Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki KLX250

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 Chaque fois que l’on rencontre les REMARQUE symboles cidessous, tenir compte des instructions ! Toujours respecter des La mention REMARQUE est utili- pratiques de fonctionnement et d’en- sée pour souligner des pratiques tretien sûres. n’entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE...
  • Page 5 REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
  • Page 6 Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informa- tions plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnai- res Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécani- ciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne...
  • Page 7 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2014 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 17 mars 2014. (1)
  • Page 9: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......10 Contacteur d'arrêt moteur : .... 34 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..13 Bouton du démarreur : ....34 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES . 16 Contacteurs à la poignée gauche ..35 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU Inverseur feu de route/de croise- CHARGEMENT ........
  • Page 10 ENTRETIEN ET RÉGLAGES ....72 PROTECTION DE L'ENVIRONNE- Tableau d'entretien périodique ..73 MENT ..........158 Huile moteur ........88 INFORMATIONS RELATIVES AUX Circuit de refroidissement ....94 ÉTIQUETTES ........159 Bougies ..........100 Jeu aux soupapes ......101 Système Clean Air Kawasaki ....102...
  • Page 11: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 16 kW (22 PS) à 7 500 tr/min Couple maximum 20,5 N·m (2,09 kg·m) à 7 000 tr/min Rayon de braquage mini- 2,4 m DIMENSIONS Longueur totale 2 200 mm Largeur totale 820 mm Hauteur totale 1 205 mm Empattement 1 430 mm...
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES Avance à l'allumage 10° avant PMH à 1 300 tr/min à 34° avant PMH à (avance électronique) 11 000 tr/min Bougies NGK CR8E Système de lubrification Lubrification forcée (carter humide) Huile moteur Type : API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou MA2 Viscosité...
  • Page 13: Équipement Électrique

    CARACTÉRISTIQUES 1,250 (25/20) 1,050 (21/20) 0,952 (20/21) CADRE Angle de chasse 26,5° Chasse 105 mm Taille des pneus : Avant 3,00-21 51P Arrière 4,60-18 63P Taille de la jante : Avant 21 × 1,60 Arrière 18 × 2,15 Capacité du réservoir d'es- 7,7 l sence ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 14: Disposition Des Éléments

    DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 6. Contacteur de démarrage/Verrou de di- 2. Compteurs rection 3. Réservoir de liquide de frein (avant) 7. Contacteurs à la poignée droite 4. Levier de frein avant 8. Poignée d'accélération 5. Contacteurs à la poignée gauche...
  • Page 15 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 9. Fourche avant 16. Trousse à outils 24. Contacteur de béquille la- 10. Phare 17. Accroche-casque térale 11. Feu clignotant 18. Disque de frein 25. Chaîne de transmission 12. Bouchon du réservoir 19. Étrier de frein 26. Vase d'expansion d'essence 20.
  • Page 16 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 28. Feu arrière/stop 34. Bouchon du radiateur 37. Fenêtre de contrôle du ni- 29. Silencieux 35. Réservoir de liquide de veau d'huile 30. Selle frein (arrière) 38. Pédale de frein arrière 31. Élément du filtre à air 36.
  • Page 17: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. (Pour de plus amples informations NOTE concernant les étiquettes, veuillez...
  • Page 18 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Informations importantes sur la chaîne de transmission 3. Pneus et chargement 4. Liquide de frein (arrière) (Pour de plus amples informations concernant les étiquettes, veuillez vous reporter au chapitre ”INFORMA- TIONS RELATIVES AUX ÉTIQUET- TES”.)
  • Page 19 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 5. Essence sans plomb 6. Danger/Poison de la batterie 7. Danger à propos du bouchon de ra- diateur (Pour de plus amples informations concernant les étiquettes, veuillez vous reporter au chapitre ”INFORMA- TIONS RELATIVES AUX ÉTIQUET- TES”.)
  • Page 20: Renseignements Relatifs Au Chargement

    Nous recommandons vive- tions de charge sont remplies. ment l'utilisation exclusive de pièces et accessoires de la marque Kawa- Kawasaki ne peut garantir la compa- saki. tibilité de pièces de rechange et d'ac- Le véhicule étant sensible à toute cessoires que s'il s'agit de pièces de la...
  • Page 21 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU CHARGEMENT pour utiliser les repose-pied ou s'il que lors de la conduite après la mise en place d'accessoires. Les instruc- n'y a pas de repose-pied. tions suivantes permettent d'accroître 3. Tout bagage doit être transporté le la sécurité de conduite. plus bas possible afin de limiter son 1.
  • Page 22 élément ayant une influence sur la conduite. Kawasaki ne peut donc que mettre 7. Tout poids attaché sur le guidon ou en garde contre l'utilisation de ce la fourche augmentera la masse de genre d'accessoires et décline toute...
  • Page 23 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU CHARGEMENT d'accessoire n'est pas couvert par la garantie. Charge maximale Ne pas dépasser la charge maximale de 181 kg, comprenant le conducteur, le pas- sager et d'éventuels accessoires ou baga- ges.
  • Page 24: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Bouton MODE (Mode) B. Bouton RESET (Réinitiali- ser) C. Compte-tours D. Compteur kilométrique / Compteur journalier AB / Message d'avertissement du niveau de carburant E. Compteur de vitesse F. Horloge G. Témoin d'alerte de tempé- rature du liquide de refroi- dissement H.
  • Page 25: Compte-Tours

