Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz C 200 2019

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe C Break Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le passager BLESSER GRAVEMENT. Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag frontal du passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Pose et dépose du tapis de sol ....149 Protection de l'environnement ...... 23 animaux domestiques ........83 Reprise des véhicules hors d'usage ....24 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....24 Eclairage et visibilité ........ 151 Ouverture et fermeture ......84 Notice d'utilisation ........25 Eclairage extérieur ........
  • Page 6 Table des matières Remplacement des lampes (uniquement Dispositif d'attelage ........303 Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC ..329 sur les véhicules équipés de phares halo‐ Fonctionnement du porte-vélo ....308 Commandes vocales importantes ....329 gènes) ............162 Remarques relatives au remorquage de Essuie-glaces et lave-glace ......
  • Page 7 Table des matières Crevaison ........... 484 Vue d'ensemble de la plaque signaléti‐ Batterie du véhicule ........492 que du véhicule, du VIN et du numéro de Démarrage du moteur par remorquage moteur ............538 du véhicule et remorquage ......498 Ingrédients et lubrifiants ......
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Assistant de stationnement actif → → Commodo Réglage du niveau du véhicule → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Contacteur DYNAMIC SELECT → → Ecran média Panneau de commande pour système multi‐...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Assistant de franchissement de ligne actif → Assistant de stationnement PARKTRONIC → Affichage tête haute...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! ABS en panne → → L Alerte de distance 6 Système de retenue → → Ð Direction assistée électrique en panne ü Ceinture de sécurité pas bouclée →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) → #! Clignotants → ! Frein de stationnement électrique serré → Ecran multifonction (voyant rouge) → R Eclairage antibrouillard arrière →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → ® ® å ESP ÷ ESP...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 20 → Range-lunettes mande automatique de l'éclairage intérieur → Système d'appel d'urgence SOS (système 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant d'appel d'urgence Mercedes-Benz) panoramique → → c Allumage et extinction de l'éclairage Ouverture et fermeture des stores pare-soleil intérieur avant →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Utilisation de la fonction mémoire Ouverture de la porte → → Réglage électrique du siège & % Verrouillage et déverrouillage du véhicule → Mise en marche et arrêt du chauffage de →...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ Feux de détresse carcération → Extincteur → Gilets de sécurité → Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ Touches pour le système d'appel d'urgence tion indiquant la pression de pneu, le type de SOS et l'appel de dépannage carburant et les codes QR pour déterminer la...
  • Page 25 à l'utilisation de votre véhicule dans cer‐ en appuyant dessus. taines situations. Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ Messages: vous trouverez ici des informa‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ tions complémentaires relatives aux messa‐ des disponible dans les App Stores habi‐ ges du combiné d'instruments. tuels.
  • Page 26 Remarques générales Protection de l'environnement Ne transportez pas de charges inutiles, Changez de rapport à temps et ne mon‐ telles qu'une galerie de toit dont vous tez dans chaque rapport qu'aux Ô du Hybrides rechargeables : tenez compte des n'avez plus besoin. régime maximal.
  • Page 27 MENT Dommages écologiques en cas de travaux de soudage Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule non-utilisation d'organes recyclés en pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard...
  • Page 28 La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ gré une observation permanente du marché, Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement d'identification du véhicule (VIN) ( page 538). vent être conservés dans le véhicule.
  • Page 29 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du Sécurité de fonctionnement & ATTENTION Risque d'accident et de véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ blessure dû à des modifications effec‐ Véhicules hybrides rechargeables : tenez ques». tuées de façon non conforme sur des compte des remarques qui figurent dans la composants électroniques notice d'utilisation complémentaire.
  • Page 30 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Si le revêtement du soubassement est * REMARQUE Endommagement du véhi‐ logie EQ Boost) endommagé, des matières inflammables (des cule feuilles, de l'herbe ou des branches, par Le véhicule peut être endommagé notam‐ &...
  • Page 31 Continental Automotive GmbH, Siemenss‐ informations, adressez-vous à un point de ser‐ traße 12, 93055 Regensburg, Germany vice Mercedes-Benz. Vous trouverez ci-après les adresses des fabri‐ Modules d'antenne cants de composants commandés par radio Hirschmann Car Communication GmbH, Stutt‐...
  • Page 32 Types d'applications radio dans le véhicule Sanda-City, 669-1513 Hyogo, Japan En plus des fréquences typiques de communica‐ Capteurs radar tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐ Autoliv Electronics ASP Inc., 26545 American lisent les applications radio suivantes. Drive, Southfield, MI 48034, USA...
  • Page 33 Remarques générales Types d'applications radio dans le véhicule Plage de fréquences Technologie Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique 20 kHz (9 - 90 kHz) Système de fermeture radiocommandé ≤ 72 dBμA/m à 10 m 125 kHz (119 - 135 kHz) Système de fermeture radiocommandé ≤...
  • Page 34 Remarques générales Plage de fréquences Technologie Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique 24,05 - 24.25 GHz* Radar ISM 24 GHz ≤ 100 mW e.i.r.p. 24,25 – 26,65 GHz* Radar UWB 24 GHz ≤ -41,3 dBm/MHz e.i.r.p moyenne ≤ 0 dBm/ 50MHz e.i.r.p. de crête 76 –...
  • Page 35 Date Raccordez à la prise de diagnostic du Hanau véhicule uniquement des appareils Signé par: Mandataire: Département IMS homologués par Mercedes-Benz pour le Director of Quality véhicule. Date: Juin, 2015 Signature: IMS-AM, IMS-AE-L Kit anticrevaison TIREFIT Copie et traduction de l'original de la déclaration de conformité:...
  • Page 36 Remarques générales risquez de ne pas être averti des dangers qui & ATTENTION Risque d'accident dû à des * REMARQUE Décharge de la batterie en pourraient se présenter. objets se trouvant sur le plancher côté cas d'utilisation d'appareils branchés sur Un atelier qualifié...
  • Page 37 Enregistrement du véhicule Utilisation conforme du véhicule ces extrêmement préoccupantes (SVHC). Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement Daimler AG agit en toute connaissance de cause ses points de service d'effectuer des contrôles autocollantes, vous ou d'autres personnes ris‐...
  • Page 38 Mémorisation de données garantie pour vices cachés de les messages de statut du véhicule ou de ses Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Calculateurs électroniques différents composants (vitesse de rotation tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 39 Remarques générales mes de régulation du comportement dynami‐ vées, traitées et utilisées dans un point du les données relatives à l'utilisation de servi‐ que, par exemple) réseau de maintenance ou par un tiers. Elles ces Internet documentent l'état technique du véhicule, aident les conditions environnantes (température, Ces données peuvent être enregistrées locale‐...
  • Page 40 Remarques générales Si votre véhicule est équipé en conséquence, tion concernée et du système d'exploitation de ligne peuvent utiliser des données personnelles. vous pouvez raccorder votre smartphone ou un votre smartphone. L'échange de données qui a alors lieu se fait au autre terminal mobile à...
  • Page 41 à jour dis‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 42 à éviter un contact éventuel des occupants supplémentaire adapté aux véhicules cher en cas d'accident ou se déclencher de du véhicule avec des parties de l'habitacle. Par Mercedes-Benz manière inopinée, par exemple. ailleurs, le système de retenue peut réduire les Aucun système actuellement disponible n'est charges auxquelles sont soumis les occupants Ne modifiez jamais les éléments des...
  • Page 43 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure dû à des systèmes d'aide à la conduite agréés par uniquement pour certains pays: retourne‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. ment du véhicule tème de retenue...
  • Page 44 Sécurité des occupants véhicule peut, par exemple, être suffisamment Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag latéral Collision latérale importante lorsque l'impact touche des parties remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié du véhicule très rigides comme les longerons. après un accident. Tenez particulièrement Airbag rideau Collision latérale,...
  • Page 45 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives Les femmes enceintes aussi doivent y prêter Ceintures de sécurité à la position assise correcte du conducteur et au attention. Protection prévue par la ceinture de sécurité réglage des sièges ( page 113).
  • Page 46 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ retenue supplémentaires pour personnes rité...
  • Page 47 Tirez la ceinture de sécurité de 25 mm envi‐ ment contrôler les ceintures de sécurité ron au niveau de la sortie de ceinture du dos‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire par un atelier qualifié. sier, puis relâchez-la. remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 48 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ verrouillée dans un cran. teur de ceinture lorsque le siège passa‐ ger n'est pas occupé Véhicules équipés de la désactivation auto‐ matique de l'airbag passager : Lorsque la languette de ceinture de la cein‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement sur le fait que tous les occupants du véhicule L'affichage d'état des ceintures de sécurité de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du doivent boucler correctement leur ceinture de arrière indique quelles ceintures de sécurité système multimédia ( page 46).
  • Page 50 Sécurité des occupants pas être averti des dangers qui pourraient se L'airbag passager peut uniquement se déclen‐ Airbag rideau présenter. cher en cas d'accident si le voyant PASSENGER Airbag latéral AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ L'emplacement de montage d'un airbag est &...
  • Page 51 Sécurité des occupants Tenez toujours compte pour ce faire des Une ceinture de sécurité ne doit tou‐ Pour éviter de prendre des risques, chaque remarques relatives à la position assise cor‐ jours servir qu'à une seule personne à occupant du véhicule doit toujours s'assurer recte du conducteur ( page 113).
  • Page 52 été agréées par aucun accessoire (appareil de navigation por‐ Si vous apportez des modifications au cache Mercedes-Benz pour le siège corres‐ table, téléphone portable ou porte-gobelets, d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐ pondant.
  • Page 53 Sécurité des occupants Faites remplacer immédiatement des airbags qui La surface d'appui du système de retenue porte endommagée risque de compromettre se sont déclenchés. pour enfants utilisé doit reposer entièrement le fonctionnement des capteurs. Les airbags sur l'assise du siège passager. pourraient de ce fait ne plus fonctionner cor‐...
  • Page 54 Sécurité des occupants Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Ne posez aucun objet entre l'assise et Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ tort, dans les cas suivants par exemple: le système de retenue pour enfants. rez-vous toujours que: Le passager déporte son poids dans le véhi‐...
  • Page 55 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Autodiagnostic de la désactivation automati‐ utiliser le siège passager. Ne montez pas non AIR BAG que de l'airbag passager plus dans ce cas de système de retenue pour Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐ enfants sur le siège passager.
  • Page 56 Sécurité des occupants Au lieu de cela, montez le système de retenue sur le siège passager et que le voyant PAS‐ d'être heurté par l'airbag, si le voyant pour enfants dos à la route sur un siège arrière SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag PASSENGER AIRBAG OFF est éteint approprié.
  • Page 57 Sécurité des occupants Une personne est assise sur le siège passa‐ PASSENGER AIR BAG OFF éteint: reculez Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ ger : en fonction de la taille de la personne, PAS‐ le siège passager au maximum ou la per‐ rez-vous toujours que: SENGER AIR BAG OFF peut être allumé...
  • Page 58 Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ ® Son PRE-SAFE : activation possible du ® Système PRE-SAFE nue pas, reculez légèrement le dossier. mécanisme de protection propre de l'ouïe ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection La prétension exercée par la ceinture se relâ‐ par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit préventive des occupants) che.
  • Page 59 C'est pourquoi bord, vous pourrez ainsi identifier les risques situation suivante: Mercedes-Benz vous recommande vivement de éventuels et prévenir les dangers auxquels lorsque vous roulez en marche arrière monter le système de retenue pour enfants de vous pourriez être exposés (...
  • Page 60 à un atelier enfants dos à la route approprié. Dans ce cas, Utilisez uniquement les systèmes de fixation sui‐ qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de l'enfant est assis dans le sens opposé au sens vants pour les systèmes de retenue pour vous adresser à...
  • Page 61 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement retenue pour enfants coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, le système de retenue pour enfants. même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 62 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour nue pour enfants par un atelier qualifié enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ cule et sur le système de retenue pour avant de remonter un système de rete‐...
  • Page 63 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou Veillez toujours à ce que le système de Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule retenue pour enfants ne soit pas expo‐ veillance à l'intérieur du véhicule. sée directement au soleil. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 64 Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 65 Sécurité des occupants Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule Classe de poids Type Numéro de commande Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Classe 0 : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02 jusqu'à...
  • Page 66 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 67 Sécurité des occupants Siège du véhicule Siège arrière central Système de fixation: Ceinture de sécurité du siège du véhicule page 74) Catégories d'homologation des systèmes de l'étiquette d'homologation du système de rete‐ retenue pour enfants nue pour enfants. Selon la catégorie d'homologation du système Utilisation de systèmes de retenue pour de retenue pour enfants, d'autres données, tel‐...
  • Page 68 Sécurité des occupants Catégories d'homologation selon la norme Catégorie d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ CEE-ONU R44 CEE-ONU R129 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ ges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie «Universel».
  • Page 69 Sécurité des occupants Respect des spécifications concernant les formément aux tableaux des spécifications Spécifications concernant le montage de sys‐ concernant le montage de systèmes de rete‐ sièges du véhicule tèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les nue pour enfants fixés sur les sièges. sièges ( page 69).
  • Page 70 Sécurité des occupants Nourrissons Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/L1 ISO/L2 X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille. Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ) Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit...
  • Page 71 Sécurité des occupants Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ) Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3 IL (1) IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 72 Sécurité des occupants Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/F3 IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 73 Sécurité des occupants Siège passager Siège arrière gauche/droit Système de retenue pour i‑U enfants i-Size (ISO/R2, ISO/ F2X, ISO/B2, ISO/B3) X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size de la catégo‐ i-U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size face à la route ou rie «Universel».
  • Page 74 Sécurité des occupants sur une étiquette du système de retenue les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX pour enfants, s'il y en a une ou i-Size avec ceinture de sécurité intégrée Lorsque vous montez un système de rete‐ n'offrent plus une protection suffisante. Les nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte Contrôlez régulièrement que la masse totale systèmes de fixation de siège-enfant ISOFIX...
  • Page 75 Sécurité des occupants O En cas d'utilisation d'un système de O Pour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut retenue pour enfants face à la route : y avoir des limitations pour le réglage de la dans la mesure du possible, déposez hauteur maximale, du fait par exemple d'un l'appuie-tête du siège correspondant.
  • Page 76 Sécurité des occupants nue pour enfants fixé avec le système Les systèmes de retenue pour enfants ne * REMARQUE Endommagement de la ISOFIX ou le système i-Size et le véhi‐ peuvent alors plus offrir la protection prévue. ceinture de sécurité du siège central lors cule.
  • Page 77 Sécurité des occupants Montez le système de retenue pour enfants bles et le dossier et amenez-la vers le ISOFIX ou i-Size avec le dispositif Top Tether. bas. Suivez pour cela les instructions de montage Accrochez le crochet Top Tether de la du fabricant du système de retenue pour sangle Top Tether au point d'ancrage Top...
  • Page 78 Sécurité des occupants Classe de poids Siège arrière gauche/droit Siège arrière central Classe 0+ : jusqu'à 13 kg U, L U, L Classe I : de 9 à 18 kg U, L U, L Classe II : de 15 à 25 kg U, L U, L Classe III : de 22 à...
  • Page 79 Sécurité des occupants Siège passager Classe de poids Airbag passager activé Airbag passager désactivé 1, 2 1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce que le bord avant de l'assise soit 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automatique de l'airbag passager. Le dans la position la plus haute et que le bord arrière de l'assise soit dans la posi‐...
  • Page 80 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le siège avant de manière à ce qu'il ne touche sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver‐ pas le système de retenue pour enfants.
  • Page 81 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ Tenez impérativement compte des remarques quence. activation automatique de l'airbag passager suivantes: O Le système de retenue pour enfants ne doit Ne montez jamais de système de retenue pas être soumis à...
  • Page 82 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue nue pour enfants dos et face à la route sur le ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à...
  • Page 83 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques figurant sous O Le système de retenue pour enfants ne doit Montez le système de retenue pour enfants. «Spécifications concernant le montage de pas être monté de façon à être bloqué entre La surface d'appui du système de retenue systèmes de retenue pour enfants fixés aux le toit et l'assise et/ou à...
  • Page 84 Sécurité des occupants Sécurités enfants changeant la position de la boîte de vites‐ sif, il y a risque de blessure, voire danger de mort! Activation et désactivation de la sécurité enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule Ne laissez jamais de personnes sans surveillance à...
  • Page 85 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activez toujours les sécurités enfants enfants au niveau des vitres latérales arrière lorsque des enfants prennent place à bord. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 86 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible que les animaux rité : appuyez sur la touche 2. activent les équipements du véhicule La vitre latérale arrière peut être ouverte ou avec lesquels ils pourraient, par exemple, fermée dans les situations suivantes: se coincer le voyant...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les notamment, la législation routière interdit 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se l'utilisation du signal sonore de fermeture verrouille de nouveau. La protection antivol est (conformément aux paragraphes §16 alinéa réactivée.
  • Page 89 Ouverture et fermeture Modification des réglages de déverrouillage Désactivation des fonctions de la clé Retrait et rangement de la clé de secours Fonctions de déverrouillage possibles avec la Si vous n'utilisez pas votre véhicule ou une clé clé: pendant une période prolongée, vous pouvez réduire la consommation de courant de la clé...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Rangement : appuyez sur le bouton de Mercedes-Benz vous recommande de confier le PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ déverrouillage 1. remplacement de la pile à un atelier qualifié. MENT Dégradation de l'environnement Retirez la clé de secours ( page 86).
  • Page 91 Ouverture et fermeture scription indiquant le pôle positif dans le Introduisez le compartiment à pile 3. Remettez le couvercle en place et fermez- compartiment à pile et sur la pile. le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli‐ quette. Problèmes relatifs à...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de Portes N'activez pas la condamnation supplé‐ l'intérieur mentaire de porte lorsque des person‐ Remarques relatives à la condamnation sup‐ nes se trouvent à l'intérieur du véhicule. plémentaire de porte Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 93 à un point de service véhicule de l'intérieur fonction KEYLESS-GO Mercedes-Benz ou consultez le http:// www.mercedes-benz.com/connect. En cas de limitation du fonctionnement, Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec une clé numérique du véhicule Mercedes-Benz vous recommande de garder sur vous la clé...
  • Page 94 Ouverture et fermeture En cas de perte de la clé numérique du véhicule, désactivez le service «Clé numérique du véhi‐ cule» dans Mercedes me connect sur le http:// www.mercedes.me. Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Conditions requises La clé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Problèmes relatifs à la fonction KEYLESS-GO Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ni Causes possibles: déverrouiller le véhicule par l'intermé‐ Les fonctions de la clé...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'essai à...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Compartiment de chargement Veillez à réserver un espace de manœu‐ vre suffisant derrière le hayon et au- Ouverture du hayon dessus. & DANGER Risque d'intoxication dû aux Pour ouvrir le hayon, vous disposez des pos‐ gaz d'échappement sibilités suivantes : Les moteurs thermiques dégagent des gaz Tirez la poignée du hayon.
  • Page 98 Ouverture et fermeture Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK: Si le hayon est arrêté dans une position inter‐ Rangez toujours les objets de manière à médiaire, tirez-le vers le haut et relâchez-le ce qu'ils ne puissent pas être projetés. dès qu'il commence à s'ouvrir. Avant de prendre la route, arrimez les Le hayon est équipé...
