Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Marco Polo 2005
Page 1
Marco Polo / Marco Polo ACTIVITY Notice d'utilisation complémentaire...
Page 2
Symboles ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes. Protection de l'environnement Les remarques relatives à la protection de l'environnement vous fournissent des infor- mations sur un comportement écologique responsable ainsi que sur l'élimination du...
Page 3
Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le Android™ droit de modifier les points suivants : Notez qu'il se peut que l'application Forme « Mercedes-Benz Guides » ne soit pas encore Equipement disponible dans votre pays. Solutions techniques La rédaction technique de Daimler AG vous L'équipement de votre véhicule peut donc...
Page 5
Table des matières Index alphabétique ....... 4 Sécurité ..........13 Du premier coup d'œil ......8 Conseils pour les voyages ....19 Ouverture et fermeture ...... 23 Sièges, couchettes et tablette ... 33 Eclairage ..........49 Unité commande centrale ....53 Climatisation ........
Page 6
Index alphabétique Banquette/couchette du MARCO POLO Accessoires Consignes de sécurité importan- Caractéristiques techniques ..119 tes ........... 34 Accessoires de camping Défauts ..........40 Rangement ........95 Déplacement ........35 Alimentation électrique ...... 81 Dépose et pose ........ 37 Caractéristiques techniques ..119 Montage et démontage de la sur- Alimentation en eau face de couchage ......
Page 7
Index alphabétique Mise en marche et arrêt ....61 Ecoulement .......... 68 Réglage ..........62 Enfants Réglage de la température Systèmes de retenue ....... 14 ambiante .......... 62 Entretien du véhicule ......102 Réglage des heures d'enclenche- Equipement électrique ment ..........62 Alimentation électrique ....
Page 8
Index alphabétique Installation électrique Remarques générales ....114 Caractéristiques techniques ..119 Ouverture et fermeture ...... 24 Chargeur .......... 86 Conduite à tenir en cas d'orage ..18 Fusibles ........... 88 Placard à linge ........93 Raccordement au secteur ....85 Placards à...
Page 9
Index alphabétique Toit relevable Vidange ..........77 Réservoir d'eau usée A commande manuelle ....24 Capacité ........120 Commande de secours ....29 Défauts/messages d'alerte ..... 79 Consignes d'entretien ....103 Nettoyage ........103 Consignes de sécurité importan- Remarques générales ...... 77 tes ...........
Page 10
Du premier coup d'œil Vue d'ensemble des équipements du MARCO POLO Fonction Page Fonction Page Unité de commande cen- Placards à vêtements trale Réservoir d'eau propre Sièges du conducteur et du Trappe de maintenance passager pivotants (voir la avec notice d'utilisation du véhi- •...
Page 11
Du premier coup d'œil Fonction Page Fonction Page Ensemble fonctionnel avec Sans illustration : • commutateur d'éclairage Toit relevable pour éclairage d'ambiance Mezzanine • prise USB • prise 230 V • interrupteur de protec- tion contre les courants de défaut...
Page 12
Du premier coup d'œil Vue d'ensemble des équipements de l'ACTIVITY Fonction Page Fonction Page Siège de passager pivotant Unité de commande du (voir la notice d'utilisation chauffage additionnel (voir du véhicule) la notice d'utilisation du véhicule) Banquette/couchette Sans illustration : Rallonge du lit Toit relevable à...
Page 13
Du premier coup d'œil Unité commande centrale Affichage de base Fonction Page Tension de la batterie addi- tionnelle (V) Etat de charge de la batterie additionnelle (%) Glacière en marche Heure d'enclenchement du chauffage additionnel pro- grammée Chauffage additionnel en mode chauffage Température extérieure (†)
Page 15
Transport des enfants ......14 Protection antivol ....... 17 Consignes de sécurité générales ..18...
Page 16
Si le système de retenue pour enfants est tème de retenue pour enfants approprié exposé directement au soleil, des parties de aux véhicules Mercedes-Benz. Le système ce dernier pourraient devenir très chaudes. de retenue pour enfants doit être adapté à...
