Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Marco Polo / Marco Polo ACTIVITY
Notice d'utilisation complémentaire
Nur für internen Gebrauch / For internal use only
Nur f ür internen Gebrauch / For internal use onl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Marco Polo 2017

  • Page 1 Marco Polo / Marco Polo ACTIVITY Notice d'utilisation complémentaire Nur für internen Gebrauch / For internal use only Nur f ür internen Gebrauch / For internal use onl...
  • Page 2 Symboles ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pou- vant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes. Protection de l'environnement Les remarques relatives à la protection de l'environnement vous fournissent des infor- mations sur un comportement écologique responsable ainsi que sur l'élimination du...
  • Page 3 Notez qu'il se peut que l'application du pays de livraison « Mercedes-Benz Guides » ne soit pas encore disponible dans votre pays. de la disponibilité La rédaction technique de Daimler AG vous Les illustrations qui figurent dans cette notice souhaite bonne route.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Index alphabétique ....... 4 Eclairage ..........39 Eclairage intérieur ........39 Remplacement des ampoules ....41 Du premier coup d'œil ......8 Vue d'ensemble des équipements du Unité de commande centrale du MARCO POLO .......... 8 Marco Polo ........... 42 Vue d'ensemble des équipements du Marco Polo ACTIVITY ......
  • Page 5 Table des matières Miroir de courtoisie du Marco Polo ..76 Maintenance et entretien ....77 Nettoyage ..........77 Maintenance .......... 79 Outillage de bord ........ 88 Outillage de bord ........88 Caractéristiques techniques ....89 Plaque constructeur ......89 Dimensions et poids ......
  • Page 6: Index Alphabétique

    Index alphabétique Banquette/couchette du MARCO POLO Accessoires Consignes de sécurité importan- Caractéristiques techniques .... 90 tes ........... 26 Accessoires de camping Défauts ..........31 Rangement ........73 Déplacement ........27 Alimentation électrique ...... 62 Dépose et pose ........ 29 Caractéristiques techniques .... 90 Montage et démontage de la sur- Alimentation en eau face de couchage ......
  • Page 7 Index alphabétique Mise en marche et arrêt ....47 Ecoulement .......... 52 Réglage ..........48 Enfants Réglage de la température Systèmes de retenue ....... 12 ambiante .......... 48 Entretien du véhicule ......77 Réglage des heures d'enclenche- Equipement électrique ment ..........48 Alimentation électrique ....
  • Page 8 Index alphabétique Outillage de bord Installation de gaz ....... 60 Installation électrique Poignée pour chariots de siège ..88 Remarques générales ...... 88 Caractéristiques techniques .... 90 Ouverture et fermeture ...... 19 Chargeur .......... 66 Conduite à tenir en cas d'orage ..15 Fusibles ...........
  • Page 9 Index alphabétique Tissus Nettoyage ........78 Remarques générales ...... 57 Consignes d'entretien ...... 77 Toit relevable Remplissage ........57 Vidange ..........58 A commande manuelle ....19 Réservoir d'eau usée Commande de secours ....23 Capacité .......... 91 Consignes d'entretien ...... 78 Défauts/messages d'alerte .....
  • Page 10: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil Vue d'ensemble des équipements du MARCO POLO Fonction Page Fonction Page Unité de commande cen- Trappe de maintenance trale avec • tubulure de remplissage Sièges du conducteur et du d'eau propre passager pivotants (voir la • prise 230 V notice d'utilisation du véhi- cule) Glacière...
  • Page 11 Du premier coup d'œil Fonction Page Fonction Page Ensemble fonctionnel avec Sans illustration : • commutateur d'éclairage Toit relevable pour éclairage d'ambiance Mezzanine • prise USB • prise 230 V • interrupteur de protection contre les courants de défaut Nur f ür internen Gebrauch / For internal use onl...
  • Page 12: Vue D'ensemble Des Équipements Du Marco Polo Activity