  • Page 99 Ouverture et fermeture zone de détection des capteurs sous le pare- Appuyez sur la touche de commande à dis‐ Lors du processus de fermeture, assu‐ chocs ( page 97). tance du hayon 1. rez-vous que personne ne se trouve à proximité...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction Fonction HANDS-FREE ACCESS & ATTENTION Risque de coincement mal‐ KEYLESS-GO : appuyez sur la touche de ver‐ gré la fonction d'inversion rouillage qui se trouve dans le hayon. La fonction d'inversion ne réagit pas: Si une clé...
  • Page 101 Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Le mouvement de pied doit être effectué * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 94) et à la fermeture ( page 95) d'avant en arrière par rapport au véhicule. résultant d'une ouverture intempestive du hayon.
  • Page 102 Ouverture et fermeture Désactivation de la limitation de l'angle en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivez les fonctions de la clé ( page 86) d'ouverture du hayon jambe ou ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐ tions ou dans des situations similaires.
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Stores pare-soleil Déroulement des stores pare-soleil au niveau des vitres latérales arrière * REMARQUE Endommagement de l'en‐ rouleur automatique par retour d'un coup Le retour d'un coup brusque peut endomma‐ ger l'enrouleur automatique. Guidez toujours le store pare-soleil manuellement.
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : en cas de température extrême & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. au bout de 6 heures gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à...
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Fermeture confort (fermeture du véhicule Fermeture des stores pare-soleil : appuyez Assurez-vous que personne ne touche depuis l'extérieur) de nouveau sur la touche ß et maintenez- la vitre latérale lors de son ouverture. la enfoncée. Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ &...
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture veau sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est Réinitialisez les vitres latérales.
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche. cas de commande du toit ouvrant par Ouverture et fermeture du toit ouvrant des enfants Le terme «toit ouvrant» désigne également le Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans toit ouvrant panoramique.
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit quement lorsque le toit ouvrant panoramique ouvrant. est fermé. Déclenchement du mouvement automati‐ * REMARQUE Consignes à respecter que : poussez ou tirez la touche 3 au- impérativement lorsque des barres de delà...
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Fonction d'inversion automatique des stores & ATTENTION Risque de coincement alors pare-soleil que la fonction d'inversion est activée Actionnez brièvement la touche dans Si un objet empêche un store pare-soleil de se n'importe quelle direction pendant la La fonction d'inversion ne réagit pas notam‐...
  • Page 111 108 Ouverture et fermeture Abaissement automatique en cas de défaut de l'alimentation en tension Vous ou d'autres personnes pourriez être Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐ coincés. L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite afin mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et que l'habitacle continue d'être ventilé.
  • Page 112 Ouverture et fermeture 109 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche. Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la fermeture automatique.
  • Page 113 110 Ouverture et fermeture L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Protection antivol 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: Fonctionnement de l'antidémarrage après le verrouillage avec la clé après le déverrouillage avec la clé L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐...
  • Page 114 Ouverture et fermeture 111 Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- La protection antisoulèvement est désactivée La protection antisoulèvement est réactivée automatiquement: dans les situations suivantes: Saisissez la poignée de porte extérieure, après avoir appuyé sur la touche Ü ou Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
  • Page 115 112 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: volumétrique après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: p de la clé Véhicule î Réglages véhicule après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Protection volum.
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Sièges Vous devez toujours vous assurer que le & ATTENTION Risque de coincement lors siège conducteur est verrouillé avant de du réglage des sièges Réglage manuel et électrique des sièges démarrer le véhicule. avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants &...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Il y a un risque de blessure accru au niveau & ATTENTION Risque de coincement dû à & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de la tête et de la nuque, par exemple en cas un manque de vigilance lors du réglage ger de mort dû...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Réglage manuel et électrique des sièges Réglage de l’approche de siège : soulevez derrière les sièges n'est pas encombré avant (véhicules équipés du Pack Confort le levier et déplacez le siège jusqu'à la par des objets. sièges) position souhaitée.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Réglage électrique des sièges avant Réglage de l’approche de siège : soulevez Mémorisez les réglages avec la fonction le levier et déplacez le siège jusqu'à la mémoire ( page 126). position souhaitée. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 121 118 Sièges et rangement Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ appuie-tête non posés ou mal réglés brale. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer Appuie-tête la fonction de protection prévue.
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Déverrouillez le dossier de la banquette ton de déverrouillage et maintenez-le rouillage dans le sens de la flèche et arrière et basculez-le légèrement vers l'avant enfoncé.
  • Page 123 120 Sièges et rangement Réglage des joues latérales du dossier sion, vous devez appliquer une contre-pression à En fonction des réglages sélectionnés (pour le cet endroit précis. siège conducteur ou le siège passager), seul le Sélectionnez Joues latérales. siège sélectionné peut être réinitialisé. Réglez les coussins d'air.
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ peut se désactiver momentanément après une fage souhaité. remise en marche répétée. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. * REMARQUE Endommagement des siè‐...
  • Page 125 122 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt de la ventilation de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le Volant siège niveau de ventilation souhaité. Réglage manuel du volant En fonction du niveau de ventilation, 1 à Conditions requises 3 voyants s'allument.
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Abaissez complètement le levier de déver‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ rouillage 1. veillance à l'intérieur du véhicule. La colonne de direction est déverrouillée. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Réglez la hauteur et la distance toujours la clé...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du & ATTENTION Risque de coincement lors volant volant s'arrête. de la procédure de réglage de l'aide à la montée et à la descente Conditions requises Le contact est mis.
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Le volant et le siège conducteur reprennent la Appuyez sur les contacteurs de réglage Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ dernière position de marche dans les cas sui‐ de siège. veillance à l'intérieur du véhicule. vants: La procédure de réglage s'arrête.
  • Page 129 126 Sièges et rangement Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction mémoire Système multimédia: Lorsque vous quittez le véhicule, prenez...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Rappel : appuyez sur la touche de position Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la appuyée vrir le hayon. jusqu'à ce que le siège avant, le volant, l'affi‐ Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. chage tête haute et les rétroviseurs exté‐...
  • Page 131 128 Sièges et rangement La tenue de route de votre véhicule dépend de la Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au répartition de la charge. Lors du chargement, lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets tenez compte par conséquent des remarques les ou volumineux dans le comparti‐...
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Ouverture du range-lunettes gants Vue d'ensemble des vide-poches avant Appuyez sur la touche 1. Ouverture du vide-poches dans l'accoudoir Bac de rangement dans les portes arrière Vide-poches dans l'accoudoir avec prise multimedia et USB...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Appuyez sur le bouton de déverrouillage Les objets ou le chargement déposés et relevez le cache de l’accoudoir. dans le coffre/compartiment de charge‐ ment ne peuvent pas être retenus par le dossier. Trappe de chargement d'objets longs dans la banquette arrière Avant chaque trajet, assurez-vous que le dossier et la banquette arrière/le...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Si nécessaire, enfoncez complètement les Basculez le dossier vers l'avant. appuie-tête du dossier arrière. Si nécessaire, reculez le siège conducteur ou Dossiers gauche et droit : tirez sur la tou‐ passager. che droite ou gauche 1. Basculement vers l'arrière des dossiers de la Le dossier correspondant bascule vers banquette arrière...
  • Page 135 132 Sièges et rangement Cache-bagages et filet de séparation (enrou‐ Dossier central : l'indicateur rouge de ver‐ lables) rouillage est visible si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé. Remarques relatives au cache-bagages Blocage du déverrouillage du dossier central & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ arrière ger de mort dû...
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Déroulement et enroulement du cache- * REMARQUE Endommagement du cache- bagages bagages lors du chargement du véhicule Déroulement Le cache-bagages pourrait être endommagé lors du chargement du véhicule. Ne déposez aucun objet au-dessus du bord inférieur des vitres latérales ni sur le cache-bagages.
  • Page 137 134 Sièges et rangement Pose et dépose du cache-bagages et du filet Pose de sécurité enroulables Poussez le cache-bagages et le filet de sécu‐ rité enroulables jusqu'en butée dans la fixa‐ Conditions requises tion côté droit 4. Le cache-bagages et le filet de séparation sont enroulés.
  • Page 138 Sièges et rangement 135 La dépose du cache-bagages et du filet de sécu‐ Les filets de séparation endommagés ne peu‐ Ne basculez pas les dossiers vers l'ar‐ rité enroulables s'effectue dans l'ordre inverse vent plus remplir leurs fonctions de protection et rière.
  • Page 139 136 Sièges et rangement Filet de séparation avec extension de l'es‐ Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage Depuis la banquette arrière, tirez le filet de séparation au maximum vers l'arrière en le pace de chargement Tenez compte des remarques relatives au char‐ prenant par la languette 1.
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Utilisation du crochet pour sac Vue d'ensemble des portemanteaux sur le hayon & ATTENTION Risque de blessure en cas Tenez compte des remarques relatives au char‐ d'utilisation des crochets pour sac avec gement du véhicule ( page 127).
  • Page 141 138 Sièges et rangement manteaux uniquement pour des objets légers Accrochez le filet à bagages dans les filets à bagages ou des filets de range‐ (vestes, par exemple). anneaux d'arrimage avant et arrière. ment. Fermez les bacs de rangement verrouil‐ Accrochage du filet à...
  • Page 142 Sièges et rangement 139 Fermez le plancher de compartiment de Fermez toujours le plancher de compar‐ chargement. timent de chargement avant de prendre la route. Barre télescopique avec éléments de fixation et supports Pose de la barre télescopique & ATTENTION Risque de blessure si le plancher de compartiment de charge‐...
  • Page 143 140 Sièges et rangement Fixation des barres de toit Tournez les 2 éléments de fixation & jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent de manière audible. & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la charge maximale sur le toit Ouverture et fermeture de l'espace de range‐ ment sous le plancher de compartiment de Lorsque vous chargez le toit, la position du chargement...
  • Page 144 Sièges et rangement 141 Porte-gobelets Fermez le récipient, en particulier lors‐ * REMARQUE Endommagement du toit que le liquide est chaud. ouvrant panoramique lorsque des barres Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐ de toit sont montées sole centrale (boîte automatique) Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique &...
  • Page 145 142 Sièges et rangement Pose Vous pouvez déposer le fond en caoutchouc N'utilisez que des récipients adaptés du porte-gobelet pour le nettoyer, par exem‐ aux porte-gobelets. ple à l'eau claire et tiède. Fermez le récipient, en particulier lors‐ que le liquide est chaud. Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐...
  • Page 146 Sièges et rangement 143 Ouverture et fermeture du porte-gobelets Cendrier et allume-cigare dans l'accoudoir arrière Utilisation du cendrier dans la console cen‐ trale avant * REMARQUE Endommagement de l'accoudoir arrière dû au poids * REMARQUE Endommagement du vide- L'accoudoir arrière déployé risque d'être poches en dessous du cendrier endommagé...
  • Page 147 144 Sièges et rangement Utilisation du cendrier dans le vide-poches Ouverture : poussez le côté droit ou le côté Ouverture : relevez le couvercle 1. de porte gauche du couvercle du cendrier vers le Vous pouvez retirer la partie supérieure du haut.
  • Page 148 Sièges et rangement 145 Mise en place de l'insert : introduisez l'in‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Prises sert par le haut et enfoncez-le dans le veillance à l'intérieur du véhicule. Utilisation de la prise 12 V située dans la logement jusqu'à...
  • Page 149 146 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située à l'arrière Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise Conditions requises & DANGER Danger de mort en cas de Seuls des appareils dont la puissance n'est Vous pouvez recevoir une décharge électri‐...
  • Page 150 Sièges et rangement 147 Utilisation de la prise 12 V située dans le Prise USB située à l'arrière compartiment de chargement Conditions requises Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à 180 W (15 A) sont bran‐ chés. Ouvrez la trappe 3.
  • Page 151 148 Sièges et rangement Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ * REMARQUE Risque d'endommagement liaison avec l'antenne extérieure ment. d'objets en cas de dépôt sur le support de téléphone portable Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐...
  • Page 152 Vous pouvez retirer le tapis de charge à nes portables compatibles sur: téléphones portables de petite taille ne puis‐ l'aide de la languette pour le nettoyer, par http://www.mercedes-benz-mobile.com sent pas être rechargés en tout point du sup‐ exemple à l'eau claire tiède. port.
  • Page 153 150 Sièges et rangement Enlevez le tapis de sol. Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conduc‐ teur. Fixez toujours les tapis de sol confor‐ mément aux prescriptions afin de ne pas entraver la course des pédales.
  • Page 154 Eclairage et visibilité 151 Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du ponibles réglage des phares pour les voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des phares pour passer aux feux de croisement asy‐...
  • Page 155 152 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain rage) Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 156 Eclairage et visibilité 153 Correction de la portée de l'éclairage (véhi‐ Utilisation du commodo d'éclairage Siège conducteur, siège passager et sièges cules équipés de phares halogènes) arrière occupés, charge dans le comparti‐ La molette de réglage du site des phares vous ment de chargement permet d'adapter la portée des phares à...
  • Page 157 154 Eclairage et visibilité Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Clignotement continu : actionnez le com‐ modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 158 Eclairage et visibilité 155 Limites système Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ l'éclairage actif dans les virages est commandé gnent automatiquement à partir de 10 km/h Le système fonctionne uniquement dans de manière anticipée. environ. Vous pouvez également éteindre les l'obscurité.
  • Page 159 156 Eclairage et visibilité si vous roulez entre 40 km/h et 70 km/h et La fonction est activée lorsqu’un trajet sur auto‐ que le volant est braqué route est détecté: par l'intermédiaire de la vitesse du véhicule Fonction carrefour giratoire et fonction car‐ refour : l'éclairage d'intersection est activé...
  • Page 160 Eclairage et visibilité 157 Fonctionnement de l'éclairage en cas de Système multimédia: Dans de très rares cas, l'assistant de feux de mauvais temps Véhicule ÷ Réglages éclairage route adaptatif ne réagit pas ou pas à temps L'éclairage en cas de mauvais temps réduit les aux autres usagers équipés d'un éclairage Intell.
  • Page 161 158 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ L'assistant de feux de route adaptatifs commute quement un système d'aide. Vous êtes respon‐ automatiquement entre les types de feux sui‐ feux de route adaptatifs sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc‐...
  • Page 162 Eclairage et visibilité 159 Assistant de feux de route adaptatifs Plus Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de Fonctionnement de l'assistant de feux de route à temps. route adaptatifs Plus L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne &...
  • Page 163 160 Eclairage et visibilité Les feux de route ULTRA RANGE augmentent la Lorsque d'autres usagers sont détectés, les qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ luminosité de l'éclairage jusqu'au maximum feux de route partiels s'allument automati‐ lume. autorisé par la loi. quement.
  • Page 164 Eclairage et visibilité 161 Réglage de l'éclairage de proximité Unité de commande incorporée à la poignée Eclairage intérieur de maintien Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Véhicule ÷ Réglages éclairage Unité de commande au toit avant Eclair. zone envir. Activez O ou désactivez ª la fonction. Si l'éclairage de proximité...
  • Page 165 162 Eclairage et visibilité Réglage de l'éclairage d'ambiance Réglage de la durée d'extinction temporisée Laissez refroidir les composants avant de l'éclairage intérieur de remplacer une lampe. Système multimédia: Système multimédia: Véhicule ÷ Réglages éclairage N'utilisez pas de lampes tombées à terre ou Véhicule ÷...
  • Page 166 Eclairage et visibilité 163 Vue d'ensemble des lampes à remplacer Feu arrière - Véhicules équipés de phares Feu arrière - Véhicules équipés de phares halogènes Phare halogène Clignotants: lampe PY 21 W Feux de recul: lampe W 16 W Clignotants: lampe PWY 24 W Feux de recul: lampe W 16 W Feux de route: lampe H7 55 W Feux de croisement: lampe H7 55 W...
  • Page 167 164 Eclairage et visibilité Remplacement des lampes avant (véhicules Dépose : avec un outil approprié, tournez les équipés de phares halogènes) 2 fixations du cache vers la gauche jusqu'en butée. Dépose et pose des caches dans les passa‐ Enlevez vers le haut le cache déverrouillé...
  • Page 168 Eclairage et visibilité 165 Remplacement des ampoules des cligno‐ Mettez la douille en place et tournez-la vers Ouverture : détachez le haut de l'habillage tants la droite. latéral gauche ou droit et rabattez-le vers le bas dans le sens de la flèche. Mettez le couvercle de boîtier en place et tournez-le vers la droite.
  • Page 169 166 Eclairage et visibilité Introduisez la lampe neuve dans la douille et tournez-la vers la droite. Mettez la douille en place et tournez-la vers la droite. Fermez l'habillage latéral. Remplacement des ampoules des feux de recul En raison de la position de montage, faites remplacer les lampes des feux de recul par Saisissez la face inférieure droite de l'habil‐...
  • Page 170 Eclairage et visibilité 167 pour la partie supérieure de la poignée 3, 4 clips pour l'habillage 7. Si ce n'est pas le cas, retirez les clips métalli‐ ques restés dans les orifices de la tôle du hayon et insérez-les aux emplacements cor‐ respondants.
  • Page 171 168 Eclairage et visibilité Enfoncez la partie supérieure de la poignée ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace dans la partie inférieure jusqu'à encli‐ ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du quetage. pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5.
  • Page 172 Eclairage et visibilité 169 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Mise des bras d'essuie-glace en position de Tournez le contacteur è sur la posi‐ la lunette arrière remplacement tion correspondante 1 - 4. Si l'essuie-glace arrière est en marche, le Mettez le contact et coupez-le immédiate‐...
  • Page 173 170 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 168). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 174 Eclairage et visibilité 171 Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en Ecartez le bras d'essuie-glace de la fonction des conditions d'utilisation. lunette arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en position de remplacement. Déclipsez le balai d'essuie-glace du bras Remplacement du balai d'essuie-glace de la d'essuie-glace et retirez-le dans le sens...
  • Page 175 172 Eclairage et visibilité Mettez en place le balai d'essuie-glace Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une avec les deux ergots sur le support erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs bras d'essuie-glace. de l'utilisation du rétroviseur extérieur Appuyez sur le balai d'essuie-glace dans &...
  • Page 176 Eclairage et visibilité 173 Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ rabattement automatique des rétroviseurs seurs extérieurs fonctionne. tation jour/nuit automatique Appuyez brièvement sur la touche 1. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglage des rétroviseurs extérieurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 177 174 Eclairage et visibilité Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 178 Eclairage et visibilité 175 Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 179 176 Eclairage et visibilité Véhicules équipés d'un pare-soleil coulis‐ sant: faites coulisser le pare-soleil hori‐ zontalement si nécessaire.
  • Page 180 Climatisation 177 risquez de ne pas être averti des dangers qui à Régulation automatique de la climati‐ Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ pourraient se présenter. sation ( page 179) tion ¬ Dégivrage du pare-brise Remarques relatives à la climatisation Véhicules sans système d'utilisation de la Afin que le climatiseur, le système de surveil‐...