Page 17
Mercedes-Benz (voir la notice d'utilisation occupants du véhicule. Il y a un risque de du véhicule). blessure accru, voire danger de mort.
Page 18
Transport des enfants produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout renseignement, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Système de fixation ISOFIX pour siège-enfant ATTENTION Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX n'offrent pas une protection suffisante dans le cas des enfants dont le poids est supérieur à...
Page 19
Protection antivol tage du fabricant du système de retenue Top Tether pour enfants. Introduction Passez la sangle Top Tether ? sous l'appuie-tête :, entre les 2 tiges de gui- Le dispositif Top Tether permet de créer une dage. liaison supplémentaire entre le système de retenue pour enfants fixé...
Page 20
Consignes de sécurité générales outre votre véhicule d'une couverture antifeu Consignes de sécurité générales pour le réchaud à gaz. Conduite à tenir en cas d'orage Familiarisez-vous avec les instructions qui figurent sur l'extincteur et avec les consignes En cas d'orage, le véhicule ne vous offre une de lutte contre les incendies appliquées à...
Page 21
Informations générales ...... 20 Avant de prendre la route pour la première fois ........20 Conseils pour le stationnement pour la nuit .......... 20 Voyages à l'étranger ......20 Utilisation en hiver ......20...
Page 22
Pour des raisons de sécurité, stationnez Internet Mercedes-Benz de votre pays, dans toujours le véhicule dans le sens du départ. la partie consacrée aux monospaces et véhi-...
Page 23
Produit antigel Chaînes neige Câbles de dépannage En cas de stationnement dans des conditions hivernales, Mercedes-Benz vous recom- mande de suivre les conseils suivants : Desserrez le frein de stationnement pour éviter qu'il ne gèle. Engagez un rapport et immobilisez le véhi- cule, par exemple avec des cales, pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
Page 25
Clé du MARCO POLO ......24 Toit relevable ........24 Vitres entrebâillantes ......30 Dispositifs de fermeture des meu- bles du MARCO POLO ......31 Stores du MARCO POLO ..... 31 Rideaux du Marco Polo ACTIVITY ..31 Rideau de cabine ......... 31...
Page 26
Toit relevable Clé du MARCO POLO Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Ne mettez pas L'équipement comprend, outre les clés du vos mains dans le mécanisme du toit. Si quel- véhicule, 2 clés supplémentaires. Chacune de qu'un est coincé, ouvrez immédiatement le ces clés vous permet de verrouiller et de toit relevable.
Page 27
Toit relevable qu'à ce qu'il arrive en butée contre le cylin- dre =. Le cylindre = du ressort à gaz rentre dans le fourreau ?, au-delà de la butée. Abaissez le toit relevable en le tirant par la lanière. ! Veillez à ce que le levier coudé soit accro- ché, côté...
Page 28
Toit relevable Appuyez sur la touche 9 (OPEN) jusqu'à processus de fermeture. Il y a risque de bles- ce que le toit relevable soit complètement sure. ouvert. Lors du processus de fermeture, assurez- OPEN Le moteur d'entraînement s'arrête et vous que personne ne se trouve à proximité apparaît sur le visuel.
Page 29
Toit relevable Appuyez sur la touche : (CLOSE) jus- qu'à ce que le toit relevable soit complète- ment fermé. CLO‐ Le moteur d'entraînement s'arrête et apparaît sur le visuel. Le toit relevable est verrouillé. Si vous démarrez le moteur alors que le toit relevable n'est pas encore verrouillé, une tonalité...
Page 30
Toit relevable Problèmes relatifs au toit relevable Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un signal d'alerte Avertissement au démarrage. retentit en perma- Le toit relevable électrique est ouvert alors que le moteur tourne. nence. Arrêtez le moteur. Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Fermez le toit relevable électrique.
Page 31
Toit relevable Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez appuyé sur une touche de l'unité de commande centrale plus de 5 fois de suite dans les 5 secondes. La fonction a alors été bloquée. Attendez 2 minutes. Répétez la procédure.
