Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É1565843101#ËÍ
1565843101
N° de commande P156 0057 43 Référence 156 584 31 01 Edition A2018
GLA
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLA

  • Page 1 Notice d'utilisation É1565843101#ËÍ 1565843101 N° de commande P156 0057 43 Référence 156 584 31 01 Edition A2018 Mercedes-Benz...
  • Page 2 (uniquement pour les danger votre santé ou votre vie ou pouvant Etats-Unis) mettre en danger la santé ou la vie d'autres http://www.mercedes-benz.ca (uniquement personnes. pour le Canada) Protection de l'environnement Rédaction Les remarques relatives à la protection de l'environnement vous fournissent des infor- ©...
  • Page 3 (indépendamment du réseau mobile). Dis- Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier ponible pour smartphone ou tablette. les points suivants : Vous pouvez aussi utiliser l'application Forme «...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rétroviseurs ........109 Fonction Mémoires ......112 Introduction ......... 28 Protection de l'environnement ....28 Eclairage et essuie-glaces ....113 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 28 Eclairage extérieur ....... 113 Notice d'utilisation ........ 29 Eclairage intérieur ....... 116 Maintenance et conduite ....... 29 Remplacement des ampoules ....
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques du véhicule (con- Système multimédia ......268 duite en tout-terrain) ......370 Remarques générales ......268 Consignes de sécurité importantes ..268 Limitation du fonctionnement ....268 Système de commande ....... 269 Rangement et autres ......276 Directives de chargement ....
  • Page 6: Index Alphabétique

    Index alphabétique Aide au démarrage du moteur ..323 1, 2, 3 ... Aide au démarrage du véhicule 4-ETS (contrôle électronique de Activation ........184 motricité) Consignes de sécurité importan- voir ETS/4-ETS (contrôle électro- tes ..........184 nique de motricité) Aide au démarrage en côte ....
  • Page 7 Index alphabétique Assistant de trajectoire Alarme panique ........42 Activation et désactivation (ordi- Alcool au volant ......... 164 nateur de bord) ......219 Alerte de bouclage des ceintures Fonctionnement/remarques ..206 de sécurité ........... 47 Message sur le visuel ..... 243 Alerte de collision ASSYST PLUS voir Freinage d'urgence assisté...
  • Page 8 Index alphabétique Remarques générales ....339 Engagement de la marche arrière .. 149 Avertisseur sonore ......34 Engagement de la position de marche .......... 150 Indicateur de la boîte de vitesses .. 150 Indicateur de la boîte de vitesses Bacs de rangement (levier sélecteur DIRECT SELECT) ..
  • Page 9 Index alphabétique Buses de ventilation Carburant Arrière ........... 136 Additifs .......... 365 Consignes de sécurité importan- Affichage de l'autonomie ....212 tes ..........135 Affichage de la consommation Réglage des buses centrales ..136 actuelle .......... 212 Réglage des buses latérales ..136 Capacité...
  • Page 10 Index alphabétique Centre d’assistance à la clientèle ..31 Retrait ..........78 Chaînes antidérapantes Verrouillage du véhicule ....83 Clignotants voir Chaînes neige Allumage et extinction ....115 Chaînes neige ........335 Message sur le visuel ..... 237 Changement d'adresse ....... 29 Remplacement des ampoules (à...
  • Page 11 Climatisation Partie inférieure ....... 38 Code peinture ........362 Partie supérieure ......37 Code QR Contacteur d'allumage Application «Mercedes-Benz Gui- voir Positions de la clé des» ........... 1 Contenu du réservoir Fiche de désincarcération ....31 Affichage .......... 35 Coffre Contrôle des gaz d'échappement ..
  • Page 12 Index alphabétique Déverrouillage Feux de route ......... 115 De l'intérieur (touche de déver- Feux de stationnement ....115 rouillage centralisé) ......82 Réglage de l'éclairage extérieur ..113 Eclairage d'intersection Déverrouillage de secours ....83 Déverrouillage de secours Fonctionnement/remarques ..115 Véhicule ...........
  • Page 13 Index alphabétique Essuie-glaces Inserts décoratifs en bois ....311 Intérieur du véhicule ...... 310 Essuie-glace arrière ....... 121 Jantes ..........308 Message sur le visuel ..... 253 Lavage manuel ....... 306 Mise en marche et arrêt ....120 Levier de vitesses/levier sélec- Problème (défaut) ......
  • Page 14 Index alphabétique Fichiers musicaux Serrage et desserrage manuels ..162 voir également la notice d'utilisa- Voyant d'alerte ......263 tion numérique ......268 FREINAGE ADAPTATIF ......72 Filet de rangement ......278 Freinage d'urgence Fonction d'inversion voir BAS (système d’assistance au Hayon ..........
  • Page 15 Index alphabétique Graphique du système d'aide (ordi- Indicateur de température exté- nateur de bord) ........217 rieure ..........209 Indicateur de vitesse Groupe trajectoire ......204 Guidage Activation et désactivation de l'in- dicateur de vitesse additionnel ..219 voir également la notice d'utilisa- Numérique ........
  • Page 16 Index alphabétique Voyant d'alerte ......264 KEYLESS-GO Désactivation ........76 Marche arrière (levier sélecteur) ..150 Déverrouillage ........76 mbrace Fermeture confort ......96 Alerte de dépassement de vitesse .. 293 Verrouillage ........76 Kickdown Appel d'urgence ......287 Changement de rapport manuel ..157 Autodiagnostic .......
  • Page 17 Index alphabétique Masquage (ordinateur de bord) ..224 Démarrage du moteur avec un Moteur ........... 240 smartphone ........141 Pneus ..........247 Démarrage par remorquage du Remarques générales ....224 véhicule ......... 329 Systèmes d'aide à la conduite ..243 Fonction ECO de démarrage et Systèmes de sécurité...
  • Page 18 Index alphabétique Peinture mate (consignes de net- Lecture des DVD vidéo ....215 Mémoire des messages ....225 toyage) ..........308 Menu AMG ........221 Pièces d'origine ........28 Menu Assistance ......217 Pile de la clé Menu Audio ........214 Consignes de sécurité...
  • Page 19 Index alphabétique Consignes de sécurité importan- Pneus été ........334 tes ..........282 Pneus M+S ........335 Ouverture et fermeture ....282 Pneus MOExtended ....... 334 Plaque constructeur Poids à vide (définition) ....354 voir Plaque constructeur du véhicule Poids de l'équipement optionnel Plaque constructeur du véhicule ..
  • Page 20 Index alphabétique Point de service Programmes de conduite voir Atelier qualifié Affichage ........150 Porte du conducteur Affichage (levier sélecteur DIRECT voir Portes SELECT) ......... 148 Porte-bagages ........282 Boîte de vitesses automatique ..153 Programmes de conduite tout- Porte-boissons terrain voir Porte-gobelets Porte-gobelets...
  • Page 21 Index alphabétique Recherche à proximité avec Goo- Réglage de la suspension gle™ Train de roulement sport RIDE voir également la notice d'utilisa- CONTROL AMG ......185 Réglage de la vitesse tion numérique ......268 Recommandations pour la con- voir Régulateur de vitesse duite Réglage du débit d'air .......
  • Page 22 Index alphabétique Rétroviseurs extérieurs Consignes de sécurité importan- tes ..........326 Commutation jour/nuit automati- Dépose de l'anneau de remor- que ..........110 quage ..........327 Déboîtement (résolution du pro- Pose de l'anneau de remorquage .. 327 blème) ........... 110 Remarques relatives aux véhicu- Mémorisation de la position «mar- les équipés de la transmission che arrière»...
  • Page 23 Index alphabétique Ceintures de sécurité ....... 44 Mise en marche et arrêt du chauf- Consignes de sécurité importan- fage des sièges ......107 tes ........... 42 Nettoyage des housses ....311 Introduction aux systèmes de Problèmes relatifs au chauffage retenue ..........42 des sièges ........
  • Page 24 Index alphabétique Système de contrôle de la motri- Position «marche arrière» du cité rétroviseur extérieur côté passa- ger ..........111 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- STEER CONTROL nique de motricité) Système de contrôle de la pression voir Direction active STEER CONTROL Stores pare-soleil des pneus Toit ouvrant panoramique ....
  • Page 25 Index alphabétique RACE START (véhicules Localisation d'un véhicule volé ..292 Mercedes-AMG) ......184 Ouverture à distance du véhicule .. 291 Régulateur de vitesse (TEMPO- Priorité des appels ......290 MAT) ..........173 Remarques générales ....286 Suspension sport adaptative Search &...
  • Page 26 Index alphabétique Traction d'une remorque Raccordement (gestionnaire de périphériques) ....... 273 ® (régulation du comporte- Raccordement (interface Blue- ment dynamique) ......72 ® Trajet en tout-terrain tooth ) ........... 272 Température Angles d’attaque et de sortie ..370 Huile de boîte de vitesses (ordina- Aptitude en côte maximale ....
  • Page 27 ........75 Vue d'ensemble ....... 36 Verrouillage de secours Voyages à l'étranger Porte du conducteur ......83 Service Mercedes-Benz ....305 Verrouillage de secours du véhi- Voyants cule ............83 voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte Verrouillage des portes ABS ..........
  • Page 28: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 30: Protection De L'environnement

    Pièces d'origine Mercedes-Benz Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux Ô du régime Protection de l'environnement maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at-...
  • Page 31: Notice D'utilisation

    être conservés dans le véhicule. turbé. Utilisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des Maintenance et conduite jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 32: Sécurité De Fonctionnement

    (2) Ces appareils doivent pouvoir Atelier qualifié supporter les perturbations captées, notam- ment celles qui pourraient causer des fonction- Un point de service Mercedes-Benz est un ate- nements indésirables. » lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires pour mener à...
  • Page 33: Codes Qr Pour Fiche De Désincarcé- Ration

    à votre entière satisfaction, adressez-vous à nouveau à Une multitude de composants électroniques de un point de service Mercedes-Benz ou envoyez votre véhicule contiennent une mémoire des un courrier à l'une des adresses suivantes : données.
  • Page 34 Données mémorisées dans le véhicule position de la pédale d'accélérateur, par Des fonctions supplémentaires, qui sont conve- exemple. nues par contrat avec le client, permettent éga- lement la transmission de certaines données du des dysfonctionnements et des défauts des véhicule à partir du véhicule. La localisation du éléments importants d'un système.
  • Page 35: Informations Sur Les Droits D'auteur

    étant disponi- ® ® BabySmart™, ESP et PRE-SAFE sont des ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA, marques déposées de Daimler AG. LLC (« MBUSA ») décline expressément toute responsabilité en relation avec l'extraction de ® HomeLink est une marque déposée de John-...
  • Page 36: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Systèmes de climatisation rapport au volant Contacteur d'allumage Commodo Réglage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement élec- Levier sélecteur DIRECT trique SELECT Commutateur d'éclairage...
  • Page 37: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Compte-tours Voyants de contrôle et 6 Systèmes de retenue d'alerte : ü Ceinture de sécurité L Feux de croisement pas bouclée T Feux de position M SPORT handling mode (véhicules Mercedes-AMG) K Feux de route R Feu antibrouillard...
  • Page 38: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction ò Ouverture de la liste des menus Visuel du système multimé- 9 : Sélection du menu ~ Refus d'un appel ou fin a Confirmation de la de communication sélection 6 Lancement ou prise % Retour d'un appel Utilisation de l'ordinateur de...
  • Page 39: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia (voir la è Fonction ECO de notice d'utilisation spécifi- démarrage et d'arrêt auto- que) matiques du moteur c Chauffage de siège £ Feux de détresse Véhicules Mercedes‑AMG : Voyants PASSENGER AIR- suspension RIDE CON-...
  • Page 40 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Cendrier Bac de rangement avec inter- face média Allume-cigare Prise Sélecteur du système multi- Bac de rangement média (voir la notice d'utili- sation spécifique) Porte-gobelets Porte-gobelets...
  • Page 41 Console centrale Véhicules Mercedes-AMG Fonction Page Fonction Page Sélecteur DYNAMIC SELECT Cendrier Porte-gobelets Allume-cigare Bac de rangement avec inter- Prise face média Bac de rangement Sélecteur du système multi- Levier sélecteur média (voir la notice d'utili- sation spécifique) Changement de rapport manuel (réglage permanent)
  • Page 42: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture des vitres latérales % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule n Activation et désactiva- tion de la sécurité enfants au r45= Mémo- niveau des vitres latérales risation des réglages du...
  • Page 43: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinction G Touche SOS (système de l'éclairage intérieur mbrace) arrière F Touche d'appel de p Allumage et extinction dépannage (système du spot de lecture droit mbrace) | Extinction de l'éclai- Range-lunettes...
  • Page 44: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Les composants des systèmes de retenue sont Alarme panique adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 46) ont correctement réglé...
  • Page 45: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier des composants des systèmes de retenue pour les adapter à une personne ayant un handicap physique, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats- Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 46 Sécurité des occupants enfants dos ou face à la route sur le siège du ges auxquelles sont soumis les occupants du passager. véhicule lors d'un accident. Autres occupants : la désactivation ou l'ac- Si le siège du passager n'est pas occupé, tivation de l'airbag frontal du passager n'introduisez pas la languette dans la boucle dépend de la classification de la personne qui...
  • Page 47 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité veillez à ce qu'il soit protégé par un système agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. de retenue pour enfants approprié à votre Sièges sport ou sièges Performance AMG : véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- ces sièges sont conçus pour les ceintures de...
  • Page 48: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants une ceinture de sécurité ne serve toujours Utilisez uniquement la ceinture de sécurité à qu'à une seule personne à la fois 3 points de série. Ne modifiez jamais le sys- Un nourrisson ou un enfant ne doit en aucun tème de ceintures de sécurité.
  • Page 49: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécurité passager n'a toujours pas bouclé sa ceinture au doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si bout de ces 6 secondes alors que les portes nécessaire, réglez le point de renvoi de la cein- avant sont fermées, le voyant d'alerte des cein- ture.
  • Page 50: Consignes De Sécurité Importantes

    Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes sécurité ne peut pas être positionnée correc- tement. ATTENTION Lorsque des enfants prennent place à bord, tenez également compte des remarques sui- Si vous n'êtes pas assis correctement sur vantes. votre siège, l'airbag n'est pas en mesure d'ap- Protégez toujours les enfants âgés de moins porter la protection prévue et son déclenche- de 12 ans et mesurant moins de 5 ft (1,50 m)
  • Page 51: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants occupants des sièges avant et réduisent ainsi le compromettre le fonctionnement des air- risque de blessure à la tête et à la cage thora- bags. Le risque de blessure augmente. cique. N'apportez jamais des modifications à un Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF vous indi- habillage d'airbag et ne déposez aucun objet que le statut de l'airbag frontal du passager...
  • Page 52: Airbags Rideaux

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du mon- tant A au montant C.
  • Page 53: Mode De Fonctionnement Du Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants Conditions Mode de fonctionnement du système de classification des occupants (OCS) Pour que la classification soit correcte, le pas- sager doit avoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité adopter une position assise aussi droite que possible avec le dos contre le dossier être, si possible, assis de telle manière que les pieds reposent sur le sol Si le passager ne tient pas compte de ces con-...
  • Page 54 Sécurité des occupants sager. Vous trouverez de plus amples informa- ATTENTION tions sous « Problèmes relatifs au système de Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est classification des occupants (OCS) » allumé, c'est que l'airbag frontal du passager page 54). est désactivé.
  • Page 55: Autodiagnostic Du Système

    Mercedes-Benz vous recommande de vous notamment si elle est trop près de la planche adresser à un point de service Mercedes-Benz. de bord. Il y a un risque de blessure accru, Si le siège du passager, sa housse ou son cous- voire danger de mort.
  • Page 56: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants bag frontal du passager est désactivé ou d'appui du système de retenue utilisé doit activé en fonction de l'occupant reposer entièrement sur l'assise du siège du passager. Le dossier d'un système de retenue la personne est assise correctement et a pour enfants face à...
  • Page 57 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'allume Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système de pas et/ou ne reste pas retenue pour enfants.
  • Page 58: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- lier qualifié pour faire remplacer un airbag qui Lors d'une collision, le calculateur du système s'est déclenché. de retenue analyse, pendant la phase initiale de la collision, les données physiques importantes Pour votre sécurité...
  • Page 59: Transport Des Enfants

    étant occupé ou arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi la ceinture de sécurité du siège du passa- Mercedes-Benz vous recommande vivement de ger est bouclée monter le système de retenue pour enfants de Airbag rideau du côté où survient le choc, que préférence sur un siège arrière.
  • Page 60 ! nue pour enfants adapté aux véhicules Lorsque vous quittez le véhicule avec votre Mercedes-Benz. Le système de retenue pour enfant, veillez toujours à ne pas exposer le enfants doit être adapté à sa taille, à son poids et à...
  • Page 61: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Pour de plus amples informations sur les systè- rectement le système de retenue pour mes de retenue pour enfants appropriés, adres- enfants. sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Toutes les ceintures de sécurité du véhicule, à ATTENTION l'exception de celle du conducteur, sont équi- Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 62: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Système de fixation ISOFIX pour qui ont été sollicités lors d'un accident ne siège-enfant peuvent pas offrir la protection prévue. En cas d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- ATTENTION gement brusque de direction, l'enfant ne peut Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX pas être retenu.
  • Page 63 Transport des enfants Points d'ancrage Top Tether retenue spéciaux pour enfants sur les sièges arrière. Des étriers de fixation ISOFIX pour 2 systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont montés sur la banquette arrière à gauche et à droite. Montez des systèmes de retenue pour enfants sans système de fixation ISOFIX en utilisant les ceintures de sécurité...
  • Page 64: Remarques Générales

    Par conséquent, point de renvoi sur le véhicule en direction du Mercedes-Benz vous recommande vivement de guide de la ceinture diagonale sur le système de monter le système de retenue pour enfants de retenue pour enfants.
  • Page 65: Sécurité Enfants Au Niveau Des Portes Arrière

    Transport des enfants Il y a risque d'accident et de blessure. système de retenue pour enfants. Il y a risque de blessure ! Activez toujours les sécurités enfants présen- tes dans le véhicule lorsque des enfants pren- Lorsque vous quittez le véhicule avec votre nent place à...
  • Page 66: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Systèmes de sécurité active Sécurité enfants au niveau des vitres rectement les animaux pendant la marche, latérales arrière par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée. Systèmes de sécurité active Vue d'ensemble des systèmes de sécurité active Cette section vous donne des informations sur les systèmes de sécurité...
  • Page 67 Systèmes de sécurité active Freins des systèmes de sécurité active décrits dans cette section. Lorsque l'ABS régule la pression de frei- nage : appuyez énergiquement sur la pédale de frein tant que la situation l'exige. ABS (système antiblocage de roues) Freinage à...
  • Page 68: Activation Et Désactivation

    Systèmes de sécurité active Freins si le véhicule qui précède suit une trajectoire décalée par rapport au milieu de votre véhi- Maintenez la pédale de frein enfoncée tant cule que la situation de freinage d'urgence l'exige. dans le cas de véhicules neufs ou lorsque des L'ABS empêche de son côté...
  • Page 69 Systèmes de sécurité active Fonction de freinage autonome aux véhicules circulant sur les voies trans- versales Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte de dis- tance émise dans une situation critique, le frei- aux virages nage d'urgence assisté actif peut assister le Par conséquent, l'avertisseur de distance ne conducteur en déclenchant une intervention de peut pas toujours vous avertir dans les situa-...
  • Page 70 Systèmes de sécurité active (7 km/h). Il utilise le système de capteurs radar Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté pour évaluer les conditions de circulation. actif peut L'assistance au freinage adaptée à la situation intervenir à tort peut, jusqu'à une vitesse de 155 mph (250 km/h) environ, réagir aux objets qui ont ne pas intervenir été...
  • Page 71 Systèmes de sécurité active Le contrôle de motricité freine chacune des ® Caractéristiques de l'ESP roues motrices séparément lorsqu'elles pati- nent. Cela vous permet de démarrer ou d'accé- Informations générales lérer sur sol glissant, par exemple sur une ® Si le voyant d'alerte ESP ÷...
  • Page 72: Caractéristiques Lorsque L'esp ® Est Désactivé

    Systèmes de sécurité active vous appuyez énergiquement sur la pédale de ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situation ® frein et que le freinage est assisté par l'ESP correspond à l'une de celles décrites ci-des- la direction active STEER CONTROL n'est plus sous.
  • Page 73: Caractéristiques De La Conduite En Sport Handling Mode

    Systèmes de sécurité active ® ® Activez l'ESP dès que la situation ne cor- d'alerte ESP ÷ qui se trouve sur le combiné respond plus à l'une de celles décrites ci- ® d'instruments clignote. L'ESP ne peut stabili- ® dessus. Sinon, l'ESP ne peut pas stabiliser la ser la trajectoire du véhicule que de manière trajectoire du véhicule lorsque celui-ci a ten-...
  • Page 74 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® En cas de sous-virage ou de survirage, l'ESP tout-terrain intervient plus tardivement et amé- Tenez compte de la section « Consignes de liore ainsi la motricité. sécurité importantes » ( page 64). Stabilisation de la remorque avec ATTENTION ®...
  • Page 75: Antidémarrage

    138). terie de démarrage est chargée, il se peut que l'antidémarrage soit défectueux. Contactez Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- un point de service Mercedes-Benz ou appe- mage. lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) L'alarme s'arrête. ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 76 Protection antivol Le système d'appel d'urgence envoie une notification ou établit une connexion de don- nées uniquement lorsque vous avez souscrit un abonnement au ser- vice mbrace le service mbrace a été activé correcte- ment le réseau de téléphonie requis est disponi-...
  • Page 77: Fonctions De La Clé

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 78: Verrouillage Et Déverrouillage

    Clé respondante a été activée par l'intermédiaire du lorsque vous touchez les poignées de porte système multimédia (voir la notice d'utilisation extérieures spécifique). lors de la fermeture confort Vous pouvez également vous faire confirmer le verrouillage par un signal sonore. Vous pouvez activer et désactiver le signal sonore par l'inter- médiaire de l'ordinateur de bord ( page 220).
  • Page 79: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Désactivation: appuyez brièvement 2 fois de Le système KEYLESS-GO fonctionne alors comme suit : suite sur la touche &. Le voyant des piles de la clé s'allume briève- Déverrouillage de la porte du conducteur: ment 2 fois de suite, puis 1 fois de manière touchez le côté...
  • Page 80: Contrôle De La Pile

    En Californie, voir Retrait de la clé de secours www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ Perchlorate/index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement de la pile à un atelier qualifié. Contrôle de la pile Déplacez le poussoir de déverrouillage : dans le sens de la flèche, maintenez-le dans cette position et retirez la clé...
  • Page 81 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 82 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus ver- La pile de la clé est faible ou déchargée. rouiller ni déverrouiller le Véhicules sans fonction KEYLESS-GO ou sans fonction de véhicule avec la clé.
  • Page 83 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La fonction KEYLESS-GO est défectueuse. Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec la fonction télécom- mande de la clé. Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié. Si vous ne pouvez pas non plus verrouiller ou déverrouiller le véhicule avec la fonction télécommande de la clé...
  • Page 84: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Déverrouillage et ouverture des portes Portes avant : tirez la poignée de porte ;. Consignes de sécurité importantes Si la porte est verrouillée, le bouton de con- damnation : monte. La porte est déverrouil- ATTENTION lée et s'ouvre. Déverrouillage d'une porte arrière : tirez le Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 85: Verrouillage Automatique

    Portes Vous pouvez toujours ouvrir une porte de l'inté- Le véhicule peut par conséquent se verrouiller rieur, même lorsqu'elle est verrouillée. Si les de façon intempestive portes arrière ne sont pas condamnées par la si vous le poussez sécurité enfants, vous pouvez les ouvrir de l'in- s'il est remorqué...
  • Page 86: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement Ouvrez la porte du conducteur. lors du processus de fermeture. Il y a risque Fermez la porte du passager, les portes de blessure. arrière et le hayon. Lors du processus de fermeture, assurez- Appuyez sur la touche de verrouillage qui se vous que personne ne se trouve à...
  • Page 87: Détection D'obstacles Avec Fonction D'inversion Du Hayon

    Compartiment de chargement Vous trouverez les cotes d'ouverture du hayon La fonction d'inversion ne permet pas d'éviter dans le chapitre « Caractéristiques du véhicule » que vous soyez coincé, en particulier dans ces page 369). situations. Il y a risque de blessure. Mettez de préférence les bagages ou le charge- Veillez à...
  • Page 88 Compartiment de chargement Fermeture ATTENTION Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono- xyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, en particulier pendant la marche, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle. Il y a risque d'intoxi- cation.
  • Page 89 Compartiment de chargement Remarques générales Fermeture : appuyez sur la touche : qui se trouve dans le hayon. Les fonctions KEYLESS-GO et HANDS-FREE ACCESS vous permettent d'ouvrir et de fermer Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK le hayon sans les mains, ou d'interrompre le et de la fonction KEYLESS-GO ou de la processus.
  • Page 90: Utilisation

    Compartiment de chargement se fermer de manière intempestive, par exem- Si le processus d'ouverture du hayon a été inter- ple lorsque rompu : vous déposez ou soulevez quelque chose Balancez de nouveau le pied sous le pare- derrière le véhicule chocs.
  • Page 91: Ouverture Et Fermeture Automatiques

    Compartiment de chargement quent à lui réserver un espace de manœuvre disponible au-dessus du hayon est insuffisante. suffisant. La limitation est possible dans la moitié supé- rieure d'ouverture. Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le hayon Pour ouvrir complètement le hayon, tirez de s'ouvre ou se ferme.
  • Page 92: Coffre

    Coffre Vous accédez au déverrouillage de secours par blessure, en particulier lors d'un freinage bru- le compartiment de chargement. tal ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce Ouverture qu'ils ne puissent pas être projetés. Avant chaque trajet, arrimez les objets, les bagages ou le chargement afin d'éviter qu'ils ne glis- sent ou ne se renversent.
  • Page 93 Coffre Fermeture Ouverture automatique Vous pouvez ouvrir automatiquement le coffre avec la clé ou avec la poignée qui se trouve sur le couvercle du coffre. Appuyez sur la touche F de la clé jusqu'à ce que le coffre s'ouvre. Alors que le coffre est déverrouillé, tirez la poignée du coffre et relâchez-la aussitôt.
  • Page 94 Coffre Utilisation véhicule, dans la zone de détection de la fonc- tion KEYLESS-GO. Avant de balancer le pied, veillez à adopter une position stable et à ce que l'espace dis- ponible derrière le véhicule soit suffisant. Sinon, vous risquez de perdre l'équilibre, par exemple en cas de verglas.
  • Page 95: Touche De Déverrouillage De Secours

    Coffre Ouverture automatique de l'intérieur Déverrouillage de secours du coffre Consignes de sécurité importantes Remarques générales Lors de son ouverture, le hayon pivote vers ATTENTION l'arrière et vers le haut. Veillez par consé- Les moteurs thermiques dégagent des gaz quent à lui réserver un espace de manœuvre d'échappement toxiques, tels que du mono- suffisant.
  • Page 96: Vitres Latérales

    Vitres latérales Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. ATTENTION Les enfants risquent de se coincer en action- nant les vitres latérales, en particulier s'ils sont sans surveillance.
  • Page 97: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales retirée. Cette fonction reste disponible pen- Ouverture et fermeture des vitres dant 5 minutes ou jusqu'à ce que vous ouvriez latérales la porte du conducteur ou du passager. Vous trouverez sur la porte du conducteur les La commande des vitres latérales arrière est touches vous permettant de commander toutes impossible lorsque la sécurité...
  • Page 98 Vitres latérales Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- Fermeture confort que : Consignes de sécurité importantes Appuyez de nouveau sur la touche & jus- qu'à ce que le store pare-soleil du toit ouvrant ATTENTION panoramique se ferme. Vous pouvez être coincé dans la zone de fer- Interruption de la fermeture confort : relâ- meture de la vitre latérale et du toit ouvrant chez la touche &.
  • Page 99: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Si une vitre latérale se rouvre légèrement : Réinitialisation des vitres latérales Tirez de nouveau immédiatement la touche Si une vitre latérale ne peut plus être fermée correspondante qui se trouve sur l'unité de complètement, vous devez la réinitialiser. commande située sur la porte jusqu'à...
  • Page 100 Toit ouvrant panoramique Ne laissez pas d'objets aux arêtes vives Toit ouvrant panoramique dépasser de l'ouverture du toit ouvrant. Vous risquez d'endommager les baguettes d'étan- Consignes de sécurité importantes chéité. Dans la section suivante, le terme «toit ouvrant» Le temps peut changer brusquement. Il peut désigne le toit ouvrant panoramique.
  • Page 101: Toit Ouvrant Panoramique

    Ouverture et fermeture l'habitacle. En cas de contact avec un système de portage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant s'abaisse légèrement, mais l'arrière du toit reste soulevé. Fermeture en cas de pluie La fermeture en cas de pluie est disponible uni- quement sur les véhicules équipés d'un capteur...
  • Page 102: Ouverture Et Fermeture

    Toit ouvrant panoramique Commande du store pare-soleil du toit Par conséquent, la fonction d'inversion ne ouvrant panoramique permet pas d'éviter que vous soyez coincé dans ces situations. Il y a risque de blessure. Consignes de sécurité importantes Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de déplacement lors de la fermeture du store ATTENTION pare-soleil.
  • Page 103: Réinitialisation Du Toit Ouvrant Panoramique Ou Du Store Pare-Soleil

    Toit ouvrant panoramique Réinitialisation du toit ouvrant panora- Maintenez la touche 3 dans cette position pendant encore 1 seconde. mique ou du store pare-soleil Tirez la touche 3 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche : jusqu'au point de résis- tance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 104 Toit ouvrant panoramique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Si le toit ouvrant panoramique se bloque lors de sa fermeture et se mer le toit ouvrant pano- rouvre légèrement : ramique et la cause du Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche 3 blocage n'est pas visible.
  • Page 105: Position Assise Correcte Du Conduc- Teur

    Sièges Vous pouvez voir parfaitement tous les affi- Position assise correcte du conduc- chages sur le combiné d'instruments. teur Vous avez une bonne vue d'ensemble de la circulation. ATTENTION Votre ceinture de sécurité est tendue sur le Pendant la marche, vous risquez de perdre le corps et passe sur l'épaule pour la partie supérieure et dans le pli de l'aine pour la par- contrôle du véhicule si vous...
  • Page 106 Sièges Respectez les consignes de sécurité relatives chauffage des sièges pour sécher les siè- aux « Airbags » ( page 48) et au « Transport des ges. enfants » ( page 57). Nettoyez les housses conformément aux recommandations qui figurent dans le cha- ATTENTION pitre «Entretien de l'intérieur du véhicule ».
  • Page 107: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges Inclinaison du dossier : Profondeur d'assise : Délestez le dossier. Soulevez le levier ; et avancez ou reculez la partie avant de l'assise. Tournez la molette = vers l'avant ou vers l'arrière. Relâchez le levier ;. L'assise se verrouille. Hauteur du siège : Actionnez la poignée ;...
  • Page 108: Remarques Générales

    Sièges Réglage de l'approche des appuie-tête la fonction de protection prévue. Il y a un ris- que accru de blessure au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de coup de frein brutal. Roulez toujours avec les appuie-tête arrière posés.
  • Page 109: Mise En Marche Et Arrêt

    Sièges Réglage des joues du dossier du siège Réglage du soutien lombaire à 4 régla- Réglage plus serré des joues du dossier du siège : appuyez sur la touche =. Afin d'apporter un meilleur soutien à la colonne Réglage plus large des joues du dossier vertébrale, vous pouvez adapter le galbe du dos-...
  • Page 110: Volant

    Volant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Lorsque la tension de la batterie est trop contacteur d'allumage ( page 138). basse, il se peut que le chauffage de siège s'arrête. Mise en marche : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour sélec- tionner le niveau de chauffage souhaité.
  • Page 111: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Abaissez complètement le levier de déver- ATTENTION rouillage :. Le rétroviseur extérieur côté passager donne La colonne de direction est déverrouillée. une image réduite. Les objets visibles sont Réglez le volant dans la position souhaitée. plus près qu'ils ne le paraissent. Vous pour- Relevez complètement le levier de déverrouil- riez vous tromper dans l'appréciation de la lage :.
  • Page 112 Rétroviseurs Rabattement et déploiement automati- Vous pouvez également chauffer les rétro- viseurs extérieurs manuellement en mettant ques des rétroviseurs extérieurs le chauffage de la lunette arrière en marche. Cette fonction est disponible uniquement au Canada. Rabattement et déploiement électri- Lorsque la fonction « Rabattement des rétrovi- ques des rétroviseurs extérieurs seurs extérieurs lors du verrouillage»...
  • Page 113 Rétroviseurs passager dès que vous engagez la marche entrer en contact avec la peau, les yeux, les arrière. Vous pouvez mémoriser ce réglage. voies respiratoires ou les vêtements ni être ingéré. Il y a risque de blessure. Si vous êtes entré en contact avec le liquide électrolytique, tenez compte des remarques suivantes : Si du liquide électrolytique entre en contact...
  • Page 114: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Le rétroviseur extérieur côté passager revient La fonction Mémoires peut être affichée à tout dans sa position initiale moment, même lorsque la clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage, par exemple. dès que vous roulez à plus de 9 mph (15 km/h) 10 secondes environ après le désengage- Mémorisation des réglages...
  • Page 115: Eclairage Extérieur

    Remarques générales Tournez le commutateur d'éclairage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz sur Ã. vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de véhicules destinés à...
  • Page 116: Projecteurs Antibrouillards

    Eclairage extérieur L'éclairage de jour permet aux autres usagers Allumage des feux de croisement : tournez de mieux repérer votre véhicule pendant la jour- la clé en position 2 dans le contacteur d'allu- née. Au Canada, la fonction « Eclairage de jour » mage ou démarrez le moteur.
  • Page 117: Feux De Stationnement

    Eclairage extérieur Feux de stationnement Feux de détresse Lorsque vous allumez les feux de stationne- ment, l'éclairage du véhicule s'allume du côté correspondant. Allumage des feux de stationnement : aucune clé n'est introduite dans le contacteur d'allumage ou la clé se trouve en position g. Tournez le commutateur d'éclairage sur W (côté...
  • Page 118: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur route dans laquelle le véhicule s'engage et per- p Allumage et extinction du spot de lec- met ainsi de mieux repérer les virages serrés, ture avant droit par exemple. Il peut uniquement être activé lors- Activation de la commande automatique de que les feux de croisement sont allumés.
  • Page 119: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules tème multimédia (voir la notice d'utilisation spé- avec de l'alcool lorsqu'elle est froide et essuyez- cifique). la avec un chiffon non pelucheux. Protégez les ampoules de l'humidité lorsqu'elles Commande automatique de l'éclairage sont allumées. Ne mettez pas les ampoules en contact avec un liquide.
  • Page 120: Feux De Croisement (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Feux de croisement (projecteurs halo- gènes) Bloc optique arrière (véhicules équipés de projec- teurs halogènes) Feu de recul : W 16 W Déposez le cache qui se trouve dans le pas- Clignotant : PY 21 W sage de roue avant ( page 118).
  • Page 121: Clignotants (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Tournez l'ampoule ; vers la gauche, puis Avant de pouvoir remplacer les ampoules des enlevez-la. blocs optiques arrière, vous devez ouvrir la gar- niture latérale du compartiment de chargement. Mettez l'ampoule neuve en place et enfoncez- la jusqu'en butée. Ouverture : tournez le bouton de déverrouil- lage : vers la gauche, puis enlevez la garni- Mettez le couvercle : en place et tournez-le...
  • Page 122: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Clignotant : enfoncez légèrement l'ampoule dans le porte-ampoule, puis tournez-la vers la gauche pour la retirer du porte-ampoule. Mettez l'ampoule neuve en place dans le porte-ampoule et tournez-la vers la droite. Feu stop : retirez l'ampoule correspondante du porte-ampoule. Mettez l'ampoule neuve en place dans le porte-ampoule.
  • Page 123: Mise En Marche Et Arrêt De L'essuieglace Arrière

    Essuie-glaces Mise en marche et arrêt de l'essuie- glace arrière Commodo $ Arrêt Ä Balayage intermittent lent (faible sen- Commodo sibilité du capteur de pluie) è Commutateur Å Balayage intermittent rapide (sensibi- ô Balayage avec amenée d'eau lité élevée du capteur de pluie) I Mise en marche du balayage intermittent °...
  • Page 124: Remplacement Des Balais D'essuieglace Du Pare-Brise

    être endommagée par le choc. Retirez le balai d'essuie-glace du bras dans le Mercedes-Benz vous recommande de confier sens de la flèche ?. le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié.
  • Page 125: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    Essuie-glaces Ecartez le bras d'essuie-glace ? de la lunette arrière. Appuyez sur les 2 languettes de déverrouil- lage ;. Basculez le balai d'essuie-glace : dans le sens de la flèche = pour le détacher du bras ?. Retirez le balai d'essuie-glace : dans le sens de la flèche A.
  • Page 126 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie-glace. qué. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 127: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Veillez à ce que les trappes d'aération dans le Vue d'ensemble des systèmes de cli- compartiment de chargement, derrière la garni- matisation ture latérale, soient toujours dégagées page 119). Sinon, le véhicule ne sera pas Remarques générales ventilé...
  • Page 128: Unité De Commande Du Climatiseur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température ( page 132) Dégivrage du pare-brise ( page 133) Réglage de la répartition d'air ( page 132) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 134) Réglage du débit d'air ( page 132)
  • Page 129 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 131) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 134) tunnels. Sinon, les vitres pourraient se couvrir Informations relatives à...
  • Page 130: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermotronic (2 Zones)

