Télécharger Imprimer la page

Husqvarna TE 250/2007-E3 Manuel D'atelier page 15

Publicité

* Per mantenere la "Garanzia di Funzionamento" del veicolo, il
Cliente deve seguire il programma di manutenzione indicato
nel capitolo B eseguendo i tagliandi presso le officine autoriz-
zate HUSQVARNA. Il costo per la sostituzione dei pezzi e per la
manodopera necessaria per rispettare il piano di manutenzio-
ne, è a carico del Cliente.La garanzia DECADE in caso di
noleggio del motociclo.
Note
Le indicazioni di destra e sinistra si riferiscono ai due lati del
motociclo rispetto al senso di marcia.
Z: n° denti
A: Austria
AUS: Australia
B: Belgio
BR: Brasile
CDN: Canada
CH: Svizzera
D: Germania
E: Spagna
F: Francia
FIN: Finlandia
GB: Gran Bretagna
I: Italia
J: Giappone
USA: Stati Uniti d'America
Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si
riferiscono a tutte le Nazioni.
* In order to maintain the vehicle's "Guarantee of
Functionality", the client must follow the maintenance program
indicated in the chapter B by carrying out maintenance checks
at authorized HUSQVARNA dealers. The cost for substituting
parts and for the labour necessary in order to respect the
maintenance plan, is charged to the client. The guarantee is
EXTINGUISHED in the case where the motorcycle is rented.
Notes
References to the "left" or "right" of the motorcycle are in the
sense of a person facing forwards.
Z: number of teeth
A: Austria
AUS: Australia
B: Belgium
BR: Brazil
CDN: Canada
CH: Switzerland
D: Germany
E: Spain
F: France
FIN: Finland
GB: Great Britain
I: Italy
J: Japan
USA: United States of America
Where not specified, alla the data and the instructions are
referred to any and all the Countries.
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)
All manuals and user guides at all-guides.com
AVVERTENZE IMPORTANTI
IMPORTANT NOTICES
AVIS IMPORTANT
WICHTIGE ANWEISUNGEN
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
b.5
* Pour maintenir la "Garantie de Fonctionnement" du véhicule,
le Client doit suivre le programme d'entretien indiqué sur le
chapitre B en exécutant les coupons près des ateliers
autorisés HUSQVARNA. Le coût pour la substitution des bouts
et pour la main-d'oeuvre nécessaire pour respecter l'étage
d'entretien est à la charge du Client.
La garantie DÉCHOIT en cas de location du motocycle.
Avis
Les indications "droite" et "gauche" se refèrent aux deux côtés
du motocycle par rapport au sens de marche.
Z: numéro dents
A: Autriche
AUS: Australie
B: Belgique
BR: Brasile
CDN: Canada
CH: Suisse
D: Allemagne
E: Espagne
F: France
FIN: Finlande
GB: Grand Bretagne
I: Italie
J: Japon
USA: Etas Units d'Amerique
Si non différemment spécifié, les données et les instructions
sont valables pour tous les Pays.
* Um die "Garantie von Funktionieren" des Fahrzeuges zu
erhalten, muß der Kunde dem Programm von Wartung folgen
das auf ihn auf dem Kapitel B gezeigt wird, da führt es die bei
den Werkstätten genehmigt HUSQVARNA vorgesehenen
Abschnitte aus. Der Preis für den Ersatz der Stücke und um
den Plan von Wartung zu beachten, ist er zu Lasten der Kunde
für die notwendige Arbeitskräfte. Die Garantie verfällt bei
Vermietung des Kraftrades.
Anmerkung
Die Angaben, rechts und links, beziehen sich auf die beiden
Motorradseiten in Bezug auf die Fahrtrichtung
Z: Zähne nummer
A: Österreich
AUS: Australien
B: Belgien
BR: Brasilien
CDN: Kanada
CH: Schweize
D: Deutschland
E: Spanien
F: Frankreich
FIN: Finnland
GB: Groos Britan
I: Italien
J: Japan
USA: Vereinigte Staten von Amerika
Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die Daten und
Vorschriften auf alle Länder.

Publicité

loading