    REMARQUE faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé. L'aiguille du compte-tours ne doit pas entrer dans la zone rouge. Un Compte-tours : fonctionnement dans cette zone...
  • Page 26: Compteur De Vitesse

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur de vitesse : Le compteur de vitesse indique la vi- tesse du véhicule en valeurs numéri- ques. Compteur kilométrique/Compteur journalier AB/Message d'avertis- A. Compteur kilométrique sement du niveau de carburant B. Compteur journalier A C. Compteur journalier B (ODO/TRIP AB) : D.
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur kilométrique – Compteurs journaliers A/B – Le compteur kilométrique indique la Le compteur journalier indique la dis- distance parcourue en kilomètres ou tance parcourue en kilomètres ou mi- miles depuis la mise en service du vé- les depuis sa dernière remise à zéro. hicule.
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Changer mode d'affichage Lorsque le compteur journalier at- ○ teint 999.9 (TRIP A) ou 9999.9 (TRIP km/h·mi/h du compteur comme suit. B) alors que la moto est en marche, • Afficher le compteur kilométrique. le compteur se remet à 0.0 et conti- •...
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Horloge : L'affichage km/h change de la ma- nière suivante. Pour régler les heures et les minutes • Tourner la clé de contact sur “ON”. • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- nitialiser) pendant au moins deux se- condes.
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- Appuyer sur le bouton RESET (Réi- nitialiser). L'affichage des heures se nitialiser). Les heures s'arrêtent de met à clignoter. Appuyer sur le bou- clignoter et les minutes se mettent à ton MODE (Mode) afin de modifier le clignoter.
  • Page 31: Témoin D'avertissement

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Le témoin d'alerte de température les heures ou les minutes d'une unité du liquide de refroidissement s'allume à la fois. Maintenir ce bouton en- lorsque la clé de contact est tournée foncé pour faire défiler les heures ou sur “ON”, et s'éteint très rapidement les minutes.
  • Page 32: Témoins

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Témoins : : Le témoin d'alerte de niveau de carburant s'allume et la mention “FUEL” (Carburant) clignote sur le compteur numérique lorsqu'il reste en- viron 2,3 l de carburant dans le réser- A. “Message d'avertissement de niveau de voir.
  • Page 33: Clé

    DFI par un saire, à partir de votre clé d'origine. concessionnaire Kawasaki agréé. Lorsque le témoin clignote, mettre d'abord la clé de contact sur “OFF” puis de nouveau sur “ON”.
  • Page 34: Contacteur De Démarrage/Verrou De Direction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur de démarrage/Verrou Moteur allumé. Tous les circuits de direction électriques peuvent être utili- Ce modèle est équipé d'un contac- sés. teur à clé à trois positions. La clé peut Moteur coupé. Tous circuits être retirée du contacteur lorsqu'elle électriques coupés.
  • Page 35: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pour verrouiller la direction : Contacteurs à la poignée droite 1. Tourner le guidon complètement Contacteur d'arrêt moteur : vers la gauche. Pour pouvoir mettre le moteur en 2. Pour verrouiller, enfoncer la clé en marche, il faut non seulement que le position OFF (arrêt) et la tourner en contact soit mis, mais également que position LOCK (verrouillage).
  • Page 36: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée gauche Se reporter à la section “Mise en marche moteur” chapitre Inverseur feu de route/de croise- “CONDUITE DE LA MOTO” pour les ment : instructions de démarrage. Cet inverseur permet de passer du feu de croisement au feu de route et in- versement.
  • Page 37: Contacteur Des Clignotants

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouton de l'avertisseur : L'avertisseur retentit lorsque ce bou- ton est enfoncé. A. Inverseur feu de route/de croisement B. Contacteur des clignotants C. Bouton de l'avertisseur Contacteur des clignotants : Quand le contacteur des clignotants est tourné vers la gauche ou vers la droite , les clignotants corres-...
  • Page 38: Bouchon Du Réservoir D'essence

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouchon du réservoir d'essence NOTE Pour ouvrir le bouchon du réservoir Le bouchon du réservoir d'essence ○ d'essence, insérer la clé de contact ne peut être fermé que si la clé de dans le bouchon du réservoir de carbu- contact est introduite dans la serrure rant et tourner la clé...
  • Page 39: Essence

    Essence REMARQUE Spécifications en matière de carbu- rant: Ne pas utiliser de l'essence avec Votre moteur Kawasaki est conçu plomb, sous peine de détruire le pour fonctionner uniquement à l'es- catalyseur. (Pour plus d'informa- sence sans plomb ayant, au minimum, tions, se référer à...
  • Page 40 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- pre et fraîche d'une teneur en éthanol En cas de “cognement" ou de de moins de 10% en volume, et d'un utiliser une autre “cliquetis", indice d'octane égal ou supérieur à...
  • Page 41: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Ne pas utiliser pour ce véhicule carburant contenant plus d'éthanol ou autres composants oxygénés que le carburant E10 * prescrit. L'utilisation d'un carbu- rant inapproprié peut endomma- ger le moteur et son circuit d'alimentation et être à l'origine de problèmes de démarrage et/ou A.
  • Page 42 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT REMARQUE Certains composants de l'es- L'essence est extrêmement in- sence peuvent ternir ou endom- flammable et peut exploser dans mager les peintures. Faire très certaines conditions, pouvant attention pour ne pas répandre ainsi causer de graves brûlures. de carburant en faisant le plein.
  • Page 43: Béquille