Page 32
La vitre entrebâillante arrière droite fonc- tionne également lorsque le contact est Vous trouverez les numéros d'appel du service d'assistance Service24h Mercedes-Benz sur un autocollant apposé dans la zone d'accès de la porte du conducteur et dans le carnet de maintenance du véhicule. Vous...
Page 33
Rideau de cabine coupé, de sorte que vous pouvez l'ouvrir et la Stores du MARCO POLO fermer à tout moment. Vous trouverez de plus amples informations sur la vitre entrebâillante dans la notice d'uti- lisation du véhicule. Dispositifs de fermeture des meubles du MARCO POLO Toutes les vitres de la cabine sont équipées de stores opaques.
Page 34
Rideau de cabine Avant de fixer le rideau de cabine, assu- rez-vous que l'intérieur du pare-brise est propre. Vous évitez ainsi les empreintes et garantissez une bonne tenue des 2 ventou- ses. Fixation du rideau de cabine : appliquez les 2 ventouses du rideau de cabine contre l'intérieur du pare-brise, au niveau des angles inférieurs.
Page 35
Banquette/couchette du MARCO POLO ............ 34 Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY ......40 Arrière, banquette ....... 44 Mezzanine ..........44 Tablette coulissante du MARCO POLO ............ 46...
Page 36
Banquette/couchette du MARCO POLO Banquette/couchette du MARCO ATTENTION POLO Si des enfants règlent les sièges, ils risquent de se coincer, notamment s'ils sont sans sur- Consignes de sécurité importantes veillance. Il y a risque de blessure. ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé...
Page 37
Banquette/couchette du MARCO POLO Déplacement de la banquette/ couchette ATTENTION Si vous déplacez la banquette/couchette pendant la marche, elle peut se déplacer inopinément et brutalement, par exemple lors du freinage. Vous risquez de vous coincer et de heurter des éléments de l'habitacle ou d'autres occupants du véhicule.
Page 38
Banquette/couchette du MARCO POLO Montage et démontage de la surface de couchage ATTENTION Si une personne occupe un lit pendant la mar- che, elle ne peut pas être retenue. Il y a risque de blessure, voire danger de mort ! Utilisez le lit uniquement lorsque le véhicule est à...
Page 39
Banquette/couchette du MARCO POLO La banquette/couchette est très lourde. Son Réinitialisation de la banquette/ poids est d'environ 79 kg. Faites-vous tou- couchette jours aider par au moins une autre personne. Enlevez le compartiment de rangement . Retirez le cache du dispositif d'augmenta- tion du volume de chargement .
Page 40
Banquette/couchette du MARCO POLO Pose Basculez la banquette/couchette vers l'ar- rière jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. ATTENTION Veillez à ce que personne ne soit coincé Si la banquette/couchette n'est pas verrouil- lors du basculement de la banquette/ lée, elle risque d'être projetée pendant la mar- couchette.
Page 41
Banquette/couchette du MARCO POLO Relèvement Séparation de la rallonge du lit Pour obtenir une surface de rangement plane et uniforme, la partie courte de la rallonge du lit peut être retirée séparément. Ouvrez la fermeture éclair et retirez la par- tie courte de la rallonge du lit.
Page 42
Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Problèmes relatifs à la banquette/couchette Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La banquette/couchette n'est pas alimentée en raison d'une régler le dossier et le sous-tension. galbe des coussins. Chargez la batterie additionnelle ( page 83).
Page 43
Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Avant de déplacer la banquette/couchette, assurez-vous que l'espace devant ou der- rière celle-ci est dégagé et qu'aucun objet ne peut se coincer. Sinon, la banquette/couchette, la garni- ture ou les objets pourraient être endom- magés. Réglage du dossier Déplacement de la banquette/couchette Déplacement de la banquette/...
Page 44
Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Montage et démontage de la surface Dépose et pose de la banquette/ de couchage couchette Dépose ATTENTION Si une personne occupe un lit pendant la mar- La banquette/couchette est très lourde. Son che, elle ne peut pas être retenue. Il y a risque poids est d'environ 75 kg.