    Du premier coup d'œil Vue d'ensemble des équipements du Marco Polo ACTIVITY Fonction Page Fonction Page Siège de passager pivotant Unité de commande du (voir la notice d'utilisation chauffage additionnel (voir du véhicule) la notice d'utilisation du véhicule) Banquette/couchette Sans illustration : Rallonge du lit Toit relevable à...
  • Page 13: Unité De Commande Centrale Du Marco Polo

    Du premier coup d'œil Unité de commande centrale du Marco Polo Affichage de base Fonction Page Tension de la batterie addi- tionnelle (V) Etat de charge de la batterie additionnelle (%) Glacière en marche Heure d'enclenchement du chauffage additionnel pro- grammée Chauffage additionnel en mode chauffage...
  • Page 14: Sécurité

    Mercedes-Benz. Le système de rete- Les enfants risquent de se blesser, notam- nue pour enfants doit être adapté à sa taille, ment au contact des pièces métalliques du...
  • Page 15 ATTENTION nue pour enfants recommandés par Si le système de retenue pour enfants est Mercedes-Benz, utilisez de préférence des mal monté ou s'il n'est pas fixé, il peut se produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour détacher en cas d'accident, de coup de frein tout renseignement, adressez-vous à...
  • Page 16 Transport des enfants Système de fixation ISOFIX pour siège-enfant ATTENTION Les systèmes de retenue pour enfants ISO- FIX n'offrent pas une protection suffisante dans le cas des enfants dont le poids est supérieur à 22 kg qui sont attachés avec la ceinture de sécurité...
  • Page 17: Protection Antivol

    Consignes de sécurité importantes pour enfants est équipé d'une sangle Top Veillez à ce que Tether, vous devriez toujours l'utiliser. le crochet Top Tether = soit accroché au point d'ancrage Top Tether ; comme Points d'ancrage Top Tether indiqué sur l'illustration la sangle TopTether ? ne soit pas vrillée Tendez la sangle Top Tether ?.
  • Page 18 Consignes de sécurité importantes Fermez le toit relevable ( page 19). Attendez la fin de l'orage à l'intérieur du véhicule. Conduite à tenir en cas d'incendie Règles de conduite En cas d'incendie : Veillez à ce que tous les passagers quittent le véhicule.
  • Page 19: Informations Générales

    Voyages à l'étranger ainsi que des conseils et astuces sur le site Internet Mercedes-Benz de votre pays, dans la partie consacrée aux monospaces et véhicules Renseignez-vous avant le départ sur les direc- de loisirs ou auprès des associations nationa-...
  • Page 20 Produit antigel Chaînes neige Câbles de dépannage En cas de stationnement dans des conditions hivernales, Mercedes-Benz vous recommande de suivre les conseils suivants : Desserrez le frein de stationnement pour éviter qu'il ne gèle. Engagez un rapport et immobilisez le véhi- cule, par exemple avec des cales, pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 21: Clé Du Marco Polo

    Toit relevable Clé du Marco Polo quelqu'un est coincé, ouvrez immédiate- ment le toit relevable. L'équipement comprend, outre les clés du véhicule, 2 clés supplémentaires. Chacune de ATTENTION ces clés vous permet de verrouiller et de Si le toit relevable n'est pas verrouillé, il ris- déverrouiller le bouchon du réservoir d'eau que de s'abaisser et vous ou d'autres per- propre (...
  • Page 22 Toit relevable Ressort à gaz (exemple : côté conducteur) Accrochez, côté conducteur et côté passa- ger, le levier coudé B dans le logement A. Poussez le toit vers le haut des 2 mains jus- Assurez-vous que le soufflet n'est pas qu'à...
  • Page 23 Toit relevable rieur du véhicule qui pourrait gonfler le souf- qu'ils sont sans surveillance. Il y a risque de flet. blessure. Retirez tous les objets qui se trouvent sur le Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- cadre de lit. jours la clé...
  • Page 24 Toit relevable Problèmes relatifs au toit relevable Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un signal d'alerte reten- Avertissement au démarrage. tit en permanence. Le toit relevable électrique est ouvert alors que le moteur tourne. Arrêtez le moteur. Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Fermez le toit relevable électrique.
  • Page 25 Toit relevable Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le fusible correspondant a fondu. Remplacez le fusible ( page 67). Faites déterminer la cause de la fonte du fusible par un atelier qualifié. Le système électrique est en panne. Fermez et bloquez le toit relevable à...
  • Page 26: Vitres Entrebâillantes

