Télécharger Imprimer la page

Husqvarna TE 250/2007-E3 Manuel D'atelier page 119

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
Vergasereinstellung
Die Einstéllung darf nur bei warmem Motor und mit der Gasschaltung in
geschlossener Position in der folgenden Weise durchgeführt werden :
- Die Schraube zur Einstellung (1) des Drehzahlminimums drehen bis man
einenziemlich hohen Lauf des motors erreicht (zur Erhöhung der Drehzahl
im Uhrzeigersinn drehen, zur Verminderung derselben entgegen den Uhrzeigersinn).
- Das Stellglied in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, danach um
1,5 Umdrehungen zurückdrehen.
- die Schraube (1) nach und nach lösen, bis der geeigneteste Leerlauf erhalten wird.
Minimaldrehzahleinstellung
Die Einstéllung darf nur bei warmem Motor und mit der Gasschaltung:
Die Leerlauf-Einstellschraube (1) auf der linken Seite des Treibstoffhalins, in der Nöhe
des Freibstoffhalins, bis der geeigneteste Leerlauf erreicht wird. Drehzahl des Motors
drehen (zur Erhöhung der Drehzahl im Uhrzeigersinn drehen, zur Verminderung
derselben entgegen den Uhrzeigersinn).
Regulación carburador
El ajuste debe ser efectuado sólo con el motor caliente y con el mando del gas en la
posición cerrada, efectuando las operaciones siguientes:
- girar el tornillo de ajuste del ralentí (1) situado a la izquierda del vehículo, hasta obtener
un regimen del motor más bien elevado (girar en sentido horario para aumentar el
régimen, en sentido antihorario para reducirlo).
- Gire el tornillo de adjuste (2) en el sentido horario hasta la posición completamente
cerrada, luego vulva atrás de 1,5 vueltas.
- destornille paulatinamente el tornillo (1) hasta obtener el ralentí más adecuado.
Ajuste ralentí
El ajuste debe ser efectuado sólo con el motor caliente y con el mando del gas en la
posición cerrada, efectuando las operaciones siguientes:
- girar el tornillo de ajuste del ralentí (1) situado a la izquierda del vehículo, cerca del
grifo del carburante hasta obtener el ralentí más apropiado (girar en sentido horario
para aumentar el régimen, en sentido antihorario para reducir.
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)
D.15

Publicité

loading