All manuals and user guides at all-guides.com
ISTRUZIONI MONTAGGIO "KIT "
"KIT" ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE "KIT"
AUSBILDUNGEN VON MONTAGE "KIT"
INSTRUCCIONES DE MONTAJE "KIT"
OPERAZIONI PRELIMINARI
Togliere la sella (pag. E.14);
- togliere i pannelli laterali, l'impianto di scarico, il serbatoio carburante ed i convogliatori (pagg. E.16, E.20, E.21);
- rimuovere il portanumero (5) (togliere la vite 1, il cavallotto guidatubazione 2, le due viti inferiori 3 e quella superiore 4);
- eliminare l'olio motore (pag. D.50) e rimontare il tappo scarico olio (chiave a brugola da 8 mm; serrare a 25 Nm).
PRELIMINARY OPERATIONS
Remove the seat (page E.14);
- remove the side panels, the exhaust system, the fuel tank and the conveyors (pages E.16, E.20, E.21);
- remove the front number holder (5) (remove the screw 1, the hose clamp 2, the two lower screws 3 and the upper screw 4);
- drain the engine oil (page D.50) and reassemble the engine oil drain plug (8 mm allen wrench; tighten at 25 Nm-18.5 ft/lb).
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Enlever la siege (page E.14);
- enlever les panneaux latéraux, l'installation d'échappement, le réservoir carburant et les convoyeurs (pages E.16, E.20, E.21);
- enlever le porte-numero (5) (enlever la vis 1, le passe tuyau 2, les deux vis inférieures 3 et cette supérieure 4);
- éliminer l'huile moteur (pag. D.50) et remonter le bouchon huile déchargé (clé de 8 mm; serrer aux 25 Nm).
VOR OPERATIONEN
Den Sattel abnehmen (Seite E.15);
-den seitlichen Bleche, der Auspuffanlage, der Kraftstoffbehälter und Leitblechen abnehmen (Seiten E.16, E.20, E.22);
- ziehen Sie den Nummernhalter (5) um (ziehen Sie die Schraube 1 um der Schlauch Klammer 2, die zwei niedrigeren
Schrauben 3 und die obere Schraube 4);
- das Öl des Motors (Seite D.51) ausschalten und wieder den Pfropfen zusammensetzen von ich entlade Öl (Schlüssel von 8
mm; zu 25 Nm den Pfropfen verschließen).
OPERACIONES PRELIMINARES
Remover el sillin (página E.15);
- remover los paneles laterales, la instalación de escape, el deposito gasolina y los conductores (páginas E.16, E.20, E.22);
- remover el portanumero (5) (remover el tornillo 1, el prensa-tubo 2, los dos tornillos inferiores 3, aquello superior 4);
-eliminar el aceite motor (pág. D.51), y reensamblar el tapón de descarga (llave de 8 mm; cerrar a 25 Nm).
O.30
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)