Page 45
Banquette/couchette du Marco Polo ACTIVITY Retirez les compartiments de rangement . Mettez la banquette/couchette basculée vers l'avant en place dans les chariots de siège = et verrouillez-la. Si un chariot de siège s'est déplacé lors de la dépose, les chariots de siège qui se trouvent dans les glissières ne sont plus parallèles entre eux.
Page 46
Mezzanine Pose : alignez la rallonge du lit au-dessus Rallonge du lit des glissières et mettez-la en place. Relèvement et abaissement Basculez le levier vers l'extérieur. La rallonge du lit est verrouillée. Arrière, banquette ! Lorsque vous posez une banquette arrière supplémentaire dans le sens de la marche, l'accoudoir qui se trouve du côté...
Page 47
Mezzanine vus pour supporter une telle charge et Si vous basculez la mezzanine vers le haut pourraient céder. Le système de capteurs une fois le toit relevable ouvert, vous obtenez dans les assises des sièges avant risque une garde au toit supérieure dans la partie d'être endommagé.
Page 48
Tablette coulissante du MARCO POLO Tirez le levier de déverrouillage : et pous- sez la tablette coulissante ; vers l'avant. Vous pouvez placer la tablette dans n'im- porte quelle position. Une butée mécani- que limite la course de déplacement vers Clips de fixation l'avant.
Page 49
Tablette coulissante du MARCO POLO Mettez la tablette coulissante en position de marche avant de prendre la route et assurez- vous qu'elle est bien verrouillée. ! Relevez le plateau de la tablette coulis- sante de 5° au maximum. Sinon, le cache en plastique du meuble de cuisine pourrait être endommagé.
Page 52
Eclairage intérieur Eclairage intérieur Vue d'ensemble Vue d'ensemble du MARCO POLO Outre les lampes présentes habituellement Lampe dans le véhicule, l’éclairage intérieur du véhi- Plafonnier au-dessus de la ban- cule comporte les lampes supplémentaires suivantes : quette/couchette (enclenchement manuel et automatique) Lampe Spots de lecture à...
Page 53
Eclairage intérieur d'éclairage qui se trouve sur la face frontale Spots de lecture au niveau du toit rele- du meuble de cuisine. vable ! Avant de fermer le toit relevable, veillez à ce que les spots de lecture soient verrouil- Ampoules dans le cadre du toit du lés dans les supports.
Page 54
Remplacement des ampoules Allumage : mettez la touche : en position Plafonnier au-dessus de la ban- quette/couchette du MARCO POLO Extinction : mettez la touche : en posi- tion 0. Remplacement des ampoules Ampoules LED Confiez le remplacement des diodes électro- luminescentes des ampoules LED à...
Page 55
Remarques générales ......54 Utilisation de l'unité de commande centrale ..........54 Réglage de l'heure ......55 Réglage du réveil ......... 56 Messages d'alerte sur l'unité de commande centrale ......56 Problèmes relatifs à l'unité de commande centrale ......58...
Page 56
Utilisation de l'unité de commande centrale Remarques générales Menu principal Affichage du menu principal : appuyez sur le bouton-pression rotatif ou tournez-le. Si vous n'appuyez sur aucune touche ou si vous n'utilisez pas le bouton-pression pen- dant 10 secondes, l'unité de commande centrale revient à...
Page 57
Réglage de l'heure Pression ou rotation du bouton-pression Appel des menus rotatif Le menu principal apparaît sur le visuel. Menu principal Vous pouvez afficher les différents menus à Sélection du menu Glacière partir du menu principal. Sélectionnez le menu souhaité avec le bou- Menu Fonctions ton-pression rotatif.
Page 58
à bien. Tournez le bouton-pression rotatif jusqu'à Mercedes-Benz vous recommande pour cela ce que l'affichage représenté apparaisse de vous adresser à un point de service sur le visuel. Vous pouvez voir sur la ligne Mercedes‑Benz.
Page 59
Messages d'alerte sur l'unité de commande centrale Exemples de messages d'alerte Symbole de batterie barré ( page 56) Symbole de refroidissement (flocon de neige) ( page 73) Symbole du chauffage barré, accompa- gné du chiffre page 64) L'unité de commande centrale revient à l'affi- chage de base au bout de 10 secondes envi- ron, le symbole d reste affiché...