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 132) Régulation automatique de la climatisation ( page 131) Dégivrage du pare-brise ( page 133) Augmentation du débit d'air ( page 132)
  • Page 131: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Thermo

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 132) Régulation automatique de la climatisation ( page 131) Dégivrage du pare-brise ( page 133) Augmentation du débit d'air ( page 132) Réglage de la répartition d'air ( page 132) Visuel...
  • Page 132: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation lisation de la chaleur résiduelle que lorsque le Commande des systèmes de climati- contact est coupé. sation Lorsque vous modifiez les réglages de la cli- Mise en marche et arrêt de la climati- matisation, l'affichage du statut du climati- seur apparaît pendant 3 secondes environ sur sation le bord inférieur du visuel du système multi-...
  • Page 133: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande des systèmes de climatisation moteur tourne. L'air à l'intérieur du véhicule est Mise en marche et arrêt du refroidis- refroidi et déshumidifié en fonction de la tem- sement avec déshumidification de pérature sélectionnée. l'air En mode refroidissement, de l'eau de conden- sation peut s'écouler sous le véhicule.
  • Page 134: Réglage De La Température Climatiseur

    Commande des systèmes de climatisation Réglage de la répartition d'air Réglage de la température Tournez la clé en position 2 dans le contac- Climatiseur teur d'allumage ( page 138). Appuyez sur une ou plusieurs touches de Vous pouvez régler la température pour l'en- répartition d'air (P, O ou ¯).
  • Page 135: Climatiseur Automatique Thermotro

    Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- La fonction de dégivrage du pare-brise régule automatiquement la vitesse de souf- flante pour un dégivrage optimal. Par consé- Tournez la clé en position 2 dans le contac- quent, il peut arriver que le débit d'air aug- teur d'allumage ( page 138).
  • Page 136: Désembuage Des Vitres À L'extérieur

    Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres Conservez ce réglage uniquement jusqu'à ce que le pare-brise soit dégagé. Désembuage des vitres à l'intérieur Climatiseur Chauffage de la lunette arrière Activez la fonction de refroidissement avec Remarques générales déshumidification de l'air ¿. Si les vitres continuent à...
  • Page 137: Buses De Ventilation

    Buses de ventilation Activation et désactivation Si vous activez la fonction d'utilisation de la chaleur résiduelle alors que la température Tournez la clé en position 2 dans le contac- est élevée, seule la ventilation se met en mar- teur d'allumage ( page 138).
  • Page 138: Réglage Des Buses De Ventilation

    Buses de ventilation débarrassées de tout dépôt, par exemple de glace, de neige ou de feuilles. Veillez à ce que, dans l'habitacle, les buses et les grilles d'aération soient toujours déga- gées. Pour une climatisation optimale, ouvrez complètement les buses de ventilation et pla- cez les sélecteurs en position médiane.
  • Page 139: Consignes De Rodage

    Conduite Tenez également compte de ces consignes de Consignes de rodage rodage lorsque le moteur ou des éléments de la chaîne cinématique ont été remplacés. Consignes de sécurité importantes Tenez toujours compte de la vitesse maximale Les capteurs de certains systèmes d'aide à la autorisée.
  • Page 140: Positions De La Clé

    Conduite Positions de la clé ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- dent. Clé Ne coupez pas le contact pendant la marche. ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- ment n'est pas complètement desserré, celui- ci risque de surchauffer et de provoquer un incendie ne plus assurer sa fonction de blocage...
  • Page 141 Conduite Si vous appuyez sur la pédale de frein et pressez Positions de la clé avec la touche de la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarrage et d'arrêt démarre immédiatement. Pour démarrer le véhicule sans utilisation active de la clé, la touche de démarrage et d'arrêt doit être introduite dans le contacteur d'allumage la clé...
  • Page 142 Conduite Retrait de la touche de démarrage et d'ar- sans surveillance à l'intérieur du véhicule. rêt Conservez la clé hors de portée des enfants. Vous pouvez retirer la touche de démarrage et d'arrêt du contacteur d'allumage et démarrer le ATTENTION véhicule comme à...
  • Page 143: Processus De Démarrage Avec La Touche De Démarrage Et D'arrêt

    Conduite Tournez la clé en position 3 dans le contac- effectuer deux tentatives de démarrage avec teur d'allumage ( page 138), puis relâchez-la votre smartphone. dès que le moteur tourne. Si vous avez démarré le moteur, vous pouvez l'arrêter à tout moment avec votre smartphone. Processus de démarrage avec la touche Vous ne pouvez démarrer le moteur avec votre smartphone que si...
  • Page 144 Conduite Aide au démarrage en côte Démarrage du véhicule L'aide au démarrage en côte facilite les démar- Remarques générales rages en côte, en marche avant ou en marche arrière. Votre véhicule est maintenu à l'arrêt un ATTENTION court instant après que vous avez relâché la Si le moteur tourne à...
  • Page 145: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Consignes de sécurité importantes le moteur a atteint sa température de service la température réglée pour l'habitacle est ATTENTION atteinte Si le moteur a été arrêté automatiquement et la batterie est suffisamment chargée que vous descendez du véhicule, il est redé- le système ne détecte pas de buée sur le pare- brise alors que le climatiseur est en marche marré...
  • Page 146: Désactivation Et Activation De La Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Auto- Matiques Du Moteur

    Conduite Désactivation et activation de la fonc- Système d'échappement Perfor- tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- mance AMG (véhicules Mercedes- matiques du moteur AMG) Les différentes positions du clapet d'échappe- ment vous permettent de choisir parmi plu- sieurs niveaux sonores du système d'échappe- ment Performance AMG.
  • Page 147 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou le pilote automatique de régulation de distance pas. DISTRONIC sont activés. Désactivez la fonction HOLD ( page 183) ou le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC ( page 180).
  • Page 148: Touche Dynamic Select (Tous Les Véhicules Sauf Véhicules Amg)

    Touche DYNAMIC SELECT (tous les véhicules sauf véhicules AMG) Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur tourne irrégu- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion lièrement et a des ratés moteur est en panne. d'allumage.
  • Page 149: Sélecteur Dynamic Select (Véhicu- Les Mercedes-Amg)

    Boîte de vitesses automatique Tournez le sélecteur DYNAMIC SELECT : Off Road Conduite optimisée sur jusqu'à ce que le programme de conduite terrain peu accidenté souhaité soit sélectionné. Le programme de conduite sélectionné est E Economy Conduite particulièrement affiché sur le visuel multifonction. Au bout de économique 5 secondes, le programme de conduite sélec- tionné...
  • Page 150: Vue D'ensemble De La Commande De Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses automatique sur l'indicateur de la boîte de vitesses qui se véhicule peut accélérer par à-coups. Il y a ris- trouve sur le visuel multifonction ( page 148). que d'accident. Lorsque vous passez dans la position D ou R Indicateur de la boîte de vitesses et indi- de la boîte de vitesses, appuyez toujours fer- cateur du programme de conduite...
  • Page 151: Passage Automatique Dans La Position De Stationnement P

    Boîte de vitesses automatique Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein et Lorsque la marche arrière est engagée, la fonc- que vous actionnez le levier sélecteur DIRECT tion ECO de démarrage et d'arrêt automatiques SELECT vers le haut ou vers le bas, vous déblo- du moteur n'est pas disponible.
  • Page 152 Boîte de vitesses automatique Avec la touche de démarrage et d'arrêt : si Levier sélecteur (véhicules Mercedes- vous ouvrez ensuite la porte du conducteur ou AMG) du passager, la boîte de vitesses automatique passe automatiquement sur j. Vue d'ensemble de la commande de Si la boîte de vitesses automatique doit être boîte de vitesses maintenue au point mort i (si vous passez le...
  • Page 153: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Passage dans la position de stationne- Positions de la boîte de vitesses ment P Position de stationnement Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. Mettez la boîte de vitesses sur j uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 154 Boîte de vitesses automatique Arrêt du véhicule en côte Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses ATTENTION automatique sur i pendant la mar- En cas de surchauffe de l'embrayage, l'élec- che. Sinon, vous pourriez l'endom- tronique débraye automatiquement. La trans- mager.
  • Page 155: Dégagement Du Véhicule

    Boîte de vitesses automatique Kickdown La stabilité de marche du véhicule (sur chaus- sée glissante, par exemple) est améliorée. Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une accé- Consommation de carburant optimale grâce lération maximale : au passage précoce des rapports par la boîte Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 156 Boîte de vitesses automatique Programme de conduite E (Economy) le train de roulement (véhicules équipés de la suspension RIDE CONTROL AMG) Le programme de conduite E présente les carac- ® l'ESP téristiques suivantes : Pour de plus amples informations sur la confi- Réglages du moteur privilégiant le confort.
  • Page 157: Réglage Temporaire

    Boîte de vitesses automatique Programme de conduite S+ (Sport Plus) engage aussitôt, en fonction de la palette que vous tirez, le rapport immédiatement inférieur Le programme de conduite S+ présente les ou supérieur. caractéristiques suivantes : Véhicules Mercedes-AMG : pour utiliser le Le comportement routier du véhicule est par- changement de rapport manuel, vous disposez ticulièrement sportif.
  • Page 158: Réglage Permanent (Véhicules Mercedes-Amg)

    Boîte de vitesses automatique Véhicules Mercedes-AMG : changez de pro- Montée des rapports : tirez la palette ; qui gramme de conduite avec le sélecteur DYNA- se trouve sur le volant. MIC SELECT. La boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement supérieur.
  • Page 159 Boîte de vitesses automatique que le régime moteur n'atteigne pas la plage Pendant le kickdown, vous ne pouvez pas chan- rouge du compte-tours. Sinon, le moteur ris- ger de rapport avec les palettes qui se trouvent que d'être endommagé. sur le volant. A pleins gaz, la boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement supérieur dès que le régime maximal du moteur est atteint.
  • Page 160 Ravitaillement en carburant Ravitaillement en carburant l'électricité statique éventuellement pré- sente. Consignes de sécurité importantes Ne ravitaillez pas un véhicule équipé d'un ATTENTION moteur à essence avec du gazole. Ne mettez Les carburants sont facilement inflammables. pas le contact si vous avez ravitaillé le véhi- cule par erreur avec un mauvais carburant.
  • Page 161: Ouverture De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Placez le bouchon sur le support qui se trouve à l'intérieur de la trappe du réservoir =. Introduisez la tubulure de remplissage du pis- tolet entièrement dans le réservoir, accro- chez-la et faites le plein. Remplissez le réservoir de carburant unique- ment jusqu'à...
  • Page 162 Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 163 Stationnement Véhicules Mercedes-AMG : appuyez sur la Immobilisez toujours correctement le véhi- touche :. cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou- ler. Sinon, vous risquez d'endommager le Avec la clé : tournez la clé en position g véhicule ou la chaîne cinématique du véhi- dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la.
  • Page 164: Serrage Et Desserrage Manuels

    Stationnement Serrage et desserrage manuels Frein de stationnement électrique Remarques générales ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique) Serrage : appuyez sur la poignée :.
  • Page 165: Desserrage Automatique

    Stationnement Le frein de stationnement électrique est égale- Veillez à ne pas appuyer par inadvertance sur la ment serré automatiquement lorsque pédale d'accélérateur. Sinon, le frein de station- nement est desserré et le véhicule se met à rou- le pilote automatique de régulation de dis- ler.
  • Page 166: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Déposez le système de portage monté sur le Recommandations pour la conduite toit lorsque vous n'en avez plus besoin. Remarques générales Faites chauffer le moteur à faible régime. Evitez les accélérations et les freinages fré- Consignes de sécurité importantes quents.
  • Page 167: Affichage Eco

    Les seg- mande pour cela de vous adresser à un point de ments correspondent aux 3 catégories suivan- service Mercedes-Benz. Il est en particulier tes : indispensable que les travaux importants pour Accélération (évaluation des pha- la sécurité...
  • Page 168: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite de conduite qui privilégie l'économie en fonc- motrices pourraient perdre leur adhérence. tion des paramètres donnés et de ceux sélec- Le risque d'accident et de blessure augmente. tionnés. Le cadre autour de l'affichage ECO s'al- Sur chaussée glissante, ne descendez pas les lume.
  • Page 169: Trajet Sur Route Mouillée

