Durch einen zyklisch ablaufenden Selbsttest werden die
Ausgänge mit einem Prüfstrom bis zu 9mA beaufschlagt.
Dieser Selbsttest erfordert, dass die Verbraucher direkt
mit den Ausgängen verbunden sind. Falls das nicht
gewährleistet werden kann, muss bei stehendem
Brenner der Ausgang mit einer Prüflast verbunden
werden, z.B. eine RC-Kombination mit 0,15 F / 220 .
Technische Daten
Ausgänge 230 V
An den 230 V-Ausgängen der Burner
!
Control FA1 dürfen nur passive oder rück-
wirkungsfreie Geräte angeschlossen
werden. Eine Einspeisung von 230 V über
diese Klemmen auf das Gerät im Fehler-
falle muss ausgeschlossen sein. Ein
Schalten der Verbraucher am Ausgang
durch den Prüfstrom muss ausge-
schlossen sein.
230V-Ein-
Über diese Klemme werden alle am Steuer-
speisung
gerät angeschlossenen Verbraucher ver-
sorgt. Sie ist bauseits mit max. 6 A Träge
abzusichern
Hauptgas 1
Kontakt zur Ansteuerung des gasstrecken-
Kl 68
seitigen Hauptgasventils
*
I
max. 1 A , cos = max. 0,4
Hauptgas 2
Kontakt zur Ansteuerung des brenner-
Kl.67
seitigen Hauptgasventils
*
I
max. 1 A , cos = max. 0,4
*
mehrere Kontakte sind über eine Sicherung zu-
sammengeführt. Die Summe des Stroms darf den
Sicherungswert nicht überschreiten.
Up to 9 mA test current is discharged through the outputs
by a cyclic self-test. This self-test requires the consumers
to be connected directly to the outputs. If this cannot be
assured, the output must be connected to a test load with
the burner stationary; the load can be (e.g.) a 0.15 µ
W
capacitor with 220
W
µ
Technical Data
Outputs 230V
Only passive or non-reactive equipment
!
may be connected to the 230 V-outputs
of the Burner Control FA1. Any 230 V supply
feed to the unit via these terminals in the
event of a fault must be excluded.
Connect only equipment which can not
be activated by the test current.
230V supply
All consumers connected to the control
unit are supplied via this terminal. The
customer must fit a 6A max.
slow-acting fuse
Main gas 1
Contact for actuation of the main gas
Terminal 68
valve on the gas line side
max. 1 A , cos = max. 0,4
Main gas 2
Contact for actuation of the main gas
Terminal 67
valve on the burner side
max. 1 A , cos = max. 0,4
*
several contacts are fed through one fuse. The sum
of all the currents must not exceed the fuse's
rating.
F
resistor.
*
I
*
I
103
Par l'autotest cyclique, toutes les sorties sont desservies
par un courant d'essai de 9mA. Cet autotest demande que
les consommateurs soient directement connectés avec
les sorties. Si ce n'est pas assuré, la sortie doit être
connectée avec une charge d'essai lorsque le brûleur est
déclenché, p. ex. combinaison RC avec 0,15 µF / 220
Données techniques
Sorties 230 V
On ne peut connecter aux sorties 230 V
!
d'Burner Control FA1 que des appareils
passifs ou sans effet rétroactif.
L'alimentation d'appareils par une tension
externe de 230 volts sur ces bornes en
cas d'erreur est interdite.
Alimentation
Ces bornes permettent d'alimenter tous les
230 volts
appareils utilisateurs de l'installation. Elle
doit être protégée côté installation par un
fusible lent de 6 A max.
Gaz
contact actionnant la vanne de gaz
principal1
principale
du tronçon d'étanchéité, côté
*
borne 68
alimentation
max. 1 A , cos = max. 0,4
Gaz
contact actionnant la vanne de gaz
principal2
principale du tronçon d'étanchéité, côté
*
I
borne 67
brûleur
max. 1 A , cos = max. 0,4
*
Plusieurs contacts doivent être reliés par un fusible.
La somme du courant ne doit pas dépasser la valeur
du fusible .
W
I