Page 60
Problèmes relatifs à l'unité de commande centrale Problèmes relatifs à l'unité de commande centrale Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole # est L'unité de commande centrale est en mode repos car la tension de la batterie additionnelle est inférieure à 10,5 V. barré.
Page 61
Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) ...... 60 Climatiseur arrière ......66...
Page 62
Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Chauffage additionnel (chauffage Si vous arrêtez le véhicule dans ces condi- additionnel à air chaud) tions ou dans des conditions similaires, dés- activez toujours les heures d'enclenchement Consignes de sécurité importantes présélectionnées. DANGER ATTENTION Si la sortie d'échappement est bouchée ou s'il Lorsque le chauffage additionnel est en mar-...
Page 63
Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Le chauffage additionnel s'utilise timent passagers. Il y a risque d'intoxication, voire danger de mort. par l'intermédiaire de l'unité de commande Confiez toujours les interventions sur le centrale chauffage additionnel à air chaud à un atelier par l'intermédiaire d'une minuterie spécifi- qualifié.
Page 64
Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Réglage des heures d'enclenchement Mise en marche : affichez le menu Chauf- fage additionnel à l'aide du bouton-pres- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 3 heures de sion rotatif. mise en marche et d'arrêt. Les heures d'en- clenchement activées sont valables pour tous les jours.
Page 65
Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Réglage de l'heure d'arrêt : lorsque vous avez réglé l'heure d'enclenchement, tour- nez le bouton-pression rotatif jusqu'à ce que l'affichage représenté (STOP) appa- raisse sur le visuel. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner l'heure d'arrêt souhaitée.
Page 66
Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Problèmes relatifs au chauffage additionnel Certains défauts apparaissent sous forme de messages d'alerte sur le visuel de l'unité de commande centrale. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole du chauf- Le chauffage additionnel est en panne.
Page 67
Chauffage additionnel (chauffage additionnel à air chaud) Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole du chauf- Risque d'accident fage est barré et le chif- La tentative de démarrage a échoué. Il manque du carburant, le est affiché. moteur ou l'appareil de chauffage sont défectueux.
Page 68
Climatiseur arrière chauffage additionnel en marche et l'arrêter (voir la notice d'utilisation du véhicule). Climatiseur arrière Entrée d'air L'entrée d'air du climatiseur arrière se trouve en dessous du placard à vêtements. La buse de ventilation se trouve sur la face inférieure du meuble de cuisine.
Page 69
Evier ............. 68 Réchaud à gaz ........69 Glacière ..........71...
Page 70
Evier Ouvrez le tiroir qui se trouve sous l'évier Evier jusqu'en butée et videz-le. Utilisation ! La pompe à eau ne doit pas tourner à sec dans le réservoir d'eau propre. Sinon, elle risque d'être endommagée. Tirez les leviers de déverrouillage : et ; sur les deux glissières.
Page 71
Réchaud à gaz Retirez la bague d'étanchéité du siphon Fermez le couvercle du meuble de cuisine anti-odeurs =. avant de prendre la route. Sinon, le cou- vercle, le réchaud à gaz ou la robinetterie Nettoyez le siphon anti-odeurs =. Veillez à de l'évier pourraient être endommagés.
Page 72
Réchaud à gaz Si vous voulez utiliser le réchaud à gaz, vous Maintenez enfoncée la vanne de régulation devez A de la plaque de cuisson souhaitée ? et tournez-la vers la gauche sur « grande raccorder une bouteille de gaz au système flamme ».
Page 73
Glacière Glacière Utilisation Protection de l'environnement Pour une utilisation optimale de l'énergie : Refroidissez la glacière avant d'y ranger des produits réfrigérés. Les produits seront alors maintenus au frais. Ne mettez pas d'aliments chauds dans la glacière. Attendez qu'ils aient suffisam- La glacière se trouve à...
Page 74
Glacière Réglage du niveau de froid : affichez le menu Glacière à l'aide du bouton-pression rotatif. Le niveau de froid actuellement réglé appa- raît sur le visuel. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour régler le niveau de froid sou- haité.