    Maintenez une distance de sécurité impor- res de frein agréées pour les véhicules tante par rapport au véhicule qui vous pré- Mercedes-Benz ou des garnitures de frein pré- cède. sentant le même standard de qualité. Le mon- tage de garnitures de frein qui ne sont pas Maintenance des freins agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou...
  • Page 170 Recommandations pour la conduite standard de qualité peut compromettre la sécu- Mettez le véhicule et les roues dans une posi- rité du véhicule. tion appropriée de manière à pouvoir insérer le gabarit de vérification A. Contrôle de l'épaisseur des garnitures Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 171 Recommandations pour la conduite Traversée de portions de route inon- Avant le début de l'hiver, faites effectuer un ser- vice spécial par un atelier qualifié. dées Sur le verglas, conduisez avec une prudence Tenez compte du fait que les véhicules qui extrême.
  • Page 172 Recommandations pour la conduite Lors de trajets en tout-terrain, certaines matiè- ATTENTION res (sable, boue ou eau, par exemple), parfois Si des matières inflammables, telles que des mélangées à de l'huile, peuvent s'introduire feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent dans les freins.
  • Page 173: Contrôles À Effectuer Avant Un Trajet En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite Tenez compte des remarques suivantes : Contrôlez l'état des pneus et enlevez les corps étrangers (petits cailloux, par exemple) Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, arrê- incrustés dans les jantes ou les pneus. tez-vous. Si nécessaire, activez le programme Remplacez les capuchons de valve qui man- de conduite tout-terrain ( page 146).
  • Page 174: Conduite Sur Sable

    Recommandations pour la conduite Garnitures de frein Roulez lentement. Articulations d'essieu Si les ornières sont trop profondes, roulez dans la mesure du possible avec les roues Si vous ressentez de fortes vibrations à la d'un même côté sur le terre-plein central. suite d'un trajet en tout-terrain, vérifiez si des corps étrangers se sont incrustés dans les roues ou dans la chaîne cinématique et élimi-...
  • Page 175: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Respectez impérativement les valeurs des Systèmes d'aide à la conduite angles d'attaque et de sortie ( page 370). TEMPOMAT Aptitude en côte maximale Remarques générales Respectez impérativement les valeurs d'apti- Le TEMPOMAT maintient la vitesse du véhicule à tude en côte maximale ( page 370).
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite ou d'une accélération et votre véhicule risque Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. de déraper. Actionnez brièvement la manette du TEMPO- lorsque les conditions de visibilité sont mau- MAT vers le haut : ou vers le bas ; . vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou Retirez le pied de la pédale d'accélérateur.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite de régulation de distance DISTRONIC ne peut Vous ne pouvez pas désactiver le TEMPO- pas empêcher une collision. Dans ce cas, un MAT en appuyant sur la pédale d'accéléra- signal d'alerte périodique retentit et le voyant teur.
  • Page 178: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les per- pilote automatique de régulation de distance turbations captées, notamment celles qui DISTRONIC vous avertit. pourraient causer des fonctionnements indé- sirables. ATTENTION Le retrait de l'appareil ainsi que toute inter- Le pilote automatique de régulation de dis- vention ou modification entraînent la déchéance des droits résultant de la garantie...
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite ou d'une accélération et votre véhicule risque Désactivation du pilote automatique de de déraper. régulation de distance DISTRONIC lorsque les conditions de visibilité sont mau- Mémorisation de la vitesse actuelle ou rap- vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou pel de la dernière vitesse mémorisée de chutes de neige, par exemple) Réglage de la distance de consigne...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Activation première activation ou régule la vitesse en fonction de la dernière valeur mémorisée. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ? ou actionnez-la vers le haut : Démarrage et conduite ou vers le bas ;. Si vous souhaitez démarrer avec le pilote Le pilote automatique de régulation de dis- automatique de régulation de distance...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite plus doucement. Ce réglage est recommandé Le frein de stationnement électrique est serré lorsque vous roulez dans les encombrements. automatiquement si le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC est activé Changement de file alors que le véhicule est à l'arrêt et si Lorsque, sur une route comportant plusieurs un défaut survient dans le système voies de circulation, vous souhaitez changer de...
  • Page 182: Désactivation Du Pilote Automatique De Régulation De Distance Distronic

    Systèmes d'aide à la conduite Actionnez brièvement la manette du TEMPO- Respectez impérativement la distance mini- MAT vers l'avant :. male légale par rapport au véhicule qui pré- cède. Modifiez la distance par rapport au véhi- cule qui précède si nécessaire. Freinez, sauf si le véhicule est à...
  • Page 183: Affichage Lorsque Le Pilote Automatique De Régulation De Distance Distronic Est Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite Affichage du pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC sur le combiné d'instruments Affichage sur le tachymètre Véhicule qui précède, si détecté Echelle de distance : distance actuelle par rapport au véhicule qui précède Distance de consigne par rapport au véhi- cule qui précède (réglable) Votre véhicule Lorsque vous activez le pilote automatique de...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez la fonction Graphique syst. Graphique syst. conditions suivantes, votre véhicule peut aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de démarrer de façon intempestive : bord ( page 217). par exemple à un feu rouge donnant sur un croisement Recommandations pour la conduite après un croisement, lorsqu'un véhicule...
  • Page 185: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que les conditions d'activation Avant de quitter le véhicule, désactivez tou- sont remplies. jours la fonction HOLD et immobilisez le véhi- Appuyez sur la pédale de frein. cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou- Continuez d'appuyer énergiquement sur la ler.
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite que celui-ci a tendance à déraper ou qu'une Aide au démarrage du véhicule (à l'ex- roue patine. ception des véhicules Mercedes- Interruption de l'aide au démarrage du véhicule AMG) Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Consignes de sécurité...
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite la boîte de vitesses se trouve sur h Le RACE START se désactive lorsque la vitesse du véhicule atteint 50 km/h environ. l'un des programmes de conduite S, S+ ou Le RACE START s'arrête immédiatement si vous RACE est sélectionné...
  • Page 188: Programme D'amortissement Sport

    De tels domma- réglée, en accélérant ou en freinant. ges ne sont pas couverts par la garantie pour vices cachés Mercedes-Benz. Toutes les Consignes de sécurité importantes roues doivent être en contact avec le sol ou complètement soulevées.
  • Page 189: Activation Et Désactivation Du Dsr

    Systèmes d'aide à la conduite Si vous roulez trop vite, le symbole DSR apparaît leur adhérence. Le risque de dérapage et sur le visuel multifonction. En outre, le message d'accident augmente. Rouler à 30 km/h max. Rouler à 30 km/h max. apparaît.
  • Page 190: Modification De La Vitesse De Consigne Pendant La Marche

    Systèmes d'aide à la conduite Modification de la vitesse de consigne N'activez pas le programme de conduite tout- terrain sur route enneigée ou verglacée ou si pendant la marche vous avez monté des chaînes neige. Pour de plus amples informations sur la con- duite en tout-terrain, voir ( page 188).
  • Page 191: Remarques Générales

    Systèmes d'aide à la conduite Mettez le système multimédia en marche Affichage du comportement dynami- (voir la notice d'utilisation spécifique du sys- que (véhicules équipés du Pack tème multimédia). ON&OFFROAD) Appuyez sur la touche :. L'affichage du comportement dynamique Remarques générales apparaît sur le visuel du système multimédia.
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite L'aide au stationnement PARKTRONIC est acti- Portée vée automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur h, k ou vous desserrez le frein de stationnement élec- trique L'aide au stationnement PARKTRONIC est dés- activée dès que la vitesse est supérieure à...
  • Page 193: Désactivation Et Activation De L'aide Au Stationnement Parktronic

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1 ou plusieurs segments s'allument en fonction de la distance. En outre, des signaux sonores retentissent. Si la distance par rapport à l'obstacle est suffi- sante, une tonalité discontinue retentit. Plus la distance par rapport à...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de l'aide vée.
  • Page 195: Détection D'une Place De Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Détection d'une place de stationne- selon un angle obtus. Sinon, vous risquez d'endommager les jantes et les pneus. ment Le pilote automatique de stationnement peut Les objets qui se trouvent au-dessus de la zone éventuellement indiquer des emplacements qui de détection du pilote automatique de station- ne conviennent pas au stationnement, par nement ne sont pas décelés lors de la mesure de...
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite vous devez laisser le clignotant enclenché jus- Si des objets se trouvent au-dessus de la zone qu'à ce que vous ayez confirmé l'utilisation du de détection, arrêtez-vous et désactivez le pilote automatique de stationnement avec la pilote automatique de stationnement.
  • Page 197: Pilote Stationnement Action Terminée

    Systèmes d'aide à la conduite Interruption du processus : appuyez sur la Le véhicule est maintenu à l'arrêt sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein. Si touche % du volant multifonction ou vous appuyez sur la pédale d'accélérateur, le démarrez.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite parallèle au sens de la marche que si vous l'avez Si, après l'activation, vous commencez par également utilisé pour vous garer. reculer, les roues sont ramenées en ligne droite. Lorsque l'aide au stationnement PARKTRO- Avancez ou reculez plusieurs fois si néces- NIC détecte des obstacles, le pilote automa- saire, en fonction des voyants de l'aide au tique de stationnement freine automatique-...
  • Page 199: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite Lorsque le pilote automatique de stationnement La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- est interrompu, vous devez de nouveau diriger ment de manière limitée lorsque et freiner vous-même le véhicule. le hayon est ouvert En présence d'un défaut système, le véhicule il pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du est freiné...
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le visuel du système mul- timédia La caméra de recul peut fournir une vue défor- mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout. La caméra de recul ne sig- nale pas les obstacles qui se trouvent très près du pare-chocs arrière sous le pare-chocs arrière...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche Stationnement en marche arrière (en épi) arrière » avec braquage du volant Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Marques de délimitation de la place de sta- tionnement Ligne repère jaune de la largeur du véhicule avec rétroviseurs extérieurs déployés cor-...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Grand angle » Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu près dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi parallèle que possible aux marques de délimitation de la place de stationnement.
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite dessus du véhicule. Celle-ci est calculée à partir ou ne pas les représenter du tout. Elle ne peut des données des caméras intégrées (caméra pas signaler les objets qui se trouvent virtuelle). sous le pare-chocs avant En mode écran partagé, les 7 vues suivantes très près du pare-chocs avant sont disponibles :...
  • Page 204: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation Assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. L'image fournie par la caméra à 360° peut être Assurez-vous que la fonction Activation Activation affichée lorsque si si marche marche arrière arrière engagée engagée...
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Sélectionnez le graphique du système d'aide ATTENTION ASSIST par l'intermédiaire de Le système ATTENTION ASSIST est uniquement l'ordinateur de bord ( page 217). un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec- Les informations suivantes sont affichées : ter à...
  • Page 206: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite Faites une pause si nécessaire. Consignes de sécurité importantes Confirmez le message en appuyant sur la tou- ATTENTION che a du volant. L'avertisseur d'angle mort ne tient pas Pendant les longs trajets, faites à temps des compte pauses régulières qui vous permettent de vous reposer.
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite Zone de surveillance des capteurs cas, les véhicules qui se trouvent dans la zone de surveillance ne sont pas affichés. La détection peut notamment être limitée Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- voyant : intégré...
  • Page 208: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire Braquez, freinez et accélérez toujours de vous-même, indépendamment du système, Remarques générales en particulier lorsque l'assistant de trajec- toire émet une alerte. L'assistant de trajectoire n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 209: Activation De L'assistant De Trajectoire

    Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'assistant de trajectoire Activez l'assistant de trajectoire par l'inter- médiaire de l'ordinateur de bord, puis sélec- tionnez Standard Standard Adaptatif Adaptatif page 206). Lorsque vous roulez à plus de 40 mph (60 km/h) et que le système détecte des lignes qui bordent la voie de circulation, les lignes sur le graphique du système d'aide page 217) apparaissent en vert.
  • Page 210: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Eclairage des instruments ATTENTION Le capteur de luminosité qui se trouve sur le L'utilisation de systèmes d'information et combiné d'instruments régule automatique- d'appareils de communication intégrés au ment la luminosité...
  • Page 211: Indicateur De Température Extérieure

    Affichages et éléments de commande Indicateur de température extérieure En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Soyez particulièrement attentif à l'état de la dans le compartiment moteur, laissez le capot chaussée dès que la température extérieure fermé...
  • Page 212 Affichages et éléments de commande Activation de l'ordinateur de bord: tournez la clé en position 1 dans le contacteur d'allumage. Les touches du volant multifonction permettent de commander les affichages sur le visuel multi- fonction et d'effectuer des réglages dans l'ordinateur de bord. Groupe de touches gauche Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève :...
  • Page 213: Menus Et Sous-Menus

    ? disparaît au bout de quel- Menu Mainten. Mainten. page 219) ques secondes. Menu Régla. Régla. (réglages) ( page 219) Le champ de texte = affiche le menu ou le Menu (véhicules Mercedes-AMG) sous-menu sélectionné et vous permet de page 221) prendre connaissance des messages.
  • Page 214 Menus et sous-menus Les exemples qui figurent dans la présente si le contact est coupé pendant plus de 4 notice d'utilisation sont valables pour les véhi- heures cules équipés de COMAND Online. après 999 heures après 9 999 miles Les valeurs affichées sous Depuis remise 0 Depuis remise 0 Menu Trajet...
  • Page 215: Tachymètre Numérique

