPENSION 12-7 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf 10,0 Écrou d’axe de pivot de bras oscillant Écrou pivot du culbuteur Écrou de fixation de tirant (avant, arrière) Écrou de fixation d’amortisseur arrière (supérieur) Écrou de fixation d’amortisseur arrière (inférieur) 6.
Page 267
SUSPENSION 12-9 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf 10,0 Écrou d’axe de pivot de bras oscillant Écrou de fixation de tirant (avant, arrière) Écrou pivot du culbuteur Écrou de fixation d’amortisseur arrière (supérieur) Écrou de fixation d’amortisseur arrière (inférieur) 6.
12-10 SUSPENSION Spécifications KX125/250-M1 : Standard Limite tolérée Élément Fourche avant Pression de gonflage Pression atmosphérique – – – Réglage d’amortissement à la (plage réglable) détente (position de serrage complet : dispositif de réglage tourné 13 déclics dans le sens inverse des 16 déclics complètement dans le sens des aiguilles d’une montre...
Page 269
SUSPENSION 12-11 Spécifications Standard Limite tolérée Élément Réglage de la précontrainte de ressort (réglage de la position de l’écrou à partir du centre de l’orifice (plage réglable) supérieur de fixation) KX125 112 mm 109 – 127,5 mm KX250 117 mm 109 –...
Page 270
12-12 SUSPENSION Spécifications KX125/250-M2–: Standard Limite tolérée Élément Fourche avant Pression de gonflage Pression atmosphérique – – – Réglage d’amortissement à la (plage réglable) détente (position de serrage complet : dispositif de réglage tourné 14 déclics dans le sens inverse des 16 déclics complètement dans le sens des aiguilles d’une montre...
Page 271
SUSPENSION 12-13 Spécifications Standard Limite tolérée Élément Réglage de la précontrainte de ressort (réglage de la position de l’écrou à partir du centre de l’orifice (plage réglable) supérieur de fixation) KX125 111 mm 109 – 127,5 mm KX250 112 mm 109 –...
12-14 SUSPENSION Outils spéciaux Extracteur de joint d’huile & de roulement : Cric : 57001-1058 57001-1238 Clé pour écrou de colonne de direction : Tige d’extracteur de roulements, 9 : 57001-1100 57001-1265 Clé à ergot R37,5, R42: Tête d’extracteur de roulements, 15 × 17 : 57001-1101 57001-1267 Jeu d’outils de montage pour roulement :...
Page 273
SUSPENSION 12-15 Outils spéciaux Support du cylindre de fourche : Support du cylindre de fourche : 57001-1413 57001-1573 Outil de montage du joint d’huile de fourche, 48 57001-1509...
12-16 SUSPENSION Fourche avant Pression de gonflage La pression de gonflage standard dans les bras de fourche avant correspond à la pression atmosphérique. La pression de gonflage dans les bras de fourche augmente dans le cadre d’une utilisation normale ; par conséquent, l’action de la fourche est renforcée en cours d’utilisation.
SUSPENSION 12-17 Fourche avant Réglage d’amortissement de la compression • Placez le cric sous le châssis de sorte que la roue avant ne touche plus le sol. Outil spécial - Cric : 57001-1238 • Nettoyez la partie inférieure des tubes de fourche. •...
Page 276
12-18 SUSPENSION Fourche avant • Desserrez les boulons de serrage supérieurs de la fourche. • Démontez les bouchons supérieurs de la fourche avant du fourreau. • Tout doucement, comprimez complètement la fourche avant en relevant les tubes plongeurs [A] jusqu’à ce que la partie dentelée soit en contact avec les joints pare-poussière [B] au niveau de l’extrémité...
Page 277
SUSPENSION 12-19 Fourche avant • Pour le modèle KX125/250-M2 ; notez ce qui suit. ○ Tout en maintenant l’écrou de la tige-poussoir avec une clé 19 mm [A], desserrez le bouchon supérieur de la fourche avant [B] de la partie supérieure de la tige-poussoir.
Page 278
12-20 SUSPENSION Fourche avant • Insérez le ressort de fourche [A] dans le tube de fourche. • Retirez l’extracteur de tige-poussoir. • Reposez le siège de ressort de fourche [A] sur le ressort de fourche [B]. • Vérifiez que le joint torique des deux bouchons supérieurs [C] n’est pas endommagé...
SUSPENSION 12-21 Fourche avant • Serrez le bouchon supérieur de la fourche. Couple de serrage - Écrou de tige-poussoir : 28 N·m (2,9 m·kgf) Bouchon supérieur de fourche avant : 29 N·m (3,0 m·kgf) • Montez l’autre tube de fourche de la même façon. •...
12-22 SUSPENSION Fourche avant • Déposez la plaque d’immatriculation. • Desserrez les boulons de serrage supérieur et inférieur [A] de la fourche. • Par un mouvement de torsion, abaissez et retirez le bras de fourche. Montage de fourche avant • Si le bras de fourche a été...
Page 281
SUSPENSION 12-23 Fourche avant • Utilisez des clés sur l’écrou de la tige et le bouchon supé- rieur [A] pour desserrer l’écrou de la tige-poussoir. • Déposez le capuchon supérieur de la tige-poussoir. • Retirez le ressort de fourche [B] et le siège de ressort supérieur [C] du fourreau de fourche.
Page 282
12-24 SUSPENSION Fourche avant Dépose de l’ensemble cylindre (KX125/250-M1) • Nettoyez la partie inférieure du tube plongeur. • Retirez le capuchon de la partie inférieure du tube plon- geur. • Maintenez la fourche avant horizontalement dans un étau. • Arrêtez le mouvement de rotation du cylindre [A] à l’aide du porte-cylindre de fourche [B].
Page 283
SUSPENSION 12-25 Fourche avant • Déposez le circlip [A]. • Déposez le joint torique [B], l’écrou du guide d’arrêt [C], la butée [D] et le support de piston [E]. • Nettoyez la partie inférieure du tube plongeur. • Retirez le capuchon de la partie inférieure du tube plon- geur.
Page 284
12-26 SUSPENSION Fourche avant PRECAUTION Ne démontez pas la chambre à air [A] en déposant le ressort [B] car l’air contenu dans le cylindre ris- querait de s’échapper. • Retirez l’ensemble tige-poussoir [A] du cylindre [B]. Dépose du tube intérieur •...
Page 285
SUSPENSION 12-27 Fourche avant • Retirez les bagues de guidage [A], la rondelle [B], le joint d’huile [C], l’anneau de retenue [D] et le joint pare-poussière [E] du tube plongeur. • Pour le modèle KX125/250-M2– ; retirez les bagues de guidage [A], la bague [B], le joint d’huile [C], l’anneau de retenue [D] et le joint pare-poussière [E] du tube intérieur.
Page 286
12-28 SUSPENSION Fourche avant Reposez le cylindre intérieur (KX125/250-M1) • Reposez l’ensemble cylindre. • Vérifiez le joint torique [A] sur l’ensemble de soupape du cylindre [B] et remplacez-le. • Remplacez le joint [C]. • Appliquez un agent de blocage non permanent sur les filets [D] de l’ensemble de soupape du cylindre et vissez cet ensemble au niveau de la partie inférieure du tube plongeur.
Page 287
SUSPENSION 12-29 Fourche avant • Reposez le support de piston [A] dans l’ensemble tige -poussoir [B], puis la butée [C], de manière que le côté portant l’encoche soit orienté vers le support de piston. • Reposez le circlip [D] dans la gorge de l’ensemble tige -poussoir.
Page 288
12-30 SUSPENSION Fourche avant • Versez le type et la quantité d’huile de fourche spécifiés et réglez le niveau d’huile (reportez-vous à la section Ré- glage du niveau d’huile). • Vissez l’extracteur de tige de piston de fourche [A] sur l’extrémité...
SUSPENSION 12-31 Fourche avant Inspection du tube intérieur • Contrôlez le tube intérieur [A] et réparez-le s’il est endom- magé. • Il est parfois possible de réparer les entailles ou les dom- mages dus à la rouille à l’aide d’une pierre à aiguiser afin d’éliminer les bords tranchants ou les reliefs susceptibles d’endommager les joints.
12-32 SUSPENSION Suspension arrière (Uni-Trak) Amortisseur arrière : Le nouveau système de suspension arrière Uni-Trak est installé sur cette moto. Il comprend un amortisseur arrière, un bras oscillant, un tirant et un culbuteur. Il est possible de régler la précharge de ressort de l’amortisseur ou de remplacer le ressort, afin que la moto soit adaptée à...
SUSPENSION 12-33 Suspension arrière (Uni-Trak) Réglage d’amortissement de la compression • Tournez le dispositif de réglage d’amortissement de la compression [A] sur le réservoir de gaz de l’amortisseur arrière avec un tournevis à tête plate. Si l’amortissement semble trop souple ou trop dur, réglez -le conformément au tableau suivant.
12-34 SUSPENSION Suspension arrière (Uni-Trak) • À l’aide de la clé de colonne de direction [A], tournez l’écrou de réglage [B], au besoin. Si vous tournez l’écrou de réglage vers le bas, l’action du ressort est plus dure, tandis qu’elle est plus souple si vous tournez l’écrou de réglage vers le haut.
SUSPENSION 12-35 Suspension arrière (Uni-Trak) Dépose d’amortisseur arrière • Déposez : Selle Protections latérales Silencieux Châssis arrière avec boîtier de filtre à air • Placez le cric sous le châssis et soulevez la roue arrière du sol. Outil spécial - Cric : 57001-1238 •...
12-36 SUSPENSION Suspension arrière (Uni-Trak) Remplacement du ressort Outre le ressort standard, des ressorts lourds et légers sont disponibles. Si le ressort standard ne répond pas à vos attentes, sélectionnez-en un autre mieux adapté au poids du conducteur et aux conditions de navigation. •...
SUSPENSION 12-37 Suspension arrière (Uni-Trak) Démontage de l’amortisseur arrière (changement de l’huile) Vous devez changer l’huile de l’amortisseur arrière au moins une fois par saison de course. La fréquence, per- mettant d’obtenir des performances optimales, dépend des conditions de conduite et de l’aptitude du conducteur. •...
12-38 SUSPENSION Suspension arrière (Uni-Trak) • Retirez le bouchon du réservoir de gaz [B] du réservoir à l’aide de pinces [A]. • Faites levier ou tapotez [A] à l’aide des outils appropriés, sur les écartements [B] de la butée [C] pour libérer cette dernière du corps de l’amortisseur arrière [D].
Page 297
SUSPENSION 12-39 Suspension arrière (Uni-Trak) • Vérifiez que la vessie [A] du bouchon de réservoir n’est pas partiellement comprimée. Si tel est le cas, enfoncez le mécanisme de valve à l’aide d’un tournevis. • Vérifiez que la vessie ne présente aucun signe de dom- mage ou de fissure.
Page 298
12-40 SUSPENSION Suspension arrière (Uni-Trak) • Replacez le bouchon de réservoir de gaz [A] sur le circlip. L’extrémité du bouchon de réservoir de gaz doit être ali- gné [C] avec l’extrémité du réservoir [B]. AVERTISSEMENT Si les extrémités du bouchon de réservoir de gaz et l’extrémité...
Page 299
SUSPENSION 12-41 Suspension arrière (Uni-Trak) • Enfoncez l’ensemble joint dans le corps de l’amortisseur arrière jusqu’à ce qu’il libère la gorge du circlip. • Contrôlez le circlip. S’il est déformé ou endommagé, remplacez-le. • Placez le circlip [A] dans la gorge du corps de l’amortis- seur arrière [B].