  • Page 181 178 Climatisation ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ ! Affichage du menu de climatisation tion A/C ( page 179) Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ w Réglage de la température côté passa‐ sation de la chaleur résiduelle ( page 181) ¤...
  • Page 182 Climatisation 179 Unité de commande arrière Activation et désactivation de la fonction Lorsque la climatisation est arrêtée, les A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ vitres risquent de se couvrir plus rapidement de buée. N'arrêtez que brièvement la climati‐ sation. Système multimédia: Véhicule b Climatiseur Activation et désactivation de la fonction...
  • Page 183 180 Climatisation Mode de régulation de la climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition Réglage de la climatisation arrière par l'inter‐ d'air médiaire du système multimédia Fonctionnement du mode de régulation de la climatisation Les symboles affichés sur l'écran indiquent les Système multimédia: buses par lesquelles l'air sort: Véhicule...
  • Page 184 Climatisation 181 Désembuage des vitres à l'extérieur La fonction de synchronisation se désactive lors‐ avant du véhicule pendant 30 minutes environ, que le réglage d'une autre zone de climatisation en fonction de la température réglée. Mettez les essuie-glaces en marche. est modifié.
  • Page 185 Si vous n'utilisez pas les parfums d'ambiance lance à l'intérieur du véhicule. stances nocives. d'origine Mercedes-Benz, tenez compte des con‐ Si du liquide parfumé a été avalé, con‐ signes de sécurité figurant sur l'emballage du sultez immédiatement un médecin.
  • Page 186 Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez L'air de l'habitacle ne peut pas être refroidi à Arrêtez le chauffage autonome dans les pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz une température inférieure à la température locaux fermés sans système d'aspira‐...
  • Page 187 184 Climatisation Les matières inflammables (des feuilles, de * REMARQUE Décharge de la batterie dû l'herbe ou des branches, par exemple) peu‐ au fonctionnement du chauffage auto‐ vent s'enflammer si elles entrent en contact nome/de la ventilation à l'arrêt avec Le fonctionnement du chauffage des composants brûlants du système autonome/de la ventilation à...
  • Page 188 Climatisation 185 Réglage du chauffage autonome/de la venti‐ Mise en marche immédiate rouge : le chauffage autonome est en mar‐ lation à l'arrêt par l'intermédiaire du sys‐ tème multimédia orange : une heure de départ est présélec‐ Système multimédia: tionnée Véhicule b Climatiseur Le chauffage autonome ou la ventilation à...
  • Page 189 186 Climatisation Contrôle du statut du chauffage auto‐ pour que l'heure à modifier apparaisse sur Temps restant du chauffage autonome ou de l'écran. nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) la touche u. Appuyez simultanément sur les tou‐ Chauffage autonome ou ventilation à...
  • Page 190 Climatisation 187 Conditions requises opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ Il y a danger de mort. Une pile au lithium de type CR2450 est dis‐ che. Conservez les piles hors de portée des ponible. enfants. En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 191 188 Climatisation Problèmes relatifs à la télécommande du chauffage autonome/de la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions FAIL ¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est perturbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule et rapprochez-vous-en si nécessaire. FAIL La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée.
  • Page 192 Climatisation 189 Réglage des buses de ventilation arrière Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur l'ouïe d'entrée d'air ( page 469). Ouverture et fermeture : tournez la molette Ouverture et fermeture : saisissez la buse de réglage vers la droite ou vers la gau‐ de ventilation par la partie centrale et che jusqu'en butée.
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Par conséquent, contrôlez régulière‐ ou mise du contact sans démarrer le moteur ment qu'aucun corps étranger inflam‐ Remarques relatives aux véhicules mable ne se trouve dans le comparti‐ Mercedes-AMG & DANGER Danger de mort dû aux gaz ment moteur ou sur le système d'échappement Tenez compte des remarques sur les thèmes sui‐...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Etablissement de l'alimentation en ten‐ Ou une clé numérique du véhicule doit se En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ trouver dans le vide-poches ( page 192). sion : appuyez 1 fois sur la touche 1. cule en mouvement, par exemple en Vous pouvez alors mettre les essuie-glaces Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 195 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ relatives à la conduite». adressez-vous à un point de service que : mettez la boîte de vitesses sur j ou Mercedes-Benz ou consultez le http:// sur i. www.mercedes-benz.com/connect. Appuyez sur la pédale de frein et appuyez...
  • Page 196 Première utilisation de la clé de véhicule En cas de limitation du fonctionnement, Démarrez le véhicule avec la touche Start/ digitale Mercedes-Benz vous recommande de garder Stop. sur vous la clé de secours. Tous les autres démarrages avec la clé de La fonction est uniquement disponible en véhicule digitale...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule avec la clé déposée Démarrage du véhicule par l'intermédiaire Enlevez la clé du trousseau. dans le vide-poches (mode fonctionnement des services Remote Online Rangez la clé sur le symbole dans le de secours) vide-poches 2.
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Vous pouvez également régler la tempéra‐ Le réservoir de carburant est suffisamment Le capot moteur est fermé. ture avec votre smartphone. Vous trouverez rempli. Les portes sont fermées et verrouillées. des informations sur Mercedes me connect Démarrage du véhicule (Remote Online) Les vitres et le toit ouvrant sont fermés.
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Remarques relatives au rodage Remarques relatives à la conduite Au bout de 1 500 km, roulez progressive‐ ment à pleine vitesse et à des régimes plus Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des élevés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Vous devez alors fournir un effort beaucoup fet de freinage du moteur, les roues motrices & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ peuvent perdre leur adhérence. port de chaussures inadaptées cule.
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Afin de garantir une arrivée d'air frais Du carburant non brûlé peut parvenir au * REMARQUE Usure des garnitures de suffisante, ouvrez une vitre du côté du catalyseur. frein dû à un actionnement permanent véhicule opposé au vent. de la pédale de frein N'accélérez que faiblement.
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous Lorsque toutes les conditions nécessaires côté Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur risquez de ne pas être averti des dangers qui véhicule à l'arrêt automatique du moteur sont k, le moteur n'est pas arrêté automatique‐ pourraient se présenter.
  • Page 203 200 Conduite et stationnement cule apparaît sur l'écran multifonction. Si vous Le moteur redémarre automatiquement dans les Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ cas suivants: Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un ne coupez pas le contact, le contact se coupe automatiquement au bout de 3 minutes.
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Désactivation et activation de la fonction ver à un autre endroit sur la console cen‐ Start/Stop ECO trale. Fonctionnement de l'affichage ECO L'affichage ECO évalue votre style de conduite sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement L'affichage ECO vous informe si vous avez un rond-point, celui-ci est affiché sur l'écran adopté une conduite qui privilégie l'économie de multifonction. Les symboles suivants peuvent carburant: par exemple être affichés: Les trois segments externes sont entière‐ ment remplis simultanément.
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Le symbole invitant à lever le pied de la électrique. La batterie est rechargée par la récu‐ respecté. La fonction de base est également pédale d'accélérateur apparaît sur l'écran multi‐ pération d'énergie. opérationnelle sans guidage actif. Il n'est pas fonction à...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement caméra est couverte de buée, endommagée notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ ou recouverte risquez de ne pas être averti des dangers qui tiques en fonction du programme de conduite: pourraient se présenter. lorsque les panneaux de signalisation sont Entraînement difficiles à...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Sélection du programme de conduite Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Système multimédia: Système multimédia: Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Individual Sélectionnez Données du véhicule. Les données du véhicule sont affichées. Sélectionnez un réglage personnalisé.
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Boîte mécanique démarrant le véhicule Ne descendez pas les rapports lorsque vous roulez à une vitesse trop élevée. Utilisation du levier de vitesses Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement de l'em‐...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Engagement des rapports de marche avant 1 - 6 ou mise de la boîte de vites‐ ses au point mort i : Enfoncez complètement la pédale d'em‐ brayage. Mettez le levier de vitesses dans la posi‐ tion souhaitée.
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Boîte automatique Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans Levier sélecteur DIRECT SELECT le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT Conservez la clé...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut dans ce dernier, la boîte automatique reste au-delà...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement La boîte automatique passe automatiquement Lorsque la boîte automatique se trouve sur la dans la position parking j si l'une des condi‐ position h, elle engage automatiquement les tions suivantes est remplie: rapports. Cela dépend Vous coupez le contact lorsque le véhicule du programme de conduite sélectionné...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Lorsque le changement de rapport manuel est Sélectionnez le programme de conduite Les recommandations de rapport vous aident à désactivé, les rapports sont engagés automati‐ page 205). adopter un style de conduite économisant du quement. carburant. Sélectionnez le réglage de l'entraînement Réglage temporaire : Manual (...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Accélération maximale : enfoncez la pédale Le mode croisière présente les caractéristiques La pédale d'accélérateur ou de frein n'est suivantes: plus actionnée. d'accélérateur au-delà du point de résis‐ tance. Le moteur thermique est désaccouplé de la Vous pouvez activer le mode croisière si, chaîne cinématique et le moteur continue de dans le programme de conduite =, vous...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Les rapports passent difficilement. La boîte de vitesses perd de l'huile. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié. Le véhicule a moins de reprise que La boîte de vitesses est en mode fonctionnement de secours.
  • Page 217 214 Conduite et stationnement vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐ ment et soigneusement à l'eau claire. & ATTENTION Risque de blessure en cas nage et du maintien de la voie. Consultez immédiatement un médecin. de contact avec des carburants Lorsque les conditions routières sont hiver‐...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 & ATTENTION Risque d'incendie en cas de Utilisez uniquement un supercarburant Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur sans plomb et sans soufre qui satisfait avec un mauvais carburant: mélange de carburants aux exigences de la norme européenne Ne mettez pas le contact.
  • Page 219 216 Conduite et stationnement une teneur en soufre inférieure à * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ 500 ppm. cule équipé d'un moteur à essence avec cule équipé d'un moteur diesel avec de du gazole.
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Conditions requises Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Véhicules hybrides rechargeables : tenez che et enlevez-le. compte des remarques qui figurent dans la Placez le bouchon du réservoir sur le support notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐...
  • Page 221 L'AdBlue ® est un liquide soluble dans l'eau uti‐ ple dans un point de service Mercedes-Benz, * REMARQUE De faibles quantités de lisé pour le post-traitement des gaz d'échappe‐ et dans de nombreuses stations-service sous vapeurs d'ammoniaque risquent de ment NOx de moteurs diesel.
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Conditions requises ® Appoint d'AdBlue ® Vous pouvez afficher l'autonomie d'AdBlue Le véhicule est déverrouillé. le niveau de remplissage sur l'écran multifonc‐ * REMARQUE Dommage au niveau du tion ( page 317). Les messages suivants apparaissant l'un après ®...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ bouchon de réservoir qui se trouve sur le ® Appoint d'AdBlue bras de charnière de la trappe du réservoir. Blue ® Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® Blue Vissez à la main le flexible à usage unique sur la tubulure de remplissage du véhicule.
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Blue ® dans l'ordre inverse du remplis‐ Stationnement Véhicules équipés d'une boîte sage. mécanique: engagez le rapport 1 Immobilisation du véhicule ou la marche arrière k. ® Remettez le bouchon du réservoir d'AdBlue en place et tournez-le vers la droite. &...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Commande d'ouverture de porte de garage la porte risquent d'être coincées ou heurtées que : engagez le rapport 1 ou la marche par la porte. Programmation des touches de la com‐ arrière k.
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Réalisation de la synchronisation du code Dirigez la télécommande sur la touche en maintenant une distance de tournant 1 cm à 8 cm. Conditions requises Appuyez sur la touche de la télécom‐ Le système de commande de porte fonc‐ mande et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Vérifiez que la fréquence d'émission de la que vous venez de program‐ télécommande est supportée. mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Remplacez les piles de la télécommande 5. Lorsque la porte se ferme, la programmation Maintenez la télécommande devant le...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Effacement de la mémoire de la commande Assistance et informations supplémentaires sur la programmation: d'ouverture de porte de garage ® Service d'assistance HomeLink au (0) 08000 466 354 65 ou +49 (0) 6838 907-277 http://www.homelink.com Ouverture et fermeture d'une porte de garage Conditions requises La touche correspondante a été...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Numéros d'homologation radio de la com‐ Numéros d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio mande d'ouverture de porte de garage Pays Numéro d'homologation radio Liechtens‐ Numéros d'homologation radio Egypte TAC.2511151293.WIR tein Andorre Mexique RCPGEMU15-0448 Australie R-NZ Monaco La Bar‐...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique changeant la position de la boîte de vites‐ Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Turquie non requis électrique (serrage automatique) démarrant le véhicule Emirats ER41849/15 Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ &...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Lorsque la fonction HOLD maintient votre véhi‐ Le frein de stationnement électrique est serré si La languette de ceinture n'est pas introduite cule à l'arrêt, le frein de stationnement électri‐ la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une dans la boucle de ceinture du siège conduc‐...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement appuyez sur la pédale d'accélérateur alors Dès que le frein de stationnement électrique est Appuyez sur la poignée 1. qu'un rapport est engagé. desserré, le voyant rouge ! qui se trouve sur Le voyant rouge ! qui se trouve sur le le combiné...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Informations sur la détection des dommages Limites système Véhicules hybrides rechargeables : tenez lorsque le véhicule est garé compte des remarques qui figurent dans la La détection peut être limitée dans les situations notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous suivantes: Lorsqu'un choc est détecté...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est Le message Charge de la batterie insuffi- Systèmes d'aide à la conduite et systèmes pas disponible. sante pour le mode repos apparaît sur de sécurité active l'écran média. Les fonctions de protection volumétrique et Systèmes d'aide à...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 vous que ces pièces sont toujours débarrassées Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Assistant directionnel actif ( page 259) de toute saleté, glace ou neige fondue NIC actif ( page 252) Limiteur de vitesse ( page 248) page 475).
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence La manœuvrabilité du véhicule est garantie Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les au freinage. assisté) freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le BAS est désactivé. Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez &...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée, Lorsqu'une ou plusieurs roues du véhicule ont Ne désactivez l'ESP ® que si la situation atteint leur limite d'adhérence, le voyant d'alerte l'ESP ® peut le stabiliser par les interventions sui‐ correspond à...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Influence des programmes de conduite sur Tenez compte des informations suivantes: L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du véhicule par les interventions suivantes: l'ESP ® Voyants de contrôle et d'alerte Les programmes de conduite permettent page 615) Il freine chacune des roues motrices séparé‐...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP A (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Eco) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP B (Sport Plus) L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer ® Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite B en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Fonctionnement de la direction active STEER ® En cas de tangage important, il réduit égale‐ Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation CONTROL ment la puissance du moteur et freine toutes de la remorque les roues. La direction active STEER CONTROL vous aide, &...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques, fonction, puis disparaît automatiquement après assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ un court instant. cher directement un freinage autonome. Le Le déclenchement de la fonction de freinage Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Les différentes fonctions partielles sont dis‐ A partir de 7 km/h environ, lorsque vous actif. Le freinage d'urgence assisté actif ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ vous rapprochez de manière critique d'un est uniquement un système d'aide. tes: véhicule ou d'un piéton, un signal d'alerte C'est le conducteur du véhicule qui est...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur mouvement immobiles lant sur les...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur mouvement...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres & ATTENTION Risque d'accident alors que amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules la direction active pour les manœuvres actif équipés du Pack Assistance à la conduite) d'évitement est activée Vous pouvez interrompre à...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Réglage du freinage d'urgence assisté actif radar dans les parkings couverts, par exem‐ Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ple) mer une manœuvre d'évitement si Système multimédia: nécessaire. lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou Véhicule k Assistance un pneu défectueux a été...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Fonction des feux stop adaptatifs Sélectionnez OFF. Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un La fonction d'alerte de distance et la fonction dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas Dans une situation de freinage d'urgence, les de freinage autonome sont désactivées.
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Dans les descentes longues et à forte déclivité, Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐ vous devez engager à temps un rapport inférieur. vante: Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ variable: pour respecter les limitations de cule est chargé.
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 de sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'oppor‐ tif. Le message Limiteur de vitesse inactif appa‐ tunité de son freinage et du maintien de la voie. raît sur l'écran multifonction. Véhicules Mercedes‑AMG : le limiteur de Lorsque le kickdown est terminé, le limiteur de vitesse est disponible jusqu'à...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Conditions requises Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ de vitesse variable est sélectionné par teur de vitesse variable l'intermédiaire d'une autre touche TEMPOMAT page 254). Le TEMPOMAT est sélectionné. Activation du TEMPOMAT ou du limiteur de ®...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Augmentation ou diminution de la vitesse Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur résistance et maintenez-la dans cette posi‐ mémorisée de vitesse variable tion. Actionnez la touche vers le haut (SET+) La vitesse mémorisée augmente ou baisse Actionnez la touche vers le bas (CNCL).
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Même en cas d'utilisation du kickdown, le pas‐ 20 km/h et 210 km/h dans le cas des véhicules sage du limiteur de vitesse permanent en mode NIC actif équipés du Pack Assistance à la conduite, et la inactif n'est pas possible et la vitesse actuelle distance sont réglées et mémorisées sur le Fonctionnement de l'assistant de régulation...
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Véhicules équipés de l'assistant de station‐ si le pare-brise est encrassé, embué, endom‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une nement actif et du Pack Assistance à la con‐ magé ou recouvert dans la zone de la caméra accélération ou à...
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises actif...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Commutation entre le limiteur de vitesse et Activation de l'assistant de régulation de dis‐ de vitesse affichée dans le combiné d'instru‐ l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ tance DISTRONIC actif ou du limiteur de ments. NIC actif vitesse variable Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Appuyez brièvement et fermement sur la L'assistant de régulation de distance DIS‐ Actionnez la touche vers le haut (SET+) pédale d'accélérateur. TRONIC actif se désactive lorsque vous frei‐ ou vers le bas (SET-) au-delà du point de Les fonctions de l'assistant de régulation de résistance et maintenez-la dans cette posi‐...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Limites système autorisée dans les localités. L'affichage de la limite de vitesse sur l'écran pour les instruments Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ est toujours actualisé au passage du panneau de rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ signalisation.
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse des carrefours en T, des ronds-points et des ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt com‐ basée sur un itinéraire péages plet. des bifurcations et des sorties Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐ La fonction suivante dépend du pays et est tion de la vitesse a lieu automatiquement.
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Réglage de l'adaptation de la vitesse basée peut ne pas être adaptée à la situation. Dans ces cèdent et les lignes de délimitation de la voie en sur un itinéraire situations, le conducteur doit intervenir en con‐ fonction de la vitesse actuelle.
  • Page 263 260 Conduite et stationnement afin qu'il puisse à tout moment intervenir pour L'alerte n'a pas lieu ou est interrompue lorsque Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ corriger la trajectoire ou ramener le véhicule sur le conducteur donne un signal de confirmation tionner dans les situations suivantes: la voie empruntée.
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Activation de l'assistant directionnel actif de délimitation de la voie ne peuvent par & ATTENTION Risque d'accident dû à une conséquent pas être détectées interruption inattendue du fonctionne‐ Conditions requises lorsque la chaussée est étroite et sinueuse ment de l'assistant directionnel actif ®...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant de change‐ L'assistant directionnel actif est activé et Dès que l'assistance pour le changement de voie ment de voie actif actif. de circulation démarre, le clignotant est activé automatiquement en plus de l'affichage sur La fonction suivante dépend du pays et est l'écran multifonction.
