OPTION: Programmed as Limit
switch
RELAY 1 and RELAY 2
LIMIT SWITCH 1 AND LIMIT
SWITCH 2
- The two relays can be pro-
grammed as two independent
level indicators. The signal de-
rived from the limit switch indi-
cates the analog measurement
signal.
- Terminals 5 and 6 are for relay 1
and 6 and 7 are for relay 2.
(See programming details in PA-
RAMETER ADJUSTMENT sec-
tion)
RELAY 3
Terminals 15 and 16
FAULT (DIAGNOSTICS SIGNAL)
- The result is a measurement that
is not valid.
- The signal indicates critical sit-
uations when a fault (or power
failure) is acknowledged.
- In case of signals, the contact
opens. The red LED lights up
(ON).
It is possible to prevent the sensor
weight from tearing and falling
into the outlet spout of the silo or
getting lost inside the silo.
(see FAULT CODES Table). Eve-
ry time a fault signal is given, the
measurement unit must be
checked on the spot.
RELAY 4
Terminals 17 and 18
UPPER STOP POSITION
- This signal makes it possible to
determine whether the meas-
urement procedure has been
completed.
- In this case, the sensor weight is
in the upper stop position.
- The relay contacts are closed.
OPTION: Programmed as Main-
tenance
RELAY 3 and RELAY 4
MAINTENANCE (DIAGNOSTICS
SIGNAL)
- The result is an indication for
the user, keeping the measure-
ment process valid.
- The signal enables the equip-
ment for preventive mainte-
nance.
- In case of signals, the contact
opens. The red LED is intermit-
tent.
- It is possible to prevent the sen-
sor weight from tearing and fall-
ing into the outlet spout of the
silo or getting lost inside the silo.
- Terminals 15 and 16 are for re-
lay 3 and 17 and 18 are for re-
lay 4.
(see MAINTENANCE CODES Ta-
ble)
-
ELECTRICAL CONNECTIONS
-
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
ILS
-
CONNEXIONS ELECTRIQUES
-
CONNESSIONI ELETTRICHE
OPTION: Als Endschalter pro-
grammiert
RELAIS 1 und RELAIS 2
ENDSCHALTER 1 UND END-
SCHALTER 2
- Man kann die beiden Relais als
zwei unabhängige Füllstand-
melder benutzen. Das vom End-
schalter abgeleitete Signal gibt
das analoge Messsignal an.
- Die Klemmen bleiben 5 und 6
für das Relais 1 und 6 und 7 für
das Relais 2.
(siehe nähere Angaben zur Pro-
grammierung im Teil – PARAME-
TEREINSTELLUNG).
RELAIS 3
Klemmen 15 und 16
STÖRUNG (DIAGNOSTIKSIG-
NAL)
- Das Resultat ist eine ungültige
Messung.
- Das Signal gibt kritische Situati-
onen an, in denen eine Störung
(oder ein Spannungsausfall) an-
erkannt wird.
- Im Fall einer Meldung öffnet sich
der Kontakt. Die rote LED ist an
(ON).
Man kann vermeiden, dass das
Fühlgewicht abgerissen wird und
in den Auslauf des Silos fällt oder
im Silo verloren geht.
(siehe Tabelle FEHLERCODES).
Jedes Mal, wenn ein Störsignal
abgegeben wird, muss man die
Messeinheit immer vor Ort kon-
trollieren.
RELAIS 4
Klemmen 17 und 18
ANSCHLAGPOSITION OBEN
- Dieses Signal gestattet es fest-
zulegen, ob das Messverfahren
abgeschlossen worden ist.
- In diesem Fall bleibt das Fühl-
gewicht in der Position des obe-
ren Anschlags.
- Die Relaiskontakte sind geschlos-
sen.
OPTION: Als Wartungsmeldung
programmiert
RELAIS 3 und RELAIS 4
WARTUNG (DIAGNOSTIKSIG-
NAL)
- Das Resultat ist eine Angabe für
den Anwender, bei der das Mess-
verfahren seine Gültigkeit bei-
behält.
- Das Signal gibt eine vorbeugen-
de Wartung frei.
- Im Fall einer Meldung öffnet sich
der Kontakt. Die rote LED blinkt
auf.
- Man kann vermeiden, dass das
Fühlgewicht abgerissen wird
und in den Auslauf des Silos fällt
oder im Silo verloren geht.
- Die Klemmen 15 und 16 für das
Relais 3 und 17 und 18 für das
Relais 4 werden beibehalten
(siehe Tabelle FEHLERCODES).