    Vous trouverez les numéros d'appel du service d'assistance Service24h Mercedes-Benz sur un autocollant apposé dans la zone d'accès de la porte du conducteur et dans le carnet de maintenance du véhicule.
  • Page 27: Rideau De Cabine

    Rideau de cabine Tenez compte des consignes d'entretien pour les rideaux figurant dans le chapitre « Net- toyage » ( page 77). Rideau de cabine Votre véhicule est équipé d'un rideau de cabine spécialement adapté pour l'obscurcis- sement de la cabine. Avant de fixer le rideau de cabine, assurez- vous que l'intérieur du pare-brise est propre.
  • Page 28: Banquette/Couchette Du Marco Polo

    Banquette/couchette du Marco Polo Banquette/couchette du Marco Polo ATTENTION Si des enfants règlent les sièges, ils risquent Consignes de sécurité importantes de se coincer, notamment s'ils sont sans surveillance. Il y a risque de blessure. ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Si le dossier du siège ne se trouve pas pres- jours la clé...
  • Page 29 Banquette/couchette du Marco Polo Maintenez les cavités d'ancrage au plancher Déplacement de la banquette/ propres et dégagées. Vous garantissez ainsi couchette un verrouillage sûr de la banquette/couchette. La position de base est indiquée par un ATTENTION repère. Si vous déplacez la banquette/couchette Avant de pouvoir déplacer la banquette/ pendant la marche, elle peut se déplacer couchette, vous devez déposer un siège...
  • Page 30 Banquette/couchette du Marco Polo Abaissez la partie courte de la rallonge du lit ;. Démontage  : relevez la partie courte de la rallonge du lit ;. Redressez le dossier. Mettez les appuie-tête de la banquette/ couchette en place. Si vous mettez en place d'autres appuie- tête que ceux correspondants à...
  • Page 31 Banquette/couchette du Marco Polo Relevez les leviers = situés de chaque côté Dépose et pose de la banquette/ de la banquette/couchette. couchette La banquette/couchette est déverrouillée. Dépose Soulevez la banquette/couchette par l'avant pour la sortir des glissières. Sortez la banquette/couchette du véhicule en la soulevant.
  • Page 32 Banquette/couchette du Marco Polo Relèvement Si un chariot de siège s'est déplacé lors de la dépose, les chariots de siège qui se trou- vent dans les glissières ne sont plus parallè- les entre eux. La banquette/couchette ne peut alors plus être posée ni verrouillée. Pla- cez d'abord les chariots de siège dans la bonne position ( page 88).
  • Page 33: Banquette/Couchette Du Marco Polo Activity

    Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Séparation de la rallonge du lit Ouvrez la fermeture éclair et retirez la partie courte de la rallonge du lit. Pour obtenir une surface de rangement plane et uniforme, la partie courte de la rallonge du lit peut être retirée séparément.
  • Page 34 Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY ture de sécurité passe sur le milieu de cer et de heurter des éléments de l'habita- l'épaule. cle ou d'autres occupants du véhicule. Il y a risque de blessure. La banquette/couchette peut accueillir 3 per- Déplacez la banquette/couchette unique- sonnes.
  • Page 35 Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY arrière supplémentaire. Cela dépend de la version et de l'équipement du véhicule (voir la notice d'utilisation du véhicule). Si nécessaire, poussez la tablette rabattable vers l'avant (voir la notice d'utilisation du véhicule). Relevez le levier = jusqu'en butée et main- tenez-le dans cette position.
  • Page 36 Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Retirez les compartiments de rangement . Basculez légèrement la banquette/ couchette vers l'avant et soulevez-la pour la Déplacez la banquette/couchette le plus sortir des chariots de siège =. possible vers l'avant en veillant à ce qu'elle puisse encore être basculée vers l'avant Basculez légèrement la banquette/ page 32).
  • Page 37: Arrière, Banquette

    Arrière, banquette Avant de prendre la route, rabattez toujours la rallonge du lit vers le bas. Abaissement  : tirez la rallonge du lit vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Dépose et pose Basculez la banquette/couchette vers l'ar- rière jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de manière audible.
  • Page 38: Mezzanine

    Mezzanine Mezzanine occupant du véhicule et de le coincer. Il y a risque de blessure. Consignes de sécurité importantes Veillez toujours à ce que le cadre de lit relevé soit toujours accroché aux sangles de ATTENTION retenue, conformément aux instructions. Le filet de protection doit être tendu lorsque des personnes ont pris place sur la mezza- nine.
  • Page 39: Tablette Coulissante Du Marco Polo

    Tablette coulissante du Marco Polo Pose du filet de protection Tablette coulissante du Marco Polo Déploiement de la tablette coulis- sante (position de stationnement) Relevez le plateau de la tablette coulis- sante de 5° au maximum. Sinon, le cache en plastique du meuble de cuisine pourrait être endommagé.
  • Page 40 Tablette coulissante du Marco Polo Repliage de la tablette coulissante (position de marche) ATTENTION Si la tablette coulissante est déployée pen- dant la marche, elle risque d'être projetée. Il y a risque de blessure. Mettez la tablette coulissante en position de marche avant de prendre la route et assu- rez-vous qu'elle est bien verrouillée.
  • Page 41: Eclairage

    Eclairage intérieur Eclairage intérieur Vue d'ensemble Vue d'ensemble du MARCO POLO Outre les lampes présentes habituellement Lampe dans le véhicule, l’éclairage intérieur du véhi- cule comporte les lampes supplémentaires Plafonnier au-dessus suivantes : de la banquette/ couchette (enclenche- Lampe ment manuel et auto- matique) Spots de lecture à...
  • Page 42 Eclairage intérieur de la planche de bord (voir la notice d'utilisa- Spots de lecture au niveau du toit tion du véhicule). relevable Avant de fermer le toit relevable, veillez à ce que les spots de lecture soient verrouillés Ampoules dans le cadre du toit du dans les supports.
  • Page 43: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Plafonnier au-dessus de la ban- Remplacement des ampoules quette/couchette du Marco Polo Ampoules LED Confiez le remplacement des diodes électrolu- minescentes des ampoules LED à un atelier qualifié. Sinon, vous pourriez endommager les éclairages correspondants. Eclairage d'ambiance Confiez le remplacement des diodes électrolu- minescentes de l'éclairage d'ambiance à...
  • Page 44: Remarques Générales

    Utilisation de l'unité de commande centrale Remarques générales Menu principal Affichage du menu principal  : appuyez sur le bouton-pression rotatif ou tournez-le. Si vous n'appuyez sur aucune touche ou si vous n'utilisez pas le bouton-pression pen- dant 30 secondes, l'unité de commande centrale revient à...
  • Page 45: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Pression ou rotation du bouton-pression Appel des menus rotatif Le menu principal apparaît sur le visuel. Menu principal Vous pouvez afficher les différents menus à Sélection du menu Glacière partir du menu principal. Sélectionnez le menu souhaité avec le bou- Menu Fonctions ton-pression rotatif.
  • Page 46: Réglage Du Réveil