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Activation et désactivation de l'assistant de & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste changement de voie actif alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de cir‐ Système multimédia: braquage.
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide L'assistant de régulation de distance DIS‐ TRONIC actif est arrêté. de régulation de distance DISTRONIC actif sur le combiné d'instruments Le véhicule se déverrouille. Sur le combiné d'instruments, le graphique du Un appel d'urgence est si possible lancé...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Affichage d'état de l'assistant de régulation chées sur une ligne dans les confirmations de Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de l'écran multifonction. NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire véhicule détecté...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement Limites système Lors du passage à l'état inactif, la représentation & ATTENTION Risque d'accident et de du symbole est agrandie et il clignote. Lors‐ La fonction HOLD sert uniquement à vous aider blessure si le véhicule se met à rouler que l'état inactif est atteint, le symbole s'affi‐...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Conditions requises Avant de quitter le véhicule, désactivez Le véhicule est à l'arrêt. toujours la fonction HOLD et immobili‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas La porte conducteur est fermée ou la cein‐...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement Fonctionnement de la suspension DYNAMIC AIRMATIC La suspension AIRMATIC comprend les éléments BODY CONTROL et fonctions suivants: Fonctionnement de la suspension AIRMATIC Suspension pneumatique avec correcteur de La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule La suspension AIRMATIC est une suspension niveau automatique en permanence l'amortissement en fonction des pneumatique à...
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 Réglages disponibles du train de roulement Programme de conduite Caractéristiques A (Comfort) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est réglé sur le niveau normal. A partir d'une vitesse de 125 km/h, le véhicule s'abaisse. Le véhicule est de nouveau relevé...
  • Page 273 270 Conduite et stationnement Réglage du niveau du véhicule sages de roue ou sous le véhicule lors * REMARQUE Endommagement lors de de son abaissement. l'abaissement du véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de niveau trop élevé...
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 Relèvement du véhicule Aide au stationnement PARKTRONIC Le véhicule est de nouveau abaissé dans les situations suivantes: Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Vous roulez à plus de 80 km/h. ment PARKTRONIC Vous roulez pendant 3 minutes environ à une vitesse comprise entre 60 km/h et 80 km/h.
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui PARKTRONIC sur le système multimédia êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 Limites système Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : la surveillance de la zone arrière par l'assistant Il se peut que l'assistant de stationnement de stationnement PARKTRONIC est désactivée PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ dès que la liaison électrique entre la remorque cles suivants: et le véhicule est établie.
  • Page 277 274 Conduite et stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions é apparaît sur l'écran multifonc‐ Vérifiez si l'assistant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un autre endroit. tion. Les segments arrière ou tout autour Les capteurs sont encrassés. s'allument en rouge. En outre, un Nettoyez les capteurs.
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 courue équivaut à une longueur de véhicule, vous ouvrez les portes tous les segments latéraux avant et arrière sont Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ affichés. cles devront être détectés de nouveau avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Pendant les manœuvres, notamment de de stationnement PARKTRONIC stationnement, accordez une attention Système multimédia: particulière aux objets qui se trouvent Véhicule k Assistance au-dessus ou en dessous des capteurs (vasques de fleurs ou timons, par exem‐ Caméra &...
  • Page 280 Conduite et stationnement 277 Activation et désactivation de la réduction Caméra de recul actuel. Vous pouvez ainsi vous orienter en mar‐ du volume che arrière et contourner les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul Vous pouvez déterminer si le volume sonore La caméra de recul est uniquement un système d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 281 278 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ lage Boule d'attelage du dispositif d'attelage Véhicules équipés de l'assistant de station‐ nement actif Vous disposez des vues de caméra suivantes dans le système multimédia: Vue normale Vue grand angle...
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 en marche arrière et ils sont masqués en Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ marche avant. face parcourue) en fonction de l'angle de Lorsque l'assistant de stationnement actif braquage actuel (dynamique) est activé, les voies sont représentées en Ligne repère rouge à...
  • Page 283 280 Conduite et stationnement les caméras ou des pièces du véhicule qui tème vous aide par exemple lors des manœu‐ abritent les caméras sont endommagées. vres de stationnement ou des manœuvres avec Dans ce cas, faites contrôler les caméras, une visibilité réduite. ainsi que leur position et leur réglage, par un Les caméras panoramiques sont uniquement un atelier qualifié.
  • Page 284 Conduite et stationnement 281 Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge et le symbole é...
  • Page 285 282 Conduite et stationnement Lignes repères Les lignes repères sur l'écran média indi‐ quent les distances par rapport à votre véhi‐ cule. Ces distances sont valables au niveau du sol. Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes repères sont affichées à la hauteur du dispo‐ sitif d'attelage.
  • Page 286 Conduite et stationnement 283 Limites système Ligne repère des cotes extérieures du véhi‐ cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas Repère des points de contact au sol ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: Défaillance les portes sont ouvertes Si le système n'est pas opérationnel, l'affichage...
  • Page 287 284 Conduite et stationnement les caméras ou les pièces du véhicule qui Dans ces cas, soyez particulièrement vigi‐ la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐ abritent les caméras sont endommagées. lant. vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per‐ Dans ce cas, faites contrôler les caméras, sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou‐...
  • Page 288 Conduite et stationnement 285 Appuyez sur la touche ò située sur l'élé‐ che qui sont disponibles des 2 côtés du véhi‐ qu'aucune personne, aucun animal ni aucun ment de commande central. cule. objet ne se trouvent sur votre trajectoire. Les fonctions principales sont affichées. Lorsque l'assistant de stationnement actif L'assistant de stationnement actif est notam‐...
  • Page 289 286 Conduite et stationnement trent pas non plus en ligne de compte dans le L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ Dans de telles situations, n'utilisez pas calcul des manœuvres de stationnement. C'est lement indiquer des places de stationnement qui l'assistant de stationnement actif. le cas notamment pour les chargements qui ne conviennent pas au stationnement, par exem‐...
  • Page 290 Conduite et stationnement 287 Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ tant de stationnement actif sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ cune aide pour les places de stationnement parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐ che: La place de stationnement se trouve sur un trottoir.
  • Page 291 288 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que Une fois les manœuvres terminées, le message & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ Aide au stationnement terminée: reprenez le déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière.
  • Page 292 Conduite et stationnement 289 Sortie d'une place de stationnement avec l'assistant de stationnement actif Conditions requises Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de stationnement actif. Notez que vous êtes responsable du véhicule et de votre environnement pendant toute la durée de la manœuvre.
  • Page 293 290 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la quer et effectuer les changements de rapport compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. vous-même. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ Le véhicule sort de la place de stationne‐...
  • Page 294 Conduite et stationnement 291 Fonctionnement du Cross Traffic Alert Un risque de collision peut par exemple survenir Dans ce cas, la fonction Drive Away Assist dans les situations suivantes: peut Lisez également les remarques relatives à La pédale d'accélération et la pédale de frein l'assistant d'angle mort ( page 297).
  • Page 295 292 Conduite et stationnement Désactivation et activation de l'aide aux veillent la zone adjacente au véhicule. Lors‐ Le système ATTENTION ASSIST est uniquement qu'une situation critique est détectée, le sym‐ manœuvres un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec‐ bole apparaît sur l'écran média.
  • Page 296 Conduite et stationnement 293 gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou si vous adoptez un style de conduite sportif désactiver cette fonction dans le système multi‐ (vitesse élevée dans les virages ou fortes média. accélérations) Lorsque le système ATTENTION ASSIST est dés‐ lorsque l'assistant directionnel actif de l'as‐...
  • Page 297 294 Conduite et stationnement Réglage du système ATTENTION ASSIST Assistant de signalisation routière L'assistant de signalisation routière prenant Système multimédia: aussi en considération les données enregistrées Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ dans le système de navigation, l'affichage peut Véhicule k Assistance tion routière également s'actualiser sans panneau de signali‐...
  • Page 298 Conduite et stationnement 295 Avertissement en cas de dépassement de la Affichage sur l'écran pour les instruments vitesse maximale autorisée Le système peut vous avertir lorsque vous dépassez involontairement la vitesse maximale autorisée. Vous pouvez pour ce faire régler dans le système multimédia de combien la vitesse maximale autorisée peut être dépassée avant que l'alerte retentisse.
  • Page 299 296 Conduite et stationnement Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ en cas d'éblouissement par les véhicules qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par tière des reflets, par exemple Système multimédia: Véhicule k Assistance en cas d'encrassement du pare-brise dans la zone de la caméra multifonction ou si la Détecteur panneaux caméra est embuée, endommagée ou mas‐...
  • Page 300 Conduite et stationnement 297 Assistant d'angle mort et assistant d'angle Avertisseur de sortie Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ mort actif avec avertisseur de sortie dement un véhicule. L'avertisseur de sortie est une fonction supplé‐ mentaire de l'assistant d'angle mort. Il permet Fonctionnement de l'assistant d'angle mort &...
  • Page 301 298 Conduite et stationnement signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐ dans le cas de véhicules de largeur réduite L'avertisseur de sortie peut être limité dans les gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter. (un vélo ou une moto, par exemple) situations suivantes: Cette fonction supplémentaire est uniquement lorsque la voie est très large ou très étroite...
  • Page 302 Conduite et stationnement 299 et un signal d'alerte retentit. En outre, un affi‐ & ATTENTION Risque d'accident malgré des véhicules qui s'approchent à une chage signalant un risque de collision laté‐ vitesse beaucoup plus élevée que celle l'intervention de freinage de l'assistant rale apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 303 300 Conduite et stationnement Avertisseur de franchissement de ligne actif Un système de sécurité active intervient Une sensation perceptible au niveau du volant vous alerte lorsque les conditions suivantes sont ® (ESP ou freinage d'urgence assisté actif, par Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ réunies: exemple).
  • Page 304 Conduite et stationnement 301 culation. L'assistant de franchissement de ligne lorsqu'un système de sécurité active inter‐ actif est uniquement un système d'aide. C'est vient (ESP ® , freinage d'urgence assisté actif vous qui êtes responsable de la distance de ou assistant d'angle mort actif, par exemple) sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportu‐...
  • Page 305 302 Conduite et stationnement en cas d'encrassement du pare-brise dans la ligne actif surveille différentes zones dans les vous avertit ou freine le véhicule pour zone de la caméra multifonction ou si la environs du véhicule à l'aide de capteurs radar. corriger sa trajectoire.
  • Page 306 Conduite et stationnement 303 Réglage de la sensibilité de l'assistant de & ATTENTION Risque d'accident alors que franchissement de ligne actif l'avertisseur de franchissement de ligne Système multimédia: est activé Véhicule k Assistance L'avertisseur de franchissement de ligne Assist. trajectoire actif n'est pas toujours en mesure de détecter Sélectionnez un réglage.
  • Page 307 304 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage/rabatte‐ notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ risquez de ne pas être averti des dangers qui vants: ment du crochet d'attelage pourraient se présenter. La pression de pneu de l'essieu arrière du &...
  • Page 308 Conduite et stationnement 305 Mise en position de remorquage du crochet Après l'avoir rabattu, assurez-vous tou‐ d'attelage jours que le crochet d'attelage est ver‐ rouillé. Conditions requises Le véhicule est immobilisé. La zone de pivotement est dégagée. Les câbles de la remorque ou les adapta‐ teurs sont retirés.
  • Page 309 306 Conduite et stationnement Attelage et dételage d'une remorque Conditions requises Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et rangez-le en lieu sûr. Le crochet d'attelage est mis en position de & ATTENTION Risque de blessure en cas remorquage et est correctement verrouillé. Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage de modification du niveau du véhicule est propre.
  • Page 310 Conduite et stationnement 307 Assistant d'angle mort et assistant d'angle Même si la remorque a été correctement raccor‐ mort actif dée, il se peut qu'un message d'écran appa‐ raisse sur l'écran multifonction: Drive Away Assist Le système d'éclairage de la remorque est Cross Traffic Alert doté...
  • Page 311 Emboîtez le capuchon sur la boule d'attelage. lage. Utilisez uniquement des porte-vélos & ATTENTION Risque de coincement lors agréés par Mercedes-Benz. du débranchement du câble de la remor‐ Fonctionnement du porte-vélo Tenez également toujours compte de la notice d'utilisation du porte-vélo.
  • Page 312 à l'axe longitudinal du porte-vélo et au chargement du porte-vélo. véhicule. Un porte-vélo modifie le comportement routier Mercedes-Benz vous recommande, avant le de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐ chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les duite en conséquence. Maintenez une distance...
  • Page 313 310 Conduite et stationnement Chargement du porte-vélo Poids total Distance Distance du porte- max. max. vélo et du chargement jusqu'à 75 kg 420 mm 300 mm Remarques relatives au remorquage de véhicules Répartition de la charge sur le porte-vélo Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de Distance entre le centre de gravité...
  • Page 314 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 311 Affichage de la température du liquide de Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ Faites immédiatement contrôler le véhi‐ refroidissement ments cule par un atelier qualifié. Niveau de carburant et indicateur de posi‐ Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐...
  • Page 315 312 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Dans l'affichage de la zone d'affichage Dans des conditions de marche normales, l'affi‐ supplémentaire, vous pouvez afficher des chage de la température du liquide de refroidis‐ logie EQ Boost) contenus supplémentaires sur sement...
  • Page 316 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 313 VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Vue d'ensemble des touches du volant ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ désactivation du son 8 (pression) quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ cule.
  • Page 317 314 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Les menus suivants sont disponibles: Maintenance Assistance Trajet Navi Radio Médias Téléphone Navigation à l'intérieur de la barre de menus : balayez du doigt vers la gauche ou Vous pouvez afficher les menus par l'intermé‐ vers la droite sur le Touch-Control gauche diaire de la barre de menus sur l'écran multi‐...
  • Page 318 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 315 Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ Vous pouvez sélectionner les styles suivants: Réglage de la zone d'affichage supplémen‐ che Retour qui se trouve à gauche 1. taire Classique Menu en intégralité Sportif Véhicules équipés d'un écran pour les instru‐...
  • Page 319 316 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Accéléromètre Position de la boîte de vitesses sur le Touch-Control gauche pour sélection‐ Programme de conduite ner le contenu d'écran. Vue d'ensemble des affichages sur l'écran Autres affichages sur l'écran multifonction: Lors de la sélection du contenu d'écran, la multifonction...
  • Page 320 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 317 ë Fonction HOLD( page 266) Réglage de l'éclairage des instruments Menus et sous-menus _ Assistant de feux de route adaptatifs Affichage des fonctions dans le menu Main‐ page 157) tenance de l'ordinateur de bord Assistant de feux de route adaptatifs Ordinateur de bord: Plus(...
  • Page 321 318 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ASSYST PLUS: affichage de l'échéance de ¸ Ondes radar vertes à côté du véhicule: l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle maintenance ( page 460) mort actif est activé. Véhicules équipés d'un poste de con‐ duite Widescreen : Liquide refroid.: affi‐...
  • Page 322 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 319 S'il ne reste presque plus de carburant dans d'ensemble des menus correspondant à le réservoir de carburant, l'autonomie l'écran pour les instruments ( page 313). approximative est remplacée par un symbole Vous pouvez remettre à...
  • Page 323 320 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage des messages de navigation dans Route inconnue: la route est inconnue, par l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. Pas d'itinéraire : aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé...
  • Page 324 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 321 Sélection de la station radio par l'intermé‐ Si un guidage était activé auparavant, un plage de fréquences, un astérisque s'affiche à diaire de l'ordinateur de bord message vous demande s'il doit être désac‐ côté...
  • Page 325 322 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Dans la source média TV, vous pouvez ainsi N'utilisez ces appareils que si les condi‐ l'intermédiaire de l'ordinateur de bord sélectionner la chaîne. tions de circulation le permettent. Ordinateur de bord: Changement de la source média Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en...
  • Page 326 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 323 Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ Sélection d'une entrée : balayez du doigt Importation des contacts... : les contacts du dinateur de bord vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ téléphone portable ou d'un support de don‐...
  • Page 327 324 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord L'affichage tête haute projette dans le champ de Avertissements et panneaux de signalisation vision du conducteur détectés des informations du système de navigation Vitesse réglée dans le système d'assistance à la conduite (par exemple TEMPOMAT) des informations des systèmes d'assistance à...
  • Page 328 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 325 En cas de rayonnement solaire extrême, il se Appuyez sur la touche 1. peut que certaines parties de l'affichage s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐ cessus en désactivant puis en réactivant l'affichage tête haute.
  • Page 329 326 LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement manipulation d'appareils de communica‐ tion des appareils de communication mobiles et tion mobiles pendant la marche en particulier de votre système de commande &...
  • Page 330 LINGUATRONIC 327 Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐ Actionnement de la touche vers le haut: tème de commande vocale avant de prendre 6 lancement/prise d'un appel la route. Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication (arrêt du LINGUATRONIC) Utilisation Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐...
  • Page 331 328 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée Annulation du dialogue : utilisez la com‐ vocales mande vocale «Quitter». Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ Les commandes vocales peuvent appartenir à NIC en changeant le réglage de la langue sys‐ Fonctions utilisables l'une des catégories suivantes: tème.
  • Page 332 LINGUATRONIC 329 Enoncez les commandes vocales de manière Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC Commandes vocales importantes continue et distincte, mais sans exagérer les Fonctions d'aide vocale Vue d'ensemble des commandes vocales de intonations. commutation Vous obtenez des informations et de l'aide pour Réduisez les bruits parasites importants les thèmes suivants: Les commandes vocales de commutation peu‐...
  • Page 333 Commutation sur le mode Médias Commutation sur l'interface USB Carte mémoire Commutation sur la carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Mercedes-Benz Apps Commutation sur Mercedes-Benz Apps...
  • Page 334 LINGUATRONIC 331 Commande vocale Fonction Commutation sur le mode Internet Connect Commutation sur les réglages véhicule Menu Véhicule Commutation sur les réglages système Menu Réglages système Vue d'ensemble des commandes vocales tions spéciales ou des adresses normales et pour le système de navigation d'effectuer directement des réglages importants pour le système de navigation.
  • Page 335 332 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Lancement de la navigation vers le lieu de travail Travail Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple). Une recherche dans la Destination spéciale <POI> base de données du système de navigation et sur Internet est déclenchée. Recherche de POI en ligne <POI>...
  • Page 336 LINGUATRONIC 333 Commande vocale Fonction Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de Restaurants sur l'itinéraire stations-service sur l'itinéraire Parkings sur l'itinéraire Aires de repos avec toilettes sur l'itinéraire Stations-service sur l'itinéraire Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination...
  • Page 337 334 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Activation et désactivation de la carte routière Activer carte du trafic Désactiver carte du trafic Activation ou désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte Activer symboles de destinations spéciales Désactiver symboles de destinations spéciales Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous...
