Table des Matières

Publicité

Before carrying out any op-
eration on the machine,
make sure it is in safety
condition.
While removing the dust
that may be present on the
machine, take care to avoid
its dispersal into the sur-
rounding environment.
- Do not leave the indicator
stopped for too long, especial-
ly unless it has been disman-
tled and cleaned.
- To guarantee operating safe-
ty for both operators and
equipment, the user must se-
lect suitable cleaning prod-
ucts, depending on the type
of plant, and take care to avoid
using toxic and inflammable
products.
- If the indicator is used with
food products, non toxic de-
tergents suitable for the type
of application must be used.
- The frequency of cleaning op-
erations depends on the type
of product handled and the
plant.
- In case of harmful, toxic prod-
ucts, the cleaning wastes
must be conveyed into closed
tanks and disposed off in ac-
cordance with the product
safety sheet.
- Do not aim high pressure wa-
ter jets directly at the electri-
cal components.
- Every time the indicator is used
with food products, it must be
cleaned thoroughly at every
machine shutdown.
-
CLEANING
-
REINIGUNG
ILS
-
NETTOYAGE
-

PULIZIA

Vor irgendwelchen Eingrif-
fen am Gerät sicherstellen,
dass dieses sich im siche-
ren Zustand befindet!
Beim Entfernen von Staub
darauf achten, dass dieser
nicht in der Raumluft aufge-
wirbelt wird.
- Der Füllstandmelder sollte nicht
zu lange außer Betrieb bleiben,
vor allem dann nicht, wenn
man ihn nicht ausgebaut und
gereinigt hat.
- Im Interesse eines sicheren
Betriebs für das Personal und
die Maschine selbst muss der
Anwender Produkte wählen,
die sich für die Reinigung je
nach Anlagentyp und Medium
eignen, wobei darauf zu ach-
ten ist, dass keine giftigen oder
feuergefährlichen Produkte
verwendet werden.
- Falls der Füllstandmelder für
Nahrungsmittel verwendet
wird, immer ungiftige, für die
Anwendung geeignete Reini-
gungsmittel verwenden.
- Die Häufigkeit der Reinigung
hängt von der Beschaffenheit
des behandelten Produkts so-
wie vom Anlagentyp ab.
- Bei giftigen und schädlichen
Produkten müssen das beim
Reinigen entstehende Abwas-
ser in geeigneten geschlosse-
nen Behältern aufgefangen
und gemäß den Angaben auf
dem Sicherheitsdatenblatt des
Produkts entsorgt werden.
- Den Wasserstrahl nie direkt auf
die elektrischen Bauteile rich-
ten.
- Bei Nahrungsmitteln muss der
Füllstandmelder bei jedem Still-
stand der Maschine vollkom-
men gereinigt werden.
Avant d'effectuer une quel-
conque intervention sur la
machine, s'assurer qu'elle a
été mise en sécurité !
Lors de l'élimination de la
poussière éventuellement
présente sur la machine,
prendre soin de ne pas la
disperser dans l'environne-
ment.
- Il n'est pas recommandé de lais-
ser l'indicateur arrêté pendant
trop longtemps sans l'avoir dé-
monté et nettoyé.
- Afin de garantir un fonctionne-
ment dans des conditions sû-
res pour le personnel et pour
la machine l'utilisateur doit choi-
sir et sélectionner les produits
appropriés aux opérations de
nettoyage en fonction de la ty-
pologie de l'équipement et du
produit traité, en faisant atten-
tion à ne pas utiliser de pro-
duits toxiques ou inflammables.
- Si l'indicateur travaille avec des
produits alimentaires il est obli-
gatoire d'utiliser des détergents
non toxiques et indiqués pour
ce type d'application.
- La fréquence des opérations
de nettoyage dépend de la na-
ture du produit traité et de l'ins-
tallation.
- Dans le cas de produits nocifs
et toxiques, les résidus du net-
toyage doivent être placés
dans un récipient approprié
fermé et mis à la décharge con-
formément aux indications de
la fiche de sécurité du produit.
- Ne pas diriger directement le
jet d'eau sur les composants
électriques.
- Avec des produits alimentaires,
à chaque arrêt de la machine
l'indicateur doit être complète-
ment nettoyé.
05.09
TO.930 M.
Prima di effettuare un qual-
siasi intervento sulla mac-
china assicurarsi che questa
sia messa in sicurezza!.
Nella rimozione della polve-
re eventualmente presente
nella macchina aver cura di
non disperdere la polvere
stessa nell'ambiente circo-
stante.
- Non è bene lasciare fermo l'in-
dicatore per troppo tempo so-
prattutto se non è stato smon-
tato e ripulito.
- Con riferimento al funziona-
mento in sicurezza per il per-
sonale e per la macchina stes-
sa l'utilizzatore dovrà provve-
dere alla scelta dei prodotti ido-
nei alle fasi di pulizia in base
alla tipologia di impianto ed al
prodotto facendo comunque
attenzione a non usare prodotti
tossici o infiammabili.
- Nel caso che l'indicatore operi
con prodotti alimentari è obbli-
gatorio usare detergenti non
tossici, ma idonei al tipo di ap-
plicazione.
- La frequenza delle operazioni
di pulizia dipendono dalla natu-
ra del prodotto trattato e del-
l'impianto.
- Nel caso di prodotti nocivi, tos-
sici, i reflui della pulitura do-
vranno essere convogliati in
idonea vasca chiusa e smaltiti
secondo quanto previsto dalla
scheda di sicurezza del pro-
dotto .
- Non dirigere direttamente il get-
to d'acqua sui componenti elet-
trici.
- Con prodotti alimentari ad ogni
fermo macchina l'indicatore
deve essere completamente
ripulito.
2
76

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières