Mercedes-Benz Classe E Coupé 2018 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe E Coupé 2018 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classe E Coupé 2018:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique à
Porte-documents du véhicule
bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les contenus
Vous trouverez ici toutes les infor‐
de la notice d'utilisation directement
mations relatives à l'utilisation, aux
dans le système multimédia de votre
prestations de service et à la garan‐
véhicule (point de menu «Véhicule»).
tie contractuelle de votre véhicule
Démarrez grâce à l'accès rapide,
en version imprimée.
découvrez les points forts de votre
véhicule ou développez vos connais‐
sances à l'aide de conseils utiles.
É2385845900jËÍ
2385845900
N° de commande P238 0077 43
Référence 238 584 59 00
Edition B-2018
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz Guides
tion sur le site Internet Mercedes-
est disponible gratuitement dans les
Benz.
App Stores habituels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Classe E Coupé
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe E Coupé 2018

  • Page 1 Vous pouvez explorer les contenus Vous trouverez ici toutes les infor‐ Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz Guides de la notice d'utilisation directement mations relatives à l'utilisation, aux tion sur le site Internet Mercedes- est disponible gratuitement dans les dans le système multimédia de votre...
  • Page 2 Les avertissements servent à attirer votre Les remarques relatives aux dommages attention sur les situations pouvant mettre matériels attirent votre attention sur les http://www.mercedes-benz.ca (uniquement en danger votre santé ou votre vie ou pou‐ situations pouvant causer des dégâts sur pour le Canada) vant mettre en danger la santé...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. de la version spécifique au pays A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 2385845900 Forme 2385845900...
  • Page 4: Table Des Matières

    Eclairage et visibilité ........ 117 Transport des animaux domestiques .... 59 Protection de l'environnement ...... 21 Eclairage extérieur ........117 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....22 Eclairage intérieur ........122 Notice d'utilisation ........23 Essuie-glaces et lave-glace ......123 Ouverture et fermeture ......60 Maintenance et conduite ......
  • Page 5 Table des matières Commande des systèmes de climatisa‐ LINGUATRONIC ......... 240 Assistance dépannage ......356 tion ............. 131 Sécurité de fonctionnement ....... 240 Cas d'urgence ..........356 Utilisation ........... 240 Crevaison ........... 356 Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC ..242 Batterie du véhicule ........363 Conduite et stationnement .....
  • Page 6 Table des matières Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur ........412 Ingrédients et lubrifiants ......414 Caractéristiques du véhicule ....... 421 Messages d'écran et voyants de con‐ trôle et d'alerte ........423 Messages d'écran ........423 Voyants de contrôle et d'alerte ....472 Index alphabétique ........
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palette de changement de rapport au volant Réglage du niveau du véhicule → → Commodo Contacteur DYNAMIC SELECT → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Voyants PASSENGER AIRBAG , 46 → →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments (Standard)
  • Page 11: I 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre · Alerte de distance → → ® ? Liquide de refroidissement trop chaud/ ÷ ESP froid → #! Clignotants → Affichage de la température du liquide de refroi‐ →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → h Système de contrôle de la pression des å ESP ® pneus...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 14: Défaut Électrique

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Freins (voyant rouge) → ü Ceinture de sécurité pas bouclée $ Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants J Uniquement pour le Canada → Ecran multifonction Affichage du niveau de carburant →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ! ABS en panne ! Frein de stationnement électrique (voyant orange)
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17: B 3 Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → ® Touche d'appel de dépannage (mbrace → ® Touche d'appel d'information MB (mbrace → p Allumage et extinction du spot de lecture →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → Mise en marche et arrêt du chauffage de siège →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Aide au démarrage → → Codes QR pour déterminer la fiche de désincar‐ Feux de détresse cération → Trappe de réservoir avec plaques d'information →...
  • Page 22: Notice D'utilisation Numérique

    Vous trouverez la notice d'utilisation égale‐ pale (par exemple dans Informations sur la télé- Messages: vous trouverez ici des informa‐ ment dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ tions complémentaires relatives aux messa‐ phonie). des disponible dans les App Stores habi‐ ges du combiné d'instruments.
  • Page 23: Remarques Générales

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion. MENT Dégradation de l'environnement bue également à la protection de l'envi‐ Surveillez la consommation de carbu‐...
  • Page 24: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou N'installez aucun accessoire (systèmes choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé audio, par exemple) à ces emplace‐ ments.
  • Page 25: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 26: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ateliers et Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes points de service agréés ne sont pas en mesure, nique en cas de panne.
  • Page 27: Sécurité De Fonctionnement

    Remarques générales informé par écrit de la nécessité d'une répa‐ Sécurité de fonctionnement Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ ration rectement et/ou de compromettre la sécu‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des (2) le même défaut ou dommage, moins critique rité...
  • Page 28: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales Retirez en particulier les végétaux ou des dommages non visibles. Les composants Déclaration de conformité des composants du véhicule commandés par radio autres matières inflammables restés endommagés de cette manière risquent de coincés. tomber en panne inopinément ou de ne plus Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de supporter les contraintes développées lors En cas de dommages, prenez immédia‐...
  • Page 29: Prise De Diagnostic

    Raccordez à la prise de diagnostic du sitions FCC.» véhicule uniquement des appareils Nom et adresse de l'entreprise responsable: homologués par Mercedes-Benz pour le * REMARQUE Décharge de la batterie en Continental Automotive Systems US Inc. véhicule. cas d'utilisation d'appareils branchés sur...
  • Page 30: Atelier Qualifié

    3 Mercedes Drive Atelier qualifié des consignes de sécurité qui figurent dans Montvale, NJ 07645-0350 Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ la présente notice lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, Canada : de l'outillage et des qualifications nécessaires des caractéristiques techniques du véhicule...
  • Page 31: Garantie Pour Vices Cachés

    Mercedes-Benz USA, LLC. Pour de plus amples informations, consultez le provoquer des dommages au niveau de votre Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone site Internet http://www.mercedes-benz.de/qr-...
  • Page 32 Remarques générales Ces informations techniques documentent en Les données sont de nature exclusivement tech‐ ciaux. Veuillez les consulter pour obtenir de plus général l'état d'un composant, d'un module, nique et peuvent être utilisées afin amples informations. d'un système ou des conditions environnantes. de faciliter la détection et la suppression de Après la suppression des défauts, les informa‐...
  • Page 33 étant disponible par exemple) ne sont en aucun cas saisies. Les période, de 30 secondes maximum en règle dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC données saisies par l'enregistreur de données générale. («MBUSA») décline expressément toute respon‐...
  • Page 34: Droits D'auteur

    Dans le cas d'un tel conflit, c'est donc le marques déposées de Daimler AG. Mercedes-Benz. droit fédéral qui s'applique. A la fin février 2013, ® HomeLink est une marque déposée de 13 Etats fédéraux ont adopté...
  • Page 35: Sécurité Des Occupants

    Les acci‐ sonne ayant un handicap physique, contactez bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement un point de service Mercedes-Benz pour plus des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags. de détails.
  • Page 36: Fonctionnement Du Système De Retenue En Cas D'accident

    Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez collision latérale & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ notre Customer Assistance Center au retournement du véhicule ger de mort dû à des dysfonctionne‐ numéro 1-800-FOR-MERCedes ments au niveau du système de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 37 Airbag conducteur, collision frontale airbag passager Les airbags et les rétracteurs de ceinture pyro‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire techniques contiennent du perchlorate, lequel remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag genoux collision frontale peut nécessiter un maniement spécial et des...
  • Page 38: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants La ceinture de sécurité doit: N'attachez jamais à la fois des objets et une Ceintures de sécurité personne avec une même ceinture de sécu‐ bien s'appliquer sur le corps, être tendue Protection prévue par la ceinture de sécurité rité.
  • Page 39: Limitation De La Protection Prévue

    Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort si l'approche-ceinture est ger de mort en l'absence de systèmes de & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ sorti pendant la marche retenue supplémentaires pour personnes ger de mort dû...
  • Page 40 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité sécurité ne sont plus en mesure d'apporter peuvent subir des dommages non visibles de agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. la protection prévue. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de Assurez-vous toujours que les boucles verre.
  • Page 41: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande de faire vous n'encliquetez pas la languette de cein‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié ture dans la boucle de ceinture dans les après un accident. 60 secondes qui suivent Dans ce cas, appuyez à nouveau sur le con‐...
  • Page 42 Sécurité des occupants activer et désactiver l'ajustement de la ceinture Activation et désactivation de l'ajustement de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire de sécurité par l'intermédiaire du système multi‐ média. du système multimédia Système multimédia: * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ Véhicule î...
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Airbags

    Sécurité des occupants bouclé leur ceinture, l'alerte d'oubli de ceinture En cas d'activation, un airbag peut augmen‐ Airbags ter la protection prévue pour chacun des s'arrête. Vue d'ensemble des airbags occupants du véhicule. Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture se met en marche: AIRBAG Protection prévue pour...
  • Page 44: Protection Prévue Par Les Airbags

    Sécurité des occupants correctement bouclée et augmenter la protec‐ Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE A respecter impérativement tion prévue. se trouve entre l'airbag et l'occupant du lorsque le siège passager n'est pas véhicule. occupé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ En cas d'accident, les composants du sys‐...
  • Page 45: Limitation De La Protection Prévue Par L'airbag

    Si vous apportez des modifications aux habil‐ objet ne se trouvent entre les occupants du siège qui ont été agréées par lages des airbags ou si vous y apposez des Mercedes-Benz pour le siège corres‐ véhicule et un airbag autocollants, par exemple, vous risquez de pondant.
  • Page 46: Etat De L'airbag Passager

    Sécurité des occupants Faites remplacer immédiatement des airbags qui Effectuez le réglage de la profondeur d'assise porte endommagée risque de compromettre se sont déclenchés. au minimum. le fonctionnement des capteurs. Les airbags pourraient de ce fait ne plus fonctionner cor‐ La surface d'appui du système de retenue rectement.
  • Page 47 Sécurité des occupants Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Dans ce cas, l'airbag passager risque de ne Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ tort, par exemple parce que le passager: pas fonctionner comme prévu. rez-vous toujours que: déporte son poids dans le véhicule en s'ap‐ Ne posez aucun objet entre l'assise et la classification de la personne occupant puyant sur l'accoudoir...
  • Page 48: Autodiagnostic Du Système

    Sécurité des occupants Voyants PASSENGER AIR BAG Le statut de l'airbag passager est ensuite affi‐ vation automatique de l'airbag passager par un ché: atelier qualifié. Autodiagnostic du système Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste Affichage d'état allumé pendant 60 secondes, puis les deux Lorsque le siège passager est occupé, assurez- voyants PASSENGER AIR BAG ON et OFF vous avant et pendant la marche que le statut de...
  • Page 49 Sécurité des occupants Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ l'avant de la sortie de ceinture et vers le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ bas. Si nécessaire, réglez la sortie de ger de mort dû...
  • Page 50: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants utiliser le siège passager. Au lieu de cela, un peut pas offrir la protection prévue lors‐ ® Système PRE-SAFE siège arrière doit être utilisé. qu'une personne se trouve sur le siège pas‐ ® Informations sur le système PRE-SAFE (pro‐...
  • Page 51: Informations Sur Le Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Annulation des mesures mises en œuvre par Son PRE-SAFE ® : activation possible du Le système PRE-SAFE ® PLUS peut prendre les ® mécanisme de protection propre de l'ouïe le système PRE-SAFE mesures suivantes indépendamment les unes par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit des autres: Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesu‐...
  • Page 52: Transport Des Enfants

    Sécurité des occupants Transport des enfants Veillez toujours à ce que le système de & ATTENTION Danger de mort dû à une retenue pour enfants ne soit pas expo‐ forte chaleur ou à l'action du froid dans Remarques relatives au transport en toute sée directement au soleil.
  • Page 53 à un point de service Mercedes-Benz. Tenez compte des étiquettes d'avertissement siège. Pour une meilleure protection des enfants de qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐...
  • Page 54 Sécurité des occupants rect de la ceinture de sécurité 3 points sans & ATTENTION Risque de blessure dû à un & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ l'aide d'une rehausse de siège, une rehausse de montage incorrect des systèmes de rete‐ ger de mort dû...
  • Page 55: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Pose du système de retenue pour enfants: Fixation ISOFIX pour siège enfant siège enfant de la ceinture de sécurité Suivez impérativement les instructions de Remarques relatives aux fixations ISOFIX montage du fabricant pour la pose et la pour siège enfant &...
  • Page 56 Sécurité des occupants Montage des fixations ISOFIX pour siège Fixez également le système de retenue enfant pour enfants avec la sangle Top Tether, s'il y en a une. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort en cas d'utilisation des sys‐ Tenez impérativement compte du domaine d'ap‐...
  • Page 57: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants Fixez également le système de retenue Assurez-vous que la ceinture de sécu‐ pour enfants avec la sangle Top Tether, rité n'est pas coincée. s'il y en a une. Enlevez les caches correspondants des Tenez impérativement compte du domaine d'ap‐ étriers de fixation ISOFIX 1.
  • Page 58 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants ne peuvent alors plus offrir la protection prévue. Des dossiers de sièges arrière non verrouil‐ lés risquent même de provoquer des blessu‐ res supplémentaires, par exemple en cas d'accident. Verrouillez toujours les dossiers des sièges arrière après le montage des sangles Top Tether.
  • Page 59: Systèmes De Retenue Pour Enfants Sur Le Siège Passager

    ( page 46). → Mercedes-Benz vous recommande vivement de tie de ceinture sur le véhicule en direction du En cas d'utilisation d'un système de retenue monter le système de retenue pour enfants de guide de la ceinture diagonale sur le système...
  • Page 60: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants Sécurités enfants utiliser les équipements du véhicule et se & ATTENTION Danger de mort dû à une coincer, par exemple forte chaleur ou à l'action du froid dans Activation et désactivation de la sécurité le véhicule enfants au niveau des vitres latérales arrière Activez toujours les sécurités enfants –...
  • Page 61: Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants trouve sur la porte arrière ou sur la porte gement brusque de direction ou de coup de conducteur. frein brutal, d'être projetés à l'intérieur du véhicule et de blesser les occupants. Ne laissez jamais des animaux sans Transport des animaux domestiques surveillance à...
  • Page 62: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur Vue d'ensemble des fonctions de la clé du véhicule. & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez blessure en présence d'enfants sans sur‐...
  • Page 63: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 64: Réduction De La Consommation De Courant De La Clé

    Ouverture et fermeture porte conducteur et la trappe de réservoir Retrait/rangement de la clé de secours Mise en place : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 65: Conditions Requises

    CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 66: Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 67: Verrouillage/Déverrouillage Du Véhicule De Manière Centralisée De L'intérieur

    Ouverture et fermeture Verrouillage/déverrouillage du véhicule de Le véhicule ne se déverrouille pas: manière centralisée de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Conditions requises La clé...
  • Page 68: Problèmes Relatifs À La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez longuement le capteur 2. Pour de plus amples informations sur la fer‐ meture confort, voir ( page 78).
  • Page 69: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez la fonction KEYLESS-GO . Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire . Utilisez la clé de secours pour déverrouiller et verrouiller . Faites contrôler le véhicule et la clé...
  • Page 70: Coffre

    Ouverture et fermeture Déverrouillage et verrouillage de la porte Engagez la clé de secours dans l'orifice Déverrouillage : tournez la clé de secours conducteur avec la clé de secours du cache jusqu'en butée. vers la gauche en position 1. Tirez légèrement la poignée de porte et main‐ Verrouillage : tournez la clé...
  • Page 71 Ouverture et fermeture Lorsque la caméra de recul est activée, tirez Véhicules équipés de la fonction HANDS- Ne roulez jamais avec un couvercle de l'étoile Mercedes déployée pour ouvrir le FREE ACCESS : balancez le pied dans la coffre ouvert. couvercle de coffre.
  • Page 72 Ouverture et fermeture Saisissez le couvercle de coffre par la Il y a risque de blessure, en particulier lors Pour interrompre le processus de fer‐ cuvette de poignée, abaissez-le et fermez-le d'un freinage ou d'un changement brusque meture, optez pour l'une des possibili‐ en appuyant dessus.
  • Page 73 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture con‐ Fonction d'inversion automatique du couver‐ cle de coffre fort du couvercle de coffre : appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur le Lorsqu'un objet empêche la fermeture automati‐ couvercle de coffre.
  • Page 74 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Si quelqu'un est coincé, optez pour ture ( page 68) et à la fermeture ( page 69) → → l'une des possibilités suivantes: du couvercle du coffre. Appuyez sur la touche p de la clé.
  • Page 75 Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de * REMARQUE Dommages sur le véhicule jambe Le mouvement de pied doit être effectué résultant d'une ouverture intempestive d'avant en arrière par rapport au véhicule. du couvercle de coffre Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer de manière intempestive dans les situations sui‐...
  • Page 76 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage Désactivation : mettez le contacteur en séparé du couvercle de coffre position 2. Si un accident est détecté, le couvercle de Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐ coffre est également déverrouillé alors que tralisée alors que le verrouillage séparé...
  • Page 77: Activation Et Désactivation De La Limitation D'ouverture Du Couvercle De Coffre

    Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la limitation soleil lors du déroulement ou de l'en‐ d'ouverture du couvercle de coffre roulement. Système multimédia: Si quelqu'un est coincé, appuyez de nouveau brièvement sur la touche. Véhicule î Réglages véhi- L'ouverture ou la fermeture est alors cule Limit.
  • Page 78: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 79: Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route (Ouverture Confort)

    Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : lors d'une nouvelle fermeture manuelle Assurez-vous que personne ne touche poussez ou tirez de nouveau la touche W. de la vitre latérale immédiatement après la vitre latérale lors de son ouverture. une inversion automatique Fonction d'inversion automatique des vitres Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 80: Fermeture De L'extérieur Des Vitres Latérales (Fermeture Confort)

    Ouverture et fermeture Fermeture de l'extérieur des vitres latérales Le toit ouvrant panoramique se ferme. Surveillez entièrement le processus de (fermeture confort) fermeture lors de la fermeture confort. Fermeture du store pare-soleil : appuyez de nouveau sur la touche &. Veillez à...
  • Page 81: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Pour arrêter le processus de fermeture, relâchez la touche ou appuyez de nouveau sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Si une vitre latérale se bloque lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Actionnez brièvement la touche dans Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐ & ATTENTION Risque de coincement lors n'importe quelle direction pendant le qu'il est débarrassé de la neige ou de la de l'ouverture et de la fermeture du store mouvement automatique.
  • Page 83: Fonction D'inversion Automatique Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Le toit ouvrant panoramique peut être com‐ Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de En cas de doute, ne soulevez ni n'ou‐ mandé uniquement lorsque le store pare- fermeture lors de la fermeture. vrez pas le toit ouvrant. soleil est ouvert.
  • Page 84 Ouverture et fermeture automatique» en appuyant sur la touche 3 ou Actionnez brièvement la touche dans Par conséquent, la fonction d'inversion ne en la tirant. n'importe quelle direction pendant la permet pas d'éviter que vous soyez coincé fermeture automatique. dans ces situations. Fermeture du toit en cas de pluie pendant la Le processus de fermeture s'inter‐...
  • Page 85: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs au toit ouvrant Vous ou d'autres personnes pourriez être Si quelqu'un est coincé, tirez immédia‐ coincés. tement la touche du toit ouvrant vers Le terme «toit ouvrant» désigne également le l'arrière. toit ouvrant panoramique. Veillez à ce que personne ne passe la Le toit ouvrant se soulève lors de son main dans la zone de déplacement du ouverture.
  • Page 86: Protection Antivol

    Antidémarrage vous mettez le contact. que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ tactez un point de service Mercedes-Benz ou L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- cule sans clé...
  • Page 87: Fonctionnement De L'edw (Alarme Antivol Et Antieffraction)

    Ouverture et fermeture EDW (alarme antivol et antieffraction) Lorsque le système d'appel d'urgence du service mbrace ( page 307) est activé, le → Fonctionnement de l'EDW (alarme antivol et Centre d'Appels Clients est contacté auto‐ antieffraction) matiquement pendant une alarme durant Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique plus de 30 secondes.
  • Page 88: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Position assise correcte du conducteur dues et vous pouvez enfoncer aisément les pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Votre tête est soutenue à hauteur des yeux pendant la marche et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 89: Sièges

    Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque de coincement dû à sière du siège. un manque de vigilance lors du réglage Réglage manuel et électrique du siège avant de la hauteur de siège Assurez-vous lors du réglage d'un siège &...
  • Page 90 Sièges et rangement Il y a un risque de blessure accru au niveau derrière les sièges n'est pas encombré & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de la tête et de la nuque, par exemple en cas par des objets. ger de mort dû...
  • Page 91: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    Sièges et rangement Réglage de la position de l'approche du Réglage électrique des sièges avant Mémorisez les réglages avec la fonction siège : soulevez le levier et avancez ou mémoire ( page 100). → reculez le siège. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur Réglage de la profondeur d'assise : soule‐...
  • Page 92: Réglage Du Soutien Lombaire À 4 Réglages

    Sièges et rangement Sélection du siège passager : appuyez sur Réglage du soutien lombaire à 4 réglages la touche 1. Lorsque le voyant s'allume, cela signifie que le siège passager est sélectionné. Réglez le siège passager par l'intermédiaire des touches qui se trouvent sur l'unité de commande située sur la porte côté...
  • Page 93 Sièges et rangement Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage des appuie-tête des sièges avant Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer modification des réglages du véhicule la fonction de protection prévue.
  • Page 94 Sièges et rangement Réglage des appuie-tête des sièges arrière Configuration des réglages de siège Système multimédia: Véhicule a Sièges Sélectionnez Siège conducteur Siège pas- sager. Réglage des joues latérales du dossier Sélectionnez Joues latérales. Sélectionnez le réglage souhaité. Réglage vers l'avant : tirez l'appuie-tête Réglage du galbe du dossier dans la zone vers l'avant.
  • Page 95: Vue D'ensemble Des Programmes De Massage

    Sièges et rangement Vue d'ensemble des programmes de massage Vous pouvez régler les programmes de massage suivants: Programme de massage pour les sièges avant Fonctionnement Massage Relaxing Massage relaxant reposant sur des mouvements d'effleurage ciblés. Des tractions en diagonale procurent une sensation d'agrandissement de l'es‐ pace.
  • Page 96 Sièges et rangement Sélection du programme de massage pour En fonction des réglages sélectionnés (pour le les sièges avant siège conducteur ou le siège passager), seul le siège sélectionné peut être réinitialisé. Système multimédia: Véhicule a Sièges Basculement vers l'avant et redressement Sélectionnez Siège conducteur ou Passager.
  • Page 97: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Siège

    Sièges et rangement Redressement : basculez le dossier horizon‐ Mise en marche et arrêt du chauffage de siège talement vers l'arrière. Si le dossier n'est pas verrouillé, un message apparaît sur l'écran multifonction du com‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de biné...
  • Page 98 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ Mise en marche et arrêt de la ventilation de siège fage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela Condition requise signifie que le chauffage de siège est arrêté. L'alimentation en tension est établie. Le chauffage de siège réduit automatique‐...
  • Page 99: Volant

    Sièges et rangement fois qu'il est nécessaire pour atteindre le Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ niveau de ventilation souhaité. veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant En fonction du niveau de ventilation, 1 à 3 Lorsque vous quittez le véhicule, prenez voyants s'allument.
  • Page 100: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage Du Volant

    Sièges et rangement Réglez la hauteur et la distance par rap‐ Mise en marche et arrêt du chauffage du volant port au volant 3. Verrouillage de la colonne de direction : relevez complètement le levier de déverrouil‐ lage 1. Essayez de déplacer le volant pour vérifier que la colonne de direction est bien verrouil‐...
  • Page 101 Sièges et rangement Aide à la montée et à la descente Le volant reprend la dernière position de marche ‑ Assurez-vous lors de la procédure de dans les cas suivants: réglage de l'aide à la montée et à la Mode de fonctionnement de l'aide à la mon‐ descente que personne ne se trouve Vous mettez le contact alors que la porte tée et à...
  • Page 102: Utilisation De La Fonction Mémoire

    100 Sièges et rangement La fonction mémoire vous permet de mémoriser Utilisation de la fonction mémoire sonne ne se trouve dans l'espace de et de rappeler les réglages de siège pour 3 per‐ manœuvre du siège ou du volant et ne sonnes différentes au maximum.
  • Page 103: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 101 Mémorisation : réglez le siège, le volant, gaz d'échappement peuvent pénétrer dans & ATTENTION Risque de blessure dû à un l'affichage tête haute et les rétroviseurs exté‐ l'habitacle, notamment pendant la marche. rangement inapproprié d'objets rieurs dans la position souhaitée. Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐...
  • Page 104: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    102 Sièges et rangement fait de la charge utile, occupants compris. Rangez et arrimez toujours les objets Les valeurs sont indiquées sur la plaque lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ signalétique du véhicule qui se trouve sur le les ou volumineux dans le coffre. montant B du véhicule.
  • Page 105: Trappe De Chargement D'objets Longs De La Banquette Arrière

    Sièges et rangement 103 Dans ce cas, la banquette arrière/le siège arrière ou le dossier presse l'occu‐ pant du véhicule contre la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité n'est plus en mesure de vous apporter la pro‐ tection prévue et risque de vous blesser. Les objets ou le chargement déposés dans le coffre ne peuvent pas être rete‐...
  • Page 106 104 Sièges et rangement Basculement vers l'arrière des dossiers de la banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité risque d'être coincée lors du basculement vers l'arrière des dos‐ siers et de ce fait endommagée. Veillez à...
  • Page 107: Vue D'ensemble Des Anneaux D'arrimage

    Sièges et rangement 105 Blocage du dossier central arrière Basculez les dossiers central et gauche vers Pour protéger le compartiment de chargement l'avant. contre un accès par des personnes non autori‐ Blocage : poussez le verrou vers le haut. sées, vous pouvez bloquer le dossier central. Il Le déverrouillage du dossier central est blo‐...
  • Page 108: Utilisation Du Crochet Pour Sac

    106 Sièges et rangement Utilisation du crochet pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Lors d'un freinage ou d'un changement brus‐...
  • Page 109: Ouverture De L'espace De Rangement Sous Le Plancher De Coffre

    Sièges et rangement 107 Ouverture de l'espace de rangement sous le Fixation des barres de toit plancher de coffre & ATTENTION Risque d'accident en cas de * REMARQUE Endommagement de la poi‐ dépassement de la charge maximale sur gnée dans le plancher de coffre le toit Lorsque vous chargez le toit, la position du Si la poignée dépasse dans le coffre, la poi‐...
  • Page 110 Lorsque des barres de toit sont montées, d'utilisation de barres de toit non testées et l'ouverture ou le soulèvement du toit ouvrant agréées pour Mercedes-Benz. peuvent être limités. Utilisez uniquement les barres de toit Vérifiez que vous pouvez soulever ou testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 111: Porte-Gobelets

    Sièges et rangement 109 Relevez avec précaution les caches dans contact avec le liquide et être brûlés, en par‐ le sens de la flèche. ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela Fixez les barres de toit sur le toit aux points pourrait détourner votre attention de la circu‐...
  • Page 112: Utilisation Du Cendrier Arrière

    110 Sièges et rangement Porte-gobelets dans la banquette arrière Utilisation du cendrier arrière endommagé si une cigarette allumée y est déposée. Assurez-vous que le cendrier est com‐ plètement verrouillé. Vous pouvez ranger deux gobelets de 17 fl. oz Ouverture : tirez le cache par la poignée.
  • Page 113: Utilisation De L'allume-Cigare

    Sièges et rangement 111 Utilisation de l'allume-cigare & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de blessure avec l'allume-cigare chaud Vous risquez de vous brûler si vous touchez l'élément chauffant ou la douille de l'allume- cigare alors qu'ils sont chauds. En outre, des matériaux inflammables peu‐ vent s'enflammer si l'allume-cigare chaud tombe Enfoncez l'allume-cigare 1.
  • Page 114: Utilisation De La Prise 115 V Située À L'arrière

    112 Sièges et rangement Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de câble de raccordement ou de prise élec‐ trique endommagés Lorsqu'un appareil approprié est branché, une haute tension est appliquée sur la prise 115 V.
  • Page 115: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    Sièges et rangement 113 Recharge sans fil du téléphone portable et & DANGER Danger de mort en cas de liaison avec l'antenne extérieure manipulation incorrecte de la prise Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ phone portable si vous touchez l'intérieur de la prise &...
  • Page 116 114 Sièges et rangement En fonction de l'équipement du véhicule, le Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement téléphone portable est relié à l'antenne exté‐ dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support rieure du véhicule par l'intermédiaire du filets à...
  • Page 117: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    Qi sur: Fixez toujours les tapis de sol confor‐ Les problèmes relatifs à la charge s'affichent http://www.mercedes-benz.com/connect mément aux prescriptions afin de ne également sur l'écran du système multimé‐ pas entraver la course des pédales.
  • Page 118 116 Sièges et rangement Pose : enfoncez les boutons-pression les ergots 2. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots...
  • Page 119: Eclairage Et Visibilité 117

    Eclairage et visibilité 117 Commutateur d'éclairage 4 Ã Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Utilisation du commutateur d'éclairage Systèmes d'éclairage et votre responsabilité rage) Les différents systèmes d'éclairage du véhicule 5 L Feux de croisement/feux de route sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 120: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    118 Eclairage et visibilité automatiquement afin d'assurer le prochain L'éclairage extérieur automatique est une fonc‐ Utilisation du commodo d'éclairage démarrage du véhicule. tion conçue uniquement pour vous aider. Vous êtes responsable de l'éclairage de votre véhi‐ L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de cule.
  • Page 121: Eclairage D'intersection

    Eclairage et visibilité 119 Allumage manuel des feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Eclairage d'intersection Véhicules équipés de l'assistant de feux Eclairage d'intersection de route adaptatif : tournez le commutateur d'éclairage sur L. Actionnez le commodo dans le sens de la flèche au-delà...
  • Page 122: Fonctionnement De L'assistant De Feux De Route Adaptatif

    120 Eclairage et visibilité si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐ exemple par une glissière de sécurité...
  • Page 123 Eclairage et visibilité 121 Les feux de route s'éteignent automatiquement: lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ Réglage de l'éclairage de proximité qués si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) Conditions requises lorsque d'autres usagers sont détectés Activation et désactivation de l'assistant de Le commutateur d'éclairage se trouve sur Ã.
  • Page 124: Eclairage Intérieur

    122 Eclairage et visibilité p Allumage et extinction du spot de Réglage de l'éclairage d'ambiance Eclairage intérieur lecture avant droit Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Unité de commande incorporée à la poignée Véhicule ÷ Réglages éclai- Unité de commande au toit avant de maintien arrière rage Eclairage d'ambiance...
  • Page 125: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    Eclairage et visibilité 123 3 Å Balayage intermittent fréquent Dès que les bras d'essuie-glace sont à la ver‐ Essuie-glaces et lave-glace ticale par rapport au capot moteur, coupez le 4 ° Balayage continu lent Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du contact.
  • Page 126 124 Eclairage et visibilité d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le Pose des balais d'essuie-glace sens de la flèche jusqu'en butée. Poussez le verrou dans le sens de la flè‐ jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi‐ tion de dépose. Poussez le verrou dans le sens de la flè‐...
  • Page 127 Eclairage et visibilité 125 Remplacement des balais d'essuie-glaces du Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez pare-brise (MAGIC VISION CONTROL) sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le & ATTENTION Risque de coincement lors sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 128: Rétroviseurs

    126 Eclairage et visibilité jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ si vous bouclez votre ceinture de sécurité lage s'encliquette. pendant la marche Enfoncez au-delà du point de résistance le Avant de démarrer le moteur, réglez le balai d'essuie-glace dans le bras d'essuie- siège conducteur, l'appuie-tête, le glace dans le sens de la flèche 3.
  • Page 129: Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Eclairage et visibilité 127 Réglage : sélectionnez le rétroviseur requis pas entrer en contact avec la peau, les yeux, En cas de réaction allergique, con‐ par l'intermédiaire de la touche ou 4. les voies respiratoires ou les vêtements ni sultez immédiatement un médecin. être ingéré.
  • Page 130: Activation Et Désactivation Du Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    128 Eclairage et visibilité Le rétroviseur extérieur côté passager bascule Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager vers le bas et vous permet de voir la roue arrière dans la position marche arrière du rétrovi‐ côté...
  • Page 131: Utilisation Du Pare-Soleil

    Eclairage et visibilité 129 Eblouissement latéral : basculez le pare- Les appareils commandés par radio, tels que les Utilisation du pare-soleil soleil sur le côté 1. systèmes de télépéage, peuvent uniquement être montés dans les zones du pare-brise lais‐ Faites coulisser le pare-soleil horizontale‐...
  • Page 132: Climatisation

    130 Climatisation ¬ Dégivrage du pare-brise Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion t Affichage du menu de climatisation ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage Vue d'ensemble de l'unité de commande du climatiseur THERMATIC de lunette arrière 0 Activation et désactivation de la syn‐ Les voyants incorporés aux touches indiquent chronisation ( page 133)
  • Page 133: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Climatisation 131 Lorsque la climatisation est arrêtée, les ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ vitres risquent de se couvrir plus rapidement tion A/C ( page 131) → de buée. N'arrêtez que brièvement la climati‐ g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ sation.
  • Page 134 132 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Mode de régulation de la climatisation Système multimédia: A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ Véhicule b Climatiseur Mode Fonctionnement du mode de régulation de la régulation clim. climatisation Système multimédia: Sélectionnez FOCUS, MEDIUM ou DIFFUSE.
  • Page 135 Climatisation 133 Activation et désactivation de la fonction de Activez O ou désactivez ª la fonction. Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ synchronisation de la climatisation par tion de la chaleur résiduelle l'intermédiaire de l'unité de commande Désembuage des vitres Condition requise La fonction de synchronisation vous permet de Le véhicule est à...
  • Page 136 134 Climatisation Parfumeur d'ambiance Insertion ou retrait du flacon du parfumeur PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ d'ambiance MENT Dommages écologiques dus à une Réglage du parfumeur d'ambiance élimination incorrecte de flacons pleins & ATTENTION Risque de blessure en cas Conditions requises de contact avec du liquide parfumé La climatisation automatique est en marche.
  • Page 137: Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation à l'avant Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz & ATTENTION ‑ Risque de brûlure ou d'en‐ de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. gelure dû à une distance trop faible par rapport aux buses de ventilation Flacon à...
  • Page 138 136 Climatisation Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à...
  • Page 139 Climatisation 137 Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 140: 138 Conduite Et Stationnement

    138 Conduite et stationnement Conduite Ne laissez jamais des enfants ni des & ATTENTION Risque d'incendie en pré‐ animaux sans surveillance à l'intérieur sence de matériaux inflammables sur le Etablissement de l'alimentation en tension du véhicule. système d'échappement ou mise du contact avec la touche Start/ Stop Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Les matériaux inflammables qui se sont...
  • Page 141: Démarrage Du Véhicule

    Conduite et stationnement 139 Vous appuyez 2 fois sur la touche (Etats- Appuyez sur la pédale de frein et pressez Unis) ou (Canada). 1 fois la touche (Etats-Unis) ou (Canada). Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les (Etats-Unis) ou (Canada).
  • Page 142 140 Conduite et stationnement Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐ L'alarme antivol et antieffraction n'est pas Déverrouillez les portes. cule sont sans danger à l'endroit où est garé activée. votre véhicule. L'alarme panique n'est pas activée. Ouvrez la vitre latérale ou le toit ouvrant. Le réservoir de carburant est suffisamment Les feux de détresse sont éteints.
  • Page 143: Consignes De Rodage

    Conduite et stationnement 141 Déposez la clé dans le bac de rangement Consignes de rodage Tenez également compte des consignes de rodage complémentaires suivantes: Parcourez les 1 000 premiers miles Le véhicule démarre après un court instant. Les capteurs de certains systèmes d'aide à (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: Si vous enlevez la clé...
  • Page 144: Recommandations Pour La Conduite

    142 Conduite et stationnement Recommandations pour la conduite Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule.
  • Page 145 Conduite et stationnement 143 Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'accident dû à une pas pour augmenter l'effet de freinage blessure dû à la consommation d'alcool surchauffe du système de freinage du moteur. et de drogues au volant Si vous faites reposer votre pied sur la Il est extrêmement dangereux de prendre le...
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Effet de freinage limité sur les routes salées: Toutes les conditions nécessaires côté véhi‐ * REMARQUE Endommagement de la cule à l'arrêt automatique du moteur sont La distance de freinage risque de s'allonger chaîne cinématique et du moteur au remplies.
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 quitter le véhiculeapparaît sur l'écran multifonc‐ Appuyez sur la touche 1. tion. Si le voyant s'allume, cela signifie que la fonction Start/Stop ECO est activée. Si vous ne coupez pas le contact, le contact se coupe au bout d'une minute. En fonction du modèle, la touche peut égale‐...
  • Page 148: Sélection Du Programme De Conduite

    146 Conduite et stationnement Vous avez adopté une conduite économique: C (Comfort) : conduite confortable et écono‐ Sélection du programme de conduite mique Les trois segments externes sont entière‐ ment remplis simultanément. E (Economy) : conduite particulièrement économique Le cadre autour de l'affichage ECO s'allume. Selon le programme de conduite sélectionné, les L'autonomie supplémentaire que vous avez caractéristiques suivantes du véhicule sont...
  • Page 149: Boîte Automatique

    Conduite et stationnement 147 Configuration du programme de conduite I Niveau de la mer En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ Qualité du carburant cule en mouvement, par exemple en Système multimédia: Température extérieure desserrant le frein de stationnement Véhicule e DYNAMIC SELECT...
  • Page 150 148 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R Lors du passage de la boîte de vitesses Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le sur la position h ou k, appuyez tou‐ levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut jours fermement sur la pédale de frein au-delà...
  • Page 151 Conduite et stationnement 149 Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Changement de rapport manuel dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé tions suivantes est remplie: & ATTENTION Risque de dérapage et dans ce dernier, la boîte automatique reste d'accident en cas de passage à...
  • Page 152: Recommandation De Rapport

    150 Conduite et stationnement Activation : tirez la palette de changement port immédiatement supérieur dès que le régime de rapport au volant ou 2. moteur maximal est atteint. Le changement de rapport manuel est Lorsque vous avez atteint la vitesse souhai‐ momentanément activé.
  • Page 153: Ravitaillement En Carburant

    Conduite et stationnement 151 Le tracé de la route est approprié (pas de Température & ATTENTION Risque de blessure en cas montées ou de descentes à forte déclivité ni Altitude de contact avec des carburants de virages serrés, par exemple). Vitesse Les carburants sont toxiques et nocifs.
  • Page 154 152 Conduite et stationnement En cas d'ingestion de carburant, consul‐ vent être endommagés et subir une usure E15, E85, E100 tez immédiatement un médecin. Ne accrue. Essence contenant du méthanol (M15, provoquez pas de vomissements. Utilisez uniquement le carburant recom‐ M30, M85, M100) Changez immédiatement de vêtements mandé.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Ne remontez pas à bord du véhicule pendant Tableau de pression des pneus vidanger entièrement le réservoir ainsi le ravitaillement. Vous risqueriez de vous que les conduites de carburant. Code QR pour la fiche de désincarcération charger à...
  • Page 156: Stationnement

    154 Conduite et stationnement Stationnement & ATTENTION Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du véhi‐ blessure en cas d'enfants laissés sans cule ou de la chaîne cinématique si le Immobilisation du véhicule avec la touche surveillance à l'intérieur du véhicule véhicule se met à...
  • Page 157: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    Conduite et stationnement 155 Braquez les roues avant en direction du trot‐ N'utilisez la commande d'ouverture de porte de Ne laissez jamais tourner le moteur toir dans les montées ou les descentes. garage que pour commander les portes de dans un local fermé ne disposant pas garage suivantes: Mettez la boîte de vitesses sur j.
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou et maintenez-la enfoncée. clignote: répétez la procédure. Le voyant clignote en orange. Relâchez toutes les touches. Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus‐ La télécommande du système d'entraîne‐...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 in mer jusqu’à ce que la porte se ferme. (1 cm) à 3 in (8 cm) en modifiant l'angle. Ce Lorsque la porte se ferme, c'est que la pro‐...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Ouverture et fermeture d'une porte de Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ garage bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange.
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Brésil Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Islande Suisse Jordanie TRC/LPD/2015/299 Afrique du Canada IC: 4112A-MUAHL5 Koweït TA-2015/1386 Liechtens‐ Turquie non requis tein Emirats ER41849/15 Mexique RCPGEMU15-0448 Este equipamento opera em caráter secundário, arabes Dealer No: DA35176/14 isto é, não tem direito à...
  • Page 162: Serrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    160 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique est serré si La languette de ceinture n'est pas introduite la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ Serrage automatique du frein de stationne‐...
  • Page 163: Stationnement Électrique

    Conduite et stationnement 161 lérateur ou faites passer, sur terrain plat, la Serrage et desserrage manuels du frein de Tirez la poignée 1. stationnement électrique boîte de vitesses de la position j à la posi‐ Le voyant F (Etats-Unis) ou ! tion h ou k.
  • Page 164: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    162 Conduite et stationnement Pour de plus amples informations sur l'immobili‐ Lorsque les conditions suivantes sont remplies, Système multimédia: sation du véhicule, adressez-vous à un atelier le mode repos peut être activé ou désactivé par Véhicule î Réglages véhi- qualifié. l'intermédiaire du système multimédia: cule Mode repos...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Fonctionnement des capteurs radar Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la ® (régulation du comportement dynami‐ conduite et systèmes de sécurité active que) ( page 164) → Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Fonction HOLD ( page 189) mes de sécurité...
  • Page 166: Fonctions De L'abs (Système Antiblocage De Roues)

    164 Conduite et stationnement Fonctions de l'ABS (système antiblocage de Fonction du BAS (freinage d'urgence assisté) Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les roues) freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le & ATTENTION Risque d'accident dû à un BAS est désactivé. L'ABS régule la pression de freinage dans les défaut dans le BAS (freinage d'urgence situations critiques:...
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé Désactivez l'ESP ® dans les situations suivantes Ne désactivez l'ESP ® que si la situation en permanence sur le combiné d'instruments, pour améliorer la motricité: correspond à l'une de celles décrites ci- ®...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du Influence des programmes de conduite sur grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ véhicule par les interventions suivantes: ® MIC SELECT. l'ESP Les programmes de conduite permettent Il freine chacune des roues motrices séparé‐ d'adapter l'ESP ®...
  • Page 169: Caractéristiques

    Conduite et stationnement 167 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® C (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. E (Economy) Sélectionnez le programme de conduite E ou C en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exemple).
  • Page 170: Activation Et Désactivation De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    168 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® S+ (Sport Plus) ® L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite S+ en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 171: Fonctionnement De La Direction Active Steer

    Conduite et stationnement 169 Fonctionnement de la direction active STEER Fonctionnement du freinage d'urgence cher directement un freinage autonome. L'alerte CONTROL assisté actif visuelle et sonore se déclenche alors en même temps que le freinage. La direction active STEER CONTROL vous aide, Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement Tenez également compte des limites système distance qui se trouve sur le combiné d'ins‐ Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté imposées par le freinage d'urgence assisté actif. truments · s'allume. actif peut émettre une alerte à tort et freiner sans Les différentes fonctions partielles sont dis‐...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Elle peut assister le conducteur par une Tenez également compte des limites système d'évitement ne suffit généralement pas à évi‐ action de braquage supplémentaire lors‐ imposées par la direction active pour les ter la collision. qu'une manœuvre d'évitement est détectée. manœuvres d'évitement.
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 aux piétons ou aux véhicules se déplaçant Il est recommandé de ne jamais désactiver Véhicules équipés du Pack Assistance à rapidement dans la zone de détection des le freinage d'urgence assisté actif. la conduite : la fonction d'alerte de distance capteurs et la fonction de freinage autonome sont dés‐...
  • Page 178 176 Conduite et stationnement POMAT régule la vitesse en fonction de la der‐ système de freinage et évitez une surchauffe Tenez compte des conditions de circula‐ nière valeur mémorisée. ainsi qu'une usure rapide des freins. tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ La manette du TEMPOMAT sert à...
  • Page 179: Fonctionnement Du Drive Pilot

    Conduite et stationnement 177 Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous ® ® freinez, désactivez l'ESP ou que l'ESP intervient. La dernière vitesse mémorisée est effacée lorsque vous arrêtez le véhicule. Réglage de la limite de vitesse en cas d'utili‐ sation de pneus hiver Système multimédia: Véhicule î...
  • Page 180: Pilote Automatique De Régulation De Distance

    178 Conduite et stationnement Pilote automatique de régulation de distance Véhicules équipés du Pack Assistance à Lorsque toutes les conditions d'activation sont la conduite, du pilote automatique de sta‐ DISTRONIC ( page 178) réunies, vous pouvez activer le pilote automati‐ →...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 sonore et doit arrêter le véhicule avant l'obstacle Véhicules équipés du Pack Assistance à la En tirant vers vous la manette du TEMPOMAT, conduite et de l'assistant de signalisation ou éviter l'obstacle. vous pouvez reprendre la limite de vitesse affi‐ routière : le pilote automatique de régulation de chée comme vitesse Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement de distance DISTRONIC fonctionne entre 0 mph lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Affichage du pilote automatique de régula‐ tion de distance DISTRONIC dans le graphi‐ (0 km/h) et 130 mph (210 km/h). vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou de chutes de neige, par exemple) que du système d'aide et dans le tachymètre Le système peut être perturbé...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Véhicules équipés du Pack Assistance à la nement (véhicules sans Pack Assistance conduite : sur les autoroutes ou les voies à la conduite) express similaires, le symbole ç s'affiche de aux obstacles fixes sur la chaussée tels manière cyclique en cas de disponibilité...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Dans ce cas, le pilote automatique de régula‐ TRONIC vous avertit par un signal optique et en cas de manipulation au niveau de la tion de distance DISTRONIC peut sonore. partie électrique du compartiment moteur, de la batterie ou des fusibles émettre une alerte à...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 Tenez compte des conditions de circula‐ sur la voie de droite (pays avec circulation & ATTENTION Risque d'accident dû à tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ à droite). l'adaptation de la vitesse par le pilote risée.
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Les portes conducteur et passager ainsi que Augmentez ou diminuez la vitesse. les portes arrière doivent être fermées. Rappelez la vitesse mémorisée 2. Le capot moteur doit être fermé. Ou Dans le cas des véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Démarrage du véhicule avec le pilote auto‐ Le pilote automatique de régulation de dis‐ Freinez immédiatement afin d'augmenter la matique de régulation de distance DISTRO‐ tance DISTRONIC est activé. distance par rapport au véhicule qui précède. Le système reconnaît un panneau de signali‐...
  • Page 188: Limites Système Du Pilote Automatique Directionnel

    186 Conduite et stationnement jectoire ou ramener le véhicule sur la voie tation du symbole è est agrandie et il cli‐ lorsque la distance par rapport au véhicule empruntée. gnote en orange. Lorsque l'état passif est qui précède est trop faible et que les mar‐ atteint, le symbole è...
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 de changement de voie actif ne sont pas réu‐ de voie, vous devez vous assurer que la voie de nies circulation voisine est libre (en jetant un regard par-dessus votre épaule). Activation du pilote automatique direction‐ La disponibilité...
  • Page 190: Informations Sur L'aide Au Démarrage En Côte

    188 Conduite et stationnement Lorsque le fonctionnement du système est com‐ Si vous ne dirigez pas vous-même le véhicule ou Le conducteur peut annuler à tout moment la promis, il se peut que l'assistant de changement que vous lâchez le volant pendant une période décélération par l'une des actions suivantes: de voie actif soit interrompu.
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Activation et désactivation de la fonction sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas & ATTENTION Risque d'accident et de HOLD se mettre à rouler. blessure si le véhicule se met à rouler Au bout de quelques instants, l'aide au &...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ DYNAMIC BODY CONTROL tion Start/Stop ECO. tions suivantes: DYNAMIC BODY CONTROL présente les caracté‐ Le frein de stationnement électrique est des‐ Le pilote automatique de régulation de dis‐...
  • Page 193: Caractéristiques

    Conduite et stationnement 191 pour un meilleur confort de marche. Le correc‐ La suspension AIR BODY CONTROL comprend Réglage manuel du niveau teur d'assiette intégral assure une suspension les éléments suivants: ADS PLUS (système d'amortissement adap‐ optimale et une garde au sol constante même Suspension pneumatique à...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques Réglage plus ferme du train de roulement (Sport) Le véhicule s'abaisse de 0,6 in (15 mm) environ par rapport au niveau normal. Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le véhicule ne s'abaisse pas plus. Réglage encore plus ferme du train de roulement (Sport Plus) Le véhicule s'abaisse de 0,6 in (15 mm) environ par rapport au niveau normal.
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Levage du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Le véhicule peut également s'abaisser après situations suivantes: son verrouillage. Vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h). Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité des passages de Vous roulez pendant 3 minutes environ à...
  • Page 196: Aide Au Stationnement Parktronic

    194 Conduite et stationnement Aide au stationnement PARKTRONIC apporter à votre environnement. C'est vous qui système multimédia lorsque vous roulez à moins êtes responsable de la sécurité lorsque vous de 6 mph (10 km/h) environ. Fonctions de l'aide au stationnement PARK‐ effectuez des manœuvres.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Les capteurs doivent être débarrassés de toute d'un des obstacles détectés et s'il y a alors ris‐ saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent que de collision latérale. En fonction de la dis‐ de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez tance, les segments latéraux s'allument en régulièrement les capteurs en évitant de les orange ou en rouge.
  • Page 198 196 Conduite et stationnement de nouveau avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'aide au stationnement PARKTRONIC s'appliquent à la fonction de protection latérale passive. Des objets posés sur les côtés du véhicule ou des piétons qui s'approchent du véhicule par le côté...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 L'aide au stationnement PARKTRONIC est acti‐ L'aide au stationnement PARKTRONIC est Activation et désactivation de la réduction du volume vée lorsque le voyant est éteint. L'aide au automatiquement activée au démarrage du stationnement PARKTRONIC n'est pas activée véhicule.
  • Page 200: Caméra De Recul

    198 Conduite et stationnement Caméra de recul vous orienter en marche arrière et contourner Limites système les obstacles. La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ Fonction de la caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système ment de manière limitée entre autres dans les d'aide.
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Véhicules sans pilote automatique de sta‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ tionnement face parcourue) en fonction de l'angle de Vous disposez des vues de caméra suivantes braquage actuel (dynamique) dans le système multimédia: Trajectoire jaune des pneus correspondant à l'angle de braquage actuel (dynamique) Vue grand angle Véhicules équipés du pilote automatique de...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Affichage d'alerte rouge de l'aide au station‐ nement PARKTRONIC: obstacles à très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins) Affichage d'alerte orange de l'aide au sta‐ tionnement PARKTRONIC: obstacles à dis‐ tance moyenne (entre 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) environ) Lorsque l'ensemble du système est défail‐...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez Top View des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Le système analyse les images des caméras sui‐ vantes: Caméra de recul Caméra avant...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Lorsque l'aide au stationnement PARKTRONIC Lignes repères Les lignes repères sur l'écran du système est opérationnelle et qu'elle n'identifie aucun multimédia indiquent les distances par rap‐ objet, les segments de l'affichage d'alerte sont port à votre véhicule. Ces distances sont affichés en gris.
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras Sélectionnez l'affichage souhaité dans le sys‐ Sélectionnez Caméra. panoramiques. Sinon, vous risqueriez de blesser tème multimédia. quelqu'un ou d'entrer en collision avec des Pilote automatique de stationnement Ouverture du cache de caméra de la caméra objets lors des manœuvres de stationnement.
  • Page 206: Limites Système Du Pilote Automatique De Stationnement

    204 Conduite et stationnement La place de stationnement et, si nécessaire, la vous désactivez le pilote automatique de sta‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des direction de la manœuvre peuvent être choisies tionnement objets situés au-dessus ou en dessous librement.
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 de stationnement ou être mesurées de manière Dans les situations suivantes entre autres, le Manœuvres de stationnement avec le pilote automatique de stationnement incorrecte. Utilisez le pilote automatique de sta‐ pilote automatique de stationnement ne vous tionnement uniquement sur un sol plat offrant sera d'aucune aide pour les places de stationne‐...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement tées et la trajectoire sont signalées Le cas échéant, sélectionnez la direction que Si par exemple le message Engagez la mar- dans la zone 2. vous devez prendre pour vous garer en mar‐ che arrière. s'affiche sur l'écran du système che avant ou arrière.
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Démarrez le véhicule. zone la direction que vous devez prendre que : vous pouvez immobiliser le véhicule et pour sortir de la place de stationnement 3. changer la position de la boîte de vitesses pendant les manœuvres de stationnement.
  • Page 210: Attention Risque D'accident Dû Au Déboîtement Du Véhicule Lors Des Manœuvres

    208 Conduite et stationnement du système multimédia, vous devez de nouveau les manœuvres de stationnement avec le télé‐ & ATTENTION Risque d'accident dû au accélérer, freiner, diriger le véhicule et procédez phone portable. déboîtement du véhicule lors des vous-même au changement de rapport. Vous pouvez également faire avancer ou reculer manœuvres votre véhicule en ligne droite avec votre télé‐...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 téléphone portable et de l'application actuelle Manœuvres de stationnement en ligne rompre l'opération afin de prendre le contrôle du du pilote automatique de stationnement à dis‐ droite, par exemple dans un garage ou sous véhicule avec le pilote automatique de stationne‐ tance.
  • Page 212 210 Conduite et stationnement N'utilisez pas le pilote automatique de stationne‐ dant s'affiche sur le téléphone portable. Vous Dans de telles situations, n'utilisez pas ment à distance entre autres dans les situations pouvez poursuivre l'opération si vous vous rap‐ le pilote automatique de stationnement. suivantes: prochez à...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Notez que vous n'avez le droit d'utiliser le pilote Manœuvre de stationnement Lorsque vous garez le véhicule avec le automatique de stationnement à distance pilote automatique de stationnement à qu'avec un permis de conduire valide. distance, tenez notamment compte des points suivants: Aucune personne ou animal ne doit se trouver à...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement La trajectoire affichée sur l'écran du sys‐ Assurez-vous que toutes les portes, les Prise en charge des manœuvres de station‐ nement effectuée par le pilote automatique tème multimédia peut différer de la trajec‐ vitres, le couvercle de coffre ou le hayon sont toire réelle.
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 pace l'exigent, braquez les roues en direction Pour activer le pilote automatique de station‐ Le véhicule est automatiquement verrouillé du trottoir. nement à distance, passez sur la position j une fois les manœuvres de stationnement de la boîte de vitesses. terminées.
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Autorisation et désautorisation d'un télé‐ Désautorisation du téléphone portable Dans ce cas, la fonction Drive Away Assist phone portable pour le pilote automatique Sélectionnez ¥ Options. peut de stationnement à distance émettre une alerte à tort et limiter la Sélectionnez le téléphone portable.
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Un risque de collision peut par exemple survenir Véhicules équipés de l'avertisseur d'angle La fonction Cross Traffic Alert n'est pas disponi‐ dans les situations suivantes: mort : vous pouvez être averti des véhicules cir‐ ble en montée et lorsqu'une remorque est trac‐ culant sur les voies transversales lorsque vous tée.
  • Page 218 216 Conduite et stationnement de vigilance croissant. Le système ne peut en désactiver cette fonction dans le système multi‐ aucun cas remplacer un conducteur reposé et média. attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps Lorsque le système ATTENTION ASSIST est dés‐ des pauses régulières qui vous permettent de activé, le symbole é...
  • Page 219: Assistant De Signalisation Routière

    Conduite et stationnement 217 si vous adoptez un style de conduite sportif Activation et désactivation du système Assistant de signalisation routière ATTENTION ASSIST (vitesse élevée dans les virages ou fortes Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ accélérations) Système multimédia: tion routière Véhicule k Assistance Atten-...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement signalisation avec une restriction indiquée par Affichage sur l'écran pour les instruments lorsque vous rentrez ou sortez d'une localité un symbole additionnel (en cas de pluie, par mémorisée sur la carte numérique exemple) sont également détectés par la caméra.
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 la chaussée, de pluie, de neige, de brouillard Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Activation et désactivation du signal d'alerte tière en cas de dépassement de la limite de ou d'embruns, par exemple) Système multimédia: vitesse en cas d'éblouissement par les véhicules qui Vous pouvez régler individuellement à...
  • Page 222: Intervention De Freinage De L'avertisseur D'angle Mort Actif

    220 Conduite et stationnement Si, à partir de 8 mph (12 km/h) environ, un véhi‐ dans le cas de véhicules de largeur réduite L'avertisseur d'angle mort ne peut donc pas cule est détecté et entre dans la zone de surveil‐ dans la zone de surveillance (un vélo, par vous alerter dans cette situation.
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 et un signal d'alerte retentit. En outre, un affi‐ des véhicules qui s'approchent à une & ATTENTION Risque d'accident malgré chage signalant un risque de collision laté‐ vitesse beaucoup plus élevée que celle l'intervention de freinage de l'avertisseur rale apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 224 222 Conduite et stationnement lorsqu'un système de sécurité active inter‐ Avertisseur de franchissement de ligne actif avertir par une vibration dans le volant et une ® intervention de freinage peut avoir lieu afin de vient (ESP ou freinage d'urgence assisté Fonction de l'avertisseur de franchissement vous ramener sur la voie empruntée.
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni être détectés: véhicules qui arrivent en sens Limites système d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas inverse, véhicules qui doublent ou véhicules cir‐ Aucune intervention de freinage permettant de tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque les marques de délimitation de la Activation de l'avertisseur de franchisse‐ ment de ligne actif tionner dans les situations suivantes: voie changent rapidement (lorsque des voies se séparent, se croisent ou se rejoignent, par lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Appuyez sur la touche 2. freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐ Soyez toujours particulièrement attentif Lorsque le voyant s'allume, cela signifie sez volontairement une ligne de délimitation aux conditions de circulation et mainte‐ que l'avertisseur de franchissement de ligne de voie continue, par exemple).
  • Page 228 226 Conduite et stationnement En outre, aucune alerte par vibrations n'est émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ tions suivantes: Le véhicule subit une forte accélération ou, au contraire, une forte décélération. Vous braquez activement (lors d'une manœu‐ vre d'évitement ou d'un changement de voie rapide, par exemple).
  • Page 229: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 227

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 227 Ecran pour les instruments (Standard) Ecran pour les instruments dans le poste de Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen ments & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran pour les instruments Lorsque l'écran pour les instruments est en panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez pas détecter des limitations du fonctionne‐...
  • Page 230: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    228 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Pilote automatique de régulation de distance pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐ Vue d'ensemble des touches du volant DISTRONIC ( page 178) → lants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 231: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 229 Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez Trajet 6 Lancement/prise d'un appel compte des dispositions légales en vigueur dans ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ Navi le pays où vous vous trouvez. tion Radio Les messages de l'ordinateur de bord appa‐...
  • Page 232: Affichages Sur L'écran Multifonction

    230 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage du sous-menu ou confirmation Position de la boîte de vitesses( page 147) → de la sélection : appuyez sur le Touch-Con‐ Heure trol gauche. Champ d'affichage Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ Véhicules équipés d'un écran pour les che Retour qui se trouve à...
  • Page 233: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 231 _ Assistant de feux de route adaptatif Tournez le variateur de luminosité vers le Redémarrage du système de contrôle de page 120) haut ou vers le bas. la pression des pneus ( page 385) →...
  • Page 234 232 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Marques de délimitation de la voie en vert: Affichages dans le menu Trajet: l'avertisseur de franchissement de ligne actif Affichage standard est activé. Autonomie et consommation actuelle de car‐ Ondes radar grises à côté du véhicule: l'aver‐ burant tisseur d'angle mort est engagé.
  • Page 235: Remise À Zéro Des Valeurs Dans Le Menu Trajet De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 233 d'ensemble des menus correspondant à l'écran pour les instruments ( page 229). → Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Distance journalière parcourue Données statistiques «Depuis départ» et «Depuis remise à...
  • Page 236: Affichage Des Messages De Navigation Dans L'ordinateur De Bord

    234 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage des messages de navigation dans Route inconnue: la route est inconnue, par l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé pour la destination sélectionnée. Navi Pas de carte: la carte pour la position...
  • Page 237 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 235 Si un guidage était activé auparavant, un Sélection de la station radio par l'intermé‐ un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord message vous demande s'il doit être désac‐ tion.
  • Page 238: Commande De La Lecture De Médias Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    236 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Changement de source média attention de la circulation. Vous risquez en l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Appuyez sur le Touch-Control gauche. outre de perdre le contrôle du véhicule. Ordinateur de bord: Sélection d'une source média : balayez du N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 239 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 237 Appuyez sur le Touch-Control gauche. Prise d'un appel ou refus d'un appel Sélection du réglage : balayez du doigt vers Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Si vous recevez un appel, un message Appel le haut ou vers le bas sur le Touch-Control mémorisé...
  • Page 240: Réglage Du Style

    238 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage du style à la conduite au-dessus du poste de conduite, dans le champ de vision du conducteur. Ordinateur de bord Contenus d'affichage Design Cette fonction est uniquement disponible sur les véhicules équipés d'un poste de conduite Widescreen.
  • Page 241: Mise En Marche Et Arrêt De L'affichage Tête Haute

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 239 En mode audio, les noms de la station ou le titre Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute sont affichés momentanément en cas d'utilisa‐ tion active de la source audio. Limites système La visibilité...
  • Page 242: 240 Linguatronic

    240 LINGUATRONIC de la circulation et vous risquez de provoquer Sécurité de fonctionnement & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser de communication mobiles pendant la d'autres personnes. & ATTENTION Les systèmes d'information marche détourne votre attention de la et les appareils de communication ris‐...
  • Page 243: Fonctions Utilisables

    LINGUATRONIC 241 Dialogue interactif Fonctions utilisables Démarrage ou poursuite du dialogue : Le système de commande vocale LINGUATRO‐ appuyez sur la touche ó du volant multi‐ NIC vous permet, en fonction de l'équipement, fonction. d'utiliser les systèmes suivants: Vous pouvez utiliser une commande vocale Téléphone après un signal sonore.
  • Page 244: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    242 LINGUATRONIC Les commandes vocales spécifiques à médiaire du système de commande vocale ou du Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC une application sont disponibles unique‐ sélecteur/pavé tactile. Fonctions d'aide vocale ment pour l'application active. Pour obtenir des informations et de l'aide: Entrée de chiffres Pour une utilisation optimale : utilisez la Entrée de chiffres:...
  • Page 245: Commandes Vocales Importantes

    LINGUATRONIC 243 Réduisez les bruits parasites importants phone portable, par exemple en veillant à ce Commandes vocales importantes (soufflante, par exemple) lorsque vous énon‐ que le nom et le prénom figurent dans les Commandes vocales de commutation cez une commande vocale. bons champs.
  • Page 246: Commandes Vocales Pour Le Système De Navigation

    Commutation sur l'interface USB Carte mémoire Commutation sur la carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Mercedes-Benz Apps Commutation sur Mercedes-Benz Apps Commutation sur le mode Internet Connect Véhicule...
  • Page 247 LINGUATRONIC 245 Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est en outre déclenchée. L'ordre dans lequel les entrées sont effectuées, par exemple ville, rue ou numéro de maison, est libre.
  • Page 248: Commandes Vocales Pour Le Téléphone

    246 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement et de stations-services à proximité Parking à proximité Aire de repos avec toilettes à proximité Station-service à proximité Sélection d'une destination dans la liste des dernières destinations entrées Dernières destinations Autres itinéraires Activation du guidage pour un autre itinéraire...
  • Page 249: Commandes Vocales Pour Le Mode Radio

    LINGUATRONIC 247 Commande vocale Fonction Appeler <nom> Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Rechercher contact <nom> Recherche et affichage d'un contact. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Derniers numéros appelés Affichage des derniers appels Composition du dernier numéro appelé...
  • Page 250: Commandes Vocales Pour Lecteur De Médias

    248 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Afficher liste stations Affichage du nom de toutes les stations pouvant être reçues Consulter liste stations Ecoute du nom de toutes les stations pouvant être reçues Activer infos trafic Activation et désactivation des informations routières Désactiver infos trafic Activer infos radio Activation et désactivation des informations sur la station actuelle...
  • Page 251: Commandes Vocales Pour Messages

    LINGUATRONIC 249 Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 252: Commandes Vocales Pour Le Véhicule

    250 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 253 LINGUATRONIC 251 Commande vocale Fonction Eclairage Affichage des réglages de l'éclairage Massage Affichage des réglages de massage Données du moteur Affichage des données du moteur Affichage des réglages de siège Sièges Consommation Affichage de la consommation Visualisation Affichage de la visualisation...
  • Page 254: 252 Système Multimédia

    252 Système multimédia Coupure automatique en fonction de la tem‐ Fonctions principales Groupe de tou‐ Vue d'ensemble et utilisation pérature : si la température est trop élevée, la ches( page 255) → Vue d'ensemble du système multimédia luminosité est d'abord réduite automatiquement. Pavé...
  • Page 255 Système multimédia 253 Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- centraux Control 1. Utilisation du Touch-Control Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ che 2. Affichage de la barre de menus/des favo‐ ris: maintenez la touche enfoncée.
  • Page 256: Utilisation Du Sélecteur

    254 Système multimédia Utilisation du sélecteur Tournez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers le haut ou vers le bas 4. Poussez en diagonale 2. Appuyez de manière brève ou prolongée 7. Pavé...
  • Page 257: Fonctions Principales

    Système multimédia 255 Agrandissement ou réduction de Fonctions principales Pression brève: retour à l'affichage précé‐ l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez dent Affichage des fonctions principales 2 doigts l'un de l'autre. Pression longue: affichage des fonctions principales Affichage du menu de commande de la dernière source audio : balayez avec La navigation à...
  • Page 258 256 Système multimédia Egalement Favoris Affichage des favoris Appuyez sur la touche ©. Lorsque le menu de base de la fonction prin‐ Vue d'ensemble des favoris Les fonctions principales sont affichées. cipale est affiché, appuyez sur la touche Les favoris permettent d'accéder rapidement Naviguez vers le bas une fois.
  • Page 259 Système multimédia 257 Ajout d'un favori Sélectionnez Nouveau favori. Naviguez vers le bas une fois. Les catégories apparaissent. Le menu Favoris apparaît. Ajout d'un favori prédéfini Sélectionnez une catégorie. Sélectionnez Renommer. Les favoris apparaissent. Entrez les caractères de votre choix. Sélectionnez un favori.
  • Page 260: Activation Et Désactivation Du Son

    258 Système multimédia Naviguez vers le bas une fois. Activation et désactivation du son Activation : changez de source média ou réglez le volume sonore. Sélectionnez un favori. Naviguez vers le bas une fois. Réglage du volume sonore Le menu Favoris apparaît. Effacement : sélectionnez Effacer.
  • Page 261: Entrée Des Caractères

    Système multimédia 259 séparément les volumes sonores d'autres Entrée des caractères Ecrivez les caractères sur la surface tactile sources sonores. du pavé tactile. Utilisation de l'entrée des caractères La fonction de reconnaissance de l'écriture Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Vous disposez des fonctions suivantes: manuscrite facilite la saisie par des proposi‐...
  • Page 262 260 Système multimédia Entrée des caractères à l'aide du sélecteur Effacement de l'entrée: appuyez sur le Entrée des caractères sur le pavé tactile sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ Exemple: modification d'un favori Conditions requises cée. Le pavé tactile est activé ( page 254).
  • Page 263: Réglages Système

    Système multimédia 261 rentes manières, des propositions de carac‐ Luminosité de l'écran Réglages système tères apparaissent. Sélectionnez Luminosité du visuel. Ecran Sélection d'un caractère proposé : tournez Sélectionnez la valeur de luminosité. Configuration des réglages de l'écran le sélecteur. Système multimédia: Activation et désactivation de l'écran Poursuivez l'entrée des caractères.
  • Page 264: Bluetooth

    262 Système multimédia Guidage en temps réel (avec informations Système multimédia: Système multimédia: routières) Système Heure/Date Système Heure/Date Régler Calcul de l'heure d'arrivée probable l'heure Automatique Réglez le nombre des heures. Activez O ou désactivez ª la fonction. Activez O ou désactivez ª Réglage auto- Pour régler les minutes, naviguez vers la matique de l'heure...
  • Page 265 Système multimédia 263 Contacts ( page 298) Wi-Fi Clé de sécurité → Listes d'appels ( page 301) La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se → Vue d'ensemble de la connexion Wi-Fi fait via une clé de sécurité. Vous pouvez utiliser la Wi-Fi pour établir une SMS ( page 301) →...
  • Page 266 264 Système multimédia Raccordement du système multimédia à un Sur pression d'une touche : sélectionnez Le module a déjà été connecté appareil par l'intermédiaire du Wi-Fi un réseau Wi-Fi dans la liste. Connexion automatique : sélectionnez un Cette fonction est disponible si aucun module de Sélectionnez ¥...
  • Page 267: Raccordement Par Actionnement Du Bouton-Poussoir : Sélectionnez

    Système multimédia 265 Sélectionnez Connecter l'appareil au point Raccordement par entrée de la clé de xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ d'accès véhicule. sécurité : sélectionnez Connecter l'appareil velle clé de sécurité doit être entrée. au point d'accès véhicule.
  • Page 268 266 Système multimédia Entrez la clé de sécurité sur l'appareil Activation et désactivation de la sécurité Réglage de la langue système enfants du COMAND Touch externe. Système multimédia: Le message Lancez COMAND Touch sur Système Langue (Language) Système multimédia: votre appareil et suivez les instructions. Réglez la langue.
  • Page 269: Importation Des Données Et Exportation Des Données

    Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Les fonctions suivantes peuvent apparaître: modification des réglages actuels du véhi‐ Transfert de données personnelles d'un sys‐ Mercedes-Benz décline toute responsabilité cule. tème (véhicule) à un autre (véhicule) en cas de pertes de données.
  • Page 270: Profil Utilisateur

    Les réglages personnalisés sont mémorisés faire désactiver la protection par code PIN dans le profil utilisateur, par exemple: Les profils individuels sont toujours importés ou par un point de service Mercedes-Benz. exportés de manière groupée. Réglages système Vous pouvez également désactiver la protec‐...
  • Page 271: Mise À Jour Logicielle

    Système multimédia 269 Options du profil utilisateur Mise à jour logicielle Le statut de l'état actuel des mises à jour Système multimédia: s'affiche. Source de la mise à Type de mise à jour Système g Régl. personnalisés La mise à jour logicielle automatique n'est jour pas disponible dans tous les pays.
  • Page 272: Navigation

    270 Système multimédia Sélectionnez Oui. Egalement: appuyez sur la touche ß. Un message vous demande si l'appareil doit La carte apparaît et affiche la position Poussez le sélecteur vers la gauche. vraiment être remis à zéro. actuelle du véhicule 1. Masquage : balayez vers la droite sur le pavé...
  • Page 273 Système multimédia 271 Sélectionnez Entrer destination. Catégorie de la destination spéciale, par Cette fonction peut s'avérer utile pour les L'Etat ou la province dans lequel/laquelle le exemple Station-service pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ véhicule se trouve est réglé(e) 1. tères sont pris en charge, par exemple la Ville, nom de la destination spéciale Russie, qui possède des caractères cyrilli‐...
  • Page 274 272 Système multimédia Validation de la destination : sélectionnez Vous pouvez entrer l'adresse dans des Modification de l'Etat/de la province : Définir comme destination ordres différents, par exemple: sélectionnez Etat ou province. Si la destination n'est pas univoque, une liste Ville ou CP, Rue, N°...
  • Page 275 Système multimédia 273 Sélectionnez Toutes les catégories. Sélectionnez ¡. Sélectionnez un favori. La première destination spéciale est sélec‐ L'adresse de destination s'affiche. Sélectionnez une catégorie. tionnée dans la liste. Sélectionnez la zone de recherche souhaitée. Sélection d'un contact Sélectionnez une destination spéciale. Les destinations spéciales sont affichées Conditions requises dans une liste.
  • Page 276 274 Système multimédia Entrée des coordonnées géographiques Sélection sur la carte Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Système multimédia: Système multimédia: teur ou sur le pavé tactile. Si plusieurs destinations se trouvent dans les Navigation ¬ Destination Coor- Navigation Menu Carte environs du réticule, une liste affiche les des‐...
  • Page 277 Système multimédia 275 Affichage des destinations spéciales dans Entrée d'une destination intermédiaire Calcul d'un itinéraire avec des destinations les environs de la carte intermédiaires Conditions requises Sélectionnez Destinations spéciales dans les Une destination est entrée. Conditions requises environs. Vous avez saisi une destination et au moins Système multimédia: Balayez vers la gauche ou vers la droite sur le 1 destination intermédiaire.
  • Page 278 276 Système multimédia Système multimédia: Le guidage est en cours. Le niveau de remplis‐ destination. Les destinations et destinations sage du réservoir de carburant atteint la réserve intermédiaires antérieures sont effacées. Le Navigation ¬ Destination Zwi- de carburant. guidage jusqu'à la station-service com‐ schenziele bearbeiten (destinations intermédiai- mence.
  • Page 279 Système multimédia 277 1er cas de figure: s'il n'existe pas d'itiné‐ Autres fonctions du menu Le système calcule un itinéraire économi‐ raire, sélectionnez Lancer le guidage. que. Le temps de trajet peut augmenter Mémorisation de la destination : sélection‐ L'itinéraire jusqu'à la destination est en train par rapport à...
  • Page 280: Sélection Des Options D'itinéraire Système Multimédia

    278 Système multimédia Il est tenu compte des messages d'infor‐ Utilisation des routes à péage covoiturage ne peuvent être utilisées qu'à mation routière de Live Traffic Informa‐ certaines conditions. Sélectionnez Utiliser routes à péage. tion. Les options d'itinéraire ne sont pas disponibles Sélectionnez Paiement en espèces,...
  • Page 281: Sélection D'un Itinéraire Alternatif Système Multimédia

    Système multimédia 279 Affichage des informations sur la destination Sélectionnez un itinéraire alternatif. Affichages du guidage Recommandations de voie de circulation Conditions requises Activation et désactivation de la recherche Une destination est entrée. L'itinéraire peut con‐ automatique de stations-service Si vous ne suivez pas les recommandations de tenir jusqu'à...
  • Page 282 280 Système multimédia Manœuvres ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner véhicule a atteint le point de manœuvre à droite». blanc. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur manœuvre que vous allez devoir effectuer...
  • Page 283 Système multimédia 281 Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Activation et désactivation des messages de guidage vocal tuer la prochaine manœuvre ainsi que la sui‐ vante uniquement. Conditions requises Voie possible Il existe un itinéraire. Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Le guidage est activé.
  • Page 284 282 Système multimédia Vous pouvez ajouter cette fonction sous Lorsque vous démarrez le véhicule, le Système multimédia: Act./désact. instructions de conduite voca- volume sonore est réglé au minimum. Navigation en tant que favori et l'afficher. Egalement : sélectionnez Système. Sélectionnez Instruction de conduite.
  • Page 285 Système multimédia 283 Si le trajet a été interrompu pendant moins Guidage à partir d'une position Off Road jus‐ Lorsque Off Road est activé, les affichages sui‐ qu'à la destination de 2 heures, le guidage se poursuit automa‐ vants apparaissent: tiquement.
  • Page 286: Modification Des Dernières Destinations Système Multimédia

    ¥ Enregistrer dans les favoris princi- Si vous ne souhaitez pas transmettre la position Ce service n'est pas disponible pour certains paux. de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le pays. service par un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 287 La période de validité de l'abonnement Trafic fluide (ligne verte) Le menu Carte apparaît. est affichée. Affichage des ralentissements d'une L'abonnement a expiré. durée supérieure ou égale à 1 minute sur L'abonnement peut être prolongé: l'itinéraire dans un point de service Mercedes-Benz...
  • Page 288: Affichage Des Événements Qui Concernent La Circulation Système Multimédia

    286 Système multimédia Symboles signalant des messages Activation de Trafic fluide et de Ralentisse‐ Des informations relatives au message d'in‐ ments d'alerte: formation routière sont affichées dans la barre d'état: Symbole d Activez O Trafic fluide et Ralentissements. Symbole représentant le message d'infor‐ Consignes supplémentaires relatives Les ralentissements sont affichés pour l'iti‐...
  • Page 289: Carte Et Boussole

    Système multimédia 287 Carte et boussole La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Réglage de l'échelle de la carte jetées sur une sphère. Cela permet d'obtenir Système multimédia: Vue d'ensemble de la carte et de la boussole une représentation fidèle à la réalité, quelle que Navigation Menu Carte soit l'échelle.
  • Page 290 288 Système multimédia Ecartez ou rapprochez 2 doigts l'un de l'autre plus la vitesse de déplacement de la carte Sélection des symboles de destinations spé‐ ciales sur le pavé tactile. augmente. Système multimédia: Sélection de l'orientation de la carte Navigation Z Options Contenu Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le...
  • Page 291 Longitude et latitude Sélectionnez Version des cartes. Altitude Sélectionnez Détails. L'altitude affichée peut différer de l'alti‐ Pour tout renseignement sur les nouvelles tude réelle. versions de la carte numérique, adressez- Nombre de satellites reçus vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 292 290 Système multimédia Evitement d'une zone Modification de la taille de la zone Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le Appuyez sur le Touch-Control, sur le pavé zones si vous ne souhaitez pas les traverser. bas.
  • Page 293: Mise À Jour Par Un Point De Service Mercedes-Benz

    Système multimédia 291 Aucun itinéraire alternatif n'est satisfai‐ service Mercedes-Benz. Vous pouvez lui confier Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, sant. la mise à jour de la carte numérique. adressez-vous à un point de service Mercedes- Benz: Effacement d'une zone ou de toutes les Données cartographiques...
  • Page 294 292 Système multimédia Affichage du zoom automatique Les cartes satellites pour ces échelles de Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ que (navigation) Système multimédia: carte ne sont pas disponibles dans tous les pays. Navigation Z Options Contenu Infos sur la navigation de la carte Affichage d'informations météorologiques Système multimédia:...
  • Page 295: Téléphone

    Système multimédia 293 Remarques relatives à la téléphonie Intensité du champ du réseau de téléphonie Téléphone mobile Téléphonie & ATTENTION La manipulation d'appareils ¢ (Téléphone prêt à fonctionner) ou w de communication intégrés au véhicule Vue d'ensemble du menu Téléphone (Communication en cours) pendant la marche détourne votre atten‐...
  • Page 296 Pour de plus amples informations, adressez-vous En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule avec le réseau disponible. à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ des appareils de communication mobiles, tenez Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ compte des dispositions légales en vigueur dans...
  • Page 297 Système multimédia 295 Système multimédia: Déterminez un code d'accès composé de 1 à Passage à un autre téléphone portable 16 chiffres. Téléphone á Raccorder appareil - Conditions requises Système multimédia : entrez le code d'ac‐ Pas d'appareil raccordé Les téléphones portables sont autorisés cès et sélectionnez a.
  • Page 298 Pour de plus amples informations sur le volume agrandi dans le système multimédia. de réception et d'émission recommandé, voir le Appuyez brièvement sur la zone NFC http://www.mercedes-benz.com/connect. la face intérieure du couvercle. Votre téléphone portable est raccordé au système multimédia.
  • Page 299 Système multimédia 297 Réglage du volume sonore de la communica‐ Désactivation de la reconnaissance vocale Activation de fonctions pendant un appel tion et de la sonnerie du téléphone portable Pour afficher toutes les fonctions, naviguez Système multimédia: vers le bas. Appuyez sur la touche 8 ou la touche Système õ...
  • Page 300 298 Système multimédia Activation de la communication en attente Lorsque vous recevez un appel pendant une 3 000 entrées pour les contacts chargés ou fin d'appel communication, un message s'affiche. En outre, depuis le téléphone portable un signal sonore retentit. Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap-...
  • Page 301: Appareil Usb

    Système multimédia 299 Manuelle Adresses de navigation Vue d'ensemble sur l'importation de con‐ tacts sous forme de cartes de visite électro‐ Désactivez ª Afficher contacts automati- Coordonnées géographiques niques quement. Modification du format du nom des contacts Source Conditions requises Sélectionnez Afficher contacts.
  • Page 302 300 Système multimédia Enregistrement d'un contact du téléphone Autres options dans le menu Contacts Source Conditions requises portable Système multimédia: Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone ª Contacts ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone ª Contacts Sélectionnez ¥.
  • Page 303: Liste D'appels

    Sélectionnez ¥. adressez-vous à un point de service Lancez l'appel. Sélectionnez Effacer contact. Mercedes-Benz ou consultez le http:// www.mercedes-benz.com/connect. Sélectionnez Oui. Options dans la liste d'appels Système multimédia: Avec certains téléphones portables, des régla‐ ges supplémentaires doivent encore être effec‐...
  • Page 304 302 Système multimédia Le symbole ú apparaît lorsque la Utilisation de la fonction de lecture vocale Démarrage de la fonction de dictée vocale: mémoire des messages du téléphone porta‐ appuyez sur le sélecteur ou le pavé tactile. Sélectionnez SMS. ble est pleine. Enoncez votre message.
  • Page 305 Système multimédia 303 Envoi d'un SMS Apple CarPlay™ ® Raccordement d'un iPhone par l'intermé‐ diaire d'Apple CarPlay™ Sélectionnez Envoyer un SMS. Vue d'ensemble d'Apple CarPlay™ Apple CarPlay™ vous permet d'utiliser les fonc‐ Conditions requises Réponse à un SMS ® tions de votre iPhone par l'intermédiaire du Apple CarPlay™...
  • Page 306 Si vous avez sélectionné le lancement auto‐ Mercedes-Benz recommande d'interrompre C'est le fournisseur de services qui est respon‐ matique, vous devrez lancer l'Apple Car‐ la connexion par câble de raccordement uni‐ sable de l'application ainsi que des services et Play™...
  • Page 307 Android Auto™. système multimédia. Sélectionnez Lancement automatique Le téléphone portable est relié à la prise USB Mercedes-Benz recommande d'interrompre ç du système multimédia par un câble Lancement manuel la connexion par câble de raccordement uni‐ approprié ( page 321).
  • Page 308: Données Du Véhicule Transmises Lors De L'utilisation De Apple Carplay™ Et Android Auto

    306 Système multimédia Données du véhicule transmises lors de l'uti‐ supprimé lorsque le système multimédia est ® Mercedes-Benz mbrace (uniquement pour lisation de Apple CarPlay™ et Android Auto réinitialisé ( page 269). → les Etats-Unis) Données relatives aux conditions de marche du Remarques relatives aux données du véhi‐...
  • Page 309 Dans ces situations ou dans des situa‐ sur le site http://www.mbusa.com. Un appel vers le Customer Assistance Center tions similaires, quittez immédiatement de Mercedes-Benz est lancé. Informations sur le système d'appel d'ur‐ le véhicule, si vous pouvez le faire sans danger.
  • Page 310 Un appel de dépannage vers le Customer Assis‐ Customer Assistance Center et les occupants du Dans ce cas, essayez toujours d'obtenir de tance Center de Mercedes-Benz a été lancé par véhicule: l'aide d'une autre manière. l'intermédiaire de l'unité de commande au toit: Si les occupants du véhicule sont en mesure...
  • Page 311: Fonctions Online Et Internet

    Système multimédia 309 cule est remorqué jusqu'au point de service Vue d'ensemble des données transmises Fonctions Online et Internet Mercedes-Benz le plus proche. Appel de service Données transmises Connexion Internet Ces prestations de service peuvent engen‐ Appel d'information Position actuelle Restrictions de la connexion Internet drer des frais.
  • Page 312 310 Système multimédia Lorsque vous utilisez le système multimédia, Activez la fonction Wi-Fi sur l'appareil Système multimédia: tenez compte des dispositions légales en vigueur externe (voir la notice d'utilisation du fabri‐ Système ö Réseaux/conne- dans le pays dans lequel vous vous trouvez. cant).
  • Page 313 Lorsqu'une vue d'ensemble des réglages de L'utilisation des données de téléphonie Pour de plus amples informations, consultez le l'opérateur apparaît, effectuez les réglages. mobile est désactivée sur le téléphone porta‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ou ble. adressez-vous à un point de service Mercedes- Sélectionnez Valider les réglages.
  • Page 314 312 Système multimédia Système multimédia: Modification des données d'accès Annulation de l'autorisation d'un téléphone portable pour l'accès à Internet Système ö Réseaux/conne- Conditions requises Système multimédia: xions Paramètres Internet Le téléphone portable prend en charge le profil Système ö Réseaux/conne- ®...
  • Page 315 Vue d'ensemble de l'état des connexions Conditions requises Afin de pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Mercedes-Benz Apps Apps, vous devez vous enregistrer. Vous devez confirmer les conditions généra‐ Affichage des Mercedes-Benz Apps les d'utilisation.
  • Page 316 314 Système multimédia Enoncez votre question ou votre demande. Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web Système multimédia: Le système de commande vocale n'est pas Connect z Naviga- disponible dans tous les pays ni dans toutes les langues.
  • Page 317 Données de formulaire Entrez l'URL et le nom. Les services dépendent du pays. Sélectionnez l'option souhaitée. Sélectionnez ¡. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez Oui. Effacement de favoris Sélectionnez Effacer. Sélectionnez Oui.
  • Page 318 316 Système multimédia Système multimédia: Vue d'ensemble de la radio par Internet Mémorisation de la station actuelle en tant que favori Radio Ý Webradio Données complémentaires sur la station Sélectionnez Radio TuneIn. actuelle L'affichage du mode Radio par Internet appa‐ raît.
  • Page 319: Médias

    Système multimédia 317 Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur le pavé tactile ou le sélecteur Médias radio Internet dans les favoris jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Mode Audio Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station disparaît.
  • Page 320 318 Système multimédia iPod/iPhone Les fichiers musicaux qui sont protégés contre la copie ou les fichiers cryptés par Appareils MTP des DRM ne peuvent pas être lus. Appareils audio Bluetooth ® Les lecteurs MP3 doivent prendre en Le système multimédia gère jusqu'à 50 000 charge le protocole MTP (Media Transfer fichiers reconnus au total.
  • Page 321: Introduction/Retrait De La Carte Sd

    Système multimédia 319 Activation du mode Médias Système multimédia: En cas d'ingestion d'une carte SD, con‐ Système multimédia: Médias à Appareils Carte sultez immédiatement un médecin. Médias à Appareils mémoire Sélectionnez une source média. * REMARQUE Endommagement dû à des Introduction Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
  • Page 322 320 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Options Pochette de l'album Appareils Informations sur les médias (notice d'utilisa‐ tion) Titre, interprète, album (réglages du son) Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran (pour lecture de vidéos) liste des titres...
  • Page 323: Fonction Pause/Lecture Système Multimédia

    Système multimédia 321 Raccordement d'appareils USB Sélection des titres Sélectionnez Lecture ordre normal titres. Système multimédia: La liste actuelle des titres est lue dans le * REMARQUE Endommagement dû à des même ordre que sur le support de données. Médias températures élevées Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres...
  • Page 324: Mode Vidéo

    322 Système multimédia Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Le système multimédia reconnaît les formats d'échantillonnage et le débit de données ne la droite 1. suivants: permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. MPEG Les fichiers vidéo qui sont protégés contre la Mode vidéo AVI, DivX, MKV copie ou les fichiers cryptés par des DRM...
  • Page 325 Système multimédia 323 Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Options Lecture de vidéos Appareils Informations sur les médias (notice d'utilisa‐ tion) Titre et scène (réglages du son) Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran liste des titres...
  • Page 326 324 Système multimédia Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Compositeurs écran Sélectionnez Luminosité. Vidéos Système multimédia: Réglez la luminosité. Podcasts (appareils Apple ® Médias à Appareils Livres audio (appareils Apple ® Sélectionner un support de données. Recherche de fichiers multimédias Les fichiers vidéo lisibles sont lus.
  • Page 327 Médias à Appareils pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: Raccordez le support de données à la prise www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la USB ( page 321). iPod ®...
  • Page 328 326 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Options Pochette Appareils Informations sur les médias (notice d'utilisa‐ tion) Interprète, titre et album (réglages du son) Numéro du titre et nombre de titres dans la Plein écran liste des titres ®...
  • Page 329 Système multimédia 327 Lorsque vous utilisez pour la première fois votre ® appareil audio Bluetooth avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 328). → ® Vue d'ensemble du Bluetooth Audio Support de données actif Recherche Options Pochette Appareils Notice d'utilisation Interprète, titre et album...
  • Page 330 328 Système multimédia Recherche et autorisation d'un appareil Sélectionnez Ajouter un nouvel appareil Etablissement de la connexion à partir de ® audio Bluetooth. ® audio Bluetooth l'appareil audio Bluetooth ® Le nom d'appareil Bluetooth du système multi‐ Sélectionnez Lancer la recherche.
  • Page 331: Radio

    329). → Sélectionnez Oui. portable Bluetooth ® spécifique, consultez le Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ http://www.mercedes-benz.com/connect phone portable (voir la notice d'utilisation du ou adressez-vous à un point de service Radio fabricant). Mercedes-Benz. Activation du mode Radio Si votre téléphone portable a déjà...
  • Page 332 330 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Recherche/liste des stations Webradio Nom de la station Mémoire des stations/chaînes (réglages du son) Interprète, titre, album et radiotexte Bande de fréquences Options...
  • Page 333 Système multimédia 331 Activation et désactivation de la radio HD Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir des noms de stations ou par l'entrée directe Système multimédia: Système multimédia: d'une fréquence Radio Z Options HD Radio Radio Þ...
  • Page 334: Mémoire Des Stations

    332 Système multimédia Modification de la mémoire des stations Balisage d'un morceau de musique Autoradio satellite radio Informations sur la radio satellite Système multimédia: Système multimédia: Sirius XM ® Satellite Radio propose plus de Radio Z Options 175 canaux radio en qualité numérique avec Radio ß...
  • Page 335 Informations sur le service. être dû aux conditions environnementales ou La fenêtre d'information sur le service avec topographiques sur lesquels Mercedes-Benz l'ID de la radio et l'état actuel de l'inscription USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il s'affiche.
  • Page 336 334 Système multimédia Vue d'ensemble de l'autoradio satellite Bande de fréquences active Informations sur le canal Webradio Logo ou type d'album (si disponible) Stations radio SiriusXM (réglages du son) Catégorie Mémoire des stations/chaînes Options Nom du canal Bande de fréquences...
  • Page 337 Système multimédia 335 Sélection de la catégorie de l'autoradio satel‐ Déplacement d'un canal: Réglage de la sécurité enfants lite Système multimédia: Sélectionnez Options. Système multimédia: Radio Þ Bande de fréquen- Sélectionnez Déplacer la station sélection- Radio Þ Bande de fréquen- Radio satel- née.
  • Page 338: À Son

    336 Système multimédia en direct. Une alerte spéciale sport peut égale‐ Affichage des informations sur le service de Sélectionnez ¥ Options. l'autoradio satellite ment être définie par l'intermédiaire de l'option Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ de menu. Le système scanne alors tous les Système multimédia: tes: canaux en continu.
  • Page 339 Système multimédia 337 Autres réglages sonores est équipé de 13 haut-parleurs. Vous pouvez Effectuez le réglage. l'utiliser pour toutes les fonctions des modes Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du menu Son. Radio et Médias. système de sonorisation surround Burmes‐ Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐...
  • Page 340 338 Système multimédia Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélection du menu Son. Réglage de l'optimisation du son sur une place en particulier dans le système de sono‐ ® 3D haut de gamme Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ®...
  • Page 341: Maintenance Et Entretien 339

    Maintenance et entretien 339 Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Consignes particulières de maintenance Indicateur d'intervalles de maintenance Retour qui se trouve à gauche sur le volant. ASSYST PLUS L'intervalle de maintenance prescrit est adapté Tenez aussi impérativement compte du thème aux conditions d'utilisation normales du véhi‐...
  • Page 342: Compartiment Moteur

    340 Maintenance et entretien trôler plus souvent les pneus. Pour de plus Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez amples informations, adressez-vous à un atelier vous-même le capot moteur actif déclenché. Si qualifié. le capot moteur actif est déclenché, la protec‐ tion piétons risque d'être limitée.
  • Page 343 Maintenance et entretien 341 Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement.
  • Page 344 342 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Le système d'allumage et le système d'injec‐ tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche élevée.
  • Page 345: Huile Moteur

    Maintenance et entretien 343 refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Temps d'attente avant le contrôle du niveau soit verrouillé correctement. d'huile: Le moteur a atteint sa température de ser‐ vice: 5 minutes. Huile moteur Le moteur n'a pas atteint sa température de Contrôle du niveau d'huile moteur avec la service (si vous avez fait démarrer le moteur jauge à...
  • Page 346 344 Maintenance et entretien Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer Retirez la jauge à huile et essuyez-la. le véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Réintroduisez lentement la jauge à huile contact avec des composants chauds du jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis * REMARQUE Dommages au niveau du...
  • Page 347: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Maintenance et entretien 345 Tournez le bouchon vers la gauche et * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de enlevez-le. plus d'huile moteur contact avec le liquide de refroidisse‐ Faites l'appoint d'huile moteur. ment chaud Si le niveau d'huile moteur est trop élevé, le Remettez le bouchon...
  • Page 348 346 Maintenance et entretien Continuez de tourner le bouchon vers la Laissez refroidir le moteur et ne touchez gauche et enlevez-le. qu'aux composants mentionnés ci- après. Le niveau de liquide de refroidissement est cor‐ rect & ATTENTION Risque de brûlure lors de s'il atteint le repère lorsque le moteur est l'ouverture du capot moteur...
  • Page 349: Nettoyage Et Entretien

    Maintenance et entretien 347 Nettoyage et entretien & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de blessure dû au concentré de liquide de Remarques relatives au lavage du véhicule lave-glace dans une station de lavage Le concentré de liquide de lave-glace est & ATTENTION Risque d'accident dû à une facilement inflammable.
  • Page 350: Remarques Concernant L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    348 Maintenance et entretien Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez toyeur haute pression complètement fermés. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tion d'un nettoyeur haute pression: La soufflante de la ventilation et du chauf‐...
  • Page 351: Lavage Manuel Du Véhicule

    Maintenance et entretien 349 posants électriques, les batteries, les lampes lavage manuel n'est autorisé que sur des aires n'exposez pas le véhicule au rayonnement ou les fentes d'aération. de lavage spécialement prévues à cet effet. solaire direct. Utilisez un produit de nettoyage doux (un Rincez le véhicule à...
  • Page 352 350 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 353: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    Ne passez pas le véhicule trop souvent dans une station Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés par de lavage et n'utilisez pas de programmes de lavage qui Mercedes-Benz. se terminent par un traitement avec de la cire chaude. N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou de polissage ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple).
  • Page 354 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 355: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Remarques relatives à l’entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐...
  • Page 356 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 357 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 358: 356 Assistance Dépannage

    356 Assistance dépannage Retrait : retirez la housse du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Cas d'urgence en la tirant par la lanière 2. plètement fermé. Retrait du gilet de sécurité Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Ouvrez la housse du gilet de sécurité...
  • Page 359: Pneus Moextended (Pneus Avec Aptitude Au Roulage À Plat)

    Véhicules équipés du système d'appel chargé. dégonflé par la roue de secours com‐ d'urgence Mercedes-Benz : en cas de cre‐ pacte ou la roue de secours ou prenez Dans les cas suivants, renoncez à la vaison, vous pouvez vous adresser au Centre contact avec un atelier qualifié.
  • Page 360: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    358 Assistance dépannage cependant pas présenter de dommages nette‐ Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT ment visibles. sion Les pneus MOExtended sont reconnaissables à Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le l'identification «MOExtended»...
  • Page 361 Assistance dépannage 359 Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous Prenez contact avec un atelier qualifié. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ permet d'étancher le pneu, en particulier sa chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ bande de roulement, si les perforations ne sont ment la bouche avec soin, puis buvez &...
  • Page 362 360 Assistance dépannage Ne retirez pas les corps étrangers qui ont pénétré dans le pneu. Enlevez le capuchon de la valve du pneu défectueux. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT valve 7. sur le combiné d'instruments dans le champ Branchez la fiche dans une prise 12 V de de vision du conducteur.
  • Page 363 Assistance dépannage 361 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) N'arrêtez pas le compresseur de gonflage est atteinte au bout de 10 minutes:...
  • Page 364 Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu Démarrez immédiatement. demment, contactez un point de service peuvent s'échapper du flexible de remplis‐ Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le sage après utilisation. Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le environ et contrôlez la pression du pneu avec...
  • Page 365: Batterie Du Véhicule

    ( page 164). → tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage du pneu étanché. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ Revissez le capuchon sur la valve du pneu vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 366 364 Assistance dépannage Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐ N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les équipés d'une batterie lithium-ion de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries Eloignez les enfants de la batterie.
  • Page 367 Si vous utilisez un chargeur sans limitation raccordez la batterie à un chargeur recom‐ de la tension de charge, la batterie ou l'élec‐ mandé par Mercedes-Benz ou tronique du véhicule risquent d'être endom‐ adressez-vous à un atelier qualifié pour magées.
  • Page 368 366 Assistance dépannage Utilisez uniquement un chargeur avec En cas d'utilisation de l'aide au démar‐ Ne vous penchez pas au-dessus d'une une tension de charge maximale de rage, respectez impérativement l'ordre batterie. 14,8 V. indiqué pour le branchement et le Lorsque la température extérieure est basse et débranchement des câbles de démar‐...
  • Page 369 En cas de charge : utilisez uniquement un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en et lisez la notice d'utilisation du chargeur cas de charge de la batterie, tenez compte des avant de charger la batterie.
  • Page 370: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    éclairage, par exemple). En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le mande de faire transporter votre véhicule plutôt ner le moteur du véhicule de dépannage au processus de charge est terminé:...
  • Page 371 Assistance dépannage 369 Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au sol Essieu avant relevé Essieu arrière relevé Véhicules équipés d'une boîte Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de mécanique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 372 370 Assistance dépannage Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au frein de stationnement électrique. passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage ( page 373).
  • Page 373: Chargement Du Véhicule En Vue De Son Transport

    Assistance dépannage 371 Faites transporter le véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. pour la sécurité...
  • Page 374: Anneau De Remorquage

    372 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Anneau de remorquage Chargez le véhicule dans une position grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte correcte. automatique Arrimez le véhicule au niveau des 4 roues à l'aide de sangles appropriées. Ne dépassez pas la vitesse maximale autorisée de 35 mph (60 km/h) pen‐...
  • Page 375: Pose De L'anneau De Remorquage

    Assistance dépannage 373 Pose de l'anneau de remorquage quette dans le pare-chocs lorsque vous le Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) mettez en place. Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ sation inadaptée de l'anneau de remor‐...
  • Page 376: Fusibles Électriques

    Si le fusible neuf fond également, faites recher‐ électriques. moteur cher et éliminer la cause du problème par un Utilisez uniquement des fusibles agréés atelier qualifié. Conditions par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ crit. bles électriques ( page 374). →...
  • Page 377 Assistance dépannage 375 Préparez les accessoires suivants: Chiffon sec Tournevis Ouverture & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé...
  • Page 378: Boîte À Fusibles À L'extrémité Du Poste De Conduite

    Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Rabattez le cache dans le sens de la flè‐...
  • Page 379: Jantes Et Pneus 377

    Contrôlez régulièrement sur tous les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre Des dommages au niveau des pneus peuvent pneus la profondeur des sculptures véhicule.
  • Page 380: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ endommagés. ment des chaînes à neige agréées pour les Ne montez jamais de chaînes à neige véhicules Mercedes-Benz ou présentant le sur les roues avant. même standard de qualité. Montez toujours les chaînes à neige par La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 381: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 379 Pour démarrer, vous pouvez désactiver Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en raison ® l'ESP page 168). Vous avez ainsi la pos‐ → recommandées et contrôlez la pression d'une pression de pneu trop basse sibilité...
  • Page 382 380 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de rieur de la trappe de réservoir ( page 381) → d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
  • Page 383 Jantes et pneus 381 compte lorsque vous devez contrôler la pression rentes conditions d'utilisation du véhicule cialement par Mercedes-Benz pour alors que les pneus sont chauds. (charge et/ou vitesse). votre véhicule. La pression de pneu recommandée dans le Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐...
  • Page 384: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    382 Jantes et pneus Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques relatives à la pression de pneu la valve, par exemple à...
  • Page 385: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus 383 Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 386 384 Jantes et pneus lorsque les pneus sont froids, en utilisant un Tenez aussi impérativement compte du thème ou les autres pneus ou roues montés per‐ manomètre. Tenez compte du fait que le sys‐ associé suivant: mettent un fonctionnement correct du TPMS. tème de contrôle de la pression des pneus doit Remarques relatives à...
  • Page 387 Jantes et pneus 385 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pression pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 388: Chargement Du Véhicule

    386 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ directionnel et le comportement routier du trôle de la pression des pneus véhicule et provoquer une défaillance des freins. Numéros d'homologation radio Tenez compte de la capacité de charge Pays Numéro d'homologation radio des pneus.
  • Page 389: Détermination De La Charge Maximale

    Jantes et pneus 387 la charge maximale autorisée correspon‐ Détermination de la charge maximale dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 390: Exemple De Calcul Pour Déterminer La Charge Maximale

    388 Jantes et pneus Exemple: pour une valeur «XXX» égale à Faites peser le véhicule chargé (avec conduc‐ Exemple de calcul pour déterminer la charge maximale 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la teur, passagers et chargement) sur une charge maximale pour le chargement et les balance appropriée.
  • Page 391 Jantes et pneus 389 Etape 2 Exemple 1 Exemple 2 Nombre de personnes dans le véhicule (conduc‐ teur et passagers) Répartition des passagers Avant: 2 Avant: 1 Arrière: 3 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg)
  • Page 392 390 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 393: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneus 391 Pression de pneu maximale( page 394) Inscriptions figurant sur les pneus → Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 394) les pneus → Dimensions du pneu, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 394) →...
  • Page 394 392 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 395: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Jantes et pneus 393 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 396 394 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 397: Rapport Hauteur/Largeur

    Jantes et pneus 395 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 398 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 399: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Jantes et pneus 397 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 400 398 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 401: Changement De Roue

    Remarques relatives au choix, au montage et pneu, du code du type de pneu et de la date de Fabricant au remplacement des pneus fabrication. Type Pour obtenir des informations sur les combinai‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 402 Mercedes-Benz étant des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse donné que les détériorations antérieures ne MOE = Mercedes-Benz Original Extended autorisé peut endommager les pneus et pro‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat, sont pas toujours détectées au rechapage.
  • Page 403 L'utilisation d'accessoires non agréés par de démonte-pneus Lorsque la température extérieure est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des Véhicules équipés du système de con‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 404 402 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les indice de vitesse et code de charge roues montées doivent être équipées de cap‐...
  • Page 405: Remarques Concernant Le Stockage Des Roues

    Jantes et pneus 403 Les roues avant et arrière s'usent de manière Remarques concernant le stockage des Goujon de centrage roues différente: L'outillage de changement de roue se trouve Les roues avant s'usent plus fortement au Stockez les roues démontées dans un dans la trousse à...
  • Page 406: Conditions Requises

    404 Jantes et pneus Cliquet pour le cric pas équipé de l'outillage de changement de Si nécessaire, enlevez les chapeaux de roue roue, renseignez-vous auprès d'un atelier page 404). → Dépliage de la cale pliante qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Levez le véhicule ( page 405).
  • Page 407 Jantes et pneus 405 Cache-moyeux en aluminium Posez l'embout enfichable sur le cache- Remarques importantes relatives à l'utilisation moyeu 1. du cric: Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ bout enfichable et tournez le cache- ment le cric testé...
  • Page 408 406 Jantes et pneus & ATTENTION Risque de blessure en cas de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 409: Dépose De La Roue

    Jantes et pneus 407 dans l'écrou hexagonal du cric de manière à que la surface d'appui du cric repose entière‐ ce que l'inscription «AUF» soit visible. ment sur le sol. Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ quet jusqu'à ce que le pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus du sol.
  • Page 410: Abaissement Du Véhicule Après Un Changement De Roue

    Faites remplacer les vis de roue ou les vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ légèrement. taraudages des moyeux de roue endom‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue magés. Abaissez le véhicule ( page 408). →...
  • Page 411 Jantes et pneus 409 Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le & ATTENTION Risque d'accident dû à un six-pans du cric de manière à ce que l'in‐ couple de serrage incorrect scription «AB» soit visible. Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de Abaissement du véhicule : tournez la clé...
  • Page 412: 410 Caractéristiques Techniques

    * REMARQUE Annulation de l'autorisation série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une de mise en circulation due au non-res‐ sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. utilisation non conforme de l'émetteur pect des conditions d'installation et d'utilisation Si vous utilisez des émetteurs RF de façon...
  • Page 413 Caractéristiques techniques 411 Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émis‐ sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ Pour le montage ultérieur d'émetteurs RF (Radio sion maximale Frequency), vous devez respecter la spécifica‐...
  • Page 414: Plaque Signalétique Du Véhicule, Vin Et Numéro De Moteur

    412 Caractéristiques techniques Les éléments suivants peuvent être utilisés sans Plaque signalétique du véhicule, VIN et restriction dans le véhicule: numéro de moteur Emetteurs RF ayant une puissance d'émis‐ Plaque signalétique du véhicule sion maximale de 100 mW Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐ quences 380 - 410 MHz et ayant une puis‐...
  • Page 415 Caractéristiques techniques 413 Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant ou arrière. VIN devant le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 416: Ingrédients Et Lubrifiants

    Evitez impérativement d'approcher un lubrifiants hors de portée des enfants. tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu feu ou une flamme nue, de fumer ou de à un geste commercial. provoquer des étincelles.
  • Page 417: Carburant

    Caractéristiques techniques 415 Avant de ravitailler le véhicule, coupez ment et soigneusement à l'eau claire. Utilisez exclusivement du supercarbu‐ le moteur et, le cas échéant, arrêtez le Consultez immédiatement un médecin. rant à faible teneur en soufre. chauffage autonome. En cas d'ingestion de carburant, consul‐ Ce carburant peut contenir jusqu'à...
  • Page 418 Evitez les accélérations brutales et les 91 AKI/95 RON. régimes supérieurs à 3 000 tr/min. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une carburants additivés de qualité. essence dont l'indice RON est encore plus fai‐...
  • Page 419 Faites remplacer l'huile moteur aux Modèle Capacité totale intervalles prévus. Tous les modèles 17,4 gal (66,0 l) Mercedes-Benz vous recommande de confier la Modèle dont une réserve de vidange d'huile à un atelier qualifié. Tous les modèles 1,8 gal (7,0 l) Vous trouverez de plus amples informations sur les huiles moteur et les filtres à...
  • Page 420: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    Quantité de rempla‐ Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par cement Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- ter du produit antigel. Freigabe ou à l'homologation MB-Approval Tous les modèles 6,9 US qt (6,5 l) Assurez-vous que le produit antigel ne 331.0.
  • Page 421 Proportion de concentré pour produit anticorro‐ lave-glace dans la fiche 310.1des prescriptions sion et antigel dans le système de refroidisse‐ Mercedes-Benz relatives aux ingrédients Le concentré de liquide de lave-glace est ment du moteur et lubrifiants, par exemple sur le site facilement inflammable.
  • Page 422: Réfrigérant

    420 Caractéristiques techniques Réfrigérant Faites toujours effectuer les travaux sur le sys‐ * REMARQUE Gicleurs bouchés par un tème de climatisation par un atelier qualifié. Tou‐ mélange de liquides de lave-glace Remarques relatives au réfrigérant tes les prescriptions en vigueur ainsi que la Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 423: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 421 que les travaux de maintenance doivent être des équipements optionnels Hauteur de basculement effectués par un atelier qualifié Modèle Hauteur de bascule‐ Capacité de réfrigérant ment Capacité de réfrigérant et capacité d'huile E 400 68,5 in (1 740 mm) Modèle Réfrigérant E 400 4MATIC...
  • Page 424: Poids Et Charges

    422 Caractéristiques techniques Poids et charges E 400 Concernant les données indiquées pour les diffé‐ Hauteur 56,3 in rents véhicules, tenez compte des remarques (1 431 mm) suivantes: Diamètre de braquage 37,3 ft Les équipements optionnels augmentent le (11,37 m) poids à...
  • Page 425: Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte 423

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 plémentaires qui figurent dans la présente d'écran restent affichés sur l'écran multifonction Messages d'écran notice d'utilisation. jusqu'à ce que la cause du message d'écran ait Introduction été éliminée. Vous pouvez afficher les remarques relatives aux Remarques relatives aux messages d'écran messages d'écran avec le Touch-Control gau‐...
  • Page 426: Systèmes De Sécurité

    424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 428 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 430 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie .
  • Page 433 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour Serrez manuellement le frein de stationnement électrique .
  • Page 434 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le .
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 437 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 438 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Capteurs radar encrassés cf. notice d'utilisation Encrassement des capteurs Fortes précipitations Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 439 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 34). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 440 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue correspondant est en panne ( page 34). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue avant gauche Défaut Aller Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 441 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 41). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 442 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager et l'airbag genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille Airbag frontal passager correspondante occupe le siège passager.
  • Page 443 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager et l'airbag genoux côté passager sont activés pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le siège passager tion...
  • Page 444 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 215).
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le niveau du véhicule est trop bas et le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer. Relèvement du véhicule...
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné.
  • Page 447: Le Compresseur Refroidit

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * La suspension AIR BODY CONTROL ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
  • Page 448 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 222).
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules sans pilote automatique directionnel : le champ de la caméra est réduit. Assistant de trajectoire actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 219).
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'avertisseur d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert. actif angle mort pas disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch-Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 452: Fonctionne Pas

    450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. Détecteur de panneaux pas dispo. pr l'instant cf. Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. notice d'utilisation * Le champ de la caméra est réduit.
  • Page 453 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC est de nouveau opérationnel et peut être activé Pilote de régulation de dis- page 181).
  • Page 454 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions è * Le pilote automatique directionnel est en panne. Le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC reste disponible. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Pilote directionnel ne fonc- tionne pas ¯...
  • Page 455: Faire L'appoint Liquide

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 456 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 457 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 458: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur est arrêté et l'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Laissez tourner le moteur pendant quelques minutes ou effectuez un long trajet.
  • Page 459: Réserve Carburant

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 460: Contrôler Pneus

    458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 461 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 462 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 463 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Surchauffe pneu(s) Ralentir & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater, en particulier lorsque vous roulez à...
  • Page 464 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, démarrez le moteur avec la clé dans le bac de rangement . Clé...
  • Page 465 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La détection de la clé est en panne. Changez la clé de place dans le véhicule. Démarrez le véhicule avec la clé dans le bac de rangement . Déposer la clé...
  • Page 466 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le véhicule roule. Danger: véhicule non immo- bilisé Boîte de vitesses en Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j lorsque le véhicule position N est à...
  • Page 467 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement sur i. Boîte de vitesses Défaut S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 468 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de faire passer la boîte de vitesses de la position h à la position k. Pour mettre boîte sur R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 469 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 470 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur actif (protection piétons) est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. Capot actif Défaut cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 471 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 472: Eclairage

    470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont Feu croisement gau- défaillantes.
  • Page 473 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 474: Vue D'ensemble Des Voyants De Contrôle Et D'alerte

    472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Assistant adapt. feux route Champ caméra réduit cf. Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra notice d'utilisation Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 475: Voyants De Contrôle Et D'alerte: L Feux De Croisement

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Ecran pour les instruments (Standard) Réglage Progressive (poste de conduite Eclairage antibrouillard arrière Widescreen) page 117) → ü Ceinture de sécurité pas bouclée page 482) → Etats-Unis: freins (voyant rouge) page 474) →...
  • Page 476 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de retenue ( page 474) Liquide de refroidissement trop → chaud/froid( page 485) → Diagnostic moteur ( page 485) → · Alerte de distance ( page 483) → Réserve de carburant avec indica‐ teur de position du bouchon du Système de contrôle de la pression réservoir(...
  • Page 477 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 478 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 479 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 480 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. L'ESP ® entre en action . Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques. ®...
  • Page 481 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 482 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 483 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du système de retenue s'allume alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne. &...
  • Page 484 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 485: Systèmes D'aide À La Conduite

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte · Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 486 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 487 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des seuils d'émission et le passage du moteur en mode de Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 488 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 489 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié. Sinon: Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 492 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 493: Index Alphabétique 491

    Index alphabétique 491 Système de sonorisation surround Réglage ..........99 ® Burmester ......... 337 Aide au démarrage ........365 ABS (système antiblocage de roues) ..164 Affichage du programme de conduite ... 146 Aide au démarrage Accélération voir Aide au démarrage en côte Affichage ECO voir Kickdown voir Borne d'aide au démarrage...
  • Page 494 492 Index alphabétique Airbag frontal ......... 41 Alcool au volant ........142 Appareils USB Airbag genoux ........41 Raccordement ........321 Alerte d'oubli de ceinture Airbag latéral ......... 41 Appel de phares ........118 voir Ceinture de sécurité Airbag rideau ......... 41 Alimentation en tension Appel téléphonique Emplacements de montage ....
  • Page 495 Index alphabétique 493 Approche-ceinture ........39 Limites système ........217 Autoradio satellite Réglage ..........219 Activation ..........333 Appuie-tête ..........91 Affichage de l'information EPG .... 335 ASSYST PLUS ........... 339 Arrière (réglage) ........92 Affichage des informations sur le Avant (réglage manuel) ......
  • Page 496 494 Index alphabétique Avertisseur d'angle mort actif ....219 Avertisseur de somnolence Charge ..........365 Activation et désactivation ....222 voir ATTENTION ASSIST Remarques .......... 363 Fonctionnement/remarques ....219 Batterie (véhicule) Intervention de freinage ...... 220 voir Batterie du véhicule Limites système ........
  • Page 497 Index alphabétique 495 Boîte automatique Fonction ..........198 Son PRE-SAFE ® ........48 Affichage de la position de la boîte Ouverture du cache de caméra ... 203 Buses de vitesses ........... 147 Réglage d'un favori ......203 voir Buses de ventilation Affichage du programme de conduite Caméras panoramiques ......
  • Page 498 496 Index alphabétique Caractéristiques du véhicule Carte ..........285, 287 Vue d'ensemble ........287 Affichage ..........147 Affichage d'informations météorolo‐ Carte et boussole Diamètre de braquage ......421 giques ..........292 Vue d'ensemble ........287 Empattement ........421 Affichage de la boussole ...... 291 Carte routière Hauteur ..........
  • Page 499 Index alphabétique 497 Approche-ceinture ......... 39 Préparation ......... 404 Chauffage Bouclage ..........39 voir Climatisation Charge Débouclage ........... 40 Batterie (véhicule) ....... 365 Chauffage de lunette arrière ....130 Entretien ..........353 Détermination de la valeur maximale .. 387 Chauffage de siège Protection prévue ........
  • Page 500 498 Index alphabétique Clé Activation et désactivation de la Réglages de la répartition d'air .... 132 voir Clé de contact fonction de synchronisation (unité de Régulation automatique ....... 132 voir Clé du véhicule commande) ......... 133 Système d'utilisation de la chaleur voir Verrouillage Buse de ventilation dans la boîte à...
  • Page 501 Index alphabétique 499 Combiné d'instruments Composition du pneu ......394 Consommation de courant voir Ecran pour les instruments Clé ............62 Compresseur de gonflage Commande d'ouverture de porte de Contact voir Kit anticrevaison TIREFIT garage Etablissement (touche Start/Stop) ..138 Conduite Effacement de la mémoire ....
  • Page 502 500 Index alphabétique Fermeture ..........69 Important lorsque le siège passager HANDS-FREE ACCESS ......72 est occupé ..........44 Débit d'air ..........130 Ouverture ..........68 Voyant PASSENGER AIR BAG ....46 Déclaration de conformité Verrouillage séparé ........ 74 Désactivation de l'airbag passager Composants du véhicule comman‐...
  • Page 503 Index alphabétique 501 Détection de la fatigue Réglage ..........310 Durée d'immobilisation voir ATTENTION ASSIST Activation et désactivation du mode Données du moteur repos ........... 162 Déverrouillage de secours Affichage ..........147 DYNAMIC BODY CONTROL Couvercle de coffre (de l'intérieur) ..74 Données du véhicule Train de roulement ......
  • Page 504 502 Index alphabétique Eclairage ........... 117, 122 Eclairage de jour ........121 Ecran Appel de phares ........118 Activation et désactivation ....121 Entretien ..........353 Assistant de feux de route adaptatif ..120 Ecran (ordinateur de bord) ..... 230 Eclairage de la planche de bord .....
  • Page 505 Index alphabétique 503 Electronique ..........410 Entrée des coordonnées géographi‐ Station de lavage ......... 347 ques ............. 274 Tubes de sortie d'échappement ... 351 Electronique du véhicule Sélection d'un contact ......273 Vitres ........... 351 Emetteurs-récepteurs radio ....410 Sélection d'une destination spéciale ... 272 ESC (Electronic Stability Control) Remarques ...........
  • Page 506 504 Index alphabétique Fixation ISOFIX pour siège enfant Fonction mémoire Montage ..........54 Affichage tête haute — Mémorisation Favoris Remarques ..........53 des réglages ........100 Affichage ..........256 Affichage tête haute — Rappel des Flacon Ajout ............ 257 réglages mémorisés ......100 Insertion et retrait .......
  • Page 507 Index alphabétique 505 Frein à main Consignes de rodage ......141 Fusibles électriques voir Frein de stationnement électrique Disques et garnitures de frein neufs voir Fusibles ou de rechange ........141 Frein de parking EBD (répartiteur électronique de frei‐ voir Frein de stationnement électrique nage) ...........
  • Page 508 506 Index alphabétique Recommandations de voie de circu‐ Huile Informations météorologiques ....292 lation ........... 280 voir Huile moteur Informations routières ......284 Remarques .......... 279 Huile moteur ..........344 Affichage de la carte routière ....285 Guidage Additifs ..........417 Affichage des événements qui con‐...
  • Page 509 Vue d'ensemble ........326 Lancement des appels par l'intermé‐ Internet diaire de l'unité de commande au toit Jantes (entretien) ........351 Effacement de favoris ......315 ® Mercedes-Benz mbrace (unique‐ Effacement de l'historique ....315 ment pour les Etats-Unis) ....306...
  • Page 510 508 Index alphabétique Langue Passage automatique dans la posi‐ Entrée de chiffres ........ 242 Réglage ..........266 tion parking ......... 149 Fonctions d'aide vocale ....... 242 Remarques .......... 266 Passage dans la position parking ..149 Fonctions utilisables ......241 Réglage de la langue ......
  • Page 511 Index alphabétique 509 Live Traffic Information Médias ® Mercedes-Benz mbrace (uniquement Affichage des informations sur Menus (ordinateur de bord) ....236 pour les Etats-Unis) l'abonnement ........285 Recherche ........... 324 Appel d'information MB ....... 308 Enregistrement sur Mercedes me ..285 Appel de dépannage ......
  • Page 512 510 Index alphabétique Réglage du volume sonore ....282 bAllumage feux automatique ne Assistant de trajectoire actif pas Répétition ..........282 fonctionne pas ........471 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ Messages de navigation bAllumer éclairage extérieur ..471 tion ............
  • Page 513 Index alphabétique 511 Avertisseur actif d'angle mort pas ÂClé non identifiée (message ÉDéfaut cf. notice d'utilisation ..445 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ d'écran en rouge) ........ 462 ÐDéfaut direction Effort suppl. tion ............448 Climatiseur Défaut cf. notice d'utili‐ requis cf.
  • Page 514 512 Index alphabétique _Dossier arrière gauche non ver‐ Freinage d'urgence assisté Fonction‐ Pilote de régulation de distance de rouillé (exemple) ........469 nement limité momentanément cf. nouveau disponible ......451 bEclairage actif virages ne fonc‐ notice d'utilisation ....... 435 Pilote de régulation de distance ne tionne pas ...........
  • Page 515 Index alphabétique 513 Recherche de fichiers multimédias ..324 Position P possible seulement quand Surchauffe pneu(s) Ralentir ....461 Sélection des options de lecture ..321 véhicule arrêté ........464 6Système retenue Défaut Aller à Sélection des titres ......321 Pour mettre boîte sur R: actionner l'atelier ..........
  • Page 516 514 Index alphabétique Modèle ............412 Vue d'ensemble ........314 Nettoyage voir Entretien Navigation Moquette (entretien) ....... 353 Activation ..........270 Nettoyeurs haute pression (entretien) Moteur Affichage de la notice d'utilisation ..............348 Aide au démarrage ......365 numérique ........... 292 Démarrage (mode fonctionnement Affichage ou masquage du menu ..
  • Page 517 Index alphabétique 515 Outillage de bord ........358 Transport du véhicule ......371 Anneau de remorquage ....... 372 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Options de lecture Kit anticrevaison TIREFIT ..... 358 tance ............. 18 Sélection ..........321 Outillage de changement de roue Pare-brise .........
  • Page 518 516 Index alphabétique Lecture vocale de la reconnaissance Réglage de la vitesse ......181 Limites système ........185 de l'écriture manuscrite ...... 255 Pilote automatique pour limitations Pilote automatique de stationnement ... 203 Réglage de la sensibilité ...... 255 de vitesse ......... 178, 219 Aide aux manœuvres ......
  • Page 519 Index alphabétique 517 Chaînes à neige ........378 Niveau de bruit ........377 Point de service Mercedes-Benz Charge maximale des pneus ....393 Plaque d'information sur les pneus et voir Atelier qualifié Classe d'usure de la bande de roule‐ le chargement ........386 Point mort ment ............
  • Page 520 518 Index alphabétique Position parking ® ® Prise 115 V PRE-SAFE PLUS (système PRE-SAFE Passage ..........149 voir Prise (115 V) PLUS ) Passage automatique ......149 voir Protection préventive des occupants Prise de diagnostic ........27 Possibilités de rangement ®...
  • Page 521 Index alphabétique 519 Protection antivol ........85 Activation et désactivation du radio‐ Inscription ..........317 Antidémarrage ........84 texte ............ 332 Réglage des options ......317 Arrêt de l'alarme (EDW) ......85 Affichage de la liste des stations ..331 Sélection du flux ........
  • Page 522 520 Index alphabétique Recommandations pour la conduite Réglage de la balance et du fader Réglages du son ........336 Alcool au volant ........142 Système de sonorisation 3D sur‐ Affichage du menu Son ....... 336 Consignes de rodage ......141 Informations ........
  • Page 523 Index alphabétique 521 Régulation automatique de la dis‐ Répartition d'air ........130 Roues tance Capacité de charge ......394 Répertoire téléphonique voir Pilote automatique de régulation Chaînes à neige ........378 voir Contacts de distance DISTRONIC Charge maximale des pneus ....393 Réserve Classe d'usure de la bande de roule‐...
  • Page 524 522 Index alphabétique Indice de vitesse ........394 Sélecteur Kit anticrevaison TIREFIT ..... 358 Utilisation ..........254 Saisie des données Montage ..........407 Sélection d'un POI Véhicule ..........29 Niveau de bruit ........377 voir Entrée des destinations Sculptures des pneus ......377 Permutation ........
  • Page 525 Index alphabétique 523 Réglage (électrique) ....... 89 Signal sonore de fermeture voir Système de sonorisation sur‐ Réglage (manuel et électrique) ....87 Activation et désactivation ..... 61 ® round Burmester Réinitialisation des réglages ....94 Signalement des défauts essentiels Soufflante Sélection du programme de massage ..
  • Page 526 AIR BODY CONTROL Protection prévue ........33 voir Caméras panoramiques Système d'appel d'urgence Système de sonorisation 3D surround Système multimédia ....... 252, 261 ® Mercedes-Benz mbrace (unique‐ Burmester ® High End Activation et désactivation du mode ment pour les Etats-Unis) ....307 Affichage du menu Son .......
  • Page 527 Index alphabétique 525 Configuration des réglages de voir Pilote automatique de stationne‐ ® (régulation du comportement l'écran ..........261 ment à distance dynamique) avec système de stabili‐ Eléments de commande centraux ..253 voir Pilote automatique directionnel sation en cas de vent latéral ....168 Fonctions principales ......
  • Page 528 526 Index alphabétique Autorisation du téléphone portable Utilisation de Near Field Communi‐ Limites système ........175 (pilote automatique de stationne‐ cation (NFC) ........295 Manette ..........176 ment à distance) ........214 Utilisation du téléphone ...... 297 Mémorisation de la vitesse ....176 Commandes vocales (LINGUATRO‐...
  • Page 529 Index alphabétique 527 Totalisateur kilométrique journalier ..232 Trajet Menus (ordinateur de bord) ....232 Touch-Control Véhicule ........... 139, 140 Transport Ordinateur de bord ......229 Abaissement ........408 Réglage de la sensibilité ...... 253 Véhicule ..........371 Activation et désactivation du mode Utilisation ..........
  • Page 530 528 Index alphabétique Utilisation conforme ......28 Vitres ............76 Volant multifonction Ventilation (ouverture confort) ....77 Fermeture ..........76 Vue d'ensemble des touches ....228 Verrouillage (automatique) ..... 67 Ouverture ..........76 Volant multifonction Verrouillage (clé de secours) ....67 Vitres voir Volant Verrouillage (de l'intérieur) ....
  • Page 531 Index alphabétique 529 Création d'un point d'accès ....264 ?Voyant d'alerte du liquide de ÷Le voyant d'alerte ESP ® Réglage ..........263 refroidissement ........487 allumé ..........478 Vue d'ensemble ........263 PASSENGER AIR BAG ......46 åVoyant d'alerte ESP ®...

Ce manuel est également adapté pour:

E 400 2018E 400 4matic 2018Classe s 2018

Table des Matières