  • Page 338 LINGUATRONIC 335 Vue d'ensemble des commandes vocales même lorsque l'application Radio ou TV fonc‐ pour le mode Radio et pour le mode TV tionne en arrière-plan. Vous pouvez utiliser les commandes vocales dis‐ ponibles pour le mode Radio ou pour le mode TV Commandes vocales disponibles pour le mode Radio et pour le mode TV Commande vocale Fonction...
  • Page 339 336 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Activation et désactivation des informations routières Activer infos trafic Désactiver infos trafic Activation et désactivation des informations sur la station actuelle Activer infos radio Désactiver infos radio Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐...
  • Page 340 LINGUATRONIC 337 Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 341 338 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont Afficher tous les albums recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Titre suivant Sélection du titre suivant Titre précédent...
  • Page 342 LINGUATRONIC 339 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 343 340 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Affichage des réglages des systèmes d'aide Menu Assistance Affichage des réglages du parfumeur d'ambiance Menu Diffuseur de parfum Affichage des réglages du flux d'énergie Flux d'énergie Affichage des réglages de l'ionisation Ionisation de l'air Affichage des réglages de la climatisation Menu Climatisation Activer climatisation automatique côté...
  • Page 344 LINGUATRONIC 341 Commande vocale Fonction Réglage du chauffage du siège passager sur le niveau 2 Régler chauffage du siège passager à «2» Affichage de la consommation Menu Consommation Affichage des données du véhicule Données du véhicule...
  • Page 345 342 Système multimédia • Réglage du volume sonore ( page 349) Vue d'ensemble et utilisation • Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 348) Pour les véhicules Mercedes-AMG équipés & ATTENTION Les systèmes d'information du système d'échappement Performance et les appareils de communication ris‐...
  • Page 346 Système multimédia 343 Remarques relatives à l'écran média Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control centraux Utilisation du Touch-Control * REMARQUE Rayure de l'écran L'écran possède une surface brillante très sensible. L'écran risque d'être rayé. Evitez de toucher l'écran. Veuillez tenir compte des remarques sur le nettoyage.
  • Page 347 344 Système multimédia Utilisation du sélecteur Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- Affichage des favoris: lorsque les fonctions Control 2. principales sont affichées, poussez le sélec‐ teur vers le bas. Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ Sélecteur che 3.
  • Page 348 Système multimédia 345 Utilisation du pavé tactile Utilisation des fonctions suivantes par Affichage du menu de commande de la der‐ effleurement de l'écran avec 2 doigts: nière source audio active Conditions requises Affichage des fonctions principales et Touche % Le pavé tactile est activé ( page 344).
  • Page 349 346 Système multimédia Réglage de la sensibilité à la pression : Activez O ou désactivez ª Confirmations ment de l'écran doit commencer dans la par‐ tie supérieure du pavé tactile. activez O ou désactivez ª Clic écran tac- tactiles. tile. Lorsque la fonction est activée et que vous Lorsque la fonction est activée O, il suffit utilisez le pavé...
  • Page 350 Système multimédia 347 Ajout de favoris Réglages système Touche Ø Ajout de favoris personnels ( page 347). Réglage des fonctions du véhicule Ajout de favoris prédéfinis Modification du nom des favoris Egalement: appuyez sur la touche © du Appuyez sur la touche ©. page 348) Touch-Control, du sélecteur ou du pavé...
  • Page 351 348 Système multimédia Activation et désactivation du son Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). haité. Le menu Favoris apparaît. Sélectionnez Déplacer. Lorsque Aucune fonction enregistrable n'est sélectionnée. est affiché, la fonction sélection‐ Déplacez le favori sur la position souhaitée. née ne peut pas être ajoutée.
  • Page 352 Système multimédia 349 Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Réglage à l'aide du bouton de réglage du volume sonore Sur le système multimédia Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Tournez le bouton de réglage du volume réglage du volume sonore 1.
  • Page 353 350 Système multimédia Entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des tions suivantes: caractères dans les situations suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ Modification du nom d'un favori formation routière &...
  • Page 354 Système multimédia 351 Entrée de caractères à l'aide du sélecteur Les autres caractères sont grisés. Effacement de l'entrée: appuyez sur le Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 355 352 Système multimédia Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile rentes manières, des propositions de carac‐ Réglages système tères apparaissent. Conditions requises Ecran Sélection d'un caractère proposé : balayez Le pavé tactile est activé ( page 344). Configuration des réglages de l'écran vers le haut ou vers le bas sur le pavé...
  • Page 356 Système multimédia 353 Activation et désactivation de l'écran Heure et date Sélectionnez un fuseau horaire. Le fuseau horaire réglé est indiqué après Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Fuseau horaire:. Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Réglage de l'heure d'été...
  • Page 357 354 Système multimédia Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité SMS ( page 408) Système multimédia: Connexion Internet ( page 424) Activation et désactivation de la transmis‐ Système & Heure/Date sion de la position du véhicule ® Ecoute de musique via Bluetooth Audio Régler le format...
  • Page 358 Système multimédia 355 Sélectionnez Oui. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se avec le module de communication HERMES. fait via un code PIN. Les fonctions telles que le guidage dynami‐ ® Android Auto est déconnecté et Bluetooth que avec Live Traffic Information ne sont est désactivé.
  • Page 359 356 Système multimédia Création d'un point d'accès Wi-Fi Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con‐ sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐ necter via WPS PBC» dans les options. Système multimédia: cant). Système ö...
  • Page 360 Système multimédia 357 Etablissement de la connexion via le code Etablissement de la connexion via une clé de Génération d'une nouvelle clé de sécurité: PIN WPS sécurité Sélectionnez Configurer un point d'accès. Sélectionnez ¥ Connecter via entrée Sélectionnez Connecter l'appareil au point Sélectionnez Générer une clé...
  • Page 361 358 Système multimédia Activation et désactivation de la sécurité Système multimédia: Sélectionnez Poursuivre avec les appareils enfants raccordés. Système COMAND Touch Le message Lancez COMAND Touch sur Système multimédia: Raccordement et autorisation d'un nouvel votre appareil et suivez les instructions. Système Sécurité...
  • Page 362 Système multimédia 359 Réglage de la langue système Importation des données et exportation des Mercedes-Benz décline toute responsabilité données Système multimédia: en cas de pertes de données. Système Langue (Language) Fonction d'importation et d'exportation des données Réglez la langue. Conditions requises Le véhicule est à...
  • Page 363 PIN Sélectionnez Protection des données contre protection par code PIN auprès d'un point de Système multimédia: l'exportation. service Mercedes-Benz. Activez O ou désactivez ª la fonction. Système Protection par PIN Déblocage du code PIN Définition du code PIN Conditions requises Sélectionnez...
  • Page 364 Système multimédia 361 Profil utilisateur Vous disposez ainsi toujours des profils utilisa‐ Les réglages varient en fonction de l'équipement teur les plus récents. du véhicule. Réglage du profil utilisateur Sélectionnez Synchronisation automatique. Système multimédia: Importation et exportation du profil utilisa‐ teur Activez O ou désactivez ª...
  • Page 365 362 Système multimédia Mise à jour logicielle Importation : sélectionnez Importer les pro- Réinitialiser fils du serveur. Source de la mise à Type de mise à jour Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Le message Les profils importés vont rem- jour renommé.
  • Page 366 Désactivez ª Mise à jour en ligne automati- jour logicielles, consultez le http:// vantes: que. me.mercedes-benz.com. Télécharger Sélectionnez une mise à jour dans la liste et lancez la mise à jour. La mise à jour est téléchargée en arrière- plan.
  • Page 367 PIN Conditions requises pour l'installation: Système Remettre à zéro par un point de service Mercedes-Benz. Le contact est mis. Un nouveau message vous demande si l'appareil Les données personnelles sont effacées, par Le moteur ne tourne pas.
  • Page 368 Système multimédia 365 Fit & Healthy ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les passagers grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 369 366 Système multimédia Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des passagers. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 370 Système multimédia 367 Démarrage de l'entraînement Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Sélectionnez Exercices. Activation de la navigation raît pendant un court instant. Sélectionnez Relaxation musculaire, Activa- Système multimédia: tion musculaire Equilibre corps/esprit.
  • Page 371 Le service a été activé dans un point de ser‐ L'utilisation de systèmes d'information et vice Mercedes-Benz. d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Pour de plus amples informations, consultez le Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation.
  • Page 372 Système multimédia 369 Commutation sur la fonction de recon‐ sélection d'une destination se fait dans une liste. naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ tionnez 5v. Saisissez, par exemple, les éléments suivants de l'adresse: Tracez le caractère sur le pavé tactile. Ville, rue, numéro de rue Commutation en mode de sélection des caractères : appuyez sur la touche %.
  • Page 373 370 Système multimédia Cette fonction peut s'avérer utile pour les Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélection d'une destination se fait dans une pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ sélectionnée, naviguez vers le haut. liste. tères sont pris en charge. par exemple la Sélectionnez la destination dans la liste.
  • Page 374 Système multimédia 371 Affichage de la recherche en ligne (si dis‐ Sélectionnez la destination. Les destinations spéciales contiennent les ponible) L'adresse de destination s'affiche. informations suivantes: Affichage de la liste Nom de la destination spéciale Si des favoris ont déjà été enregistrés Distance à...
  • Page 375 372 Système multimédia Lancement de la recherche automatique de La saisie de Italie par exemple affiche les Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez stations-service résultats suivants: Lancer le guidage. La station-service sélectionnée est réglée en Destinations spéciales qui contiennent le Conditions requises tant que destination.
  • Page 376 Système multimédia 373 Entrée d'une destination intermédiaire Modification des destinations intermédiaires Effacement d'une destination : sélection‐ nez la destination ou la destination intermé‐ Conditions requises Conditions requises diaire. Une destination est entrée. Vous avez saisi une destination et au moins Sélectionnez ¥...
  • Page 377 374 Système multimédia Les contacts ont été téléchargés Sélectionnez l'adresse. Une connexion Internet est établie. page 405). Entrée des coordonnées géographiques La recherche de la destination via une Système multimédia: Système multimédia: adresse de 3 mots n'est pas disponible dans tous les pays.
  • Page 378 Système multimédia 375 Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D La Porte de Brandebourg a, selon la langue, Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐ l'adresse de 3 mots suivante: cement de la carte» ( page 390). Sélectionnez Orientation de la carte: 2D/3D.
  • Page 379 376 Système multimédia Affichage des destinations spéciales dans Itinéraire est réglée en tant que destination intermé‐ les environs de la carte diaire suivante. Le guidage commence. Calcul de l'itinéraire Sélectionnez Destinations spéciales dans les Prise en compte d'un itinéraire alternatif Conditions requises environs.
  • Page 380 Système multimédia 377 Sélectionnez le type d'itinéraire. Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le Si un guidage est activé, le système calcule matique des embouteillages peut être activé O temps de trajet sera plus court est déterminé l'itinéraire sur la base du nouveau type d'iti‐...
  • Page 381 378 Système multimédia Sélection des messages ble pour une période déterminée (vignette). Système multimédia: Une vignette autorise l'utilisation temporaire Système multimédia: Navigation du réseau routier. Navigation Z Options Sélectionnez Destinations intermédiaires et Messages Utilisation des routes à péage infos. Activez O ou désactivez ª un message. Sélectionnez Utiliser routes à...
  • Page 382 Système multimédia 379 Activation de l'itinéraire domicile-travail Activation et désactivation de la recherche Sélectionnez la station-service. automatique de stations-service S'il n'existe aucun itinéraire, définissez la Conditions requises Système multimédia: station-service en tant que destination. Les adresses du domicile et du lieu de travail Navigation Z Options sont mémorisées en tant que destinations...
  • Page 383 380 Système multimédia Guidage Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection‐ Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ culé. Lancer le guidage. Remarques relatives au guidage L'aire de repos sélectionnée est définie en Le code de la route a toujours priorité sur les tant que destination.
  • Page 384 Système multimédia 381 Vue d'ensemble des manœuvres L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner dans les situations suivantes: à droite». Travaux La carte apparaît en plein écran. Données cartographiques numériques Phase d'annonce incomplètes Le système multimédia vous annonce la manœuvre que vous allez devoir effectuer Remarques relatives à...
  • Page 385 382 Système multimédia atteint le point de manœuvre mis en évi‐ Voie possible dence. Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Une fois la manœuvre effectuée, la carte tuer la prochaine manœuvre uniquement. apparaît en plein écran. Voie à éviter Les manœuvres apparaissent également sur Vous devez obligatoirement changer de voie l'écran pour les instruments.
  • Page 386 Activez O ou désactivez ª Instructions de du volume sonore minimum par un point de conduite pendant les appels. service Mercedes-Benz. Affichez le menu Navigation ( page 367). Via les réglages système : sélectionnez Réglage du volume sonore des messages de Sélectionnez !
  • Page 387 384 Système multimédia Sélectionnez Volume sonore des instruc- Vous pouvez ajouter cette fonction sous Peu avant que la dernière position connue sur la carte soit atteinte, vous entendez le message tions de conduite. Répéter instruction de conduite en tant que favori et l'afficher.
  • Page 388 Système multimédia 385 Modification des dernières destinations par exemple de modifications du tracé de la Sélectionnez dans le menu Carte route. Dans ce cas, le système multimédia n'est page 390). Système multimédia: momentanément pas en mesure d'associer la La position actuelle du véhicule est enregis‐ Navigation position actuelle du véhicule à...
  • Page 389 Live Traffic Information ou RDS-TMC (FM) sont Mercedes-Benz Apps Définir comme destination intermédiaire sui- affichés avec un symbole. Navigation de porte à porte vante: l'adresse de destination reçue est Les messages de danger sont reçus avec le...
  • Page 390 Mercedes me dans un point de service service par un point de service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz. Vous aurez pour cela besoin 1 mois avant la date d'expiration des documents du véhicule et d'une pièce 1 semaine avant la date d'expiration d'identité.
  • Page 391 388 Système multimédia Confirmez les conditions générales et parti‐ Lorsque le véhicule est démarré, le module leur (sur l'itinéraire) ou en gris (en dehors de culières d'utilisation. de communication établit automatiquement l'itinéraire). une connexion Internet. Les données de cir‐ Informations concernant la fluidité du trafic: Prolongation de l'abonnement culation sont disponibles peu après.
  • Page 392 Système multimédia 389 Affichage des événements qui concernent la cule, appuyez sur l'élément de commande Appuyez sur l'élément de commande central. circulation central. Les détails du message d'information rou‐ Système multimédia: Les détails du message d'information rou‐ tière apparaissent. tière apparaissent. Navigation Z Options Annonce des messages de danger...
  • Page 393 Activation ou désactivation de l'affichage de Le service a été activé dans un point de la carte routière service Mercedes-Benz. La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Pour de plus amples informations, consultez jetées sur une sphère.
  • Page 394 Système multimédia 391 page 296), les limitations de vitesse et inter‐ Réduction : effectuez un mouvement de Déplacez le doigt dans n'importe quelle dictions de dépasser s'affichent sur la carte. balayage vers le haut sur le Touch-Control. direction sur le Touch-Control ou le pavé tac‐ tile.
  • Page 395 392 Système multimédia 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ Aucun vous permet de désactiver l'affichage. Coordonnées géographiques comporte les tée dans le sens de la marche. informations suivantes: Sélectionnez un réglage. 3D: la carte est affichée en 3D et orien‐ Longitude et latitude Sélection de Symboles...
  • Page 396 Pour tout renseignement sur les nouvelles tionnez Via la carte. versions de la carte numérique, adressez- Modification d'une zone vous à un point de service Mercedes-Benz. Déplacez la carte. Système multimédia: Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Navigation À Itinéraire et position Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines...
  • Page 397 à un point de la mise à jour en ligne de la carte sur le http:// sera pris en compte lors du prochain gui‐ service Mercedes-Benz. www.mercedes.me. dage. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Pour de plus amples informations sur la mise à...
  • Page 398 Système multimédia 395 Affichage de la Qibla dant à votre région sont préinstallées ou four‐ Le code d'activation est composé de 6 chif‐ nies sous forme d'un support de données. fres. Conditions requises Vous n'avez pas besoin d'entrer un code d'acti‐ Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, L'affichage de la Qibla est disponible dans vation lorsque vous réinstallez des données car‐...
  • Page 399 Remarques relatives à la téléphonie Le service a été activé dans un point de ser‐ Navigation Z Options vice Mercedes-Benz. & ATTENTION La manipulation d'appareils Contenu de la carte de communication intégrés au véhicule Pour de plus amples informations, consultez le Activez O ou désactivez ª...
  • Page 400 à l'arrêt. appareils de communication mobiles Pour de plus amples informations, adressez-vous uniquement lorsque le véhicule est à à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ l'arrêt. & ATTENTION Risque d'accident dû à la tez le http://www.mercedes-benz.com/ En tant qu'occupant du véhicule, utili‐...
  • Page 401 398 Système multimédia Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 1 téléphone portable raccordé: Appel en Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) cours portable actuellement raccordé 2 téléphones portables raccordés: change‐ Contacts page 405) Intensité...
  • Page 402 Système multimédia 399 Les affichages à apparaissent seulement 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ La qualité vocale peut varier en fonction de la après qu'un téléphone portable a été relié au qualité de la connexion. tème multimédia via Bluetooth ®...
  • Page 403 400 Système multimédia Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Pour raccorder le 2e téléphone portable : tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) sélectionnez Téléphone Pairing) Le nouveau téléphone portable est raccordé Conditions requises en tant que Téléphone 2.
  • Page 404 Système multimédia 401 Fonctions des téléphones portables en mode Déconnexion du téléphone porta‐ à 2 téléphones ble( page 401) Désautorisation du téléphone porta‐ Vue d'ensemble des fonctions ble( page 402) Téléphone portable Téléphone portable Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ au premier plan à...
  • Page 405 402 Système multimédia Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Système multimédia: http://www.mercedes-benz.com/connect. Téléphone ª Appareils Utilisation du téléphone portable via Near Sélectionnez le symbole % sur la ligne du Field Communication (NFC) téléphone portable. Conditions requises Répondez par...
  • Page 406 Vous pouvez utiliser la reconnaissance de réception et d'émission recommandé, consul‐ table (voir la notice d'utilisation du fabricant). vocale du téléphone portable. tez le http://www.mercedes-benz.com/ Pour de plus amples informations, consultez connect. Désactivation de la reconnaissance vocale le http://www.mercedes-benz.com/ du téléphone portable...
  • Page 407 404 Système multimédia Appels Activation de la communication en attente Vous disposez des fonctions suivantes pendant un appel: ou fin d'appel Utilisation du téléphone Fin d'appel Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap- Système multimédia: pel. Lancer un autre appel Téléphone ª Contacts Clavier (affichage pour l'envoi de tonalités Etablissement d'une conférence...
  • Page 408 Système multimédia 405 Téléchargement des contacts du téléphone Lorsque vous recevez un appel pendant une portable ou carte mémoire, par exemple). Vous portable communication, un message s'affiche. En outre, pouvez enregistrer jusqu'à 6 000 contacts. un signal sonore retentit. Système multimédia: En fonction de la source de données, vous dispo‐...
  • Page 409 406 Système multimédia Vue d'ensemble de l'importation de contacts Entrez des caractères dans la fenêtre de Source Conditions requises recherche. Contacts de différentes sources Une sélection de contacts possibles appa‐ ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de raît. Plus vous entrez de caractères dans la Source Conditions requises ®...
