108 Conduite et stationnement
108
démontez éventuellement les roues si vous dispo-
sez des compétences techniques requises ou ren-
dez-vous dans un atelier quali é.
Si l'épaisseur du matériau des garnitures d'une
garniture de frein est inférieure à 0,12 in (3 mm),
faites contrôler et éventuellement remplacer les
garnitures de frein par un atelier quali é.
Ne vous ez pas uniquement au capteur d'usure
des garnitures de frein.
Nous recommandons en outre vivement de faire
contrôler les garnitures de frein dans un atelier
quali é non seulement lors de chaque service de
maintenance signalé par l'a chage d'intervalles de
maintenance, mais également avant les longs tra-
jets et à chaque fois que les roues sont démon-
tées.
Contrôlez les garnitures de frein dans les cas sui-
vants:
à chaque service de maintenance selon les
R
intervalles de maintenance
avant les longs trajets
R
à chaque changement de pneu
R
contrôle visuel régulier pour votre propre sécu-
R
rité
Disques e
Disq
ues et g t gar arnitur
nitures de fr
es de frein neufs
ein neufs
Des garnitures et des disques de frein neufs ne
permettent d'obtenir un e et de freinage optimal
qu'après plus de 100 mi (plus de 100 km).
Vous devez donc compenser l'e et de freinage
réduit par une pression accrue sur la pédale de
frein. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz
vous recommande de ne faire monter que des dis-
ques et garnitures de frein agréés par Mercedes-
Benz.
Le montage d'autres disques ou garnitures de frein
peut compromettre la sécurité du véhicule.
Remplacez toujours les disques et garnitures de
frein en procédant par essieu. Lors du remplace-
ment des disques de frein, utilisez toujours des
garnitures de frein neuves.
Inf Infor ormations r
mations relativ
elatives à la conduit
es à la conduite sur r
mouillée
mouillée
R R emarq
emarques r
ues relativ
elatives à l'aq
es à l'aquaplanage
uaplanage
A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la chaus-
sée, l'aquaplanage peut se produire.
En cas de fortes précipitations ou dans des condi-
tions propices à l'aquaplanage, adoptez le compor-
tement suivant:
Réduisez votre vitesse.
R
Evitez les ornières.
R
Evitez de donner des coups de volant rapides.
R
Freinez avec précaution.
R
Tenez également compte des remarques relatives
au contrôle régulier des jantes et des pneus
(
page 223).
/
R R emarq
emarques r
r r out
oute inondées
e inondées
Des in ltrations d'eau dans le véhicule risquent
d'endommager le moteur, la partie électrique et la
boîte de vitesses.
L'eau peut aussi être aspirée par le raccord de
prise d'air du moteur et provoquer des dommages
au niveau du moteur.
Si vous devez traverser des portions de route inon-
dées, tenez compte des remarques suivantes:
Lorsque l'eau est calme, véri ez que sa hau-
R
teur ne dépasse pas le bord inférieur de la car-
rosserie.
Roulez au pas, sinon de l'eau risque de péné-
R
trer dans l'habitacle ou dans le compartiment
moteur.
Les véhicules qui vous précèdent ou qui arri-
R
vent en sens inverse peuvent générer des
vagues et il se peut alors que la hauteur d'eau
maximale autorisée soit dépassée.
Suite au passage d'un gué, l'e et de freinage des
freins est réduit. Freinez avec précaution en tenant
compte des conditions de circulation jusqu'à béné-
cier à nouveau de l'e et de freinage normal.
Inf Infor ormations r
mations relativ
& A A TTENTION
e sur route
oute
Lorsque vous franchissez une déclivité de biais
ou e ectuez un virage sur une déclivité, le
véhicule risque de glisser latéralement, de se
renverser et de se retourner.
Franchissez toujours une déclivité selon
#
la ligne de la plus grande pente (tout
droit vers le haut ou vers le bas) et n'ef-
fectuez pas de virage.
ues relativ
elatives à la trav
es à la traver ersée de por
sée de portions de
elatives à la conduit
es à la conduite en t
e en tout-t
TTENTION Risque d'accident en cas de
non respect de la ligne de la plus grande
pente dans les déclivités
tions de
out-terr
errain
ain