COOK Medical Biodesign Surgisis Mode D'emploi page 36

Obturateur de fistule
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
3. Prise de laxatifs émollients pendant 2 semaines suivant l'intervention
chirurgicale.
4. Observance d'un régime liquide pendant les 2 premiers jours suivant
l'intervention chirurgicale.
5. Démarrage d'un régime à haute teneur en fibres 2 jours après
l'intervention chirurgicale.
6. Abstention de rapports sexuels et d'autres formes d'insertion vaginale/
rectale (tampons hygiéniques, par ex.) pendant au moins 2 semaines
suivant une réparation de fistule anorectale, ou 6 semaines suivant une
réparation de fistule recto-vaginale.
Voir les références à la page 7.
MAGYAR
BIODESIGN® SURGISIS® FISZTULADUGÓ
RENDELTETÉS
A Cook® Biodesign® Surgisis® fisztuladugó a lágy szövetek megerősítése
céljából történő beültetésre szolgál rektovaginális vagy anorektális fisztulák
korrekciójához. A dugó sterilen kerül kiszerelésre, és egyszeri használatra
szolgál.
Rx ONLY
E szimbólum jelentése a következő:
VIGYÁZAT: Az USA szövetségi törvényeinek értelmében ez az eszköz
kizárólag orvos által, vagy orvosi rendeletre forgalmazható.
Surgisis® fisztuladugó
E terméket csakis arra képzett hivatásos egészségügyi szakember használhatja
rendeltetésszerűen.
ELLENJAVALLATOK
• A dugó sertés-eredetű, és sertés-eredetű anyagokra érzékeny betegeknél
nem szabad használni.
• Nem vaszkuláris használatra.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Újrasterilizálni tilos! A felbontott és fel nem használt részek hulladékba
helyezendők.
• A dugó steril, ha a csomag száraz, sértetlen és nincs felbontva.
• Ha a csomag zárófelülete megsérült, ne használja.
• Ha a helytelen bánásmód következtében a dugó megsérülhetett vagy
szennyeződhetett, vagy ha a szavatossági ideje lejárt, dobja ki a dugót.
• A dugót súlyosan fertőzött vagy tályogosodott fisztulajáratba beültetni tilos.
• Akut gyulladás, gennyesedés vagy erős váladékozás jeleit
mutató fisztulák esetében gézcsík alkalmazandó, hogy a járat a
dugó elhelyezését megelőzően hat-nyolc héten át érhessen és
stabilizálódhasson.
• A dugó elhelyezését, vágását vagy varrását megelőzően gondoskodjék
annak rehidrálásáról.
• A dugó 1 cm-nél rövidebb járatokban való elhelyezése a dugó tökéletlen
beépülését és/vagy kilökődését okozhatja.
ÁLTALÁNOS
• A felhasználóknak jól kell ismerniük a rektovaginális ill. anorektális fisztula
korrekciójának műtéti technikáját.
• A felhasználónak a jó sebészi gyakorlat szerint kell eljárnia a steril-
szennyezett, szennyezett, vagy fertőzött területek kezelésekor.
• A graftanyag beültetést követő fertőződésének lehetősége profilaktikus
antibiotikumok alkalmazásával és a fisztulajárat tisztításával csökkenthető.
(Ld. az „Antimikrobiális hatóanyagok használata" c. fejezetben)
• A dugót mindig a rektális (elsődleges) fisztulanyíláson át kell bevezetni.
• A dugót teljesen be kell húzni a fisztulajáratba egészen addig, amíg a
gomb fel nem fekszik a végbél falára.
• A külső/vaginális (másodlagos) fisztulanyílásnak nyitva kell maradnia, hogy
a folyadékelvezetés zavartalan legyen.
• FONTOS: Az operációt követő 4. hét végén rektális vizsgálat javasolt
annak megerősítésére, hogy a nem felszívódó gomb elvált a végbél
falától. A felhasználónak tanácsos arra is felhívni a beteg figyelmét, hogy
az anorektális fisztula korrekciója után legalább 2 hétig, a rektovaginális
fisztula korrekciója után pedig legalább 6 hétig tartózkodjék a fizikai
megerőltetéssel járó tevékenységtől. Lásd a Posztoperatív gondozás
c. részt.
LEHETSÉGES KOMPLIKÁCIÓK
A dugóval járó lehetséges komplikációk többek között a következők:
• Gyulladás
• Keményedés
• Elvándorlás
• Kilökődés
E szimbólum jelentése a következő:
36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières