BATTERIA (TE-SMR; kit sui TC)
La batteria (1), di tipo sigillato, non necessita di manutenzione. Nel
caso il veicolo debba rimanere inutilizzato per lunghi periodi, si
consiglia di scollegare la batteria dall'impianto elettrico e conservarla al
riparo dall'umidità. Dopo un uso intensivo della batteria, è consigliabile
un ciclo di carica lenta (0.6A per 8 ore per batteria 12V-6Ah).
La ricarica rapida è consigliata solo in situazioni di estrema necessità
in quanto si riduce la vita degli elementi in piombo (6A per 0.5 ore per
batteria 12V-6Ah).
Ricarica batteria
Per accedere alla batteria (1), è necessario:
- rimuovere la sella (vedere pag. E.14);
- sganciare l'elastico (2);
- rimuovere per primo il cavo negativo NERO poi quello positivo ROSSO
(in fase di rimontaggio, collegare per primo il cavo positivo ROSSO poi
quello negativo NERO);
- estrarre la batteria (1) dal proprio alloggiamento.
BATTERY (TE-SMR; kit on TC)
The sealed battery (1) does not require any maintenance work. If the
vehicle remains unused for long periods, it is recommended to remove
battery from electrical system and store it in a dry place. After an
intensive use of the battery, it's advisable a standard low charge
(12V-6Ah battery: 0.6A for 8 hours). Rapid recharging is advised only
in situations of extreme necessity since the life of lead elements is
reduced (6A for 0.5 hours with 12V-6Ah batteries).
Battery recharge
To gain access to the battery (1):
- remove the saddle (see page E.14);
- release elastic (2);
- first remove the BLACK negative cable, then the RED positive cable
(when reassembling, first connect the RED positive cable, then the
BLACK negative cable);
- remove the battery (1) from its housing.
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELECTRICA
M.35
BATTERIE (TE-SMR; kit sur TC)
La batterie (1), de type scellé, n'a pas besoin d'entretien. Si la moto
reste inutilisée pour longues périodes, il est préférable ôter la batterie
et la conserver au repair de l'humidité. Après un usage intensif de la
batterie, est conseillable une cycle de recharge lente (0,6 pour 8
heures pour la batterie de 12V- 6Ah). La recharge rapide est
conseillée seulement en situations d'extrême nécessité en tout ce qu'il
se réduit la vie des éléments en plomb (6A pour 0,5 heures pour la
batterie de 12V-6Ah).
Recharge batterie
Pour accéder à la batterie (1), il faut:
- enlever la selle (voir page E.14);
- dècrocher l'èlastique (2);
- ôter le câble négatif NOIR pour le premier; ensuite, ôter le positif
ROUGE (durant la phase de remontage, connecter le câble positif
ROUGE pour le premier et ensuite, le câble négatif NOIR);
- extraire la batterie (1) de son compartiment.
BATTERIE (TE-SMR; kit auf TC)
Die plombierte Batterie (1) bedarf keiner Wartung. Händler wenden.
Wenn das Motorrad Längeren Lagerzeiten stillgelegt werden soll ist es
zweckmässig die Batterie herauszunehmen und an einem kühlen,
sicheren Ort aufbewahrt werden. Nach einem intensiven Gebrauch
der Batterie ist er einen Zyklus von langsamer Ladung ratsam (0.6A
pro 8 Stunden für Batterie 12V- 6Ah). Zu Der schnellen Ladung wird
nur Situationen von äußerster Notwendigkeit geraten in, wieviel es
verringert drastisch das Leben der Elemente auf Blei (6A pro 0.5
Stunden für Batterie 12V-6Ah).
Batterie Wiederaufladung
Zum Zugriff zur Batterie (1), ist es erforderlich:
- den Sattel abzunehmen (Siehe Seite E.15);
- das Gummiband (2) abhängen;
- uerst das negative SCHWARZE kabel abnehmen, dann das positive
ROTE (in der Wiedereinbauphase zuerst das positive ROTE und dann
das negative SCHWARZE kabel anschließen);
- die Batterie (1) abnehmen.
BATERÍA (TE-SMR; kit por TC)
La batería (1), de tipo hermético, no requiere mantenimiento. Si la
motocicletta no se usa durante mucho tiempo se aconseja de quitar la
batería y conservarla al reparo de la humedad. Después de un empleo
intensivo de la batería, es aconsejable un ciclo de cargo lento (0.6A
por 8 horas por batería 12V-6Ah). La recarga rápida sólo es
aconsejada en situaciones de extrema necesidad en cuánto se
reduce la vida de los elementos de plomo (6A por 0.5 horas por
batería 12V-6Ah).
Recarga bateria
Para acceder a la batería (1), trabaje de la siguiente manera:
- remover el sillín (ver pagina E.15);
- desenganche el elástico (2);
- retirar primero el cable negativo NEGRO y seguidamente el cable
positivo ROJO (para el remontaje, conectar primero el cable positivo
ROJO y seguidamente el cable negativo NEGRO);
- extraiga la batería (1) de su alojamiento.