N N e e ttoy
ttoyag age e
e et entre
t entretien
tien
R R emarq
emarques r
ues relativ
elatives au lav
es au lavag age du v
une station de lav
une st
ation de lavage
age
& A A TTENTION
TTENTION Risque d'accident dû à une
diminution de l'e et de freinage après le
lavage du véhicule
Suite au lavage du véhicule, l'e et de freinage
de vos freins est réduit.
Après le lavage du véhicule, freinez avec
#
précaution en tenant compte des condi-
tions de circulation jusqu'à béné cier à
nouveau de l'e et de freinage normal.
* REMARQUE
REMARQUE Endommagement du véhicule
dû au freinage automatique
Lorsqu'une des fonctions suivantes est activée,
le véhicule freine automatiquement dans cer-
taines situations:
Freinage d'urgence assisté actif
R
Assistant de régulation de distance DIS-
R
TRONIC actif
Fonction HOLD
R
Pour éviter d'endommager le véhicule, désacti-
vez ces systèmes dans les situations suivantes
ou similaires:
en cas de remorquage
#
lors du passage dans une station de
#
lavage automatique
* REMARQUE
REMARQUE Dommages dus au passage
dans une station de lavage inappropriée
Avant de rentrer dans une station de
#
lavage, assurez-vous que la station de
lavage est appropriée pour les dimen-
sions du véhicule.
Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol
#
su sante entre le soubassement et les
rails de guidage de la station de lavage.
Veillez à ce que la largeur de passage de
#
la station de lavage, notamment la lar-
geur des rails de guidage, soit su sante.
A n d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez
compte des points suivants avant le passage dans
e du véhicule dans
éhicule dans
une station de lavage:
R
R
R
R
R
R
R
En cas de fort encrassement, prélavez le véhicule
avant de le faire passer dans la station de lavage.
Après avoir quitté la station de lavage, faites atten-
tion aux points suivants:
R
R
Enlevez les résidus de cire de l'objectif de la
caméra sur les véhicules équipés d'une caméra de
recul (
R R emarq
emarques r
haute pr
haut
& A A TTENTION
Maintenance et entretien 199
Le freinage d'urgence assisté actif est désac-
tivé.
L'assistant de régulation de distance DISTRO-
NIC actif est désactivé.
La fonction HOLD est désactivée.
Les vitres latérales et le toit sont entièrement
fermés.
Les rétroviseurs extérieurs sont repliés et une
antenne supplémentaire (si présente) est reti-
rée.
La sou ante de la climatisation est arrêtée.
Le contacteur des essuie-glaces se trouve sur
la position g.
Les rétroviseurs extérieurs sont à nouveau
complètement dépliés et, le cas échéant, une
antenne supplémentaire est à nouveau mon-
tée.
Enlevez les résidus de cire sur le pare-brise et
les raclettes d'essuie-glace pour éviter la for-
mation de stries et réduire le bruit des essuie-
glaces.
/
page 201).
ues relativ
elatives à l'utilisation d'un ne
es à l'utilisation d'un nettoy
e pression
ession
TTENTION Risque d'accident en cas
d'utilisation de nettoyeurs haute pression
équipés d'une buse à jet circulaire
Le jet d'eau peut causer des dommages non
visibles.
Les composants endommagés risquent de
tomber en panne inopinément.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pres-
#
sion à buses à jet circulaire.
Faites immédiatement remplacer tout
#
pneu ou élément du train de roulement
endommagé.
199
ttoyeur
eur