    Messages d'alerte sur l'unité de commande centrale Réglage du réveil centrale présente un défaut, vous ne pouvez pas détecter des limitations du fonctionne- Vous pouvez régler un réveil dans l'unité de ment de systèmes importants pour la sécu- commande centrale. Les heures de réveil rité.
  • Page 47: Problèmes Relatifs À L'unité De Commande Centrale

    Problèmes relatifs à l'unité de commande centrale Problèmes relatifs à l'unité de commande centrale Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole # est L'unité de commande centrale est en mode repos car la tension de barré. la batterie additionnelle est inférieure à 10,5 V. La glacière, le chauffage additionnel, le toit relevable à...
  • Page 48: Chauffage Additionnel

    Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Chauffage additionnel (chauffage ple, dans des locaux fermés. Il y a danger additionnel à air chaud) de mort. Lorsque des matières facilement inflam- Consignes de sécurité importantes mables ou inflammables se trouvent à proximité, il y a risque d'incendie et d'ex- DANGER plosion.
  • Page 49 Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Le chauffage additionnel s'utilise ATTENTION par l'intermédiaire de l'unité de commande Véhicules équipés d'un chauffage addition- centrale nel à air chaud : par l'intermédiaire d'une minuterie spécifi- En cas de travaux effectués de façon non conforme sur l'échangeur de chaleur du avec une télécommande chauffage additionnel à...
  • Page 50 Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Mise en marche  : affichez le menu Chauf- Affichez le menu Réglages de l'heure à l'aide du bouton-pression rotatif. fage additionnel à l'aide du bouton-pression rotatif. Tournez le bouton-pression rotatif jusqu'à ce que l'affichage représenté apparaisse sur Appuyez sur la touche 9 (ON).
  • Page 51 Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Si vous le souhaitez, vous pouvez régler che : pour sélectionner l'heure d'arrêt d'autres heures d'enclenchement en procé- souhaitée. dant de la même manière. Appuyez sur le bouton-pression rotatif. Le menu principal apparaît sur le visuel, les heures d'enclenchement sont réglées.
  • Page 52 Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole du chauf- Risque d'accident fage est barré et le chif- La tentative de démarrage a échoué. Il manque du carburant, le est affiché. moteur ou l'appareil de chauffage sont défectueux.
  • Page 53: Climatiseur Arrière

    Climatiseur arrière Climatiseur arrière Entrée d'air L'entrée d'air du climatiseur arrière se trouve en dessous du placard à vêtements. La buse de ventilation se trouve sur la face inférieure du meuble de cuisine. Veillez à ce que les 2 orifices soient toujours dégagés. Si l'entrée d'air du climatiseur est bloquée, le climatiseur s'arrête afin d'éviter une surchauffe.
  • Page 54: Evier

    Evier Ouvrez le tiroir qui se trouve sous l'évier jus- Evier qu'en butée et videz-le. Utilisation La pompe à eau ne doit pas tourner à sec dans le réservoir d'eau propre. Sinon, elle risque d'être endommagée. Tirez les leviers de déverrouillage : et ; sur les deux glissières.
  • Page 55: Réchaud À Gaz

    Réchaud à gaz Nettoyez le siphon anti-odeurs =. Veillez à Ouvrez toujours les deux couvercles du ce qu'il soit solidement relié au flexible meuble de cuisine avant de faire de la cui- d'écoulement. sine. Sinon, les couvercles du meuble de cuisine pourraient être endommagés par la Réassemblez l'écoulement en procédant chaleur.
  • Page 56: Glacière