12-42 SUSPENSION Suspension arrière (Uni-Trak) • Reposez le ressort et le guide de ressort. • Réglez la précharge de ressort. Reposez l’amortisseur arrière. • Reposez les pièces déposées. Mise au rebut de l’amortisseur arrière AVERTISSEMENT Le réservoir de l’amortisseur arrière contenant de l’azote, ne l’incinérez jamais sans avoir préalable- ment libéré...
SUSPENSION 12-43 Bras oscillant Dépose du bras oscillant • Placez le cric sous le châssis pour soulever la roue arrière du sol. Outil spécial - Cric : 57001-1238 • Déposez : Roue arrière (reportez-vous au chapitre Roues / Pneus) Serre-câbles [A] Pédale de frein [B] Écrou de fixation de tirant arrière [C] Amortisseur arrière [D] (reportez-vous à...
12-44 SUSPENSION Bras oscillant Dépose de roulement de bras oscillant • Déposez : Bras oscillant Bagues [A] Joints de graisse [B] Manchons [C] Roulements à aiguilles [D] • Déposez les roulements à aiguilles à l’aide de l’extracteur de roulement et du joint d’huile [E]. Outil spécial - Extracteur de joint d’huile &...
SUSPENSION 12-45 Barre d’accouplement, culbuteur Dépose de la barre d’accouplement • Placez le cric sous le châssis et soulevez la roue arrière du sol. Outil spécial - Cric : 57001-1238 • Déposez le boulon de fixation avant du tirant [A]. PRECAUTION Lors du retrait des boulons de fixation, soulevez doucement la roue arrière.
12-46 SUSPENSION Barre d’accouplement, culbuteur • Pour le modèle KX125/250-M2– ; notez ce qui suit. ○ Déposez le boulon de fixation arrière du tirant [A]. ○ Déposez le boulon de fixation inférieur de l’amortisseur arrière [B]. ○ Déposez l’axe de pivot de bras de culbuteur [C] puis dé- posez le culbuteur [D].
SUSPENSION 12-47 Barre d’accouplement, culbuteur Outils spéciaux - Tête d’extracteur de roulement, 15 × 17 : 57001 -1267 Tige d’extracteur de roulement, 9 : 57001– -1265 Extracteur de joint d’huile & de roulement : 57001-1058 • Pour le modèle KX125/250-M2– ; comme indiqué sur la figure.
12-48 SUSPENSION Barre d’accouplement, culbuteur Contrôle des roulement à aiguilles Au moindre doute quant à l’état d’un roulement à aiguilles, remplacez ensemble le roulement à aiguilles et le man- chon.
SUSPENSION 12-49 Entretien Uni-Trak Inspection du bras oscillant Uni-Trak • Reportez-vous à la section Inspection du bras oscillant Uni-Trak du chapitre Entretien périodique. Usure des manchons de culbuteur • Retirez les manchons [A] du culbuteur et mesurez le dia- mètre extérieur du manchon. Si le manchon est usé...
Page 309
DIRECTION 13-1 Direction TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................13-2 Outils spéciaux ........................13-4 Direction ..........................13-5 Inspection de la direction ....................13-5 Réglage de direction ......................13-5 Dépose de la colonne de direction et des roulements de la colonne de direction .... 13-5 Repose de la colonne de direction et des roulements de la colonne de direction ....
Page 311
DIRECTION 13-3 Éclaté Couple de serrage Nº Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de collier de guidon 10,0 Écrou de té de colonne de direction Contre-écrou de la colonne de direction Boulons de serrage de la fourche avant (supérieur, inférieur) 5.
13-4 DIRECTION Outils spéciaux Outil de montage pour roulement de colonne de Outil de montage de la cage extérieure du tube direction : de direction, 54,5 : 57001-137 57001-1077 Adaptateur pour outil montage pour Clé pour écrou de colonne de direction : roulement de colonne de direction, 34,5 : 57001-1100 57001-1074...
