All manuals and user guides at all-guides.com
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR
GALLEGGIANTE
Controllare:
- Il galleggiante (10).
Se danneggiato, sostituirlo.
FLOATER
Inspect:
- Float (10).
Damage: Replace.
FLOTTEUR
Contrôler:
- Flotteur (10).
Endommagement: Changer.
SCHWIMMER
Kontrollieren:
- Schwimmer (10).
Beschädigung: Erneuern.
FLOTADOR
Controlar:
- El flotador (10).
Si perjudicara: reemplazarlo
POMPA DI RIPRESA
Controllare:
- La membrana (a) della pompa di ripresa (11).
- La molla (b).
- Il coperchio (c).
Se la membrana fosse danneggiata ® sostituirla.
ACCELERATOR PUMP
Inspect:
- Diaphragm (accelerator pump 11) (a).
- Spring (b).
- Cover (c).
Tears (diaphragm) / Damage ® Replace.
POMPE D'ACCÉLÉRATEUR
Contrôler:
- Diaphragme (pompe d'accélérateur 11) (a).
- Ressort (b).
- Couvercle (c).
Déchirure (diaphragme) / Endommagement ® Remplacer.
BESCHLEUNIGUNGSPUMPE
Kontrollieren:
- Membran (Beschleunigungspumpe 11) (a).
- Feder (b).
- Deckel (c).
Rißbildung (Membran) / Beschädigung ® Erneuern.
BOMBA DE ACCELERACIÓN
Controlar:
- La membrana (a) de la bomba de acceleración (11).
- El muelle (b).
- La tapa (c).
Si la membrana fuera dañada ® reemplazarla.
G.50
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)