    Glacière Si vous voulez utiliser le réchaud à gaz, vous tournez-la vers la gauche sur « grande devez flamme ». Appuyez brièvement sur l'allumeur électri- raccorder une bouteille de gaz au système que B. d'alimentation en gaz Le gaz qui se dégage s'enflamme. ouvrir le robinet d'arrêt principal qui se Quand la flamme du réchaud brûle, mainte- trouve sur la bouteille de gaz...
  • Page 57 Glacière Ne stockez des produits réfrigérés dans la glacière que s'ils sont placés dans des récipients hermétiques. N'ouvrez pas la glacière inutilement afin d'éviter la formation de glace. La glace réduit l'efficacité de la glacière et diminue sa puissance de refroidissement. Ne remplissez pas la glacière à...
  • Page 58 Glacière Lorsque vous avez arrêté la glacière, (niveau de froid OFF), le compresseur ne peut se remettre en marche qu'au bout de 3 minutes. Réglage du niveau de froid  : affichez le menu Glacière à l'aide du bouton-pression rotatif. Le niveau de froid actuellement réglé appa- raît sur le visuel.
  • Page 59: Alimentation En Eau

    Alimentation en eau rempli. Vous pouvez afficher le niveau de rem- Alimentation en eau plissage par l'intermédiaire de l'unité de com- mande centrale. Réservoir d'eau propre Affichez le menu Indicateurs de niveau à Consignes de sécurité importantes l'aide du bouton-pression rotatif. Le niveau de remplissage des réservoirs ATTENTION d'eau propre et d'eau usée apparaît sur le...
  • Page 60 Alimentation en eau Vidange du circuit d'eau propre Sinon, le circuit d'alimentation en eau risque de geler et d'être endommagé. Si vous n'utilisez pas l'alimentation en eau Protection de l'environnement pendant plusieurs semaines, videz le circuit d'eau propre. Vidangez les réservoirs d'eau usée à temps Mettez le véhicule à...
  • Page 61 Alimentation en eau le réservoir d'eau usée peut encore stocker un volume restant de 4 litres au maximum. Vidange du réservoir d'eau usée S'il existe un dispositif d'évacuation des eaux usées à l'endroit où vous stationnez, dirigez le flexible sous le véhicule vers le dis- positif d'évacuation des eaux usées.
  • Page 62: Installation De Gaz

    Installation de gaz Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole du réservoir Le capteur de niveau de remplissage du réservoir d'eau usée est d'eau usée est barré. défectueux. Faites contrôler le capteur de niveau de remplissage par un ate- lier qualifié.
  • Page 63 Installation de gaz robinet d'arrêt principal qui se trouve sur la bouteille de gaz. Evitez impérativement d'ap- procher un feu ou une flamme nue, de fumer ou de provoquer des étincelles. Le support de la bouteille de gaz est logé sous le placard à...
  • Page 64: Installation Électrique

    Installation électrique faisant, veillez à ce que l'assemblage bou- Après avoir raccordé le réseau 230 V et lonné du robinet d'arrêt principal D de la enclenché l'interrupteur de protection contre bouteille de gaz soit étanche. les courants de défaut, Mettez le couvercle ? du support de la la batterie additionnelle se charge bouteille de gaz en place en veillant à...
  • Page 65 Installation électrique La batterie additionnelle se trouve dans le Mode repos caisson du siège du conducteur (voir la notice Si la tension de la batterie est inférieure à d'utilisation du véhicule). 10,5 V, l'unité de commande centrale arrête les consommateurs électriques suivants, dans Rechargez impérativement la batterie addi- l'ordre indiqué...
  • Page 66 Installation électrique Prise 230 V Réseau 230 V Consignes de sécurité importantes DANGER La prise 230 V délivre une tension élevée si le réseau 230 V est branché sur le secteur l'interrupteur de protection contre les courants de défaut est enclenché Si vous ou une autre personne, en particu- lier des enfants, mettez les doigts dans la prise, vous risquez de recevoir une décharge...
  • Page 67 L'interrupteur de protection contre les cou- est un accessoire. Vous pouvez vous le procu- rants de défaut se déclenche automatique- rer dans un point de service Mercedes-Benz. ment : La prise 230 V ainsi que la tubulure de rem- plissage d'eau propre se trouvent derrière une en cas de courant de défaut de 30 mA (pro-...
  • Page 68 Installation électrique Prises USB du MARCO POLO Abaissez le levier ; et retirez le câble de raccordement au secteur = de la prise 230 V. Fermez la trappe de maintenance : et appuyez des 2 côtés de sorte que les 2 ergots de retenue s'encliquettent.
  • Page 69 à fusibles : Utilisez uniquement des fusibles agréés Boîte à fusibles dans le meuble de cuisine pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les com- Boîte à fusibles sous le siège du conducteur posants ou les systèmes peuvent être endommagés.
  • Page 70 Installation électrique Boîte à fusibles dans le meuble de cui- Fusibles sine Les numéros se réfèrent aux numéros indiqués sur le cache : transparent, antitorsion, du Remarques générales porte-fusibles. N° Consommateur Calibre Unité de commande cen- trale Pompe à eau 10 A Eclairage intérieur 7,5 A...
  • Page 71 Installation électrique Boîte à fusibles sous le siège du passager Désignation Consommateur Couleur de câble Calibre (section [mm F60/1 Charge de la batterie rouge/blanc (2,5) 25 A de démarrage rouge (2,5) Nur f ür internen Gebrauch / For internal use onl...
  • Page 72: Transport