OPTION : Programmés comme
Fin de course
RELAIS 1 et RELAIS 2
FIN DE COURSE 1 ET FIN DE
COURSE 2
- Il est possible de programmer
les deux relais comme deux in-
dicateurs de niveau indépen-
dants. Le signal dérivé du fin
de course indique le signal ana-
logue de mesure.
- Les bornes restent les 5 et 6 pour
les relais 1 et 6 et 7 pour le re-
lais 2.
(Voir détails programmation dans
la section REGLAGE PARAME-
TRES)
RELAIS 3
Bornes 15 et 16
DEFAUT (SIGNAL DIAGNOSTIC)
- Le résultat est une mesure non
valable.
- Le signal indique des situations
critiques où est reconnu un dé-
faut (ou manque d'alimenta-
tion).
- En cas de signalisation, le con-
tact s'ouvre. La DIODE rouge est
allumée (ON).
On peut éviter que le poids son-
de se déchire et ne tombe dans
la bouche de remplissage du silo
ou se perde à l'intérieur.
(voir tableau CODES DE DE-
FAUT) Chaque fois que le signal
de défaut est émis, il faut tou-
jours contrôler sur place l'unité
de mesure.
RELAIS 4
Bornes 17 et 18
POSITION SUPÉRIEURE D'AR-
RÊT
- Ce signal permet de déterminer
si la procédure de mesure a été
complétée.
- Dans ce cas le poids sonde est
dans la position supérieure d'ar-
rêt.
- Les contacts du relais sont fer-
més.
OPTION : Programmés comme
Entretien
RELAIS 3 et RELAIS 4
ENTRETIEN (SIGNAL DIAGNOS-
TIC)
- Le résultat est une indication
pour l'utilisateur, en maintenant
valable la procédure de mesu-
re.
- Le signal indique un entretien
préventif.
- En cas de signalisation, le con-
tact s'ouvre. La DIODE rouge est
intermittente.
- On peut éviter que le poids son-
de se déchire et ne tombe dans
la bouche de remplissage du
silo ou se perde à l'intérieur.
- Les bornes restent 15 et 16 pour
le relais 3 et 17 et 18 pour le
relais 4.
(voir tableau CODES D'ENTRE-
TIEN)
05.09
TO.930 M.
OPZIONE: Programmati come Fi-
necorsa
RELE' 1 e RELE' 2
FINECORSA 1 E FINECORSA 2
- E' possibile programmare i due
relè come due indicatori di li-
vello indipendenti. Il segnale de-
rivato dal finecorsa indica l'ana-
logo segnale di misurazione.
- I terminali rimangono 5 e 6 per
il relè 1 e 6 e 7 per il relè 2.
(Vedi dettagli programmazione
nella sezione REGOLAZIONE PA-
RAMETRI)
RELE' 3
Terminali 15 e 16
GUASTO (SEGNALE DIAGNO-
STICA)
- Il risultato è una misurazione non
valida.
- Il segnale indica situazioni criti-
che in cui venga riconosciuto un
guasto (o mancanza alimenta-
zione).
- In caso di segnalazione, il con-
tatto si apre. Il LED rosso è acce-
so (ON).
Si può evitare che il peso sensore
si strappi e cada nella bocca di
scarico del silo o si perda al suo
interno.
(vedi tabella CODICI DI GUASTO)
Ogni volta viene emesso il segna-
le di guasto, si deve sempre con-
trollare sul posto l'unità di misura-
zione.
RELE' 4
Terminali 17 e 18
POSIZIONE SUPERIORE DI AR-
RESTO
- Questo segnale consente di de-
terminare se la procedura di mi-
sura è stata completata.
- In questo caso il peso sensore è
nella posizione superiore di ar-
resto.
- I contatti del relè sono chiusi.
OPZIONE: Programmati come
Manutenzione
RELE' 3 e RELE' 4
MANUTENZIONE (SEGNALE DIA-
GNOSTICA)
- Il risultato è un indicazione per
l'utilizzatore, mantenendo vali-
do il processo di misurazione.
- Il segnale abilita ad una manu-
tenzione preventiva.
- In caso di segnalazione, il con-
tatto si apre. Il LED rosso è inter-
mittente.
- Si può evitare che il peso senso-
re si strappi e cada nella bocca
di scarico del silo o si perda al
suo interno.
- I terminali rimangono 15 e 16
per il relè 3 e 17 e 18 per il relè
4.
(vedi tabella CODICI DI MANU-
TENZIONE)
2
17