    Menus et sous-menus L'affichage de la récupération d'énergie = Ordinateur de bord « Depuis remise 0 » vous indique lorsque, en poussée, de l'éner- Affichage ECO gie est récupérée à partir de l'énergie cinéti- Lorsque vous remettez à zéro les valeurs de que et accumulée dans la batterie.
  • Page 216: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Voie à éviter = : vous devez obligatoirement Route actuelle changer de voie pour effectuer la prochaine Symbole correspondant à «suivre le tracé de manœuvre. la route » Voie recommandée et voie supplémentaire Manœuvre sans recommandation de voie apparaissant lors de la manœuvre ?: vous pou- de circulation vez rester sur cette voie pour effectuer la pro-...
  • Page 217 Menus et sous-menus Sélection du titre suivant ou précédent : La station ; avec la fréquence ou le nom appa- raît sur le visuel multifonction. La position appuyez brièvement sur la touche 9 ou la mémoire n'apparaît que si la station ; est touche :.
  • Page 218: Refus D'un Appel Ou Fin De Communication

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche ~ du volant pour véhicule pendant la marche peut détourner refuser l'appel ou mettre fin à la communica- votre attention de la circulation. Vous risquez tion. en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident.
  • Page 219 Menus et sous-menus Répétition d'appel Affichage graphique du système d'aide L'ordinateur de bord enregistre dans la mémoire de répétition d'appel les derniers noms ou numéros de téléphone composés. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Tél Tél.
  • Page 220 Menus et sous-menus Appuyez sur a pour confirmer. d'accident et de blessure augmente alors La sélection actuelle apparaît. considérablement. Activation et désactivation : appuyez de ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situation nouveau sur la touche a. correspond à l'une de celles décrites ci-des- Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 221: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Appuyez sur la touche = ou la tou- le réglage. che ; du volant pour sélectionner le menu Lorsque l'assistant de trajectoire est activé, Régla. Régla.. les marques de délimitation de la voie sont Appuyez sur la touche : ou la touche représentées par des lignes claires dans le...
  • Page 222: Verrouillage

    Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche : ou la touche che ; du volant pour sélectionner le menu 9 pour sélectionner la fonction Eclai‐ Eclai‐ Régla. Régla.. rage de jour rage de jour. Si la fonction...
  • Page 223 ; du volant pour sélectionner le menu Si la fonction Conf. sonore fermeture Conf. sonore fermeture Régla. Régla.. activée, le symbole & apparaît en orange Appuyez sur la touche : ou la touche sur le visuel multifonction. 9 pour sélectionner le sous-menu Régla‐...
  • Page 224 Menus et sous-menus Chronomètre de course RACETIMER moteur et la boîte de vitesses ont atteint leur température de service, la température de l'huile ? et B apparaît en blanc sur le visuel Affichage et démarrage du chronomètre multifonction. de course RACETIMER Si la température de l'huile ? ou B apparaît en bleu sur le visuel multifonction, cela signi- fie que le moteur ou la boîte de vitesses n'a...
  • Page 225 Menus et sous-menus Démarrage d'un nouveau tour Effacement de tous les tours Chronomètre de course RACETIMER Si vous arrêtez le moteur, le chronomètre est Temps au tour le plus rapide (Best Lap) remis à zéro au bout de 30 secondes. Tous les tours sont effacés.
  • Page 226: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Analyse par tour Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 227: Mémoire Des Messages

    Messages sur le visuel Mémoire des messages L'ordinateur de bord transfère certains messages dans la mémoire des messages. Vous pouvez prendre connaissance des messages : Appuyez sur la touche = ou la touche ; du volant pour sélectionner le menu Mainten Mainten.
  • Page 228 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ! ÷ L'ABS (système antiblocage de roues), le BAS (freinage d'urgence assisté), l'ESP ® (régulation du comportement dynamique), la fonction pas dispo. dispo.
  • Page 229 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. ®...
  • Page 230 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Il se peut que le freinage d'urgence assisté...
  • Page 231: Frein Stationnement

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- (uniquement quement pour le Canada) s'allume. pour les Etats- Vous avez essayé de desserrer le frein de stationnement électrique alors que le contact n'était pas mis.
  • Page 232 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- quement pour le Canada) clignote et le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 233 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Lorsque vous serrez ou des- serrez manuellement le frein de stationnement électrique, le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote.
  • Page 234 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement Un signal d'alerte retentit. En outre, les voyants d'alerte $ (uni- pour les Etats-Unis) quement pour les Etats-Unis) ou J (uniquement pour le Canada) qui se trouvent sur le combiné...
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Capteurs radar Capteurs radar Le système de capteurs radar présente un défaut. encrassés cf. encrassés cf. Causes possibles : notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ Encrassement des capteurs tion tion Fortes précipitations...
  • Page 236 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue arrière gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est arrière gauche arrière gauche allumé.
  • Page 237: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont sager sager désactivé désactivé cf. désactivés pendant la marche alors que notice d'utilisa‐...
  • Page 238 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 51). Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont sager activé...
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attendez 60 secondes au moins que les processus de contrôle nécessaires se soient achevés. Assurez-vous qu'aucun des messages n'apparaît sur le visuel multi- fonction. Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nou- veau être occupé.
  • Page 240: Feu Antibrouillard Arrière

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le 3e feu stop est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. 3e feu stop 3e feu stop Le feu stop gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 117).
  • Page 241: Feu Position Latéral Avant Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le feu de position latéral avant gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu position laté‐ Feu position laté‐ ral avant gauche ral avant gauche Feu position Feu position...
  • Page 242 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement Faire l'appoint Faire l'appoint dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 243 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 244: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Rendez-vous dans un atelier qualifié et faites contrôler le moteur. Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. æ Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve.
  • Page 245 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le Attention Assist: Attention Assist: conducteur.
  • Page 246 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire est défectueux. toire toire ne ne fonctionne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel.
  • Page 247: Pilote De Régulation De Distance Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pilote stationne‐ Pilote stationne‐ Vous venez d'effectuer de nombreuses manœuvres. ment ne fonctionne ment ne fonctionne Vous pouvez réactiver le pilote automatique de stationnement au bout de 10 minutes environ ( page 192).
  • Page 248: Pilote De Régulation De Distance

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pilote de régula‐ Pilote de régula‐ Le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC est défec- tion tion de de distance distance ne ne tueux.
  • Page 249 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Uniquement pour le Canada : Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ trôler pneus trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.
  • Page 250: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Corriger pression Corriger pression Uniquement pour les Etats-Unis : pneus pneus La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 251 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attention pneu(s) Attention pneu(s) Uniquement pour les Etats-Unis : défect. défect. La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées s'affiche sur le visuel multifonction. ATTENTION La conduite avec un pneu dégonflé...
  • Page 252: Pour Quitter Position P: Actionner Frein

    Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez essayé de démarrer le moteur sans appuyer sur la pédale de Pour démarrer le Pour démarrer le moteur: actionner moteur: actionner frein alors que la boîte de vitesses se trouve sur N.
  • Page 253 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Position Position P P possible possible Le véhicule roule encore. seulement quand seulement quand Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. véhicule arrêté véhicule arrêté...
  • Page 254 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions 4MATIC pas dispo. 4MATIC pas dispo. La transmission intégrale 4MATIC a subi une surchauffe. Le véhicule pr l'instant pr l'instant est uniquement entraîné par les roues avant. Continuez de rouler.
  • Page 255: Retirer La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION Défaut cf. notice Défaut cf. notice d'utilisation d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhicule.
  • Page 256: Clé Non Identifiée

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 78). Remplacer piles de Remplacer piles de la clé la clé Â...
  • Page 257: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Lorsque vous mettez le contact, certains systèmes effectuent un autodiagnostic. Certains voyants de contrôle et d'alerte peuvent alors s'allumer ou clignoter momentanément. Cela n'est pas criti- que.
  • Page 258 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécu- rité...
  • Page 259: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte é N Le voyant orange d'alerte des freins est allumé alors que le moteur tourne. Le système de freinage est en panne.
  • Page 260 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé...
  • Page 261 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS n'est momentanément pas disponible.
  • Page 262 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 263 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. ® L'ESP ou le contrôle de motricité...
  • Page 264 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 265 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N F (uniquement pour les Etats-Unis), ! (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé...
  • Page 266 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 267 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 268 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 303).
  • Page 269 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 270: Remarques Générales

    Limitation du fonctionnement les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Les messages de navigation diffusés pendant la Le chapitre « Système multimédia » de la pré- marche sont destinés à vous guider sans détour- sente notice d'utilisation décrit les principes de ner votre attention de la circulation ni de la con- base de l'utilisation du système.
  • Page 271: Système De Commande

    Système de commande Réglage du volume sonore roule, ou ne le sont que de manière limitée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas Tournez le bouton-pression rotatif q. être sélectionnés ou le système affiche un mes- Le volume sonore augmente ou diminue sage correspondant.
  • Page 272 Système de commande Vous pouvez actionner le sélecteur Système Audio 20 : poussez le sélecteur 5 ou 6. en le tournant 3 La barre de menus apparaît. en le poussant vers la gauche ou vers la droite Sélectionnez Attribuer Attribuer. Les catégories apparaissent.
  • Page 273 Système de commande Sélection des options d'itinéraire Eviter/ vigueur dans le pays dans lequel vous vous trou- vez. Utiliser... : sélectionnez Options Evi‐ Options Evi‐ ter... ter..Remarques générales Sélectionnez l'option d'itinéraire. Remarques relatives aux options d'itinéraire : Le fonctionnement du système de navigation Utiliser routes à...
  • Page 274 Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- velle destination entrée en plus de la desti- tomer Assistance Center de Mercedes-Benz nation existante et ouvre la liste des destina- au numéro 1-800-FOR-MERCedes tions intermédiaires.
  • Page 275: Recherche Et Autorisation D'un Téléphone Portable (Connexion)

    Système de commande Recherche et autorisation d'un télé- Confirmez le code sur le téléphone portable. En fonction du téléphone portable, vous phone portable (connexion) devez confirmer la connexion au système Lorsque vous utilisez pour la première fois votre multimédia ainsi que celle pour les profils téléphone portable en liaison avec le système ®...
  • Page 276 Bluetooth PBAP et MAP. La demande de Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- confirmation peut s'afficher avec un décalage tomer Assistance Center de Mercedes-Benz de jusqu'à 2 minutes (voir la notice d'utilisa- au numéro 1-800-FOR-MERCedes tion du fabricant). (1-800-367-6372).
  • Page 277 Système de commande Symboles dans le gestionnaire de péri- Introduction/retrait de la carte SD phériques Consignes de sécurité importantes En fonction de l'utilisation, les symboles sont ATTENTION représentés en couleur. Les cartes SD sont de petites pièces. Elles Sym- Explication peuvent être avalées et entraîner l'asphyxie.
  • Page 278: Directives De Chargement

    Possibilités de rangement plaque constructeur qui se trouve sur le mon- Directives de chargement tant B côté conducteur. Les objets transportés doivent être rangés de ATTENTION préférence dans le compartiment de charge- Lorsque les objets, les bagages ou le charge- ment.
  • Page 279: Bac De Rangement Dans La Console Centrale Avant

    Possibilités de rangement Range-lunettes Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobe- lets, bacs ouverts et réceptacles de téléphone ne peuvent pas retenir dans tous les cas les objets qu'ils contiennent. Il y a risque de bles- sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 280: Bac De Rangement Devant L'accoudoir (Véhicules Équipés D'une Boîte De Vitesses Automatique)

    Possibilités de rangement Bacs de rangement arrière Bac de rangement devant l'accoudoir (véhicules équipés d'une boîte de vites- Bac de rangement dans la console cen- ses automatique) trale arrière Ouverture : appuyez brièvement sur le cou- Ouverture: abaissez le bac de rangement : vercle, au niveau du repère :.
  • Page 281: Trappe De Chargement D'objets Longs

    Possibilités de rangement culé vers l'avant, elle doit prend place sur le siège arrière derrière le conducteur. Pour augmenter le volume du compartiment de chargement, le dossier du siège du passager peut être basculé vers l'avant. Relevez le dossier du siège du passager basculé vers l'avant lorsque vous n'en avez plus besoin comme surface de chargement.
  • Page 282: Remarques Relatives À L'utilisation Du Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement Avant de rabattre le dossier de la banquette arrière, veillez à ce que l'accoudoir arrière et le porte-gobelets soient rabattus. Sinon, ils pourraient être endommagés. Respectez les directives de chargement page 276). Pour augmenter le volume du compartiment de chargement, les dossiers arrière gauche et droit peuvent être basculés séparément vers l'avant.
  • Page 283: Réglage De L'inclinaison Des Dossiers De La Banquette Arrière (Position De Chargement)

    Possibilités de rangement Réglage de l'inclinaison des dossiers de la banquette arrière (position de char- gement) Anneaux d'arrimage Crochets pour sac ATTENTION Véhicules équipés du Pack Compartiment de chargement: pour augmenter le volume du com- Le crochet pour sac ne peut pas retenir les partiment de chargement, les dossiers de la objets lourds ou les bagages.
  • Page 284: Ouverture Et Fermeture Du Plancher Du Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement Ouverture et fermeture du plancher du compartiment de chargement Dépose : décrochez les sangles : du hayon. Abaissez la plage arrière. Tirez la plage arrière vers l'arrière ;. Ouverture : ouvrez le hayon. Pose: placez la plage arrière sur les glissières Fermez le plancher du compartiment de char- gauche et droite.
  • Page 285: Fixation Du Système De Portage

    Fermez le monter sur le toit que des systèmes de por- récipient, en particulier lorsque le liquide est tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. chaud. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhi- cule ne soit endommagé.
  • Page 286: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale Avant

    Autres Porte-gobelets dans la console centrale tionnez le porte-gobelets de sorte que le coin de la partie supérieure : soit orienté vers avant l'avant. Poussez le porte-gobelets vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille à droite et à gauche. Porte-gobelets dans l'accoudoir arrière Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas de tout votre poids sur l'accoudoir abaissé,...
  • Page 287: Miroir De Courtoisie Dans Le Pare-Soleil

    Autres Eclairage du miroir de courtoisie Véhicules équipés d'un bac de rangement Support avec couvercle : appuyez sur le bas du cou- Clip porte-tickets, par exemple pour ticket vercle :. de stationnement Le bac de rangement s'ouvre. Miroir de courtoisie Extraction de l'insert : retirez l'insert = par le haut ;.
  • Page 288: Allume-Cigare

    : tact avec des objets alors qu'il est brûlant, Etats-Unis : Customer Assistance Center de par exemple Mercedes-Benz au numéro Il y a risque d'incendie et de blessure. 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou Saisissez l'allume-cigare uniquement par le 1-866-990-9007 bouton.
  • Page 289 Autres Système mbrace Faites contrôler le système par le point de ser- vice Mercedes-Benz le plus proche ou contactez Pour régler le volume sonore pendant un appel, les services d'assistance téléphonique sui- procédez comme suit : vants : Appuyez sur la touche W ou la touche Etats-Unis : Customer Assistance Center de X du volant multifonction.
  • Page 290: Remarques Générales

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être éta- blie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le système n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné...
  • Page 291: Echec L'appel

    Le voyant intégré à la touche d'appel d'infor- Le diagnostic à distance permet au Customer mation MB : clignote pendant l'établisse- Assistance Center de Mercedes-Benz de déter- ment de la liaison. Le message Appel en Appel en miner la nature de votre problème...
  • Page 292: Priorité Des Appels

    Téléchargement de points de destina- lisation de votre véhicule, le point de service tion dans le système COMAND Mercedes-Benz le plus proche ou les autres pro- duits et services proposés par Mercedes-Benz. Téléchargement de points de destination Uniquement pour les Etats-Unis: vous trouverez de plus amples informations sur le système...
  • Page 293 Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhi- tance peut être retardée de 15 à 60 minutes. Au cule », puis « Mercedes-Benz », l'adresse de bout de 30 jours, le véhicule ne peut plus être destination est envoyée à votre véhicule.
  • Page 294: Fermeture À Distance Du Véhicule

    Il peut, apparaît sur le visuel multifonction. par exemple, vous guider jusqu'au point de ser- vice Mercedes-Benz le plus proche ou appeler un service de dépannage. Si, pendant un appel d'information MB ou une communication avec un représentant du pro-...
  • Page 295 Autres saire d'avoir accès aux données du véhicule, le informations sur les éventuelles offres promo- Customer Assistance Center initie la transmis- tionnelles de votre atelier. sion. Le message Assistance dépannage Assistance dépannage Uniquement pour les Etats-Unis : ces informa- Liaison Liaison établie établie apparaît sur le visuel du sys-...
  • Page 296: Déclenchement De L'alarme Du Véhicule

    (avec 10 côtés au maximum). Vous tactez un point de service Mercedes-Benz pouvez définir jusqu'à 10 zones en même agréé. temps. Chaque zone peut faire l'objet de régla- Vous pouvez également contacter les services ges individuels. d'assistance téléphonique suivants :...
  • Page 297: Programmation Des Touches

    Autres Lors de la première programmation de la tou- d'être coincées ou heurtées par celle-ci. Il y a che ;, = ou ?, le voyant : s'allume risque de blessure. immédiatement en orange. Si la touche sélec- Veillez toujours à ce que personne ne se tionnée avait déjà...
  • Page 298 Autres Avant d'effectuer les étapes suivantes, consul- Appuyez sur une des touches ; à ? du sys- tez la notice d'utilisation du système d'entraî- tème de commande de porte de garage inté- nement de la porte de garage, par exemple à la gré...
  • Page 299: Effacement De La Mémoire

    Autres fonctionnent sur une plage de fréquences interrompu au bout de 10 secondes au maxi- comprise entre 280 et 433 MHz. mum et le voyant : s'allume en orange. Remplacez les piles de la télécommande A Appuyez de nouveau sur la touche ;, = du système d'entraînement de la porte de ou ? si nécessaire.
  • Page 300 Autres Réglage de la boussole Cartes des zones de champ magnétique Déterminez la position de votre véhicule sur Amérique du Nord les cartes des zones de champ magnétique page 298). Introduisez un stylo à pointe arrondie dans l'orifice = et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes.
  • Page 301: Autres

    Autres Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conducteur. Fixez tou- jours les tapis de sol conformément aux pres- criptions afin de ne pas entraver la course des pédales.
  • Page 302: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, ATTENTION par exemple la zone du ventilateur Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir enlevez vos bijoux et votre montre-bracelet pendant la marche et empêcher toute visibi-...
  • Page 303: Fermeture Du Capot

    Compartiment moteur Fermeture du capot Soulevez légèrement le capot et retirez en même temps la béquille ? du clip de fixation jaune =. Abaissez la béquille ? et enfoncez-la dans le support A jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée. Abaissez le capot, puis laissez-le retomber avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in (20 cm) environ.
  • Page 304: Appoint D'huile Moteur

    Retirez la jauge à huile :. aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Essuyez la jauge à huile :. un point de service Mercedes-Benz. Réintroduisez lentement la jauge à huile : Le moteur ou le système d'échappement peu- jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis vent être endommagés dans les cas suivants:...
  • Page 305 Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide bouchon. Portez des gants et des lunettes de de refroidissement testé et agréé par protection lors de l'ouverture. Ouvrez lente- Mercedes-Benz. ment le bouchon pour laisser la pression Remettez le bouchon : en place et tournez- s'échapper.
  • Page 306: Assyst Plus

    Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz ou ATTENTION consultez le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour les Si du concentré pour liquide de lave-glace Etats-Unis).
  • Page 307: Entretien

    Eliminez les emballages vides et les chiffons Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point de nettoyage dans le respect des règles de de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- protection de l'environnement. vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS est remis à zéro.
  • Page 308: Station De Lavage

    DISTRONIC et la fonction HOLD dans les situations suivantes ou similaires : Utilisez un produit de nettoyage doux (un shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, en cas de remorquage par exemple). lors du passage dans une station de lavage Rincez soigneusement le véhicule avec un jet...
  • Page 309: Nettoyeur Haute Pression

    Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, les ampoules utilisez le produit d'entretien Paint Care recom- les joints mandé et agréé par Mercedes-Benz. C'est le cas les inserts décoratifs tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des les fentes d'aération conditions climatiques et du produit d'entretien utilisé.
  • Page 310: Entretien Et Traitement De La Peinture Mate

    Comme produits d'entretien, utilisez unique- les balais d'essuie-glace. ment le nettoyant insectes et le shampooing auto agréés par Mercedes-Benz. Pour ne pas endommager le capot, placez les bras d'essuie-glace à la verticale avant de les basculer vers l'avant.
  • Page 311: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    électroniques. produit de nettoyage doux (shampooing auto Nettoyez la face extérieure et intérieure des Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des vitres avec un chiffon humide et un produit de chiffons de nettoyage. nettoyage agréé et recommandé par Mercedes-Benz.
  • Page 312: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    éclat d'origine. Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien testé et agréé par Mercedes-Benz. Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 313: Nettoyage Du Volant Et Du Levier De Vitesses/Levier Sélecteur

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'en- Nettoyage des boiseries et des inserts tretien pour le cuir recommandés par décoratifs Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- curer dans un atelier qualifié. N'utilisez pas de produits de nettoyage con- tenant des solvants tels que les nettoyants Le cuir est une matière naturelle.
  • Page 314: Garnitures En D'autres Matières

    Moquette : utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles Nettoyez les garnitures similicuir avec un recommandé et agréé par Mercedes-Benz. chiffon humidifié avec une solution savon- neuse à 1 % (du produit vaisselle, par exem- ple).
  • Page 315: Où Trouver

    Où trouver... ? Remarques relatives aux gilets de sécu- Où trouver... ? rité Gilet de sécurité Retrait et remise en place du gilet de sécurité Nombre maximal de lavages Température maximale de lavage Ne pas blanchir Ne pas repasser Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- Ne pas mettre au sèche-linge poches : des portes avant.
  • Page 316: Trousse De Premiers Secours

    Où trouver... ? Dépliage du triangle de présignalisation Les gilets de sécurité doivent être éliminés et remplacés par des neufs au bout de 15 cycles de nettoyage et/ou si les flancs réfléchissants présentent des signes d'abrasion et/ou si le matériel de base et/ou les flancs réflé- chissants présentent des traces de saleté...
  • Page 317: Crevaison

    Crevaison Contrôlez au moins une fois par an que les pro- Ouvrez le hayon. duits de la trousse de premiers secours ne sont Relevez le plancher du compartiment de char- pas périmés. Le cas échéant, remplacez le con- gement ( page 282).
  • Page 318 Crevaison Si un message d'alerte de perte de pression Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse apparaît sur le visuel multifonction : pas se mettre à rouler ( page 160). Dans la mesure du possible, placez les roues Tenez compte des remarques relatives aux avant en ligne droite.
  • Page 319: Consignes De Sécurité Importantes

    Crevaison Consignes de sécurité importantes ATTENTION Dans les cas suivants, le produit d'étanche- ATTENTION ment ne peut pas vous dépanner car il ne peut Pendant un trajet avec le système de roulage pas étancher le pneu : à plat, la tenue de route du véhicule se la taille des coupures ou des perforations dégrade (par exemple dans les virages, lors du pneu est supérieure à...
  • Page 320: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Sortez la fiche ? avec le câble et le flexi- Protection de l'environnement ble A du boîtier du compresseur de gonflage. Faites éliminer le flacon de produit d'étan- Vissez le flexible A sur la bride B du flacon chement usagé dans le respect des règles de de produit d'étanchement :.
  • Page 321 Un pneu étanché à titre temporaire avec le Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le scellant à pneu compromet le comportement 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le routier et ne convient pas pour rouler à une 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 322: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule les pneus et le chargement située sur le ATTENTION montant B côté conducteur ou le tableau des Les travaux effectués de façon non conforme pressions de gonflage des pneus qui se trouve sur la batterie peuvent par exemple provo- dans la trappe du réservoir.
  • Page 323 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la tirant les ordures ménagères. Elles ou en la poussant sur de la moquette ou sur doivent être récupérées toute autre surface synthétique séparément et valorisées lorsque vous frottez la batterie avec des chif- dans le respect des règles de fons protection de l'environne-...
  • Page 324: Charge De La Batterie

