INTERNAL VIEW
The unit is divided into two inde-
pendent chambers, one for the
electronics and the other for the
mechanical part, sealed from one
another.
The mechanical part chamber in
which the rope or tape slides is
the only part in contact with the
inside of the silo during the meas-
urement.
If the sensor weight is in the
upper stop position, it seals the
opening between the unit and the
silo.
ROPE VERSION - SEILVERSION
VERSION A CABLE - VERSIONE FUNE
Side with mechanical components - Seite mit den mechanischen Komponenten
Côté avec composants mécaniques - Lato con i componenti meccanici
-
INTRODUCTION - GENERAL LAYOUT
-
EINLEITUNG - ALLGEMEINER SCHALTPLAN
ILS
-
INTRODUCTION - SCHEMA GENERAL
-
INTRODUZIONE - SCHEMA GENERALE
INNENANSICHT
Die Gruppe ist in zwei unabhän-
gige Kammern geteilt, eine für die
Elektronik und eine für den me-
chanischen Teil. Jede Kammer ist
hermetisch von der anderen ge-
trennt.
Die Kammer des mechanischen
Teils, wo das Seil oder das Band
gleiten, ist die einzige, die wäh-
rend der Messung Kontakt mit
dem Inneren des Silos hat.
Wenn das Fühlgewicht sich am
oberen Anschlag befindet, ver-
siegelt es die Öffnung zwischen
der Gruppe und dem Silo.
VUE INTERNE
Le groupe est divisé en deux
chambres indépendantes, une
pour l'électronique et une pour
la partie mécanique, à tenue her-
métique l'une par rapport à
l'autre.
La chambre de la partie mécani-
que, par où passe le ruban, est
l'unique en contact avec l'inté-
rieur du silo pendant la mesure.
Si le poids sonde est en position
d'arrêt supérieur, il ferme l'ouver-
ture entre le groupe et le silo.
Side with electronic components
Seite mit den elektrischen Komponenten
Côté avec composants électriques
Lato con i componenti elettrici
TAPE VERSION - BANDVERSION
VERSION A RUBAN - VERSIONE NASTRO
05.09
TO.930 T.
VISTA INTERNA
Il gruppo è diviso in due camere
indipendenti, una per l'elettroni-
ca ed una per la parte meccani-
ca, a tenuta una rispetto all'altra.
La camera della parte meccani-
ca, dove scorre la fune od il na-
stro, è l'unica a contatto con l'in-
terno del silo durante la misura-
zione.
Se il peso sensore è in posizio-
ne di arresto superiore, sigilla
l'apertura tra il gruppo ed il silo.
1
05