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquille latérale. Toujours bien relever complè- tement la béquille avant de s'asseoir Cette moto est équipée d'une bé- sur la moto. quille latérale. NOTE Cette moto est équipée d'un contac- ○ teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à...
  • Page 44: Accroche-Casque

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Accroche-casque AVERTISSEMENT Le casque peut s'attacher à la moto à l'aide de l'accroche-casque. Conduire en laissant le casque L'accroche-casque peut être déver- accroché à l'accroche-casque rouillé en insérant la clé de contact risque de gêner la conduite du dans le verrou et en tournant la clé...
  • Page 45: Sac De La Trousse À Outils/Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Sac de la trousse à outils/- Selle trousse à outils Dépose des selles • Déposer les boulons de fixation. La trousse à outils est rangée dans le sac de la trousse à outils. La trousse contient les outils néces- saires pour faire des réparations en cours de route, des réglages et certai- nes procédures d'entretien expliquées...
  • Page 46 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Déposer la bande de la selle puis ti- Mise en place des selles • rer la selle vers le haut et vers l'ar- Aligner le crochet avant sur le récep- rière. tacle avant et faire glisser la selle vers l'avant.
  • Page 47: Rétroviseurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Rétroviseurs Serrer les boulons de la bande de la selle tandem. Réglage des rétroviseurs • Tirer l'extrémité arrière de la selle • Régler le rétroviseur en déplaçant vers le haut pour vérifier que cette lentement le miroir seul. dernière est fermement serrée.
  • Page 48: Rodage

    RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du véhicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
  • Page 49 Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. En plus de ce qui précède, à 1 000 km, il est extrêmement important que le pro- priétaire fasse réaliser l'entretien initial par un concessionnaire Kawasaki.
  • Page 50: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO • Mise en marche du moteur Tourner la clé de contact sur “ON”. • • S'assurer que la boîte de vitesses au Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- point mort. teur est à la position A.
  • Page 51 CONDUITE DE LA MOTO NOTE REMARQUE La moto est équipée d'un capteur de ○ Ne pas actionner le démarreur chute qui coupe automatiquement le pendant plus de 5 secondes d'af- moteur en cas de chute de la moto. filée, car cela le fait surchauffer et Après avoir redressé...
  • Page 52: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- et que la béquille est entièrement re- rie déchargée levée. Si la batterie de la moto est “déchar- gée”, il faut la déposer et la recharger. Si cela n'est pas possible, mettre le moteur en marche à...
  • Page 53 CONDUITE DE LA MOTO • S'assurer que le contacteur de dé- DANGER marrage est bien sur “OFF”. • Raccorder un des câbles à la borne L'hydrogène dégagé par l'acide positive (+) de la batterie de renfort de batterie est inflammable et et à...
  • Page 54 CONDUITE DE LA MOTO • Brancher un autre câble de démar- DANGER rage entre la borne négative (–) de la batterie d'appoint et le repose-pied Les batteries contiennent de l’a- de la moto ou une autre surface mé- cide sulfurique qui peut provo- tallique non peinte.
  • Page 55: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO • Démarrage de la moto Mettre le moteur en marche en sui- vant la méthode habituelle. • S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • Débrayer en actionnant le levier REMARQUE d'embrayage. Ne pas actionner le démarreur •...
  • Page 56 CONDUITE DE LA MOTO • NOTE Au fur et à mesure que le moteur embraye, ouvrir un peu plus les gaz Cette moto est équipée d'un contac- ○ afin de lui fournir juste assez d'es- teur de béquille latérale. Ce contac- sence pour l'empêcher de caler.
  • Page 57: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO Passage des vitesses Freinage • • Fermer les gaz tout en débrayant. Fermer complètement les gaz tout • Engager la vitesse supérieure ou la en laissant le moteur embrayé (sauf vitesse inférieure. pour passer une vitesse) afin d'utili- ser le frein moteur pour ralentir.
  • Page 58 CONDUITE DE LA MOTO • Dans le cas d'un freinage d'urgence, négliger le rétrogradage et freiner aussi fort que possible en veillant à ne pas déraper. A. Pédale de frein arrière A. Levier de frein avant...
  • Page 59: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt du moteur Arrêt d'urgence de la moto • Fermer complètement les gaz. Cette moto Kawasaki a été conçue • Mettre la boîte de vitesses au point et construite en vue d'assurer un maxi- mort. mum de confort et de sécurité. Cepen- •...
  • Page 60: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Stationnement Lorsqu'une situation telle qu'une panne d'accélération nécessite l'arrêt AVERTISSEMENT d'urgence de la moto, actionner les freins et débrayer. Une fois le freinage Rouler ou garer le véhicule à entamé, couper le moteur à l'aide du proximité...
  • Page 61 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT REMARQUE Ne pas stationner sur une surface Le moteur et le système d'échap- fortement inclinée ou sur un sol pement peuvent devenir extrême- meuble, car la moto pourrait bas- ment chauds pendant l'utilisation culer. normale et provoquer de graves brûlures.
  • Page 62: Catalyseur

    CONDUITE DE LA MOTO Catalyseur AVERTISSEMENT Le système d'échappement de cette moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- L'essence est extrêmement in- talyseur favorise les réactions chimi- flammable et peut exploser dans ques de transformation du monoxyde certaines conditions, pouvant de carbone, des hydrocarbures et des ainsi causer de graves brûlures.
  • Page 63 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Rouler ou garer le véhicule à Le moteur et le système d'échap- proximité de matières inflamma- pement peuvent devenir extrême- bles peut être à l'origine d'un dé- ment chauds pendant l'utilisation part de feu avec risques de normale et provoquer de graves dégâts matériels et de graves brûlures.
  • Page 64 CONDUITE DE LA MOTO surchauffer et peut l'endommager lorsque le moteur est chaud, ou qui en réduit les performances lorsque le moteur est froid.
  • Page 65: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
  • Page 66 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
  • Page 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
  • Page 68 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si le régime est trop élevé afin de ne pas emballer le moteur, ce qui l'endommagerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote et pour les autres automo- bilistes.
  • Page 69: Contrôles Quotidiens

    Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre Entretien et régla- ges ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki. AVERTISSEMENT Tout manquement à ces vérifications avant l'utilisation peut entraîner de graves dommages, voire un accident.
  • Page 70 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Huile moteur ....Niveau d'huile entre les repères de niveau. Pneus ......Pression (à froid) : Avant 150 kPa (1,50 kgf/cm ) – – – Charge jusqu'à 97,5 kg 150 kPa (1,50 kgf/cm ) Arrière 175 kPa (1,75 kgf/cm ) 97,5 à...
  • Page 71 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Liquide de refroidisse- ment ......Pas de fuite de liquide de refroidissement Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid). Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière/stop, feux clignotants, témoins) et l'avertisseur fonctionnent. Contacteur d'arrêt mo- teur ......
  • Page 72: Considérations Supplémentaires Pour L'utilisation En Tout-Terrain

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Considérations supplémentaires pour l'utilisation en tout-terrain Freins : L'importance de la fiabilité des freins est évidente. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhi- cule.
  • Page 73: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 74: Tableau D'entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique K : Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. * : Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. # : Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères : poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 75 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du moteur) Poignée de com- mande des gaz (garde, retour en • • • • douceur, pas de ré- sistance au mouve- ment) - inspection Régime de ralenti - •...
  • Page 76 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du moteur) État du montage des flexibles et tuyaux • • • • – de carburant - ins- pection Niveau de liquide de •...
  • Page 77 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du moteur) État du montage des • • • • flexibles de radiateur - inspection Détérioration du cir- • • •...
  • Page 78 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Embrayage et chaîne cinématique : Fonctionnement de l'embrayage (garde, • • •...
  • Page 79 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Usure de la chaîne • • • de transmission - inspection # Usure du guide- • • • chaîne de transmis- –...
  • Page 80 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Usure de la bande de roulement, usure • • • anormale - inspec- tion Détérioration des • • •...
  • Page 81 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Détérioration des • • • • • • • flexibles de frein - inspection Usure des plaquet- • •...
  • Page 82 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Fonctionnement des freins (efficacité, • • • • • • • garde, résistance au mouvement) - ins- pection Fonctionnement du •...
  • Page 83 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Suspensions : Fonctionnement de la fourche avant et de l'amortisseur ar- 129/ • • • rière (amortissement et déplacement en douceur) - inspec- tion Fuite d'huile de la...
  • Page 84 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Fonctionnement des • • • culbuteurs Uni-trak - – inspection Fonctionnement des • • • tiges Uni-trak - ins- –...
  • Page 85 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Paliers de la co- • lonne de direction - 2 ans – lubrifier Circuit électrique : Fonctionnement des •...
  • Page 86 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéan- Voir page Fonctionnement (élé- chaque ments du châssis) Fonctionnement du • • • contacteur d'arrêt – moteur - inspection Châssis : Pièces du châssis - • •...
  • Page 87 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéances Voir page chaque Éléments à changer / remplacer Cartouche de filtre à air # - rem- 2 ans placement • • • • •...
  • Page 88 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Première * Distance au compteur km × 1 000 échéances Voir page chaque Éléments à changer / remplacer Liquide de frein (avant et arrière) • • 2 ans - changement Pièces en caoutchouc du maî- • tre-cylindre et de l'étrier - rempla- 4 ans –...
  • Page 89: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque ou l'emploi d'une et l'embrayage fonctionnent convena- huile moteur dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélère l'usure et peut provo- veau correct et remplacer l'huile ainsi quer un grippage du moteur et de que le filtre à...
  • Page 90 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Arrêter le moteur et attendre quel- remplissage à l'aide d'une seringue ques minutes pour que l'huile se sta- ou d'un instrument similaire. • bilise. Si le niveau est trop bas, ajouter de l'huile jusqu'au niveau correct. Utili- ser une huile de même type et de REMARQUE même marque que celle qui se...
  • Page 91 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Maintenir la moto perpendiculaire- Changement de l'huile avec ou sans ment au sol et laisser l'huile s'éva- remplacement du filtre • Bien chauffer le moteur, puis le cou- cuer complètement. per. • Placer la moto à la verticale sur sa AVERTISSEMENT béquille latérale.
  • Page 92 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • S'il faut remplacer le filtre à huile, dé- Remplacer l'élément par un neuf. poser les boulons du couvercle du filtre à huile et retirer le couvercle avec le joint torique. A. Élément B. Œillet • Appliquer un peu de graisse autour A.
  • Page 93 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Appliquer un peu d'huile moteur sur couple de serrage est indiqué dans l'œillet, poser le couvercle du filtre à le tableau. huile et serrer les boulons. NOTE NOTE Remplacer tous les joints par des ○ Poser le couvercle du filtre à huile en neufs.
  • Page 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Capacité en huile moteur entretenu par un concessionnaire Kawasaki. Capacité : 1,0 l [filtre monté] Huile moteur recommandée 1,1 l Type : API SG, SH, SJ, SL ou SM [filtre déposé] avec JASO MA, MA1 ou 1,3 l [moteur à...
  • Page 95: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Circuit de refroidissement Bien que de l'huile 10W-40 soit re- commandée dans la plupart des cas, Radiateur et ventilateur – la viscosité de l'huile peut ne pas être Vérifier si les ailettes du radiateur ne adaptée à toutes les conditions atmos- sont pas obstruées par des insectes phériques et il faudra dans ce cas, ou de la boue.
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Procéder à ces vérifications chaque REMARQUE jour, avant utilisation du véhicule, à la fréquence indiquée dans le Tableau Un jet d'eau à haute pression tel d'entretien périodique. que celui employé dans les porti- ques de lavage risque d'endom- Liquide de refroidissement –...
  • Page 97 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Informations relatives au liquide de re- AVERTISSEMENT froidissement Afin de protéger le circuit de refroi- Les liquides de refroidissement dissement (constitué du radiateur et du contenant des inhibiteurs de cor- moteur en aluminium) contre la corro- rosion pour moteurs et radiateurs sion, l'utilisation d'agents chimiques en aluminium contiennent des anticorrosion est essentielle.
  • Page 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE REMARQUE L'utilisation d'eau calcaire provo- Les antigels 4 saisons proposés quera l'accumulation de tartre sur le marché ont des propriétés dans les conduites et réduira anticorrosion. Il faut cependant considérablement l'efficacité du remarquer qu'ils perdent leurs circuit de refroidissement.
  • Page 99 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE bien à niveau. Le niveau du liquide de refroidissement doit se trouver Contrôler le niveau lorsque le moteur ○ entre les repères F (FULL - niveau est froid (température atmosphé- maximum) et L (LOW - niveau mini- rique ou ambiante.) mum).
  • Page 100 Installer le bouchon. a des fuites dans le circuit de re- froidissement. Consulter NOTE concessionnaire Kawasaki agréé. En cas d'urgence, il est permis ○ d'ajouter de l'eau pure. Il convient Changement du liquide de refroidisse- cependant de rétablir le mélange...
  • Page 101: Bougies

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Bougies Bougie La bougie standard est indiquée Bougie standard NGK CR8E dans le tableau. La bougie doit être dé- Écartement des 0,7 à 0,8 mm posée conformément au Tableau d'en- électrodes tretien périodique pour son nettoyage, Couple de serrage 13 N·m (1,3 m·kgf) son inspection, et le réglage de l'écar- tement de ses électrodes.
  • Page 102: Jeu Aux Soupapes

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu aux soupapes entretenu par un concessionnaire L'usure des soupapes et de leur Kawasaki. siège diminue le jeu des soupapes, ce qui dérègle le calage de distribution. REMARQUE En cas de temps froid et/ou de REMARQUE conduite à basse vitesse, une Si le jeu des soupapes n'est pas bougie plus chaude indiquée...
  • Page 103: Système Clean Air Kawasaki

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système Clean Air Kawasaki d'échappement. L'air qui passe par la soupape d'aspiration d'air ne peut re- Le système Clean Air Kawasaki passer dans l'autre sens. Contrôler les (KCA) est un système d'aspiration d'air soupapes d'aspiration d'air à la fré- secondaire qui contribue à...
  • Page 104: Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Filtre à air Dépose de l'élément • Déposer la selle. Un filtre à air encrassé réduit l'arrivée • Dévisser les boulons du capuchon d'air au moteur, augmente la consom- de l'admission du filtre à air, puis ôter mation d'essence, réduit la puissance ce capuchon.
  • Page 105 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer le boulon à oreilles et sortir Déposer l'élément du cadre. l'élément. A. Élément A. Élément • Placer un chiffon propre, non pelu- B. Boulon à oreilles cheux au dessus du boîtier de filtre à air pour empêcher toute pénétration de poussière ou d'autres corps étrangers.
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • NOTE Vérifier que le matériau de l'élément n'est pas endommagé. Si une partie La repose de l'élément s'effectue ○ quelconque de l'élément est endom- dans l'ordre inverse de sa dépose. magée, ce dernier doit être rem- Lors de la repose de l'élément, re- ○...
  • Page 107 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Nettoyage de l'élément • Nettoyer l'élément dans un bain de solvant à point d'éclair élevé. A. Graisse...
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Presser l'élément dans un chiffon AVERTISSEMENT propre. Ne pas essorer en tordant et ne pas utiliser d'air comprimé car ce- L'essence et les solvants à point la pourrait endommager l'élément. d'éclair bas sont extrêmement in- • Après le nettoyage, saturer l'élément flammables et peuvent exploser, avec de l'huile pour filtre à...
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Inspecter le réservoir transparent si- AVERTISSEMENT tué sous l'amortisseur arrière pour voir si de l'huile s'est écoulée du boî- La présence d'huile sur les pneus tier du filtre à air. les rend glissants et peut provo- quer un accident et des blessu- res.
  • Page 110: Poignée D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Poignée d'accélération Contrôle • Contrôler la présence d'un jeu de 2 à La poignée d'accélération contrôle 3 mm de la poignée d'accélération les papillons des gaz. Si le jeu à la poi- quand on tourne légèrement la poi- gnée est excessif en raison d'un allon- gnée d'accélération d'avant en ar- gement du câble ou d'un mauvais...
  • Page 111 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage • Desserrer les contre-écrous situés à l'extrémité supérieure et au milieu du câble d'accélération. Tourner à fond chaque dispositif de réglage de sorte que le jeu de la poignée d'accéléra- tion soit optimal. • Dévisser le dispositif de réglage du câble de décélération jusqu'à...
  • Page 112: Vitesse De Ralenti

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vitesse de ralenti AVERTISSEMENT Le réglage du ralenti doit être effec- tué à la fréquence indiquée dans le Ta- Un câble mal réglé, mal placé ou bleau d'entretien périodique ou à acheminé peut être la cause d'un chaque modification du ralenti.
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Le moteur tournant au ralenti, faire Réglage • Mettre le moteur en marche et le pivoter le guidon d'un côté à l'autre. chauffer correctement. Si le mouvement du guidon modifie • Régler le ralenti à 1 250 à 1 350 tr/min le ralenti, il se peut que les câbles en tournant la vis de réglage de ra- d'accélération soient mal réglés, mal...
  • Page 114: Embrayage

    En cas de fonctionnement irrégulier, d'utilisation, il convient de contrôler le faire contrôler le câble d'embrayage fonctionnement de l'embrayage tous par un concessionnaire Kawasaki les jours avant de prendre la route ain- agréé. si qu'à la fréquence indiquée dans le •...
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu du levier d'embrayage Réglage • Faire glisser le cache pare-poussière 2 à 3 mm du levier d'embrayage pour le délo- ger. • Desserrer le contre-écrou du levier d'embrayage. • Tourner le dispositif de réglage de telle sorte que le jeu du levier d'em- brayage soit correct.
  • Page 116 • Serrer le contre-écrou. seulement dans un endroit bien • Faire glisser le cache anti-poussière aéré. afin de le remettre en place. • Si on ne peut le faire soi-même, faire régler le câble d'embrayage par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 117: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chaîne de transmission Contrôle de la flèche de chaîne • Placer la moto à la verticale sur sa Par souci de sécurité et afin de pré- béquille latérale. venir une usure excessive, la flèche et • Tourner la roue arrière pour trouver le graissage de la chaîne de transmis- la position à...
  • Page 118 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Si la chaîne de transmission est trop Desserrer les contre-écrous des dis- tendue ou trop lâche, la régler de positifs de réglage de chaîne gauche telle sorte que sa flèche soit com- et droit. prise dans la plage standard. Flèche de la chaîne de transmission Standard 35 à...
  • Page 119 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE roue, l'encoche située sur le témoin d'alignement de la roue droite doit Il est également possible de vérifier ○ être alignée avec le même repère du l'alignement de la roue à l'aide d'un bras oscillant avec lequel s'aligne fil ou d'une règle.
  • Page 120 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couple de serrage AVERTISSEMENT Écrou d'axe de roue : 110 N·m (11,0 m·kgf) Un écrou d'axe de roue desserré peut provoquer un accident pou- NOTE vant entraîner des blessures gra- ves, voire mortelles. Serrer Si une clé dynamométrique n'est pas ○...
  • Page 121 Elle est du type sans fin et rée, la chaîne doit être remplacée. ne doit pas être coupée au mon- tage ; la faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue arrière pour contrôler la présence éventuelle de galets endommagés et d'axes et de...
  • Page 122 Essuyer le lubrifiant en A. Dents bonnes B. Dents usées excès. C. Dents endommagées • Si des irrégularités sont détectées, faire remplacer la chaîne de trans- mission et/ou les pignons par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 123: Freins