    Un mélange gazeux explosif peut s'échapper de la batterie pendant la charge ou lors de l'aide au démarrage. Il y a risque d'explosion. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les bat- Evitez impérativement d'approcher un feu ou teries testées et agréées par Mercedes-Benz...
  • Page 325: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Pour en savoir Ouvrez le capot. plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Raccordez le chargeur à la borne positive et Avant de charger la batterie, nous vous recom- au point de masse dans le même ordre que...
  • Page 326 Aide au démarrage du moteur ATTENTION Lors du processus de charge, la batterie produit de l'hydrogène. Si vous provoquez un court- circuit ou si des étincelles se forment, l'hydrogène risque de s'enflammer. Il y a risque d'explo- sion. Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle positif de la batterie branchée n'entre pas en contact avec les pièces du véhicule.
  • Page 327 Aide au démarrage du moteur Assurez-vous que les câbles de dépannage ne sont pas endommagés les parties non isolées des pinces n'entrent pas en contact avec d'autres pièces métalliques tant que les câbles de dépannage sont branchés sur la batterie les câbles de dépannage ne puissent pas entrer en contact avec des pièces pouvant se mettre en mouvement lorsque le moteur tourne (poulie de la courroie trapézoïdale ou ventilateur, par exemple)
  • Page 328: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule L'aide au démarrage du moteur n'est pas un état de fonctionnement normal. Vous pouvez vous procurer ces câbles de dépannage et obtenir des informations complémen- taires sur l'aide au démarrage du moteur dans tous les ateliers qualifiés. Vous trouverez des indications relatives à...
  • Page 329 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule passe sur P si vous ouvrez la porte du con- Pose et dépose de l'anneau de remor- ducteur ou celle du passager, ce qui peut quage entraîner des dommages au niveau de la boîte de vitesses.
  • Page 330: Remorquage Du Véhicule Avec L'essieu Avant Soulevé

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule du compartiment de chargement Remorquage du véhicule avec les 2 page 315). essieux au sol Véhicules équipés du kit anticrevaison TIRE- Pour faire remorquer votre véhicule, respectez FIT : rangez le compresseur de gonflage les consignes de sécurité...
  • Page 331: Protection De L'équipement Électrique

    4MATIC ne doivent pas être remor- Utilisez uniquement des fusibles agréés qués avec l'essieu avant ou l'essieu arrière pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit soulevé car cela entraîne des dommages au pour le système concerné. Utilisez unique- niveau de la boîte de vitesses.
  • Page 332: Avant Le Remplacement Des Fusibles

    Protection de l'équipement électrique Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas Boîte à fusibles dans le compartiment dans la boîte à fusibles lorsque le cache est moteur ouvert. ATTENTION Veillez à ce que le cache soit bien positionné Si les essuie-glaces se mettent en marche sur la boîte à...
  • Page 333: Boîte À Fusibles Au Niveau Du Plancher Côté Passager

    Protection de l'équipement électrique Appuyez sur l'agrafe de retenue ; pour déboîter le cache =. Basculez le cache = dans le sens de la flèche jusqu'au cran d'arrêt. Retirez le cache = par l'avant. Le plan d'affectation des fusibles ? se trouve en bas à...
  • Page 334: Pour Une Bonne Utilisation

    Pour obtenir des informations sur les combinai- sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- remplacés par des jantes et des pneus cor- vous à un point de service Mercedes-Benz. respondant aux spécifications des pneus Vous trouverez des informations sur la pression d'origine.
  • Page 335 Montez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- chon de valve ou système (systèmes de contrôle de la pression des pneus, par exemple).
  • Page 336: Utilisation En Hiver

    Remplacez les pneus au plus tard au bout de pneus seraient ainsi irrémédiablement endom- 6 ans, indépendamment de leur degré magés. Mercedes-Benz décline toute responsa- d'usure. bilité pour ces dommages. Tenez compte des remarques relatives à la roue...
  • Page 337 M+S. le chapitre « Pneus et jantes ». Lorsque les conditions de circulation sont hiver- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz nales, seuls les pneus hiver sur lesquels figure vous recommande de monter des chaînes neige un symbole supplémentaire représentant un flo- agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou...
  • Page 338: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Pour démarrer avec des chaînes neige, vous Les indications qui figurent sur la plaque ® pouvez désactiver l'ESP . Vous avez ainsi la d'information sur les pneus et le chargement possibilité de faire patiner les roues de manière et dans les tableaux des pressions de gon- contrôlée afin d'augmenter la motricité...
  • Page 339: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus Le tableau des pressions de gonflage des pneus se trouve à l'intérieur de la trappe du réservoir. Il indique la pression de gonflage de tous les pneus homologués pour ce véhicule et montés d'usine, voir l'illustration (exemple).
  • Page 340 ATTENTION Mercedes-Benz pour votre véhicule. Des pneus dont la pression est trop basse ris- Utilisez un manomètre approprié pour contrôler quent de surchauffer et d'éclater. En outre, ils la pression des pneus.
  • Page 341: Pression De Gonflage Trop Élevée

    Pression des pneus Pression de gonflage trop élevée Contrôle de la pression des pneus ATTENTION Consignes de sécurité importantes Les pneus dont la pression est trop élevée Tenez compte des remarques relatives à la pres- peuvent éclater car ils peuvent être plus faci- sion des pneus ( page 336).
  • Page 342 Pression des pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte sion dans un pneu. Si la vitesse de rotation d'une roue se modifie en raison d'une baisse de pres- de pression des pneus sion dans le pneu, un message d'alerte apparaît Redémarrez l'avertisseur de perte de pression sur le visuel multifonction.
  • Page 343: Consignes De Sécurité Importantes

    Pression des pneus Consignes de sécurité importantes Après un cycle d'initialisation, l'avertisseur de perte de pression des pneus surveille la pres- sion des 4 pneus sur la base de la valeur ATTENTION réglée. Chaque pneu, y compris celui de la roue de Si vous souhaitez interrompre le processus secours (si disponible), devrait être contrôlé...
  • Page 344 Pression des pneus d'un corps étranger. Dans ce cas, vous devez de défaut TPMS est combiné au voyant indi- freiner avec précaution jusqu'à l'arrêt complet quant que la pression des pneus est trop du véhicule. Ne donnez pas de coups de volant basse.
  • Page 345: Pression Pneus Attention Attention Pneu(S) Défectueux

    Pression des pneus Contrôle électronique de la pression pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. Les pneus doivent être contrôlés. des pneus Si le message Pression Pression pneus pneus Attention Attention Assurez-vous que la clé se trouve en position pneu(s) défectueux pneu(s) défectueux s'affiche sur le visuel...
  • Page 346 Pression des pneus Homologation radio pour le système de Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu contrôle de la pression des pneus Mainten. Mainten.. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Pays Numéro d'homologation radio che : pour sélectionner...
  • Page 347: Plaques D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Chargement du véhicule Chargement du véhicule Pays Numéro d'homologation radio ditions suivantes. (1). L'appareil Plaques d'information sur les pneus ne doit pas produire de brouil- et le chargement lage, et (2) L'autisatuer de l'appa- reil doit accepter tout brouillage ATTENTION radioelectrique subi, meme si le Des pneus surchargés risquent de surchauf- brouillage est susceptible d'en...
  • Page 348: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : déter- mine le nombre maximal de personnes pouvant Poids total maximal autorisé voyager à bord du véhicule. Vous trouverez cette information sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement.
  • Page 349 Chargement du véhicule Etape 3 : déduisez des XXX kg ou XXX lb le bagages s'élève à 650 lb (1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb). poids cumulé du conducteur et des passa- gers. Etape 5 : déterminez le poids cumulé du Etape 4 : le résultat correspond à...
  • Page 350: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò (poids total maximal 750 lb (340 kg) = 540 lb (245 kg) = 150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 351: Motricité

    Mercedes-Benz vous recommande de veiller à scrites par la loi. ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã in (4 mm). Res- Les valeurs réelles pour les pneus sont spé-...
  • Page 352: Dimensions Des Pneus, Capacité De Charge Et Indice De Vitesse

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Inscriptions figurant sur les pneus Par conséquent, montez uniquement des pneus dont les dimensions et le type sont Vue d'ensemble agréés pour votre véhicule. Veillez à respecter la capacité de charge des pneus requise pour le véhicule et l'indice de vitesse.
  • Page 353 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code du pneu : le code du pneu = indique le Indice Classe de vitesse type de construction. « R » désigne un pneu à carcasse radiale. « D » désigne un pneu à car- jusqu'à...
  • Page 354: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Aucune spécification : l'absence de texte Indice Classe de vitesse (comme dans l'exemple ci-dessus) désigne un pneu ayant une capacité de charge nor- jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S male (SL) jusqu'à...
  • Page 355: Composition Du Pneu

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Les données relatives aux pneus sont spé- cifiques à chaque véhicule et peuvent donc différer par rapport à l'illustration. Composition du pneu Le numéro d'identification du pneu est univo- que. Le numéro d'identification du pneu permet aux fabricants de pneus ou aux entreprises de rechapage d'informer plus facilement les acqué- reurs d'éventuelles campagnes de rappel et de...
  • Page 356: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de GVW (poids total) la qualité des pneus Le poids total prend en compte le poids du véhi- cule ainsi que le carburant, l'outillage, la roue de Standards uniformes de classification de la qua- secours, les accessoires montés, les passagers, lité...
  • Page 357: Rapport Hauteur/Section

    Changement de roue Pression de gonflage maximale autorisée performance, ne sont pas compris dans le poids à vide ni dans le poids des accessoires. Pression de gonflage maximale autorisée pour un pneu. TIN (numéro d'identification du pneu) Charge maximale par pneu Numéro d'identification univoque grâce auquel un fabricant de pneus peut, en cas de rappel de Charge maximale par pneu.
  • Page 358: Permutation Des Roues

    Changement de roue Permutation des roues Sens de rotation Les pneus avec sens de rotation prescrit offrent ATTENTION des avantages supplémentaires, par exemple en Si vous permutez les roues avant et arrière matière d'aquaplanage. Ces avantages sont alors que les jantes ou les pneus sont de effectifs uniquement si vous avez tenu compte dimensions différentes, il est possible que le du sens de rotation prescrit lors du montage.
  • Page 359: Levage Du Véhicule

    Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisation non con- forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- Si votre véhicule est équipé...
  • Page 360 Changement de roue Veillez à ce que le bord inférieur du pneu ne se trouve pas à plus de 1,2 in (3 cm) du sol. Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous le véhicule lorsqu'il est soulevé. Ne vous glissez pas sous le véhicule soulevé. Ne démarrez pas le moteur lorsque le véhi- cule est soulevé.
  • Page 361 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le Serrez les vis de roue uniformément dans l'or-...
  • Page 362: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Mercedes-Benz car les détériorations antérieures ne peuvent pas toujours être détectées au rechapage. Combinaisons de jantes et de pneus Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus Remarques générales d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été...
  • Page 363: Informations Sur Les Caractéristiques Techniques

    Prise en compte des puissances de sortie et de tous les équipements, adressez-vous à maximales autorisées dans ces bandes de un point de service Mercedes-Benz. fréquences Utilisation des emplacements de montage des antennes autorisés uniquement Système électrique du véhicule...
  • Page 364: Plaques Constructeur

    Toute divergence concernant les bandes de fré- quences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 365: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les données indiquées sur la plaque con- Numéro du moteur structeur du véhicule figurent à titre d'exem- ple. Ces données sont différentes pour cha- que véhicule et peuvent différer des données indiquées ici. Vous trouverez les données valables pour votre véhicule sur la plaque constructeur du véhicule.
  • Page 366 Conservez les non agréés ne sont pas couverts par la garantie carburants hors de portée des enfants. contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas En cas de contact avec du carburant, tenez lieu à un geste commercial. Les produits agréés compte des remarques suivantes : par Mercedes-Benz figurent dans la présente...
  • Page 367 Etats-Unis). tes de carburant. GLA 250, GLA 250 4MATIC : si le carburant Utilisez uniquement du supercarburant sans recommandé n'est pas disponible, vous pouvez plomb dont l'indice antidétonant est de utiliser à...
  • Page 368: Capacités

    Il y a risque d'accident. Pour obtenir une liste des huiles moteur et des Faites remplacer le liquide de frein aux inter- filtres à huile agréés, adressez-vous à un point valles prévues. de service Mercedes-Benz. Vous pouvez égale-...
  • Page 369 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- refroidissement par un atelier qualifié et fai- Freigabe ou à l'homologation MB-Approval tes attester le remplacement dans le carnet 331.0.
  • Page 370: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    ATTENTION Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG Si du concentré pour liquide de lave-glace agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- entre en contact avec des composants brû- sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être lants du moteur ou du système d'échappe- mélangée à...
  • Page 371: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Les symboles de mise en garde : indiquent Cotes et poids les dangers possibles que les travaux de maintenance doivent être effectués par un atelier qualifié Capacités Véhicules Capacité Mercedes-AMG Réfrigérant 23,6 ± 0,4 oz (670 ± 10 g) Huile PAG 4,2 oz (120 g)
  • Page 372: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Charge maximale 220,5 lb sée. dans le coffre (100 kg) GLA 250 : l'aptitude en côte maximale est de 40 %. GLA 250 4MATIC : l'aptitude en côte maximale est de 65 %. Caractéristiques du véhicule (con- Les valeurs manquantes pour le modèle duite en tout-terrain) Mercedes-AMG GLA 45 4MATIC n'étaient pas...

Table des Matières