DIRECTION 13-5 Direction Inspection de la direction • Reportez-vous à la section Inspection de la direction du chapitre Entretien périodique. Réglage de direction • Reportez-vous à la section Réglage de direction du cha- pitre Entretien périodique. Dépose de la colonne de direction et des roulements de la colonne de direction •...
13-6 DIRECTION Direction • Retirez les bagues externes de roulement de tube de di- rection. ○ Retirez les bagues externes pressées dans le tube de di- rection à l’aide de l’extracteur de bague externe de roule- ment de tube de direction [A]. Tapez ensuite sur l’extrac- teur de bague externe de roulement de tube de direction pour l’extraire.
Page 315
DIRECTION 13-7 Direction • Graissez la bague interne supérieure et reposez-la dans le tube de direction. • Reposez la colonne de direction sur le tube de direction et le roulement supérieur. Reposez le capuchon de la colonne et serrez manuellement le contre-écrou tout en appuyant sur la base de la colonne.
Page 316
13-8 DIRECTION Direction • Reposez la fourche avant (reportez-vous au chapitre Sus- pension). NOTE ○ Serrez d’abord les boulons de serrage supérieurs de la fourche, l’écrou de té de la colonne de direction, puis le boulon de serrage inférieur de la fourche. Couple de serrage - Écrou de té...
DIRECTION 13-9 Entretien de la direction Lubrification de roulement de colonne de direction • Voir Graissage des roulements de la colonne de direction au chapitre Entretien périodique. Usure et endommagement des roulements de la colonne de direction • À l’aide d’un solvant à point d’éclair élevé, lavez les rou- leaux coniques supérieur et inférieur des cages et es- suyez les bagues externes supérieure et inférieure, qui sont insérées à...
13-10 DIRECTION Guidon Dépose du guidon • Déposez : Support d’embrayage [A] (reportez-vous au chapitre Embrayage) Contacteur d’arrêt moteur [B] Collier de serrage [C] (Elimination) Poignée de guidon gauche [D] • Déposez : Ensemble de la poignée des gaz [A] (reportez-vous au chapitre Circuit d’alimentation) Maître-cylindre [B] (reportez-vous au chapitre Freins) KX125-M1 –...
DIRECTION 13-11 Guidon Montage du guidon (KX125-M1 – M3/KX250-M1 – • Appliquez de la colle à l’intérieur de la poignée gauche du guidon. • Reposez la poignée gauche du guidon de sorte que la flèche [A] sur la poignée pointe vers le repère de calage [B] du guidon.
13-12 DIRECTION Guidon Montage du guidon (KX125M6F –) • Appliquez de la colle à l’intérieur de la poignée gauche du guidon. • Montez la poignée gauche du guidon et le support d’em- brayage comme illustré. 180 mm [A] Ligne de châssis horizontale [B] 15°...
Page 321
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-1 Circuit électrique TABLE DES MATIÈRES Diagramme du câblage ......................14-2 Éclaté............................14-4 Spécifications ......................... 14-6 Outils spéciaux ........................14-8 Précautions..........................14-9 Câblage électrique........................14-10 Contrôle du câblage......................14-10 Calage d’allumage........................14-11 Réglage du calage de l’allumage..................14-11 Volant magnétique........................
Page 325
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-5 Éclaté Couple de serrage Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulon du volant moteur (KX125) Écrou du volant moteur (KX250) Vis de fixation de la plaque de stator 0,45 Bougie 26,5 2,75 Boulons du couvercle de magnéto (KX125/250-M1) Boulons du couvercle de magnéto (KX125/250-M2 -) Boulons de fixation du bloc CDI Boulons de fixation de la bobine d’allumage...