    à 1 mm, il convient de remplacer en même temps les deux plaquettes de l'étrier. Le rem- placement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Éliminer tout lubrifiant répandu sur le pneu. A. Épaisseur de la garniture...
  • Page 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Liquide de frein - REMARQUE Contrôler le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et ar- Ne pas renverser de liquide de rière et changer le liquide de frein à la frein sur les surfaces peintes. fréquence indiquée dans le Tableau Ne pas utiliser de liquide d'un bi- d'entretien périodique.
  • Page 125 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide • Le niveau dans le réservoir du li- quide de frein avant doit être mainte- nu au-dessus du repère de niveau minimum figurant à côté de la jauge et le niveau dans le réservoir du li- quide de frein arrière doit être main- tenu entre les repères de niveau minimum et maximum (les réservoirs...
  • Page 126 Changement du liquide Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Réservoir de liquide de frein avant B. Repère de niveau maximum...
  • Page 127: Contacteurs De Frein

    • Si ce n'est pas le cas, demander à blessures graves, voire mortel- un concessionnaire Kawasaki de les. Si le levier de frein ou la pé- contrôler le contacteur de frein dale frein donnent avant.
  • Page 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Contrôler fonctionnement Réglage • contacteur de frein arrière en ap- Pour régler le contacteur de frein ar- puyant sur la pédale de frein. Le feu rière, déplacer celui-ci vers le haut stop doit s'allumer lorsque la pédale ou le bas en tournant l'écrou de ré- de frein a été...
  • Page 129: Fourche Avant

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fourche avant REMARQUE Vérifier le fonctionnement de la four- Pour éviter d'endommager les che avant et la présence éventuelle de branchements électriques à l'in- fuite d'huile à la fréquence indiquée térieur du contacteur, s'assurer dans le Tableau d'entretien périodique. que le contacteur ne tourne pas Après avoir roulé...
  • Page 130 • En tenant le levier de frein, imprimer fourche avant, il faut le faire faire par à la fourche avant un mouvement de un concessionnaire Kawasaki agréé. pompage vertical à plusieurs repri- ses pour vérifier son bon fonctionne- ment. •...
  • Page 131 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Pour régler la force de compression, Pression d'air La pression de l'air standard dans tourner l'ajusteur situé sur la valve les bras de fourche avant est la pres- du cylindre de fourche avant avec la sion atmosphérique. La pression de lame d'un tournevis jusqu'à...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES à partir de la position complètement AVERTISSEMENT assise Un réglage inégal des dispositifs de réglage de la force d'amortis- sement nuit à la maniabilité de la moto et augmente les risques d'accident. Régler les différents dispositifs de réglage de la sus- pension également, et sur les po- sitions recommandées.
  • Page 133: Amortisseur Arrière

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Amortisseur arrière Inspection de l'amortisseur arrière • Appuyer à plusieurs reprises sur la Vérifier le fonctionnement de l'amor- selle pour vérifier le bon fonctionne- tisseur arrière et la présence éven- ment de l'amortisseur arrière. tuelle de fuite d'huile à la fréquence •...
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de l'amortissement de dé- Réglage de la force de compression Pour régler la force de compression, tente Pour régler l'amortissement de dé- tourner le dispositif de réglage d'amor- tente, tourner le dispositif de réglage tissement de compression situé sur le situé...
  • Page 135: Roues

    L'amortisseur arrière peut être réglé par modification de la précharge du ressort pour différentes conditions de conduite et de chargement. Si l'action du ressort est jugée trop molle ou trop raide, faire régler le ressort par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • NOTE Déposer le capuchon de la valve de gonflage. Mesurer la pression lorsque les ○ • Contrôler fréquemment la pression pneus sont froids (la moto ne doit des pneus à l'aide d'un manomètre pas avoir parcouru plus de 1,6 km de précision.
  • Page 137 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Mesurer la profondeur des sculptu- Usure et endommagement des pneus Au fur et à mesure que la bande de res à l'aide d'une jauge de profon- roulement s'use, le pneu devient de deur à la fréquence indiquée dans le plus en plus sujet à...
  • Page 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Contrôler les pneus et s'assurer AVERTISSEMENT qu'ils ne sont ni coupés ni fendillés, et les remplacer s'ils sont très en- Des pneus qui ont crevé et ont dommagés. Les hernies et boursou- été réparés n'ont pas les mêmes flures sont le signe de dommages capacités que des pneus non en- internes exigeant le remplacement...
  • Page 139 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT La plupart des pays ont leurs pro- ○ Des pneus neufs sont glissants pres réglementations concernant la et peuvent entraîner une perte de profondeur minimale des sculptures contrôle du véhicule et un acci- des pneus ; veiller à bien les respec- dent.
  • Page 140: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie permanence. Le taux de décharge dé- pend du type de batterie et de la tem- La batterie de cette moto est de type pérature ambiante. taux sans entretien. Il n'est donc pas néces- décharge augmente avec la tempéra- saire de vérifier le niveau d'électrolyte ture.
  • Page 141 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Auto-décharge Appel de courant Nbre de jours approx. entre Nombre de Nombre de l'état 100 % chargé et jours entre jours entre 100 % déchargé Intensité de charge com- charge com- Température la décharge plète et plète et dé- Plomb-anti- Plomb-cal- charge de...
  • Page 142 à l'aide d'un chargeur appro- produit dérivé normal des réactions prié (vérifier avec le concessionnaire chimiques qui se produisent dans une Kawasaki). Si vous n'utilisez pas la batterie. Mais lorsqu'une décharge moto pendant plus de deux semaines, continue permet au sulfate de cristalli- la batterie devra être rechargée à...
  • Page 143 (voir Repose de la batterie). pas disponibles, utiliser un modèle équivalent. REMARQUE Pour plus de détails, consulter le concessionnaire Kawasaki agréé. Ne jamais retirer la bande d'étan- chéité, sous peine d'endomma- ger la batterie. Ne pas monter une batterie conventionnelle sur cette moto car le circuit électrique ne fonc-...
  • Page 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Marque Furukawa Battery Type FTX7L-BS NOTE S'il s'avère nécessaire de recharger ○ la batterie sans entretien de cette moto, respecter scrupuleusement les instructions figurant sur l'étiquette de la batterie. A. Borne (–) Dépose de la batterie B. Borne (+) •...
  • Page 145: Faisceau Du Phare

