ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEAINLEITUNGEN - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
B
Flange - Flansch - Bride - Flangia
Weld the stub pipe to the silo
Anschlussstutzen am Silo anschweißen
Souder le tronçon sur le silo
Saldare il tronchetto al silo
-
MECHANICAL CONNECTIONS
-
MECHANISCHE ANSCHLÜSSE
ILS
-
CONNEXIONS MECANIQUES
-
CONNESSIONI MECCANICHE
- Make a hole on the silo roof.
- The ILS level indicator must be mounted vertically on the upper part of the
silo.
- Maximum possible inclination of the indicator: 2 degrees.
- Ein Loch auf dem Silodach bohren.
- Der Füllstandmelder ILS muss auf dem oberen Teil des Silos in vertika-
ler Position montiert werden.
- Höchstzulässiger Neigungswinkel des Füllstandmelders: 2 Grad.
- Percer un trou sur le toit du silo.
- L'indicateur de niveau ILS doit être monté dans la position verticale sur la
partie supérieure du silo.
- Inclinaison maximum admise de l'indicateur : 2° degrés
- Effettuare un foro sul tetto del silo.
- L'indicatore di livello ILS deve essere montato in posizione verticale
sulla parte superiore del silo.
- Massima inclinazione possibile dell'indicatore: 2° gradi.
B
DN 100 PN16
- The hole diameter must be such that a stub pipe can be welded
to the DN10 PN16 connection flange. (Stub pipe not supplied by
Torex spa).
- Take care to weld the stub pipe perfectly vertical.
- A rubber seal must be placed between the stub pipe connection
flange and the indicator flange.
- Die Bohrung muss einen solchen Durchmesser haben, dass
man dann einen Stutzen mit Flanschanschluss DN10 PN16
anschweißen kann. (Stutzen gehört nicht zum Lieferumfang
der Torex SpA).
. Darauf achten, dass der Stutzen perfekt vertikal angeschweißt
wird.
- Zwischen den Anschlussflansch des Stutzens und den Flansch
des Füllstandmelders ist eine Gummidichtung einzulegen.
- Le trou doit avoir un diamètre permettant de souder un tronçon
avec bride de raccord DN10 PN16. (Tronçon pas de fourniture
Torex spa).
- Faire attention à souder le tronçon de manière parfaitement ver-
ticale.
- Il faut interposer un joint en caoutchouc entre la bride de raccord
du tronçon et la bride de l'indicateur.
- Il foro deve avere un diametro tale da potervi poi saldare un
tronchetto con flangia di attacco DN10 PN16. (Tronchetto non
di fornitura Torex spa).
- Fare attenzione a saldare il tronchetto in modo perfettamente
verticale.
- Occorre interporre un tenuta in gomma fra la flangia di connes-
sione del tronchetto e la flangia dell'indicatore
05.09
2
TO.930 M.
09