14-6 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Spécifications Standard Élément Magnéto Entrefer du capteur de position de vilebrequin : KX125-M1 - M6F 0,45 - 0,85 mm KX125M7F - 0,65 - 1,05 mm KX250 0,45 - 0,85 mm Résistance de capteur de position de vilebrequin 180 - 280 Ω...
Page 327
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-7 Spécifications Standard Élément Saillie : Lorsque la batterie est déconnectée 19,4 - 19,6 mm Lorsque la batterie est connectée 21,3 - 21,7 mm...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-9 Précautions Un certain nombre de précautions importantes doivent être observées lors de l’entretien des circuits électriques. Étudiez et observez les règles ci-dessous. ○ Les pièces électriques ne doivent jamais recevoir de coups violents, donnés, par exemple, à l’aide d’un mar- teau, ni tomber sur une surface dure.
14-10 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Câblage électrique Contrôle du câblage • Contrôlez le câblage pour détecter tout signe de brûlure, d’effilochage, etc. Si un câble est en mauvais état, remplacez-le. • Retirez chaque connecteur [A], et vérifiez qu’il ne pré- sente pas de traces de corrosion, de saleté ni de dom- mages.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-11 Calage d’allumage Réglage du calage de l’allumage • Déposez le couvercle du magnéto. • Vérifiez que le repère central des trois repères [A] du sta- tor du magnéto est aligné avec le repère [B] du carter. Si les repères ne sont pas alignés, dévissez les vis du stator du magnéto [C] et tournez le stator du magnéto [D].
Page 332
14-12 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Calage d’allumage NOTE ○ Pour obtenir les meilleurs performances du moteur, il est très important de régler le calage de l’allumage dans la plage indiquée. Rotation du vilebrequin [A] Déplacement du stator [B] Retard [C] Avance [D] •...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-13 Volant magnétique Dépose du volant magnétique • Déposez le couvercle du magnéto. • Maintenez fermement le volant moteur à l’aide du porte-volant [A] et déposez le boulon (KX125) ou l’écrou (KX250) [B]. Outil spécial - Support de volant moteur & de poulie : 57001 -1605 •...
14-14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Volant magnétique KX250 : • Déposez la buse de radiateur gauche. • Déconnectez le connecteur des fils de magnéto [A] du faisceau principal. Repose du volant magnétique • À l’aide d’un solvant à point d’éclair élevé, nettoyez toute trace d’huile ou d’impureté...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-15 Volant magnétique • Mesurez l’entrefer du capteur de position du vilebrequin [A] (jeu entre le volant magnétique et le centre du capteur de position du vilebrequin [B].) Entrefer du capteur de position de vilebrequin Norme : KX125-M1 - M6F 0,45 - 0,85 mm KX125M7F - 0,65 - 1,05 mm KX250...
Page 336
14-16 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Volant magnétique ○ Connectez les fils auxiliaires entre le bloc CDI [A] (KX125) ou le faisceau principal [A] (KX250) et le connecteur des fils de magnéto [B]. ○ Connectez le testeur manuel comme indiqué dans le ta- bleau 1.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-17 Volant magnétique Une résistance supérieure aux valeurs indiquées dans le tableau ou l’absence d’affichage sur le testeur manuel (in- fini) signifie que l’un des fils du stator présente une solu- tion de continuité et que le stator doit être remplacé. Une résistance fort inférieure à...
14-18 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Volant magnétique Tension de sortie du régulateur / redresseur Connexions Plage du Lecture testeur Testeur (+) Testeur (–) à 25 V CC Rouge / blanc Noir / jaune 14,2 - 15,2 V • Appuyez sur le contacteur d’arrêt du moteur pour couper le moteur et débranchez le testeur manuel.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-19 Système d’allumage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L’allumage produit une tension très élevée. Ne tou- chez pas la bougie, la bobine d’allumage ni le câble haute tension lorsque le moteur tourne, car vous risqueriez de vous électrocuter. Dépose de la bobine d’allumage •...