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Faisceau du phare Repose de la batterie • Placer la batterie dans son comparti- Réglage horizontal ment. Le faisceau du phare est réglable ho- • Raccorder le câble encapuchonné à rizontalement. Si le réglage horizontal la borne (+), puis raccorder le câble n'est pas correct, le phare éclairera un noir à...
  • Page 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Visser ou dévisser le dispositif de ré- Réglage vertical glage horizontal qui se trouve sur le Le faisceau du phare est réglable cercle du phare jusqu'à ce que le verticalement. S'il est réglé trop bas, ni faisceau soit orienté...
  • Page 147: Fusibles

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Fusibles Le fusible principal est monté sur le Feu de route allumé, le point le plus ○ relais du démarreur situé sous la selle. brillant doit se trouver légèrement Le boîtier de fusible se situe sous la sous l'horizontale, la moto étant sur selle.
  • Page 148 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement par des fusi- bles aux valeurs incorrectes peut provoquer une surchauffe du câ- blage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser unique- ment des fusibles standard. Rem- placer le fusible grillé par un fusible neuf de l’ampérage in- diqué...
  • Page 149: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Lubrification générale Levier d'embrayage • Levier de frein avant Lubrifier les points ci-dessous, avec • Pédale de frein arrière de l'huile moteur ou de la graisse ordi- naire, conformément au Tableau d'en- Lubrifier les câbles suivants à l'aide tretien périodique lorsque...
  • Page 150: Nettoyage De La Moto

    à améliorer ses (K) : Confier cette opération à un conces- performances tout en prolongeant sa sionnaire Kawasaki agréé. durée de service. Recouvrir la moto d'une housse spéciale moto de bonne NOTE qualité...
  • Page 151 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et AVERTISSEMENT l'échappement soient froids au tou- cher avant de procéder au net- L'accumulation de débris ou de matières toyage. inflammables dans et contre le châssis, le • Éviter d'enduire les joints, plaquettes moteur et l'échappement peut être à...
  • Page 152 ENTRETIEN ET RÉGLAGES autres pièces en plastique délicates de graisse ou d'huile tenace à l'aide en les lavant. d'un dégraissant doux. • • Éviter de laver le véhicule dans des Après l'avoir lavée, rincer à fond la portiques de lavage à haute pres- moto à...
  • Page 153 Ne pas utiliser d'eau • En cas de doute, consulter un chaude car cela accélère la réaction concessionnaire Kawasaki agréé. chimique du sel. Après séchage, ap- pliquer une protection anticorrosion Surfaces peintes en aérosol sur toutes les surfaces Après le lavage, enduire toutes les...
  • Page 154 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pièces en plastique REMARQUE Après les avoir lavées, les essuyer soigneusement à l'aide d'un chiffon Les pièces en plastique risquent doux. Lorsque la lentille de phare et d'être abîmées, voire de se cas- les autres pièces en plastique non ser, au contact de certains pro- peintes sont sèches, les traiter au duits chimiques agressifs ou de...
  • Page 155 ENTRETIEN ET RÉGLAGES mais devraient être ensuite traitées à Chrome et aluminium Les pièces chromées ou les pièces l'aide d'un produit spécial pour vinyle. en aluminium non revêtu peuvent être Les flancs des pneus et les autres lustrées à l'aide d'un produit d'entretien composants en caoutchouc doivent pour chrome/aluminium.
  • Page 156: Entreposage

    ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage : • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 157 ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
  • Page 158 ENTREPOSAGE • Placer la moto sur une caisse ou un support de façon à ce que les deux roues soient élevées au-dessus du sol. (Si cela n'est pas possible, mettre une planche sous chaque roue pour que l'humidité n'imprègne pas les pneus.) •...
  • Page 159: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au rebut autori- sées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités locales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées. Ceci s'ap-...
  • Page 160: Informations Relatives Aux Étiquettes

    INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTIQUETTES INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 120...
  • Page 161 INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Pression des pneus, voir page 135 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 138 4. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 138 5. Charge maximale, voir page 135...
  • Page 162 INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Essence sans plomb, voir page 39...
  • Page 163 INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTIQUETTES...

Table des Matières