    Veillez à ce que le chargement, occupants conseils de chargement sur le site Internet compris, ne dépasse pas le poids total Mercedes-Benz de votre pays, dans la partie autorisé ni les charges sur roue autori- consacrée aux monospaces et véhicules de sées (moitié...
  • Page 73 Bacs et compartiments de rangement Plan de chargement du MARCO POLO Placard à vêtements côté gauche (charge utile maximale : 6 kg) Placard à vêtements côté droit (charge utile maximale : 6 kg) Glacière (charge utile maximale : 10 kg) Tiroir supérieur (charge utile maximale : 3 kg) Tiroir inférieur (charge utile maximale : 5 kg) Compartiment de rangement avec porte coulissante (charge utile maximale : 10 kg)
  • Page 74 Bacs et compartiments de rangement Vous pouvez déposer le compartiment de ran- Compartiment de rangement sous la gement pour augmenter le volume de charge- banquette/couchette ment de votre véhicule. Remarques générales Dépose  : reculez la banquette/couchette ? au maximum ( page 27).
  • Page 75: Trappe De Chargement D'objets Longs Du Marco Polo

    Rangement des équipements de camping du Marco Polo Ouverture de la trappe de chargement Compartiment de rangement au d'objets longs  : passez la main derrière le niveau du toit du MARCO POLO cache : par le bas et tirez la plaque métal- lique ;...
  • Page 76 Rangement des équipements de camping du Marco Polo Retrait de la table et des chaises de cam- ping par le biais de la rallonge du lit  : rele- vez la rallonge du lit ( page 30). Ouvrez les fermetures éclair vers la droite et vers la gauche.
  • Page 77: Rail D'auvent

    Vous pouvez vous procurer un auvent ou un store extérieur adapté dans un point de service Mercedes-Benz. Store extérieur Desserrez le verrouillage ; des pieds qui se trouvent sur la face avant du store exté- Si vous déroulez trop le store extérieur...
  • Page 78: Douche Extérieure Du Marco Polo

    Miroir de courtoisie du Marco Polo rieure, il faut que le réservoir d'eau propre soit suffisamment rempli ( page 57). Raccordement  : ouvrez le hayon. Raccord pour la douche extérieure Enfoncez le flexible de douche sur le rac- Desserrez le bouton de déverrouillage ; cord ;...
  • Page 79: Nettoyage

