Télécharger Imprimer la page

Husqvarna TE 250/2007-E3 Manuel D'atelier page 481

Publicité

SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO (TE-SMR; kit su TC)
Il sistema di avviamento è composto da:
- Batteria (16) o (5);
- Teleruttore avviamento (17) o (6);
- Motorino di avviamento (18) o (7);
- Pulsante arresto motore (25) o (12);
- Pulsante avviamento (26) o (13);
- Interruttore frizione (27) o (14).
Tirare la leva frizione e mantenerla tirata fino ad avviamento avvenuto.
Premendo il pulsante di avviamento si eccita il relè avviamento chiudendo
il circuito dal motorino di avviamento alla batteria.
ELECTRIC STARTING SYSTEM (TE-SMR; kit on TC)
The starter system consists of:
- Battery (16) or (5);
- Electric start remote control switch(17) or (6);
- Starting motor(18) or (7);
- Engine stop switch(25) or (12);
- Engine start switch(26) or (13);
- Clutch switch (27) o (14).
Pull the clutch lever until the engine starts.
Pressing the starting switch, the button energizes the electric start remote
control switch causing the contact points to close and completing the starter
system circuit from the strating motor to the battery.
SYSTÈME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE (TE-SMR; kit sur TC)
Le système de demarrage est composé de:
- Batterie (16) ou (5);
- Télérupteur mise en marche électrique(17) ou (6);
- Moteur démarrage(18) ou (7);
- Interrupteur Arrêt moteur(25) ou (12);
- Interrupteur Démarrage moteur(26) ou (13);
- Interrupteur embrayage (27) o (14).
Tirer le levier embrayage et lui maintenir traite au point d'à le démarrage
arrivé.
En pressant le bouton de démarrage s'excite le relais démarrage en fermant
le circuit du moteur de démarrage à la batterie.
Per la legenda dei cavi e dei componenti, attenersi
alle pagg. M.4÷M.9.
For the key to electrical cables and components,
see pages M.4÷M.9.
Pour la légende des cables et des éléments, voir
pages M.4÷M.9.
Für den Schlüssel zu den elektrischen Kabeln und
zu den Bestandteilen, Seiten M.4÷M.9 sehen.
Para la leyenda de los cables y de los
componentes, atenerse a las páginas M.4÷M.9.
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELECTRICA
M.21
SYSTEM VON ELEKTRISCHE ANLASSER (TE-SMR; kit auf TC)
Das System von Anlasser ist bestehend aus
- Batterie (16) oder (5);
- Fernschalter elektrische Anlassung (17) oder (6);
- Elektrischer Anlasser (18) o (7);
- Motor Stillstandsschalter (25) oder (12);
- Motor Anlassersschalter (26) oder (13);
- Kupplungsschalter (27) o (14).
Den Hebel Kupplung ziehen und sie erhalten ziehen, bis der Motor auf den
Weg sich gemacht haben wird.
Einschalt den Druckknopf drückend, es erregt sich der Fernschalter
elektrische Anlassung schließend, so der Ring vom Moped Einschalt zur
Batterie.
SISTEMA DE ARRANQUE ELECTRICO (TE-SMR; kit por TC)
El sistema de arranque es compuesto
- Batería (16) o bien (5);
- Teleruptor arranque eléctrico (17 o bien (6));
- Motor de arranque (18) o bien (7);
- Interruptor Parada motor (25) o bien (12);
- Interruptor Arranque motor (26) o bien (13);
- Interruptor embrague (27) o (14).
Tirar la palanca del embrague y mantenerla tirada fina a arranque ocurrido.
Comprimiendo el interruptor de arranque se excita el relé arranque cerrando
el circuito del motor de arranque a la batería.
Legenda colore cavi / Cable colour
coding / Legende couleur câbles /
Kabelfarben / Referencias colores
B-W
Blu-Bianco/ Blue-White/ Bleu-
Blanc/ Blau-Weiss/ Azul-Blanco
Bk
Nero/ Black/ Noir/ Schwarz/ Negro
G
Verde/ Green/ Vert/ Grün/ Verd
O
Arancio/ Orange/ Orange/
Orange/ Arancio
R
Rosso/ Red/ Rouge/ Rot/ Rojo
W
Bianco/ White/ Blanc/ Weiss/
Blanco
von:
de:
de los cables

Publicité

loading