  • Page 410 Système multimédia 407 Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Enregistrer dans les favoris principaux tacts Système multimédia: Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Système multimédia: Téléphone ª Contacts avec tonalités DTMF) Téléphone Z Options Contacts Entrez les caractères dans le champ de Sélectionnez une option.
  • Page 411 Un menu apparaît avec les options suivantes: adressez-vous à un point de service charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ Tous les messages Mercedes-Benz ou consultez le http:// tes: www.mercedes-benz.com/connect. Nouveaux messages et messages non lus Le système multimédia génère une liste d'ap‐...
  • Page 412 Système multimédia 409 Lecture d'un SMS Dictée vocale d'un texte Affichage du menu de correction : appuyez Système multimédia: sur l'élément de commande central. Sélectionnez Appuyez pour lancer la dictée Téléphone i SMS vocale..Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ tes: Démarrage de la fonction de dictée Lecture...
  • Page 413 410 Système multimédia Appel de l'expéditeur d'un SMS Vous disposez des fonctions suivantes: Vous avez un compte utilisateur sur le portail Système multimédia: Mercedes me (https://me.mercedes- Affichage des réunions à venir dans le calen‐ benz.com). Téléphone i SMS drier Le service «In Car Office» est activé dans le Ouvrez le SMS.
  • Page 414 Lancer le guidage/Interrompre guidage Raccordez le boîtier de commande L'appel est refusé et automatiquement Afficher participants Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du ajouté à la liste des tâches de «In Car Configurer un appel/Se connecter kit de raccordement multimédia par l'inter‐...
  • Page 415 Interrompez la connexion par câble de rac‐ lation et procédez à des entrées dans le L'application ainsi que les services et contenus cordement entre le boîtier Mercedes-Benz système uniquement lorsque le véhicule qui y sont associés relèvent de la responsabilité...
  • Page 416 Système multimédia 413 Informations relatives à Apple CarPlay™ Système multimédia: Sélectionnez Refuser & Quitter. Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay™, différen‐ Connect Apple CarPlay Sortie d'Apple CarPlay™ tes fonctions du système multimédia ne sont Réglage du lancement automatique ou Appuyez sur la touche ò, par exemple sur pas disponibles (la téléphonie ou les sources manuel le volant multifonction.
  • Page 417 à des entrées dans le système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule L'application ainsi que les services et contenus Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. qui y sont associés relèvent de la responsabilité la connexion par le câble de raccordement du fournisseur concerné.
  • Page 418 Une connexion Internet est requise pour Mercedes-Benz recommande d'interrompre exploiter l'entière fonctionnalité d'Android Si Android Auto n'a pas été affiché au pre‐ la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 419 Version de logiciel du système multimédia SOS) Les données de position suivantes sont transmi‐ ID système (anonymisé) ses: Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz et la La transmission de ces données sert à optimiser centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz Coordonnées la communication entre véhicule et téléphone se tiennent à...
  • Page 420 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Le contact est mis pour que les données du l'unité de commande au toit est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas véhicule puissent être transférées automati‐ d'urgence, composez en priorité les numéros quement.
  • Page 421 Utilisation du véhicule cours. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Vous trouverez de plus amples informations sur Mercedes me connect et sur d'autres services Autres produits et services proposés par sur le http://www.mercedes.me.
  • Page 422 Centre d'Appels Clients Ces prestations de service peuvent engen‐ tre les données du véhicule et sa position au Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ drer des frais. Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz afin de dez-vous à l'atelier. Les informations sont...
  • Page 423 être réclamée par le Centre d'Appels actuellement en vigueur. Vous pouvez vous les ciant d’une couverture réseau des opérateurs de Clients Mercedes-Benz du véhicule, si vous avez procurer sur le portail Mercedes me: https:// téléphonie mobile. Une couverture réseau insuf‐...
  • Page 424 Le contact est mis. dépannage ou remorquage jusqu'à un point pel d'urgence en cas de panne ou de problème La batterie de démarrage est suffisamment de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être similaire. chargée. mises en œuvre rapidement. Affichage sur l'écran média: Lorsque les systèmes de retenue (les airbags ou...
  • Page 425 L'appel d'urgence a été lancé: dépannage ou remorquage jusqu'à un point Composez le numéro d'appel d'urgence 112 Une liaison téléphonique est établie avec la de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être sur le téléphone portable. centrale d'appels d'urgence de Mercedes- mises en œuvre rapidement.
  • Page 426 Données transmises par le système d'appel Afin de clarifier les circonstances de l'accident, l'écran média disparaît dans les 30 secondes d'urgence Mercedes-Benz les mesures suivantes peuvent être prises jus‐ après avoir mis le contact. Cela signifie que le qu'à une heure après le lancement de l'appel système d'appel d'urgence a passé...
  • Page 427 424 Système multimédia Lorsque vous utilisez le système multimédia, En fonction de l'équipement du véhicule, vous Fonctions Online et Internet tenez compte des dispositions légales en vigueur disposez des possibilités suivantes pour établir Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez. une connexion Internet: Informations sur la connexion Internet Véhicules équipés du module de commu‐...
  • Page 428 Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ La fonction Wi-Fi du système multimédia est ® un des profils Bluetooth suivants: vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de désactivée. volumes de données est possible dans votre DUN (Dial-Up Networking) La fonction Wi-Fi de l'appareil externe est pays.
  • Page 429 L'utilisation des données de téléphonie Sélectionnez ¥. Pour de plus amples informations, consultez le mobile est désactivée sur le téléphone porta‐ Sélectionnez Modifier la configuration. http://www.mercedes-benz.com/connect ou ble. adressez-vous à un point de service Mercedes- Activez O Configuration automatique. ®...
  • Page 430 Système multimédia 427 Modification des données d'accès Annulation de l'autorisation d'un téléphone En règle générale, le système multimédia portable pour l'accès à Internet établit automatiquement la connexion Inter‐ Conditions requises Système multimédia: net. Si le système multimédia n'est pas con‐ Le téléphone portable prend en charge le necté...
  • Page 431 Vous avez validé les conditions générales de Type de réseau vente. Etat en ligne/hors ligne Le symbole o dans l'application vous indique si une application Mercedes-Benz peut être com‐ Mercedes-Benz Apps mandée par l'intermédiaire du système de com‐ mande vocale. Affichage des Mercedes-Benz Apps Sélectionnez une application Mercedes-Benz.
  • Page 432 Système multimédia 429 Navigateur Web Vue d'ensemble du navigateur Web Système multimédia: Connect z Navigateur Affichage d'une page Web z Entrer une URL & ATTENTION Les systèmes d'information Entrez une adresse Web. et les appareils de communication ris‐ La fonction dépend du pays. quent de détourner votre attention Fin de l'entrée et affichage de la page L'utilisation de systèmes d'information et...
  • Page 433 430 Système multimédia Affichage des options du navigateur Web Création d'un favori Activez O ou désactivez ª la fonction. Système multimédia: Sélectionnez Créer un nouveau favori. Effacement des données du navigateur Connect z Navigateur Système multimédia: Entrez une URL et un nom. Z Options Connect z Navigateur...
  • Page 434 La connexion est établie automatiquement. Les services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez- Sélectionnez Entrez une adresse ou une des- vous à un point de service Mercedes-Benz. tination spéciale…. Système multimédia: Saisissez un nom de station dans le champ Opérateur de radio internet...
  • Page 435 432 Système multimédia Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Médias radio internet en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Mode Audio Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station disparaît.
  • Page 436 Système multimédia 433 binaire ne permet pas de garantir la ® ® iPod /iPhone reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. Tenez compte des remarques suivantes: Les fichiers musicaux qui sont protégés Le système multimédia gère jusqu'à...
  • Page 437 434 Système multimédia Activation du mode Médias Après utilisation, retirez la carte SD Système multimédia: puis sortez-la du véhicule. Médias à Sources média Système multimédia: Sélectionnez une source média. Médias à Sources média Les fichiers musicaux lisibles sont lus. Carte mém. Introduction et retrait de la carte SD Introduction &...
  • Page 438 Système multimédia 435 Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 439 436 Système multimédia Raccordement d'appareils USB Sélection des options de lecture l'arrière. Les prises identifiées par un sym‐ bole de batterie peuvent uniquement alimen‐ Système multimédia: * REMARQUE Endommagement dû à des ter en courant les appareils USB. Médias Z Options températures élevées Sélection d'un titre depuis la lecture de Ecouter des titres similaires...
  • Page 440 Système multimédia 437 Commande de la lecture de médias Mode vidéo d'échantillonnage et les débits de données Système multimédia: ne permet pas de garantir la reproductibilité Activation du mode vidéo de chacun d'entre eux. Médias Y Fonctions de lecture Système multimédia: Les vidéos sont reconnues jusqu'au Full HD Une barre pour la commande de lecture appa‐...
  • Page 441 438 Système multimédia Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 442 Système multimédia 439 Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Dossiers écran Lorsque le format d'image Automatique est dés‐ Genres musicaux Système multimédia: activé, vous pouvez vous-même régler la lumino‐ Année sité. Médias à Sources média Compositeurs Sélectionnez Luminosité.
  • Page 443 Médias à Sources média pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ Raccordez un support de données à la prise rez les informations correspondantes dans la USB ( page 436). iPod ®...
  • Page 444 Système multimédia 441 Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 445 442 Système multimédia ® Bluetooth Audio Informations sur Bluetooth ® Audio Lorsque vous utilisez pour la première fois votre appareil audio Bluetooth ® avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 444).
  • Page 446 Système multimédia 443 ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 447 á Bluetooth Audio portable Bluetooth ® spécifique, consultez le Sélectionnez ¥. Autorisation d'un nouvel appareil audio Blue‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ® ® Sélectionnez un appareil audio Bluetooth tooth ou adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez ¥.
  • Page 448 Système multimédia 445 Recherche d'un morceau de musique sur un ® Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ Activation du mode Bluetooth Audio ® phone portable (voir la notice d'utilisation du Système multimédia: appareil audio Bluetooth fabricant). Système multimédia: Médias à...
  • Page 449 446 Système multimédia Radio Activation du mode Radio Système multimédia: Radio Egalement: appuyez sur la touche $. L'affichage du mode Radio apparaît. Vous entendez la dernière station réglée dans la dernière bande de fréquences sélectionnée.
  • Page 450 Système multimédia 447 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Etiqueter ce titre Interprète, titre, album et radiotexte Source radio Options...
  • Page 451 448 Système multimédia Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Modification de la mémoire des stations nom de la station ou par l'entrée directe radio Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Sélectionnez une bande de fréquences.
  • Page 452 Système multimédia 449 Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation du mode plein écran : sélection‐ ® Apple . Vous pouvez ensuite acquérir le fichier DAB) nez # Plein écran. ® audio sur l'iTunes Store Désactivation du mode plein écran : sélec‐ Système multimédia: Sélectionnez ♫→...
  • Page 453 450 Système multimédia Réglage de l'augmentation du volume sonore Copyright ® 2015 Ubiquitous Corp. est élevée pendant une durée prolongée et des informations routières être endommagé. Le tuner TV permet de capter les chaînes numé‐ riques aux standards suivants: Système multimédia: Assurez-vous que le module CI+ n'est pas soumis à...
  • Page 454 Système multimédia 451 Le tuner TV règle automatiquement le standard Le tuner TV coupe le son et fige ou masque l'image. Le symbole t apparaît sur l'écran. La réception TV dépend des variables suivantes: Vitesse Activation du mode TV Caractéristiques d'émission de la chaîne TV réglée Système multimédia: Médias...
  • Page 455 452 Système multimédia Vue d'ensemble du mode TV Source média active Listes des stations/chaînes Nom de la chaîne Mémoire des stations/chaînes Plein écran Programme actuel avec l'heure de début et Sources média Options de fin...
  • Page 456 Système multimédia 453 Vue d'ensemble des affichages dans le menu Appuyez sur la touche D. Sélectionnez une chaîne TV. de commande TV Le tuner TV règle la chaîne correspondante Masquage dans la liste des chaînes. Le menu de com‐ Les informations suivantes sont affichées: Appuyez sur la touche %.
  • Page 457 454 Système multimédia Réglage d'une chaîne TV en arrière-plan Noms des programmes actuels et sui‐ mieux. Cela permet d'obtenir la meilleure image vants TV possible quelles que soient les conditions de Conditions requises réception. Sélectionnez des informations sur le pro‐ Une application est activée, par exemple la gramme, puis confirmez.
  • Page 458 Système multimédia 455 Mémorisation rapide d'une chaîne TV Les listes des chaînes/stations contiennent les Sélectionnez la nouvelle position. informations suivantes: Système multimédia: Confirmez la position. Médias à Sources média Nom des chaînes/stations qui peuvent être Effacement d'une chaîne reçues En mode plein écran, appuyez sur le pavé Sélectionnez une chaîne dans les favoris.
  • Page 459 456 Système multimédia Le type de diffusion de l'émission peut être Sélectionnez l'une des langues audio disponi‐ Informations sur le télétexte numérique MHEG-5: représenté par les symboles suivants: bles. Le télétexte numérique est disponible uni‐ La sélection de la langue audio s'applique m Emission avec audiodescriptions pour quement dans certains pays (en Grande- uniquement au programme en cours.
  • Page 460 Système multimédia 457 Programmes HD Sélection d'une sous-page : balayez vers la La luminosité est réglée automatiquement gauche ou vers la droite sur le pavé tactile. avec cette option. Réception de programmes HD cryptés 16:9 La sous-page actuellement sélectionnée est * REMARQUE Endommagement du indiquée par un symbole bleu.
  • Page 461 458 Système multimédia Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Placez le module CI+ dans l'emplacement du Vous trouverez de plus amples informations tuner TV. dans la notice d'utilisation du fabricant. Système multimédia: Mettez en place le capuchon de protection Médias à...
  • Page 462 Système multimédia 459 Système de sonorisation surround Burmes‐ Réglage de la balance et du fader dans le Sélectionnez une fonction. système de sonorisation surround Burmes‐ ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ® ses dans le système de sonorisation sur‐ Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: ®...
  • Page 463 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 464 Maintenance et entretien 461 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché. d'aide.
  • Page 465 462 Maintenance et entretien Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement lorsqu'il n'y a personne dans la zone de & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement. capot moteur déverrouillé pendant la marche & ATTENTION Risque de brûlure lors de Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait l'ouverture du capot moteur s'ouvrir pendant la marche et empêcher...
  • Page 466 Maintenance et entretien 463 & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas pièces en mouvement tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 467 464 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur avec la jauge à huile & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti‐ ment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐...
  • Page 468 Maintenance et entretien 465 Conditions requises Niveau d'huile trop élevé: le niveau Le moteur doit être équipé d'une jauge à d'huile se situe au-dessus de 2. huile. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez 1 l contrôler le niveau d'huile moteur unique‐...
  • Page 469 466 Maintenance et entretien Appoint d'huile moteur Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Baisser niveau huile moteur ; la barre d'affi‐ chage du niveau d'huile apparaît en orange Faites tourner le moteur au régime de ralenti. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des sur l'écran multifonction, au-dessus du Ordinateur de bord: repère «max»:...
  • Page 470 Maintenance et entretien 467 Tournez le bouchon vers la gauche et par de l'huile moteur avant de démarrer * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ enlevez-le. le véhicule. plus d'huile moteur Faites l'appoint d'huile moteur. Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro‐ * REMARQUE Dommages au niveau du Remettez le bouchon en place et tournez-...
  • Page 471 468 Maintenance et entretien Contrôlez l'affichage de la température du Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ & ATTENTION Risque de brûlure lors de liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. l'ouverture du capot moteur d'instruments. Portez des gants et des lunettes de pro‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le La température du liquide de refroidissement tection lors de l'ouverture.
  • Page 472 Maintenance et entretien 469 Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des chauffe. composants brûlants dans le comparti‐ Dans le cas d'un incendie dans le com‐ ment moteur partiment moteur, laissez le capot Certains composants du compartiment...
  • Page 473 470 Maintenance et entretien La clé se trouve à au moins 3 m du véhicule. Nettoyage et entretien Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol Sinon, le hayon peut s'ouvrir de manière suffisante entre le soubassement et les Remarques relatives au lavage du véhicule intempestive.
  • Page 474 Maintenance et entretien 471 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Ne dirigez pas directement la buse du net‐ toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ toyeur haute pression sur des pièces fragiles tion d'un nettoyeur haute pression: telles que les pneus, les interstices, les com‐...
  • Page 475 472 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 476 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 477 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 478 Maintenance et entretien 475 Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 479 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 480 Maintenance et entretien 477 Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule AIRPANEL Si votre véhicule est poussiéreux ou que des dépôts de sel se Respectez une distance minimale de 30 cm lors de l'utilisa‐ sont formés dans le mécanisme d'AIRPANEL, la plage de tion d'un nettoyeur haute pression.
  • Page 481 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 482 Maintenance et entretien 479 Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 483 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 484 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 485 482 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 486 Assistance dépannage 483 Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ Retirez le triangle de présignalisation 1. ton-pression 2.
  • Page 487 484 Assistance dépannage Retrait de l'extincteur Pneus sans aptitude au roulage à plat : Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Remplacez immédiatement le pneu mauvaise fixation de l'extincteur dans dégonflé par une roue de secours com‐ l'espace jambes côté...
  • Page 488 Assistance dépannage 485 poursuivre votre route sur une distance limi‐ Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Ne dépassez pas la vitesse maximale tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison roulage à plat) vous permettent de poursuivre autorisée pour les pneus MOExtended. TIREFIT ( page 487).
  • Page 489 486 Assistance dépannage Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT sion Véhicules hybrides rechargeables : tenez Etat de chargement Distance pouvant impérativement compte des remarques qui figu‐ être parcourue en rent dans la notice d'utilisation complémentaire.
  • Page 490 Assistance dépannage 487 Le compresseur de gonflage ne nécessite & ATTENTION Risque d'accident en cas & ATTENTION Risque de blessure et pas d'entretien. En cas de dysfonctionne‐ d'utilisation de produit d'étanchéité de d'intoxication dû au produit d'étanchéité ment, adressez-vous à un atelier qualifié. pneu de pneu Dans les cas suivants, le produit d'étanchéité...
  • Page 491 488 Assistance dépannage beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de vomissements et consultez immédiate‐ ment un médecin. Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur vos vêtements, changez immédiatement de vêtements. En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. * REMARQUE Surchauffe due à...
  • Page 492 Assistance dépannage 489 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 493 étanchés avec le produit ment, par exemple par un point de ser‐ d'aucune aide. d'étanchéité de pneu de 80 km/h. vice Mercedes-Benz. Des pneus endommagés ainsi qu'une pres‐ Apposez la partie supérieure de l'autocollant sion de pneu trop faible peuvent compromet‐...
  • Page 494 Assistance dépannage 491 Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Pays dans lesquels le service d'assistance Mercedes-Benz Service24h est disponible : vous trouverez un autocollant comportant le numéro d'appel sur le montant B côté conduc‐ teur, par exemple.
  • Page 495 ( page 234). tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Ce mélange gazeux très explosif se forme lors‐ Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz de roues) ou l'ESP ® (régulation du comporte‐ que vous chargez la batterie ou que vous utilisez vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 496 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 497 494 Assistance dépannage Remarques relatives à l'aide au démarrage et Lors du branchement et du débranche‐ * REMARQUES Endommagement de la à la charge de la batterie 12 V ment de la batterie, respectez impérati‐ batterie dû à une surtension vement l'ordre indiqué...
  • Page 498 Assistance dépannage 495 trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ Evitez impérativement d'approcher un catalyseur risque d'être endommagé par du ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ feu ou une flamme nue, de provoquer carburant non brûlé. blement gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la des étincelles ou de fumer.
  • Page 499 Le frein de stationnement électrique du véhi‐ cule est serré. Utilisez uniquement des chargeurs testés et agréés pour Mercedes-Benz. Boîte automatique : la boîte de vitesses se trouve en position j. Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant de charger la batterie.
  • Page 500 12 V par un atelier qualifié, par caches de bornes de la batterie à remplacer. arrière ou éclairage, par exemple). exemple par un point de service Mercedes-Benz. Veillez à ce que le flexible de purge soit tou‐ jours attaché à l'ouverture d'origine sur le Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le...
  • Page 501 * REMARQUES Dommages sur le véhicule En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Démarrage du moteur par remorquage du dus à un remorquage effectué de mande de faire transporter votre véhicule plutôt véhicule et remorquage...
  • Page 502 Assistance dépannage 499 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de mécanique 50 km et à...
  • Page 503 500 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le La distance de remorquage ne doit pas frein de stationnement électrique. que : n'ouvrez pas la porte conducteur ni la dépasser 50 km. porte passager. Sinon, la boîte automatique Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 504 Assistance dépannage 501 Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ coup plus important pour diriger et freiner le que : mettez la boîte de vitesses au point que : mettez la boîte automatique sur i. véhicule. mort i. Utilisez une barre de remorquage.
  • Page 505 502 Assistance dépannage Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système Véhicules équipés de la transmission inté‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ d'amortissement adaptatif PLUS) grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte cule dû à un mauvais arrimage automatique & ATTENTION Risque d'accident pendant Après avoir chargé...
  • Page 506 Assistance dépannage 503 Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ remorquage positif de remorquage au dispositif d'attelage. Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ quage, veillez à ce que le cache s'encli‐...
  • Page 507 504 Assistance dépannage Démarrage du moteur par remorquage du Mettez le contact. Fusibles électriques véhicule (démarrage de secours du moteur) Engagez le 2e rapport. Remarques relatives aux fusibles électriques Desserrez le frein de stationnement électri‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique que.
  • Page 508 Boîte à fusibles à droite dans le comparti‐ Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle ment de chargement, vu dans le sens de la par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte marche ( page 507) crit.
  • Page 509 Pour de plus amples informations, adressez- Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Dévissez les vis...
  • Page 510 Assistance dépannage 507 Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement ( page 140). Rabattez le cache vers le haut (flèche). Le plan d'affectation des fusibles se trouve sur le côté de la boîte à fusibles. Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ che et retirez-le.
  • Page 511 Montez toujours les chaînes à neige par des jantes et des pneus lement agréés par Mercedes-Benz pour votre paire sur les roues arrière. véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 512 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ ment compromis. ment des chaînes à neige agréées pour les Tenez compte des pressions de pneu véhicules Mercedes-Benz ou présentant le recommandées et contrôlez la pression même standard de qualité. de chacun des pneus, y compris celle La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 513 510 Jantes et pneus pneu ne permet aucune déduction concernant au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. chutes de pression répétées au niveau en cas de modification de la charge Véhicules équipés du système de contrôle des pneus avant d'entreprendre un long trajet de la pression des pneus : vous pouvez égale‐...
  • Page 514 Jantes et pneus 511 Tableau de pression des pneus Système de contrôle de la pression des rentes conditions d'utilisation du véhicule pneus (charge et/ou vitesse). Le tableau de pression des pneus se trouve à Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ Fonctionnement du système de contrôle de l'intérieur de la trappe de réservoir.
  • Page 515 512 Jantes et pneus au conducteur de régler la pression de pneu Une perte de pression soudaine survient, conformément à la pression recommandée pour due par exemple à l'intrusion d'un corps les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ étranger dans le pneu. lisation du véhicule.
  • Page 516 Jantes et pneus 513 Homologation radio pour le système de con‐ Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ Ordinateur de bord: tion peuvent différer de celles du manomè‐ trôle de la pression des pneus Maintenance Pneus tre car elles sont calculées en fonction du Numéros d'homologation radio Balayez du doigt la surface Touch-Control niveau de la mer.
  • Page 517 514 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Brésil Union Schrader Electronics Ltd. 11 euro‐ Technology Park, péenne Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland United Kingdom MODELO: GG4T Hereby, Schrader Electronics Ltd Ghana NCA Approved: 1R3-1M-7E1-10D declares that the radio equip‐...
  • Page 518 Jantes et pneus 515 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Jordanie Kingdom of Jordon Type approval Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Moldavie for Tyre Pressure sensor. Numero d'agreement: MR 14777 Manufacturer: Schrader Electro‐ ANRT 2017 nics Ltd.
  • Page 519 516 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Philippi‐ Serbie GG4T Singapour Complies with IMDA Standards NO524-13 DA105282 NTC Type Approved No: ESD-1306871C И 005 17 Afrique du No: ESD-1715977C DG6W2D4 No: ESD-1817081C TA-2017/3884 Approved TA-2017/2933 Approved И...
  • Page 520 Jantes et pneus 517 Avertisseur de perte de pression des pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement de l'avertisseur de perte de Ukraine GG4T Emirats pression des pneus arabes REGISTERED NO: ER57985/17 L'avertisseur de perte de pression des pneus unis avertit le conducteur par des messages d'écran REGISTERED NO: ER960528...
  • Page 521 518 Jantes et pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte de Le système fonctionne de manière limitée ou Changement de roues/de pneus ou montage avec un certain décalage en particulier dans les pression des pneus de roues neuves/de pneus neufs situations suivantes: Conditions requises Appuyez sur le Touch-Control situé...
  • Page 522 Pour obtenir des informations sur les combinai‐ ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ Type sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à res agréés spécialement par Mercedes-Benz un point de service Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de &...
  • Page 523 Les pneus rechapés ne sont ni testés ni L'utilisation d'accessoires non agréés par posants électroniques dû à l'utilisation recommandés par Mercedes-Benz étant Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ de démonte-pneus donné que les détériorations antérieures ne sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 524 Jantes et pneus 521 Avant tout achat et utilisation d'accessoires non Lors du choix, du montage et du remplacement Le montage de rondelles de compensation et agréés, renseignez-vous auprès d'un atelier qua‐ des pneus, tenez compte des points suivants: de disques antipoussière n'est pas autorisé lifié...
  • Page 525 522 Jantes et pneus Si elle est inférieure à celle du véhicule, une Tenez également impérativement compte des Permutez donc uniquement les roues étiquette de rappel correspondante doit être thèmes associés suivants: avant et arrière lorsque les jantes et les placée dans le champ de vision du conduc‐...
  • Page 526 Jantes et pneus 523 Remarques concernant le stockage des A l'exception de quelques véhicules destinés à roues certains pays, les véhicules ne sont pas équipés d'un outillage de changement de roue. Rensei‐ Lors du stockage des roues, tenez compte des gnez-vous auprès d'un atelier qualifié...
  • Page 527 524 Jantes et pneus Dépliage de la cale pliante roue, renseignez-vous auprès d'un atelier Placez une cale ou un autre objet approprié qualifié pour savoir quel outillage est adapté. devant et derrière la roue diagonalement opposée à la roue à remplacer. Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en pente.
  • Page 528 Jantes et pneus 525 Cache-moyeux en aluminium Posez l'embout enfichable sur le cache- moyeu 1. Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ bout enfichable et tournez le cache- moyeu vers la droite jusqu'à ce qu'il soit serré à fond. Couple de serrage prescrit : 25 Nm. Levage du véhicule lors d'un changement de roue Dépose : saisissez l'enjoliveur de roue par 2...
  • Page 529 526 Jantes et pneus Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ Ne vous glissez jamais sous le véhicule. cule pendant une durée limitée et n'est pas Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ pas le frein de stationnement électrique.
  • Page 530 Jantes et pneus 527 Dévissez la roue et enlevez-la ( page 527). Placez le cric uniquement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directe‐ Dépose de la roue ment en dessous du point d'appui sur le Conditions requises véhicule.
  • Page 531 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ taraudages des moyeux de roue endom‐ vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Conditions requises magés. cules Mercedes-Benz et pour le type de roue La roue est déposée ( page 527). Ne continuez pas de rouler. monté.
  • Page 532 Jantes et pneus 529 Véhicules équipés de l'avertisseur de Serrez les vis de roue uniformément dans * REMARQUE Endommagement de la roue l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en dia‐ perte de pression des pneus : redémarrez de secours compacte lors de l'abaisse‐ gonale, avec un couple maximal de 80 Nm.
  • Page 533 530 Jantes et pneus monté la roue de secours compacte, il se Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de peut que l'avertisseur de perte de pression secours compactes ou normales qui dif‐ Remarques relatives à la roue de secours des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
  • Page 534 Jantes et pneus 531 Extraction de la roue de secours compacte Roue de secours pliable N'utilisez que brièvement des roues de secours compactes ou normales qui dif‐ La roue de secours compacte est rangée dans Remarques relatives à la roue de secours fèrent de la roue à...
  • Page 535 532 Jantes et pneus Gonflage de la roue de secours compacte La vitesse maximale autorisée pour rouler avec Tenez également impérativement compte des la roue de secours pliable est de 80 km/h. thèmes associés suivants: pliable Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue de Remarques sur la pression de pneu * REMARQUE Endommagement de la roue secours pliable.
  • Page 536 Jantes et pneus 533 compresseur de gonflage et sur le bidon de Assurez-vous que le contacteur du com‐ produit d'étanchéité. presseur de gonflage est sur 0. Montez la roue de secours compacte pliable Branchez la fiche dans une prise de votre conformément aux descriptions véhicule.
  • Page 537 534 Jantes et pneus Lorsque la pression de pneu prescrite est atteinte, basculez le contacteur du com‐ presseur de gonflage sur 0. Le compresseur de gonflage s'arrête. Tournez la clé en position g dans le contac‐ teur d'allumage. Si la pression de pneu est supérieure à la pression prescrite, appuyez sur la touche de dégonflage jusqu'à...
  • Page 538 équipement de série. Pour de appareils électriques ou électroniques à plus amples informations, adressez-vous à un un atelier qualifié. point de service Mercedes-Benz. Uniquement pour certains pays : vous trouve‐ rez les données spécifiques au véhicule dans les documents COC (certificat de conformité). Ces documents vous sont remis à...
  • Page 539 536 Caractéristiques techniques & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme des émetteurs- de mise en circulation due au non-res‐ récepteurs radio pect des conditions d'installation et d'utilisation Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 540 Caractéristiques techniques 537 Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Si vous montez une antenne au niveau des ailes Les éléments suivants peuvent être utilisés sans sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter restriction dans le véhicule: celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐...
  • Page 541 538 Caractéristiques techniques Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication Numéro d'autorisation de mise en circula‐...
  • Page 542 Caractéristiques techniques 539 VIN devant le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. VIN (numéro d'identification du véhicule) sur étiquette L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas du pare-brise uniquement pour certains pays.
  • Page 543 540 Caractéristiques techniques tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Ingrédients et lubrifiants PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ à un geste commercial. MENT Pollution de l'environnement due Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ Les ingrédients et lubrifiants agréés par à une élimination non conforme aux fiants Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 544 Caractéristiques techniques 541 Carburant & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ Maintenez les portes et les vitres fer‐ mées pendant le ravitaillement. plosion dû au carburant Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 545 542 Caractéristiques techniques Tous les modèles : vous trouverez l'indice d'oc‐ Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec tane recommandé pour votre véhicule sur l'éti‐ les types de carburant suivants: quette de rappel située dans la trappe de réser‐ Gazole voir ( page 214).
  • Page 546 500 ppm. Ne mélangez jamais d'essence au Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ gazole. Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec pectez les proportions du mélange qui figurent les carburants suivants: sur le récipient.
  • Page 547 544 Caractéristiques techniques Remarques relatives aux températures exté‐ Fuel domestique rieures basses Biogazole pur ou huile végétale Ravitaillez votre véhicule autant que possible Pétrole ou kérosène avec du gazole d'hiver dès le début de l'hiver. Avant de passer au gazole d'hiver, videz autant Si vous avez ravitaillé...
  • Page 548 Caractéristiques techniques 545 Capacité ® AdBlue * REMARQUE Dommages et dysfonction‐ Modèle Capacité totale nements dus à la présence d'impuretés ® Remarques relatives à l'AdBlue ® dans l'AdBlue Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ C 200 (205.280) 66,0 l dients et lubrifiants ( page 540).
  • Page 549 C'est pourquoi, dans la pratique, les valeurs réel‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier la les de consommation de votre véhicule peuvent vidange d'huile à un atelier qualifié. être différentes de celles établies. La consom‐...
  • Page 550 Caractéristiques techniques 547 MB-Freigabe ou MB-Approval Quantité de remplacement dans l'application Mercedes-Benz BeVo dans un atelier qualifié Moteurs diesel MB-Freigabe ou MB- Modèle Quantité de rempla‐ Approval cement Moteurs à essence : dans certains pays, il est possible d'utiliser d'autres huiles moteur, en liai‐...
  • Page 551 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par moteur, il risque de s'enflammer. sur le site http://bevo.mercedes- Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- benz.com Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval ter du produit antigel.
  • Page 552 S'il entre en contact dans la fiche 310.1 des prescriptions * REMARQUE Gicleurs bouchés par un avec des composants brûlants du moteur ou Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ mélange de liquides de lave-glace dients et lubrifiants. du système d'échappement, il risque de s'en‐...
  • Page 553 550 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement En dessous du point de congélation: Winter‐ Fit MB, par exemple Modèle Hau‐ Hau‐ teur de teur Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ bascule‐ sous le portions correctes du mélange sur le réservoir ment hayon de produit antigel.
  • Page 554 Caractéristiques techniques 551 Poids et charges du moteur sont nécessaires. Le montage ulté‐ Tous les modèles rieur d'un dispositif d'attelage est uniquement Concernant les données indiquées pour les diffé‐ autorisé si une charge remorquée est inscrite Largeur sans rétroviseurs 1 810 mm rents véhicules, tenez compte des remarques dans les documents du véhicule.
  • Page 555 552 Caractéristiques techniques Cotes de montage Le porte-à-faux et les points de fixation sont Modèle Boîte Boîte valables pour un dispositif d'attelage monté mécani‐ automa‐ d'usine. tique Modèle Porte-à- C 200 d 1 800 kg 1 800 kg faux Tous les autres modè‐ —...
  • Page 556 Caractéristiques techniques 553 Charge remorquée autorisée (remorque non Charge autorisée sur l'essieu arrière (trac‐ Veillez à ce que la charge d'appui ne freinée) tion d'une remorque) soit jamais inférieure à 50 kg. Modèle Boîte Boîte Exploitez autant que possible la charge Charge sur essieu mécani‐...
  • Page 557 554 Caractéristiques techniques Modèle Charge sur essieu C 400 4MATIC 1 305 kg Tous les autres modè‐ 1 315 kg...
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 559 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 561 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® Si l'ESP ® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ®...
  • Page 563 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge ! s'allume. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 565 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 230). Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 563 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 567 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : le frein de stationnement électrique n'est pas serré et vous ouvrez la Danger: véhicule non immo- porte conducteur.
  • Page 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 565 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 569 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 567 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 40). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 571 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * L'airbag passager est activé pendant la marche: Airbag frontal passager un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se activé...
  • Page 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 569 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 573 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Service limité. Mercedes me connect Ser- vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne. lisation Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic ( page 32).
  • Page 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 571 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Nettoyez tous les capteurs ( page 475). Redémarrez le moteur. Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À...
  • Page 575 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé...
  • Page 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 573 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas à plus de 80 km/h et rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Évitez les braquages du volant trop importants pendant la marche et restez attentif aux bruits de frotte‐...
  • Page 577 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. La suspension DYNAMIC BODY CONTROL est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Ne roulez pas à...
  • Page 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 575 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez en charge la direction et continuez à rouler en tenant compte des conditions de circulation. * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché ( page 263).
  • Page 579 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules sans assistant directionnel actif : le champ de la caméra est réduit. Assistant de trajectoire actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 577 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si nécessaire, nettoyez le pare-chocs arrière. Si le pare-chocs est fortement encrassé, les capteurs intégrés aux pare-chocs peuvent être en panne. * L'assistant d'angle mort est en panne.
  • Page 581 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de stationnement actif et l'assistant de stationnement PARKTRONIC sont en panne. Aide au stationnement active et PARKTRONIC ne Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. fonctionnent pas cf.
  • Page 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 579 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous vous êtes engagé dans le mauvais sens dans une rue à sens unique. Vérifiez le sens de la marche. Tournez immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 583 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 254).
  • Page 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 581 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le TEMPOMAT est en panne. TEMPOMAT ne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse sont en panne. TEMPOMAT et limiteur de Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 585 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays). Roulez plus lentement. Vitesse maximale dépassée Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud.
  • Page 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
  • Page 587 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système 48 V présente des limitations du fonctionnement. Les fonctions confort peuvent n'être disponibles que de manière limitée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Batterie 48 V cf.
  • Page 589 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Après avoir débranché le chargeur, roulez pendant quelques temps avec le véhicule pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V. Si le message d'écran Démarrage du moteur de nouveau possible ne s'affiche pas au bout de quelques minutes:...
  • Page 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 587 Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 591 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 546). * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 589 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié...
  • Page 593 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Post-traitement des gaz d'échappement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® est en dessous du niveau de réserve. Faites immédiatement l'appoint d'AdBlue ®...
  • Page 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 591 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le réservoir d'AdBlue ® est vide. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. ® Versez au moins 4,5 l d'AdBlue page 219).
  • Page 595 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * La puissance est limitée à cause d'un défaut du système AdBlue ® . Aucun démarrage du moteur ne sera possible après le kilométrage affiché.
  • Page 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 593 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de faire passer la boîte de vitesses de la position j ou i à une autre position de la boîte de Pour quitter position P ou vitesses.
  • Page 597 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer la position de la boîte de vitesses. Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à...
  • Page 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 595 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de démarrer le moteur sans avoir complètement enfoncé la pédale d'embrayage. Pour démarrer le moteur: enfoncer embrayage Enfoncez complètement la pédale d'embrayage puis démarrez le moteur.
  • Page 599 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remettez le contact. Ð * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction.
  • Page 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 597 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 601 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne. Surveillance pression pneus ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Une source radio puissante perturbe le système.
  • Page 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 599 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus est désactivé.
  • Page 603 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 601 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Respectez les consignes en cas de crevaison. Consignes en cas de crevaison ( page 484).
  • Page 605 Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Véhicules pourvus d'un autocollant « Clé digitale sur smartphone » : il ne reste plus que quelques autorisa‐ tions, voire plus aucune autorisation pour le démarrage du moteur.