Page 75
Glacière Problèmes relatifs à la glacière Certains défauts apparaissent sous forme de messages d'alerte sur le visuel de l'unité de commande centrale. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le symbole du réfrigé- La température de la glacière est supérieure à 20 °C. rateur (flocon de neige) Vérifiez que le couvercle de la glacière est fermé.
Page 77
Alimentation en eau ......76 Installation de gaz ....... 79 Installation électrique ......81...
Page 78
Alimentation en eau Affichez le menu Indicateurs de niveau à Alimentation en eau l'aide du bouton-pression rotatif. Réservoir d'eau propre Le niveau de remplissage des réservoirs d'eau propre et d'eau usée apparaît sur le Consignes de sécurité importantes visuel. 4 barres indiquent que le réservoir d'eau propre est plein.
Page 79
Alimentation en eau Vidange du circuit d'eau propre Réservoir d'eau usée Si vous n'utilisez pas l'alimentation en eau Remarques générales pendant plusieurs semaines, videz le circuit ! Si vous n'utilisez pas l'alimentation en d'eau propre. eau pendant l'hiver, vous devez vider les Mettez le véhicule à...
Page 80
Alimentation en eau Affichage du niveau de remplissage Indicateur de niveau Réservoir d'eau propre Réservoir d'eau usée Robinet d'arrêt situé dans le placard bas, sur le côté gauche Vous pouvez afficher le niveau de remplis- Fermé sage par l'intermédiaire de l'unité de com- Ouvert mande centrale.
Page 81
Installation de gaz Problèmes relatifs aux réservoirs d'eau Certains défauts s'affichent sous forme de messages d'alerte sur le visuel de l'unité de com- mande centrale. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 3 barres apparaissent Le réservoir d'eau usée est presque plein. sur l'indicateur de Vidangez le réservoir d'eau usée ( page 77).
Page 82
Installation de gaz Dépose : fermez la vanne d'arrêt du gaz . fonctionnement de l'installation au terme des opérations par un atelier qualifié. L'installation de gaz doit être alimentée uni- quement en gaz butane (bouteille de gaz décrite). Le fonctionnement et l'étanchéité de l'instal- lation de gaz doivent être contrôlés et validés tous les 2 ans par un atelier qualifié.
Page 83
Installation électrique Le support de la bouteille de gaz com- porte un évidement pour la cale. Enfichez le régulateur de pression B sur le robinet d'arrêt principal D et serrez l'écrou-raccord C en le tournant vers la gauche. Ce faisant, veillez à ce que l'as- semblage boulonné...
Page 84
Installation électrique terie de démarrage par l'intermédiaire du longtemps utilisées. Si la tension de bord est chargeur. trop faible, il se peut que vous ne puissiez plus démarrer le moteur. Courant de charge maximal pour rechar- ger la batterie de démarrage : 4 A. Batterie additionnelle Consignes de sécurité...
Page 85
Installation électrique Charge de la batterie additionnelle Le visuel de l'unité de commande centrale affiche la tension actuelle de la batterie et Rechargez régulièrement la batterie addition- l'état de charge de la batterie additionnelle. nelle. Vous conserverez ainsi sa capacité. Effectuez un trajet assez long.
Page 86
Installation électrique Prise 230 V Le réseau 230 V alimente en courant les élé- ments suivants : Prise 230 V ( page 84) Chargeur ( page 86) Prises USB ( page 87) Vous trouverez des remarques sur la conduite à tenir en cas d'orage dans le chapitre « Sécu- rité...
Page 87
Le symbole en forme de connecteur, qui et ne dépassant pas une longueur de 25 m. indique le raccordement du réseau 230 V, Mercedes-Benz vous recommande d'utili- apparaît sur le visuel de l'unité de com- ser un câble de raccordement au secteur mande centrale.
Page 88
Installation électrique Débranchement du réseau 230 V : dés- Lorsque les conditions suivantes sont rem- plies, le chargeur charge en outre la batterie enclenchez l'interrupteur de protection de démarrage du véhicule : contre les courants de défaut. Le symbole en forme de connecteur, qui La tension de la batterie de démarrage est indique le raccordement du réseau 230 V, située entre 9,5 V et 13,85 V.
