R R emarq
emarque r
ue relativ
elative au niv
e au niveau de br
eau de bruit ou au com-
port
portement anor
ement anormal du v
mal du véhicule
éhicule
Pendant la marche, prêtez attention aux vibrations,
aux bruits et à un comportement anormal du véhi-
cule, par exemple lorsque ce dernier tire d'un côté.
Cela peut signi er que les jantes ou les pneus sont
endommagés. En cas de doute concernant l'état
d'un pneu, réduisez la vitesse du véhicule. Arrêtez-
vous dès que possible et contrôlez si les jantes et
les pneus ont été endommagés ou s'ils ne fonc-
tionnent plus correctement. Des dommages
cachés au niveau des pneus peuvent également
être à l'origine de ce comportement routier anor-
mal. Si aucun dommage n'est visible, faites contrô-
ler les jantes et les pneus par un atelier quali é.
R R emarq
emarques r
ues relativ
elatives au contr
es au contrôle r
t t es e
es et des pneus
t des pneus
& A A TTENTION
TTENTION Risque d'accident dû à des
pneus endommagés
Des dommages au niveau des pneus peuvent
entraîner une perte de pression.
Contrôlez régulièrement l'état des pneus
#
et remplacez immédiatement tout pneu
endommagé.
Contrôlez régulièrement l'état des pneus et des
jantes, au minimum toutes les 2 semaines ou
après un trajet en tout-terrain ou sur des chaus-
sées dégradées. Des roues endommagées peuvent
entraîner des pertes de pression au niveau des
pneus.
Véri ez que les pneus ne présentent pas d'endom-
magements, tels que
des coupures
R
des entailles
R
des ssures
R
des hernies
R
des déformations ou une corrosion importante
R
au niveau des jantes
& A A TTENTION
TTENTION Risque d'aquaplanage dû à
des sculptures de pneu trop peu profon-
des
Le risque d'aquaplanage augmente sur chaus-
sée mouillée.
uit ou au com-
#
Profondeur minimale des sculptures:
R
R
#
E ectuez régulièrement les contrôles suivants sur
toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou
selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet
en tout-terrain, par exemple):
ôle régulier des jan-
égulier des jan-
R
R
R
Les repères
quels les indicateurs d'usure ( èche), qui se pré-
sentent sous la forme de barrettes, sont intégrés
dans les sculptures du pneu. Ils sont visibles dès
que la profondeur des sculptures atteint environ
á in (1,6 mm).
Inf Infor ormations sur la conduit
Les pneus été perdent considérablement en élasti-
cité et par conséquent en adhérence et en capa-
cité de freinage lorsque la température est infé-
rieure à 50 °F (10 °C). Equipez votre véhicule de
Jantes et pneumatiques 223
Contrôlez régulièrement sur tous les
pneus la profondeur des sculptures et la
bande de roulement.
Utilisation en été: â in (3 mm)
Utilisation en hiver: ãin (4 mm)
Pour des raisons de sécurité, faites rem-
placer les pneus avant que la profondeur
minimale des sculptures prescrite ne soit
atteinte.
Contrôle de la pression de pneu (
Contrôle des capuchons de valve
Les valves doivent être protégées de l'humidité
et de la saleté par les capuchons spécialement
agréés pour Mercedes-Benz pour votre véhi-
cule.
Contrôle visuel de la profondeur des sculptures
et de la bande de roulement sur toute la lar-
geur du pneu
La profondeur minimale des sculptures est de
â in (3 mm) pour une utilisation en été et de
ã in (4 mm) pour une utilisation en hiver.
1
indiquent les emplacements aux-
mations sur la conduite av
e avec des pneus été
ec des pneus été
223
page 225)
/