  • Page 606 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 603 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 87). Remplacer piles de la clé Á * La clé...
  • Page 607 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La détection de la clé est en panne. Changez la clé de place dans le véhicule. Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé ( page 194).
  • Page 608 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 605 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Vous laissez le crochet d'attelage se rabattre ou se mettre en position de remorquage. N’accélérez pas, ne ralentissez pas le processus de pivotement avec la main, le pied ou par tout autre moyen et ne le déclenchez pas s'il s'arrête.
  • Page 609 606 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver‐ rouillé. N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque.
  • Page 610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 607 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Vous avez essayé de faire pivoter le crochet d'attelage et la boîte de vitesses se trouve sur k, i ou h. Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 611 608 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 609 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur. * Le hayon est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone.
  • Page 613 610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 469).
  • Page 614 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 611 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Il n'y a pas suffisamment de carburant dans le réservoir de carburant. Vous ne pouvez pas mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 615 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu. Défaut cf.
  • Page 616 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 613 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feux de détresse Défaut * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System.
  • Page 617 614 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne. Assistant adapt. feux route ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le champ de la caméra est réduit.
  • Page 618 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 615 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. Assistant adaptatif feux de route Plus ne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le champ de la caméra est réduit.
  • Page 619 616 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard La position des voyants qui se trouvent sur ÷ ® page 617) l'écran pour les instruments peut différer de å ® OFF ( page 617) l'exemple en fonction du réglage de l'écran. Alerte de distance ( page 624) Voyants de contrôle et d'alerte:...
  • Page 620 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 617 Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 621 618 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues du véhicule ont atteint leur limite d'adhérence ( page 234).
  • Page 622 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 619 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å ® Le voyant orange d'alerte ES P OFF est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. &...
  • Page 623 620 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié. Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 624 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 621 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 625 622 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 626 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 623 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 627 624 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche. Bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 625 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä Le voyant d'alerte orange de la suspension AIRMATIC est allumé. Le voyant d'alerte orange de la suspension DYNAMIC BODY CONTROL est allumé. La suspension AIRMATIC présente un défaut.
  • Page 629 626 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Après le ravitaillement en carburant, démarrez le moteur trois à quatre fois consécutives. Lorsque le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'éteint, cela signifie que le véhicule a quitté le mode fonc‐ tionnement de secours.
  • Page 630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 627 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C. & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐...
  • Page 631 628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
  • Page 632 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 629 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
  • Page 633 630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ï Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 634 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 631 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 635 632 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Additifs (huile moteur) 1, 2, 3 ... itinéraire voir Additifs 2e téléphone ..........401 Affichages sur l'écran pour les ins‐ Additifs de lubrification Fonctions ..........401 truments ..........264 voir Additifs Raccordement ........
  • Page 636 Index alphabétique 633 Affichage sur le pare-brise voir Borne d'aide au démarrage AIRMATIC ..........268 voir Affichage tête haute Réglage ..........270 Aide au démarrage en côte ....266 Train de roulement ......268 Affichage tête haute ....... 323 Aide au stationnement Fonctionnement ........
  • Page 637 634 Index alphabétique Arrêt automatique du moteur (fonc‐ Raccordement d'un téléphone porta‐ Appel entrant pendant une commu‐ ble ............414 nication ..........404 tion Start/Stop ECO) ....... 199 Réglages du son ........415 Appel par l'intermédiaire de l'unité Arrêt de l'alarme (EDW) ......110 Remarque ..........
  • Page 638 Index alphabétique 635 Assistant de feux de route adaptatifs Affichages sur l'écran pour les ins‐ Cross Traffic Alert ........ 291 Plus truments ..........264 Drive Away Assist ........ 290 Activation et désactivation ....160 Arrêt/désactivation ......254 Fonctionnement ........285 Assistant d'arrêt d'urgence actif ..
  • Page 639 636 Index alphabétique Assistant ECO Augmentation du volume sonore des Accoudoir arrière ......... 129 Affichage ..........204 informations routières Boîte à gants ........129 Fonctionnement/remarques ....202 Réglage ..........450 Console centrale ......... 129 Portes ..........129 Autocollant « Clé numérique du véhi‐ ASSYST PLUS ...........
  • Page 640 Index alphabétique 637 Charger (Remote Online) ..... 195 Informations ........442 Palettes de changement de rapport Remarques .......... 492 Passage à un autre appareil via NFC ... 445 au volant ..........210 Remarques (aide au démarrage et Recherche d'un titre ......445 Passage au point mort ......
  • Page 641 638 Index alphabétique Capot moteur Réglage (à l'avant) ....... 188 Caméra de recul ........277 Fonctionnement (capot moteur actif) .. 461 Activation et désactivation du fonc‐ tionnement automatique (caméras Ouverture et fermeture ....... 462 Réinitialisation (capot moteur actif) ..461 panoramiques) ........
  • Page 642 Index alphabétique 639 Remarques (dispositif d'attelage) ..551 Affichage de la Qibla ......395 Carte satellite .......... 396 Système de contrôle de la pression Affichage de la version des cartes ..393 Carte SD des pneus ..........513 Déplacement ........391 Introduction et retrait ......
  • Page 643 640 Index alphabétique Réglage de la hauteur ......44 Mémorisation rapide ......455 Charge d'appui ........553 Siège arrière central (déblocage) ... 44 Réglage dans la liste des chaînes ..453 Charge sur essieu Voyant d'alerte ........46 Réglage dans le menu de commande Autorisée ..........
  • Page 644 Index alphabétique 641 Mise en marche et arrêt (unité de Signal sonore de fermeture ....85 Activation et désactivation de la commande) ......... 183 Vue d'ensemble ........84 fonction de synchronisation (sys‐ Problèmes (télécommande) ....188 tème multimédia) ......... 181 Clé...
  • Page 645 642 Index alphabétique COMAND Touch Composants du véhicule commandés Réglage du mode de régulation de la climatisation ........180 Gestion des appareils ......357 par radio Réglage du parfumeur d'ambiance ..181 Déclaration de conformité ..... 28 Combiné d'instruments Réglages de la répartition d'air .... 180 Compresseur de gonflage voir Ecran pour les instruments Régulation automatique .......
  • Page 646 Index alphabétique 643 Contenu d'écran Informations ........424 Modification des données d'accès Réglage de la zone d'affichage sup‐ Date plémentaire ......... 315 (Bluetooth ® ) ........427 Réglage automatique de la date et de Réglage des données d'accès (Blue‐ Correcteur de niveau l'heure ..........
  • Page 647 644 Index alphabétique Dernières destinations Destination spéciale Dimensions du véhicule ......550 Sélection ..........371 Sélection ..........371 Dinghy Towing (remorquage quatre Désactivation automatique de l'air‐ Destinations intermédiaires roues au sol) bag passager ........50, 52 Calcul d'un itinéraire avec des desti‐ voir Barre de remorquage nations intermédiaires ......
  • Page 648 Index alphabétique 645 Données statistiques Remise à zéro ........319 Commande (contacteur DYNAMIC Affichage ..........318 SELECT) ..........205 Distance totale parcourue ...... 318 Remise à zéro ........319 Configuration du programme de con‐ Affichage ..........318 duite I ..........205 Drive Away Assist ........
  • Page 649 646 Index alphabétique Eclairage Eclairage extérieur Eclairage antibrouillard arrière ..... 151 Eclairage autoroute ......156 voir Eclairage voir Eclairage Eclairage d'intersection ....... 155 voir Eclairage intérieur voir Eclairage extérieur automatique Eclairage en cas de mauvais temps ..157 Eclairage actif dans les virages ..... 155 Eclairage extérieur automatique ...
  • Page 650 Index alphabétique 647 Emetteurs-récepteurs radio Ecran pour les instruments ....311 Entrée d'une destination spéciale ou Combiné d'instruments ......10 Fréquences .......... 537 d'une adresse ........368 Fonctionnement/remarques ....311 Puissance d'émission (maximale) ..537 Sélection d'un contact ......373 Remarques relatives au montage ..
  • Page 651 648 Index alphabétique Essuie-glace arrière Fermeture du toit en cas de pluie Peinture mate ........472 Roues/jantes ........475 Activation et désactivation ....169 Toit ouvrant ......... 107 Station de lavage ......... 470 Vitres latérales ........102 Essuie-glaces Tubes de sortie d'échappement ... 475 Feux de croisement Mise en marche et arrêt ......
  • Page 652 Index alphabétique 649 Film décoratif (consignes de net‐ Fonction de synchronisation Fonction Start/Stop ECO ......199 toyage) ............473 Activation et désactivation (système Arrêt automatique du moteur ....199 multimédia) .......... 181 Démarrage automatique du moteur ..199 Films de décoration Activation et désactivation (unité...
  • Page 653 650 Index alphabétique Fréquences Gazole Serrage et desserrage manuels ... 230 Emetteur-récepteur radio ....537 Remarques .......... 543 Freinage d'urgence ......... 230 Téléphone portable ......537 Températures extérieures basses ..543 Freinage d'urgence Gestion des accidents et des pannes Fusibles ............ 504 voir BAS (freinage d'urgence assisté) Mercedes me connect ......
  • Page 654 Index alphabétique 651 HANDS-FREE ACCESS ........ 97 Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐ Informations météorologiques ....396 médiaire de l'ordinateur de bord ..465 Informations relatives au programme Hayon ............94 MB-Freigabe ou MB-Approval ....547 Cote d'ouverture ......... 550 Chaînes TV ..........
  • Page 655 Assistant de feux de route adaptatifs .. 157 iPhone Eclairage actif dans les virages .... 155 voir Apple CarPlay™ Eclairage antibrouillard (optimisé) ..156 voir Mercedes-Benz Link Eclairage autoroute ......156 Jantes (entretien) ........475 Itinéraire ........... 376, 378 Eclairage d'intersection ....... 155 Activation de l'itinéraire domicile-tra‐...
  • Page 656 Index alphabétique 653 Engagement de la position de mar‐ Réglage permanent ......251 che ............210 Sélection ..........249 La Mecque ..........395 Fonction ..........208 Touches ..........249 Lampe Passage au point mort ......209 LINGUATRONIC ........327 voir Eclairage intérieur Passage automatique dans la posi‐...
  • Page 657 Accord pour la transmission des Affichage de la carte routière ....388 Masse totale ..........538 données ..........419 Affichage des événements qui con‐ Appel du Centre d'Appels Clients cernent la circulation ......389 Médias Mercedes-Benz ........417 Menus (ordinateur de bord) ....322...
  • Page 658 ....383 commande vocale ....... 428 notice d'utilisation ....... 567 Réglage du volume sonore ....383 Mercedes-Benz Link ......... 411 Répétition ..........384 6Airbag rideau gauche Défaut Déconnexion ........412 Messages de navigation Aller à l'atelier (exemple) .....
  • Page 659 656 Index alphabétique Arrêter véhicule Laisser tourner Assistant de régulation de distance ÀAttention Assist ne fonctionne moteur Refroidissement BV... Veuil‐ actif de nouveau disponible ....580 ............571 lez patienter ........594 Assistant de régulation de distance ÀAttention Assist: Faites une actif ne fonctionne pas ......
  • Page 660 Index alphabétique 657 Avertisseur angle mort pas disponi‐ ïCommande uniquement si boîte Danger: véhicule non immobilisé ble avec une remorque cf. notice de vitesses sur P ......... 607 Porte cond. ouverte et boîte pas sur d'utilisation .......... 577 hContrôle pression pneus ne ............
  • Page 661 658 Index alphabétique ¯ Défaut système AdBlue Fct. ïDispositif attelage Contrôler Faire l'appoint liquide refroid. cf. verrouillage (message d'écran en notice d'utilisation ....... 583 sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa‐ tion ............591 blanc) ..........605 bFeu croisement gauche (exem‐ Démarrage du moteur de nouveau _Dossier arrière gauche non ver‐...
  • Page 662 Index alphabétique 659 Limiteur de vitesse inactif ....581 Gne fonctionne pas ......570 Pour mettre boîte sur R: actionner Limiteur de vitesse ne fonctionne !ne fonctionnent pas cf. notice frein ............. 593 ............581 d'utilisation .......... 557 Pour quitter position P ou N: action‐ ?Liquide refroid.
  • Page 663 660 Index alphabétique Sélection d'un titre ......436 8Réserve carburant ....... 586 dVéhicule prêt à rouler Couper le Sélection des options de lecture ..436 Rouler plus lentement ......574 contact avant de quitter le véhicule ..604 Vue d'ensemble ........435 #S'arrêter cf.
  • Page 664 Index alphabétique 661 Vue d'ensemble ........438 Démarrage (touche Start/Stop) ..192 Commandes vocales (LINGUATRO‐ Fonction Start/Stop ECO ....199 NIC) ............. 331 Modèle Immobilisation (touche Start/Stop) ..221 Menus (ordinateur de bord) ....320 voir Plaque signalétique du véhicule Numéro de moteur ......
  • Page 665 662 Index alphabétique Numéro d'autorisation de mise en cir‐ Passage à un autre appareil audio Menu Téléphone ........322 culation (CE) ..........538 Menu Trajet .......... 318 ® Bluetooth .......... 445 Utilisation ..........313 Passage à un autre téléphone porta‐ Numéro d'autorisation de mise en cir‐...
  • Page 666 Index alphabétique 663 Parfum Peinture mate (consignes de net‐ Affichage ou masquage du menu du navigateur Web ........429 voir Parfumeur d'ambiance toyage) ............472 Palettes de changement de rapport Parfumeur d'ambiance ......182 Permutation des roues ......522 voir Palettes de changement de rap‐ Insertion et retrait du flacon ....
  • Page 667 Verrouillage (clé de secours) ....93 voir Atelier qualifié Niveau de bruit ........508 Portes arrière (sécurité enfants) ....81 Permutation ........522 Point de service Mercedes-Benz Position de marche Pneus MOExtended ......485 voir Atelier qualifié Engagement ......... 210 Pression de pneu (remarques) .....
  • Page 668 Index alphabétique 665 Position du véhicule ® Prise (230 V) ..........146 PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ Activation et désactivation de la Arrière ..........146 tive des occupants PLUS) ......55 transmission ........354 Annulation des mesures ......55 Prise 12 V Fonction ..........
  • Page 669 666 Index alphabétique Programmes de massage Protection piétons Affichage des informations ....450 Réinitialisation des réglages ....120 voir Capot moteur actif (protection piétons) Affichage du radiotexte ....... 450 Sélection des sièges avant ....120 Affichage du slideshow ....... 449 Protection préventive des occupants Vue d'ensemble ........
  • Page 670 Index alphabétique 667 Radio internet Recherche de stations-service Réglage de l'heure d'été ......353 Affichage ..........431 Activation et désactivation de la Réglage de l'unité pour la distance ..359 Conditions d'utilisation ....... 432 recherche automatique ....... 379 Réglage de la balance et du fader Déconnexion ........
  • Page 671 668 Index alphabétique Réglages de massage Réglages système Régulation du comportement dynami‐ Réinitialisation ........120 ® voir Bluetooth voir Importation et exportation de données voir ESP ® (régulation du comporte‐ Réglages du son ........458 voir Langue ment dynamique) Adaptation automatique du volume voir Mise à...
  • Page 672 Index alphabétique 669 Rétroviseur Feux de croisement ......164 Gonflage ..........532 Feux de recul ........165 voir Rétroviseurs extérieurs Remarques ........531, 532 Feux de route ........164 Rétroviseurs Roues Ouverture et fermeture de l'habillage voir Rétroviseurs extérieurs Avertisseur de perte de pression des latéral ..........
  • Page 673 670 Index alphabétique Sélecteur Redémarrage du système de con‐ Déclaration de conformité (cric) .... 31 trôle de la pression des pneus ..... 513 Déclaration de conformité (kit anti‐ Utilisation ..........344 Remarques relatives au montage ..519 crevaison TIREFIT) ......... 32 Sélection des rapports Remplacement ......
  • Page 674 Catégories d'homologation ....64 Siège fonctionnel voir Apple CarPlay™ Fixation ISOFIX/i-Size (montage) ..70 voir Unité de commande sur la porte voir Mercedes-Benz Link Fixation sur le siège arrière à l'aide voir Téléphone Siège passager de la ceinture de sécurité ...... 77 voir Siège...
  • Page 675 Burmester Store pare-soleil ........100 Système d'appel d'urgence Soufflante Vitres latérales ........100 voir Système d'appel d'urgence voir Climatisation Mercedes-Benz Succursale Source média Système d'appel d'urgence Mercedes- voir Atelier qualifié Sélection (ordinateur de bord) ..... 322 Benz ............420 Suivi des stations Soutien lombaire (4 réglages) ....
  • Page 676 Index alphabétique 673 Système de contrôle de la pression Système de sonorisation surround Favoris ..........347 des pneus ® Fonctionnement du mode repos ..231 Burmester ..........459 Caractéristiques techniques ....513 Fonctions principales ......346 Activation et désactivation du Contrôle de la pression de pneu ..
  • Page 677 674 Index alphabétique voir Assistant de régulation de dis‐ Téléphone ........322, 398 ® avec assistant de stabilisation tance DISTRONIC actif Activation de fonctions pendant un en cas de vent latéral ......238 voir Assistant de signalisation routière appel ........... 404 ®...
  • Page 678 Réglage de la vitesse ......249 cation (NFC) ........402 voir Apple CarPlay™ Sélection ..........249 Utilisation du téléphone ...... 404 voir Mercedes-Benz Link Touches ..........249 Verrouillage du véhicule (téléphone voir Téléphone Teneur en soufre ........541 portable) ..........90 Télétexte...
  • Page 679 676 Index alphabétique Touche Start/Stop Trajet Toit ouvrant ..........105 Démarrage du véhicule ......192 Menus (ordinateur de bord) ....318 Fermeture ..........105 Fermeture avec la clé ......103 Etablissement de l'alimentation en Transmission intégrale tension ou mise du contact ....190 Fermeture du toit en cas de pluie ..
  • Page 680 Index alphabétique 677 Unités de mesure Commandes vocales (LINGUATRO‐ Démarrage (touche Start/Stop) ..192 NIC) ............. 335 Réglage ..........359 Détection des dommages (stationne‐ Fonctionnement/remarques (langue ment) ........... 231 Utilisation du téléphone audio, sous-titres) ....... 455 Déverrouillage (autocollant « Clé voir Appels Informations ........
  • Page 681 678 Index alphabétique Verrouillage (KEYLESS-GO) ....91 Smartphone .......... 90 Sécurité enfants à l'arrière ....82 Verrouillage (téléphone portable) ..90 Téléphone portable ....... 90 Store pare-soleil ........100 Verrouillage et déverrouillage (clé de VIN ............538 Volant ............313 secours) ..........
  • Page 682 Index alphabétique 679 hLe voyant d'alerte du système 8Voyant d'alerte de réserve de de contrôle de la pression des pneus carburant ..........626 Wi-Fi ............355 clignote ..........629 JVoyant d'alerte des freins Configuration de la connexion Inter‐ net ............425 hLe voyant d'alerte du système (orange) ..........
  • Page 684 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 685 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...