    Nettoyage du réchaud à gaz Utilisez de préférence les produits d'entre- Le couvercle du réchaud à gaz est en verre. tien Mercedes-Benz. Ils ont été spéciale- Nettoyez les surfaces avec une eau savon- ment développés pour les véhicules neuse douce ou avec un nettoyant pour vitres Mercedes-Benz et tiennent compte des du commerce.
  • Page 80 Vidangez le réservoir d'eau usée N'utilisez que des produits de nettoyage doux. page 58). Mercedes-Benz vous recommande d'utili- Ouvrez le tiroir qui se trouve sous l'évier jus- ser des tapis antidérapants pour protéger le qu'en butée et videz-le.
  • Page 81: Maintenance

    Maintenance correspondants. Suivez impérativement les instructions de dosage du fabricant. Remplissez les 2 réservoirs avec de l'eau propre par l'orifice de nettoyage correspon- dant. Laissez agir le mélange conformément aux indications du fabricant. Videz les réservoirs et rincez-les avec de l'eau propre.
  • Page 82 Maintenance Vous trouverez les intervalles de mainte- porte-fusibles situé dans le caisson du siège nance dans le carnet de maintenance de du conducteur ( page 67) votre véhicule. Travaux de maintenance Dépose et pose de la batterie addi- Toit relevable à commande manuelle : tionnelle du Marco Polo Réglage du verrouillage La batterie additionnelle se trouve dans le...
  • Page 83 Maintenance Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exécution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation km (avec ASSYST...
  • Page 84 Maintenance Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exécution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation km (avec ASSYST km (avec ASSYST...
  • Page 85 Maintenance Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exécution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation km (avec ASSYST km (avec ASSYST...
  • Page 86 Maintenance Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exécution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation km (avec ASSYST km (avec ASSYST...
  • Page 87 Maintenance Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exécution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation km (avec ASSYST km (avec ASSYST...
  • Page 88 Maintenance Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Confiez les travaux de maintenance uniquement à un personnel qualifié et faites attester leur exécution sur ces pages. N° Numéro d'immatriculation N° Numéro d'immatriculation km (avec ASSYST km (avec ASSYST...
  • Page 89 Maintenance Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service Nur f ür internen Gebrauch / For internal use onl...
  • Page 90: Outillage De Bord

    Outillage de bord Dépose des couvre-glissières Outillage de bord Remarques générales L'outillage de bord est dans le compartiment de rangement situé à l'arrière (voir la notice d'utilisation du véhicule). Pour pouvoir retirer l'outillage de bord, relevez la rallonge du lit et fixez-la à l'appuie-tête ( page 30).
  • Page 91: Plaque Constructeur

    Dimensions et poids Plaque constructeur Mezzanine 2 050 x 1 130 mm Banquette/couchette 2 030 x 1 130 mm du MARCO POLO Banquette/couchette 1 930 x 1 350 mm de l'ACTIVITY Poids Le poids total autorisé et la charge autorisée sur les essieux dépendent de l'équipement.
  • Page 92: Données De Service

    Données de service Equipements optionnels, accessoires Puissance absorbée par les consomma- et pièces rapportées teurs 11 W Pompe à eau Mezzanine Charge maximale du sys- 160 kg Unité de commande cen- max. 4 W tème de portage trale avec visuel Porte-bagages sur le toit env.
  • Page 93: Capacités

    Pression des pneus Prises USB du MARCO POLO Capacités Tension d'entrée 8 – 16 V CC Réservoir d'eau propre 38 l Tension de sortie 5 V (IU) Réservoir d'eau usée 40 l Courant de charge 1 ou 2 A Glacière env.
  • Page 94 Nur f ür internen Gebrauch / For internal use onl...
  • Page 95 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à :...
  • Page 96 É4475846102Z103/ËÍ 4475846102Z103 N° de commande 6462 7764 03 Référence 447 584 61 02 Z103 Edition 05-16 Nur für internen Gebrauch / For internal use only Nur f ür internen Gebrauch / For internal use onl...

Ce manuel est également adapté pour:

Marco polo activity 2017

Table des Matières