Page 89
Installation électrique Prises USB du MARCO POLO Votre véhicule est équipé de 2 prises USB supplémentaires, une derrière le siège du conducteur, sur le devant du meuble de cuisine une sur le cadre du toit, dans la partie avant du toit relevable : Vous pouvez charger des consommateurs aux prises USB à...
Page 90
Les fusibles équiva- par des fusibles neufs spécifiques de même lents sont reconnaissables à leur couleur et à calibre. leur calibre. Pour tout renseignement, adres- sez-vous à un atelier qualifié. ! Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit...
Page 91
Installation électrique Si le fusible neuf fond également, faites N° Consommateur Calibre rechercher et éliminer la cause du problème Glacière 15 A par un atelier qualifié. Les fusibles sont répartis dans différentes Banquette/couchette 25 A boîtes à fusibles : Toit relevable électrique 30 A Boîte à...
Page 93
Transport ..........92 Bacs et compartiments de range- ment ............. 92 Trappe de chargement d'objets longs du MARCO POLO ....... 95 Rangement des équipements de camping du MARCO POLO ....95 Rail d'auvent ........97 Store extérieur ........97 Douche extérieure du MARCO POLO ............
Page 94
Internet de chargement. Mercedes-Benz de votre pays, dans la partie Rangez les produits lourds (aliments, consacrée aux monospaces et véhicules de conserves) de préférence dans les com-...
Page 95
Bacs et compartiments de rangement Plan de chargement du MARCO POLO Placard à vêtements côté gauche (charge utile maximale : 6 kg) Placard à vêtements côté droit (charge utile maximale : 6 kg) Glacière (charge utile maximale : 10 kg) Tiroir supérieur (charge utile maximale : 3 kg) Tiroir inférieur (charge utile maximale : 5 kg) Compartiment de rangement avec porte coulissante (charge utile maximale : 10 kg)
Page 96
Bacs et compartiments de rangement Dépose et pose du compartiment de Compartiment de rangement sous la rangement banquette/couchette Remarques générales Vous pouvez déposer le compartiment de rangement pour augmenter le volume de chargement de votre véhicule. Dépose : reculez la banquette/ couchette ? au maximum ( page 35).
Page 97
Rangement des équipements de camping du MARCO POLO d'objets longs se trouve sous la banquette/ Compartiment de rangement au couchette à côté du meuble de cuisine. niveau du toit du MARCO POLO Ouverture de la trappe de chargement d'objets longs : passez la main derrière le cache : par le bas et tirez la plaque métal- lique ;...
Page 98
Rangement des équipements de camping du MARCO POLO Retrait de la table et des chaises de camping par le biais de la rallonge du lit : relevez la rallonge du lit ( page 38). Ouvrez les fermetures éclair vers la droite et vers la gauche.
Page 99
Vous pouvez vous procurer un auvent ou un store extérieur adapté dans un point de service Mercedes-Benz. Desserrez le verrouillage ; des pieds qui Store extérieur se trouvent sur la face avant du store exté- rieur et rabattez les pieds :.
Page 100
Douche extérieure du MARCO POLO Le raccord pour la douche extérieure se trouve sous le placard à vêtements situé à l'arrière du véhicule. Si vous voulez utiliser la douche extérieure, il faut que le réservoir d'eau propre soit suffisamment rempli page 76).
Page 101
Miroir de courtoisie du MARCO POLO Miroir de courtoisie du MARCO POLO Un miroir de courtoisie avec un éclairage LED se trouve sur la face intérieure de la porte du placard à vêtements, au-dessus de la gla- cière.
Page 104
Traitez-les avec un lubrifiant non gras (spray au silicone). Utilisez de préférence les produits d'en- tretien Mercedes-Benz. Ils ont été spécia- Nettoyage du réchaud à gaz lement développés pour les véhicules Mercedes-Benz et tiennent compte des Le couvercle du réchaud à gaz est en verre.