14-20 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Système d’allumage Mesure de la résistance de la bobine Si le testeur d’arc n’est pas disponible, il est possible de vérifier qu’aucun enroulement n’est cassé ou court-circuité au niveau de la bobine à l’aide d’un ohmmètre. L’ohmmètre ne peut toutefois détecter les courts-circuits de couche et les courts-circuits résultant d’une rupture d’isolation sous haute tension.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-21 Système d’allumage Dépose du bloc CDI • Déposez la plaque d’immatriculation. • Déconnectez le connecteur des fils de magnéto [A] (KX125) ou le connecteur du faisceau principal (KX250). • Desserrez le boulon de fixation [B] et déposez le bloc CDI [C].
Page 342
14-22 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Système d’allumage • Mettez le levier en position neutre, puis libérez le contac- teur d’arrêt moteur. • Faites démarrer le moteur en appuyant sur la pédale à plusieurs reprises pour mesurer la tension de crête de la bobine d’allumage principale.
Page 343
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-23 Système d’allumage...
Page 344
14-24 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Système d’allumage Contrôle de la tension de crête du capteur de position de vilebrequin • Pour contrôler la tension de crête, procédez comme suit. ○ Déconnectez le connecteur des fils de magnéto du bloc CDI (KX125) ou du faisceau principal (KX250). NOTE ○...
Page 345
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-25 Système d’allumage Contrôle de la tension de crête de la bobine d’amorçage • Déconnectez le connecteur des fils de magnéto du bloc CDI (KX125) ou du faisceau principal (KX250). • Pour contrôler la tension de crête, procédez comme suit. NOTE ○...
14-26 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Système d’allumage Contrôle du fonctionnement du clapet coupe-circuit : (KX250) • Déconnectez le connecteur des fils du carburateur [A]. • Réglez le testeur sur la plage 25V CC et raccordez-le au fil du carburateur du côté faisceau principal. Connexions : Borne positive du testeur →...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-27 Système d’allumage • Pour contrôler la tension de sortie, procédez comme suit. ○ À l’aide des fils auxiliaires [A], raccordez le testeur manuel [B] de la manière suivante. Testeur manuel (+) → Fil blanc / noir Testeur manuel (–) → Fil noir / vert ○...
14-28 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Système d’allumage Inspection de capteur de position de vilebrequin • Déposez : Connecteur de fils du magnéto (reportez-vous à la sec- tion Inspection du volant magnétique). • Réglez le testeur manuel [A] sur la plage ×100Ω et re- liez-le aux fils vert / blanc [B] et blanc / jaune [C] du connecteur.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-29 Capteur de position de papillon Inspection du capteur de position de papillon (KX250) NOTE ○ Si le rhéostat variable n’est pas disponible, reportez -vous à la rubrique Contrôle de la tension de sortie / entrée du capteur de position de papillon de la section Inspection du bloc CDI.
14-30 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Capteur de position de papillon Réglage de la position du capteur de position de papillon (KX250) • Déposez le carburateur. • Contrôlez que le papillon des gaz est complètement fermé. • Desserrez le boulon de fixation du capteur de position de papillon [A].
CIRCUIT ÉLECTRIQUE 14-31 Clapet coupe-circuit Dépose du clapet coupe-circuit (KX250) AVERTISSEMENT L’essence est extrêmement inflammable et peut ex- ploser dans certaines conditions. Mettez le contac- teur à clé sur OFF. Ne pas fumer. Assurez-vous que le local est bien aéré et qu’il ne présente aucune source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil muni d’une veilleuse.
Page 353
ANNEXE 15-1 Annexe TABLE DES MATIÈRES Guide de détection des pannes....................15-2 Acheminement des câbles, fils et flexibles ................15-7...
15-2 ANNEXE Guide de détection des pannes NOTE Segment de piston en mauvais état (usé, ○ Ceci ne constitue pas une liste exhaustive faible, brisé, ou adhérant) de toutes les causes possibles de chaque Jeu segment / gorge excessif problème présenté. Il s’agit simplement Joint de culasse endommagé...
Page 355
ANNEXE 15-3 Guide de détection des pannes Grippage de l’axe de la valve d’échappe- Écrou de cylindre desserré ment Montée en régime incorrecte : Grippage de la tige (de la valve de KIPS) Plongeur de démarreur bloqué en position dans le cylindre ouverte Autres : Niveau du flotteur trop élevé...
Page 356
15-4 ANNEXE Guide de détection des pannes Le clapet coupe-circuit ne s’ouvre pas com- Fourchette de sélection pliée ou grippée plètement Pignon bloqué sur l’arbre Support de carburateur desserré Blocage du levier de changement de vi- Filtre à air mal scellé, ou manquant tesse Conduit de filtre à...
ANNEXE 15-5 Guide de détection des pannes Bruit de transmission anormal : Maniabilité et / ou stabilité insatisfaisantes : Bruit d’embrayage : Jeu cloche / disque garni d’embrayage ex- Le guidon tourne difficilement : cessif Acheminement incorrect des câbles de Jeu entre dents pignon de carter d’em- commande brayage / pignon primaire excessif...
Page 358
15-6 ANNEXE Guide de détection des pannes Le frein ne freine pas efficacement : Frein à disque : Air dans le circuit de freinage Plaquette ou disque usé Fuite du liquide de frein Gauchissement du disque Plaquettes souillées Liquide de frein dégradé Coupelle primaire ou secondaire endom- magée Maître-cylindre rayé...
Page 359
ANNEXE 15-7 Acheminement des câbles, fils et flexibles Page vierge...
Page 360
15-8 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles KX125 :...
ANNEXE 15-9 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Câble d’accélérateur 2. Câble d’embrayage 3. Câble du contacteur d’arrêt moteur 4. Courroie 5. Tube de trop-plein du radiateur 6. Cache-radiateur droit 7. Faites passer le tube de trop-plein à l’arrière du tube oblique 8.
Page 362
15-10 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles KX250 :...
Page 363
ANNEXE 15-11 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Câble d’accélérateur 2. Câble d’embrayage 3. Câble du contacteur d’arrêt moteur 4. Courroie 5. Tube de trop-plein du radiateur 6. Cache-radiateur droit 7. Faites passer le tube de trop-plein à l’arrière du tube oblique 8.
Page 364
15-12 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles KX125 :...
Page 365
ANNEXE 15-13 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Colliers de serrage 2. Radiateur gauche 3. Radiateur droit 4. Vers le trou de la colonne de direction 5. Flexible de purge d’air 6. Vers le bouchon du réservoir de carburant 7.
Page 366
15-14 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles KX125M6F – : 1. Faites passer le fil de bougie à l’intérieur du support de radiateur. 2. Fixez avec le fil de mise à la terre de la bobine d’allumage et le fil de mise à la terre du magnéto (faisceau), comme illustré.
Page 367
ANNEXE 15-15 Acheminement des câbles, fils et flexibles KX250 : 1. Colliers de serrage 11. Attachez les flexibles de purge d’air à 2. Radiateur gauche l’aide des colliers de serrage prévus sur 3. Radiateur droit le cache du pignon moteur et achemi- 4.
Page 368
15-16 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèle KX125/250-M1...
Page 369
ANNEXE 15-17 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Réservoir de frein avant 2. Vis banjo 3. Collier 4. Supports serre-câbles 5. Dispositif de protection de la durite 6. Disque de frein avant 7. Dispositif de protection de la fourche avant 8.
Page 370
15-18 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèle KX125/250-M2–...
Page 371
ANNEXE 15-19 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Réservoir de frein avant 2. Vis banjo 3. Collier 4. Supports serre-câbles 5. Disque de frein avant 6. Dispositif de protection de la fourche avant 7. Soupapes de purge 8. Étrier de frein avant 9.