Page 105
N'utilisez que des produits de nettoyage remise en marche. Nettoyez la glacière avec doux. de l'eau et un peu de vinaigre. Mercedes-Benz vous recommande d'uti- Lorsque vous n'utilisez pas la glacière pen- liser des tapis antidérapants pour protéger dant une période prolongée, maintenez le le plancher du camping-car.
Page 106
Nettoyage Vidangez le réservoir d'eau usée page 77). Ouvrez le tiroir qui se trouve sous l'évier jusqu'en butée et videz-le. Tirez les leviers de déverrouillage et sur les deux glissières. Le tiroir est libéré des glissières. Sortez le tiroir du placard vers l'avant. Orifice de nettoyage du réservoir d'eau propre Dévissez le bouchon ? de l'orifice de net- toyage.
Page 107
Maintenance Fermez la vanne d'arrêt du réservoir d'eau Travaux de maintenance usée. Toit relevable à commande manuelle : Revissez le bouchon : de l'orifice de net- Réglage du verrouillage toyage du réservoir d'eau usée. Correction sur ordre séparé Poussez le tiroir sur les glissières. Système d'alimentation en gaz Fermez le tiroir.
Page 108
ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de maintenance maintenance Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service ASSYST – indicateur dynamique de maintenance, voir la notice d'utilisation du véhicule)
Page 109
ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de maintenance maintenance Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service ASSYST – indicateur dynamique de maintenance, voir la notice d'utilisation du véhicule)
Page 110
ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de maintenance maintenance Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service ASSYST – indicateur dynamique de maintenance, voir la notice d'utilisation du véhicule)
Page 111
ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de maintenance maintenance Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service ASSYST – indicateur dynamique de maintenance, voir la notice d'utilisation du véhicule)
Page 112
ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de maintenance maintenance Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service ASSYST – indicateur dynamique de maintenance, voir la notice d'utilisation du véhicule)
Page 113
ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de maintenance maintenance Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service ASSYST – indicateur dynamique de maintenance, voir la notice d'utilisation du véhicule)
Page 114
ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de ª Travaux additionnels à effectuer lors du service de maintenance maintenance Date Date Signature Signature Cachet Cachet Mercedes-Benz Mercedes-Benz Point de service Point de service ASSYST – indicateur dynamique de maintenance, voir la notice d'utilisation du véhicule)
Page 116
Enfoncez le chariot de siège ; dans la soires. Vous pouvez vous la procurer dans un glissière = en vous aidant de la poi- point de service Mercedes-Benz. Rangez la gnée :. poignée dans le compartiment de rangement Le chariot de siège ; est déverrouillé.
Page 117
Outillage de bord Sangles d'arrimage L'outillage de bord comprend deux sangles arrimage. Elles vous permettent d'arrimer le toit relevable au cas où vous ne pourriez pas le fermer et le verrouiller correctement.
Page 119
Plaque constructeur ......118 Dimensions et poids ......118 Données de service ......119 Capacités ........... 120...
Page 120
Dimensions et poids Plaque constructeur Hauteur debout 2 350/2 250 mm avec toit releva- ble – ouvert Hauteur libre 270 mm entre le pied de lit et le toit rele- vable Mezzanine 2 050 x 1 130 mm Banquette/ 2 030 x 1 130 mm couchette du MARCO POLO Plaque constructeur...
Page 121
Données de service Données de service Charge maximale sur le toit Alimentation électrique Toit relevable ouvert fermé Réseau 12 V Mécanique 15 kg 50 kg Batterie additionnelle du MARCO Electrique 50 kg 50 kg POLO (EASY-UP) Capacité 95 Ah Equipements optionnels, accessoires et pièces rapportées Puissance absorbée par les consomma- teurs...
Page 122
Capacités Réseau 230 V du MARCO POLO Installation de gaz du MARCO POLO L'installation de gaz comprend Fréquence 50 Hz le réservoir de gaz butane avec régulateur Protection de circuit 13 A de pression (30 mbar) et vanne de sécurité Protection des personnes 30 mA 2 plaques de cuisson à...
Page 123
Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions rela- tives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont...