Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide
mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.
É2235845604iËÍ
2235845604
N° de commande P223 0181 43 Référence 223 584 56 04
Edition F 2021
Classe S
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe S 2021

  • Page 1 Démarrez grâce à l'accès rapide mée. ou développez vos connaissan‐ ces à l'aide de conseils utiles. Classe S É2235845604iËÍ Notice d'utilisation 2235845604 N° de commande P223 0181 43 Référence 223 584 56 04 Mercedes-Benz Edition F 2021...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de retenue https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ pour le Canada) tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Rédaction peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le ©...
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz les points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4: Table Des Matières

    Volant ............135 Ceintures de sécurité ........45 Protection de l'environnement ...... 25 Aide à la montée et à la descente ....136 Airbags ............51 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....26 Fonction mémoire ........138 ® Notice d'utilisation ........27 Système PRE-SAFE ........
  • Page 5 Table des matières Possibilités de rangement ......143 Vue d'ensemble des affichages d'état Conduite et stationnement ..... 200 Porte-gobelets ..........155 sur l'écran conducteur ....... 303 Conduite ............. 200 Prises ............156 Contacteur DYNAMIC SELECT ....213 Glacière ............158 Boîte automatique ........
  • Page 6 Table des matières Batterie du véhicule ........375 Caractéristiques techniques ....423 Démarrage du moteur par remorquage Remarques sur les caractéristiques tech‐ du véhicule et remorquage ......381 niques ............423 Fusibles électriques ........385 Electronique du véhicule ......423 Homologations radio des composants de véhicule ............
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9: Touche Start/Stop

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Commutateur d'éclairage a Désactivation et activation du son → → Palettes de changement de rapport au volant ø Réglage du volume sonore → → Commodo £ Feux de détresse → →...
  • Page 10: Dard)

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran conducteur standard...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → #! Clignotants å ESP ® → → ä Train de roulement (voyant rouge) ÷ ESP ® → ä Train de roulement (voyant orange) → H Mercedes me connect →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → J Freins (voyant orange), uniquement K Feux de route pour le Canada → L Feux de croisement → 8 Réserve de carburant avec indicateur de → T Feux de position position du bouchon du réservoir →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) Ecran conducteur avec caméra conducteur...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) → #! Clignotants F Uniquement pour les Etats-Unis → ü Ceintures de sécurité ! Uniquement pour le Canada → → L Alerte de distance Freins (voyant rouge) →...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (avec caméra conducteur) → → Ù Direction assistée (voyant rouge) Ù Direction de l'essieu arrière (voyant orange) → Ù Direction assistée (voyant orange) → ä Train de roulement (voyant rouge) →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant panoramique → c Allumage et extinction de l'éclairage → intérieur avant 3 Ouverture et fermeture du store pare- soleil avant du toit ouvrant panoramique →...
  • Page 20: Unité De Commande Sur La Porte Et Régla- Ges De Siège

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du p Ouverture et fermeture du couvercle de véhicule coffre → → Réglage électrique du siège D Store pare-soleil de la lunette arrière →...
  • Page 22: Réglages Des Commandes À L'arrière

    Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière Véhicules équipés d'un siège de relaxation arrière...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Climatisation et unité de commande arrière a Rétablissement du réglage de siège standard Compartiment électronique dans la console → centrale Fonction mémoire à l'arrière → Prise 115 V Casier de rangement dans le dossier →...
  • Page 24: Cas D'urgence Et Crevaison

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 25: Feux De Détresse

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison Montant B avec: Trappe de réservoir avec: → → Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ Plaque d'information indiquant le type de car‐ carcération burant → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant la pression de pneu →...
  • Page 26: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Langue: vous pouvez régler ici la langue de la Retour Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ notice d'utilisation numérique. Champ de contenu Système multimédia: La fenêtre de recherche Recherche vous permet Vous pouvez afficher et masquer certaines sec‐ d'effectuer une recherche par mot-clé...
  • Page 27: Protection De L'environnement

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 28: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 29: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé sion ou aux effleurements pour vous permettre tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐ d'effectuer des réglages ou d'activer des fonc‐...
  • Page 30: Maintenance Et Conduite

    Votre conseiller clientèle atteste l'exécution de la maintenance dans le rapport de maintenance. Certains éléments de commande tactiles sont Certains modèles de Mercedes-Benz sont dispo‐ dotés d'un symbole et de voyants intégrés. Lors nibles en Europe par l'intermédiaire du European de leur utilisation, veillez à...
  • Page 31: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Californie: & ATTENTION Risque d'accident et de tenance et de garantie ou contacter le Customer blessure dû à des modifications effec‐ Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- tuées de façon non conforme sur des Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes composants électroniques (1-800-367-6372) ou le Customer Service Des modifications effectuées sur les compo‐...
  • Page 32 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du supporter les contraintes développées lors * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ d'un accident comme prévu. cule dû à une vitesse excessive et à des ques». chocs contre le soubassement ou les Si le revêtement du soubassement est éléments du train de roulement endommagé, des matières inflammables (des...
  • Page 33: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Après un accident, ne touchez jamais Déclaration de conformité des composants logie EQ Boost) du véhicule commandés par radio des composants haute tension endom‐ magés. Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de &...
  • Page 34: Prise De Diagnostic

    Unité de charge pour la charge sans câble uniquement les produits agréés par Auburn Hills, MI 48326- 2980 des radiotéléphones mobiles (WMI) votre point de service Mercedes-Benz. This equipment complies with FCC and IC radia‐ Etats-Unis d'Amérique tion exposure limits set forth for an uncontrolled &...
  • Page 35: Atelier Qualifié

    * REMARQUE Décharge de la batterie en Atelier qualifié cas d'utilisation d'appareils branchés sur la prise de diagnostic Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, L'utilisation d'appareils branchés sur la prise de l'outillage et des qualifications nécessaires de diagnostic sollicite la batterie.
  • Page 36: Utilisation Conforme Du Véhicule

    Remarques générales Modifications, pose ou transformation de des lois relatives aux véhicules à moteur et Dans certains cas et en fonction des appareils composants des normes de sécurité d'assistance utilisés, cela peut alors avoir les conséquences suivantes: Travaux sur les composants électroniques Dysfonctionnements des appareils d'assis‐...
  • Page 37: Problèmes Relatifs Au Véhicule

    à nouveau à Si vous soupçonnez que votre véhicule présente Le texte suivant est publié conformément aux un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un défaut qui pourrait provoquer un accident ou exigences auxquelles sont soumis les fabricants, un courrier à...
  • Page 38: Garantie Pour Vices Cachés

    Transport Canada ne peut cependant garantie pour vices cachés de Traitement des données dans le véhicule pas s'immiscer dans les problèmes vous liant Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ directement avec votre distributeur ou Calculateurs électroniques tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 39 Remarques générales de l'équipement, sous forme numérique dans le Exigences légales relatives à la divulgation indicateur de bouclage des ceintures de de données véhicule. sécurité, par exemple) Si des dispositions légales correspondantes sont Conditions environnantes (température, cap‐ Référence personnelle en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans teur de pluie, capteur de distance, par exem‐...
  • Page 40 Remarques générales airbag ou intervention des systèmes de régu‐ pour la prise de diagnostic prescrit par la loi. Les Fonctions de confort et d'infodivertissement lation du comportement dynamique, par données de service lues documentent l'état Vous pouvez mémoriser les réglages confort et exemple) technique du véhicule ou de certains de ses les fonctions de personnalisation dans le véhi‐...
  • Page 41 Remarques générales Données du carnet d'adresses à utiliser en autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou‐ Services en ligne liaison avec un dispositif mains libres intégré vez alors commander cet appareil par l'intermé‐ Connexion au réseau de téléphonie mobile ou un système de navigation intégré...
  • Page 42 Remarques générales avec les systèmes informatiques prévus à cet données à caractère personnel ainsi que de l'uti‐ Système multimédia MBUX/Mercedes me connect effet par le fabricant. La collecte, le traitement lisation qui en sera faite. et l'utilisation de données à caractère personnel Si votre véhicule est équipé...
  • Page 43 Les gistreur de données d'accident étant disponible période, de 30 secondes maximum en règle données saisies par l'enregistreur de données dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC générale. d'accident peuvent toutefois être regroupées («MBUSA») décline expressément toute respon‐...
  • Page 44: Droits D'auteur

    Sirius de données qui se trouve dans le porte-docu‐ XM Radio Inc. ments de votre véhicule et avec les mises à jour sur le site Internet suivant: HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ quity Digital Corporation. https://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 45: Systèmes De Retenue

    Une ceinture de sécurité ne peut déployer son circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐ de service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte‐ rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐...
  • Page 46: Fonctionnement Du Système De Retenue En Cas D'accident

    Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 47: Ceintures De Sécurité

    Airbag genoux: collision frontale mesures de protection de l'environnement parti‐ culières. Tenez compte des directives nationales Airbag latéral: collision latérale Mercedes-Benz vous recommande de faire concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag rideau: collision latérale, retourne‐...
  • Page 48 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 49: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez de la boucle de ceinture ou entre le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ impérativement les instructions et les consignes siège avant et la porte. ger de mort en l'absence de systèmes de de sécurité...
  • Page 50 Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée un airbag ceinture. Utilisez uniquement des ceintures de sécurité n'est pas complètement enroulée, elle risque agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. d'être coincée dans la porte ou dans le mécanisme du siège.
  • Page 51: Bouclage Et Réglage De La Ceinture De Sécurité

    Mercedes-Benz en L'éclairage de la boucle de ceinture n'est liaison avec un airbag ceinture. pas une indication pour un bon fonctionne‐...
  • Page 52 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐ Débouclage des ceintures de sécurité ture de sécurité verrouillée dans un cran. Appuyez sur la touche de débouclage de la Une ceinture de sécurité ne peut déployer boucle de ceinture et ramenez la ceinture de Véhicules équipés du système PRE-SAFE ®...
  • Page 53: Vue D'ensemble Des Airbags

    Sécurité des occupants Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Airbag passager se met en marche dans les cas suivants: protection prévue pour chacun des occupants du Airbag rideau véhicule. La vitesse du véhicule a dépassé au moins Airbag latéral 1 fois 15 mph (25 km/h) et le conducteur ou Protection prévue par airbag:...
  • Page 54 Sécurité des occupants Informations relatives à l'airbag arrière NE JAMAIS installer de système de retenue * REMARQUE A respecter impérativement pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Tenez toujours compte des informations relati‐ lorsque le siège passager n'est pas tégé...
  • Page 55: Protection Prévue Par Les Airbags

    Sécurité des occupants que les occupants du véhicule ne glissent du Tenez toujours compte pour ce faire des Chaque occupant du véhicule doit s'assurer coussin d'assise. remarques relatives à la position assise cor‐ des points suivants: recte du conducteur ( page 113).
  • Page 56 Sécurité des occupants Véhicules équipés d'airbags arrière : tenez aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ Limitation de la protection prévue par les air‐ bags toujours compte des informations relatives à ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ l'airbag arrière lorsque le siège arrière est manteaux occupé...
  • Page 57: Statut De L'airbag Passager

    Les objets coincés sous le siège passager siège qui ont été agréées par peuvent interférer avec le fonctionnement de Faites remorquer le véhicule jusqu'à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ la désactivation automatique de l'airbag pas‐ atelier qualifié pour faire remplacer un pondant.
  • Page 58 Sécurité des occupants Ne placez en aucun cas des objets (des être, si possible, assise de telle manière que le fonctionnement du système de désactiva‐ coussins, par exemple) sous ou derrière le les pieds reposent sur le sol tion automatique de l'airbag passager. système de retenue pour enfants.
  • Page 59 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG bag passager est indiqué par l'intermédiaire des rez-vous toujours que: voyants PASSENGER AIR BAG: la classification de la personne occupant ON est allumé...
  • Page 60 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ atelier qualifié. AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ ou être éteint.
  • Page 61 Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF sortie de ceinture sur le véhicule en & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag direction du guide de la ceinture diago‐ ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 62 Sécurité des occupants Informations relatives à l'airbag arrière Tenez compte des remarques relatives au des remarques spécifiques au véhicule potentiel de protection des airbags page 74). Tenez aussi impérativement Important lorsque le siège arrière est occupé page 53). compte des remarques relatives aux systè‐ L'airbag arrière offre aux occupants arrière assis mes de retenue pour enfants dos ou face à...
  • Page 63 Sécurité des occupants En fonction du réglage des sièges avant, les d'un airbag arrière endommagé par un Rangez et arrimez toujours les objets jambes se trouvent dans la zone de déploie‐ atelier qualifié. correctement. ment de l'airbag arrière, par exemple. Vous pouvez désactiver et activer l'airbag arrière Tenez compte des remarques relatives au char‐...
  • Page 64: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants REAR SEAT AIR Une fois l'autodiagnostic terminé, le statut de Activation et désactivation de l'airbag arrière par l'intermédiaire du système multimédia l'airbag arrière est affiché pour le siège arrière gauche et droit via les voyants de contrôle REAR Système multimédia: SEAT AIR BAG: ©...
  • Page 65 Sécurité des occupants Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du cule. Ces mesures ne permettent pas d'éviter Rangez les objets dans un endroit toit ouvrant une collision imminente. approprié. Véhicules équipés de la fonction Le système PRE-SAFE ® PLUS peut prendre les mémoire : réglage d'une meilleure position mesures suivantes indépendamment les unes Annulation des mesures mises en œuvre par...
  • Page 66: Fonctionnement Du Système Pre-Safe ® Impulse Latéral

    Sécurité des occupants lors des manœuvres de stationnement avec Fonctionnement du frein multicollision Mesures automatiques après un accident l'assistant de stationnement actif En fonction du type d'accident, le frein multicolli‐ En fonction du type et de la gravité d'un accident sion peut réduire la gravité...
  • Page 67: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    Transport d'enfants à bord d'un véhicule en enfants» moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft toute sécurité (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 68: Identification Des Risques, Prévention Des Dangers

    Normes de sécurité canadiennes 213 et les étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de 210.2 (Canadian Motor Vehicle Safety Stan‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐...
  • Page 69 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de compte des remarques spécifiques au véhi‐ Remplacez les housses endommagées retenue pour enfants cule: uniquement par des housses d'origine. Pose du système de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ISOFIX sur le siège arrière ( page 71) &...
  • Page 70 Sécurité des occupants Si disponible, utilisez également le dispositif Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil nue pour enfants en bon état Top Tether. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Ne modifiez pas le système de retenue pour &...
  • Page 71 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou Vue d'ensemble des sièges convenant pour Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule le montage d'un système de retenue pour veillance à l'intérieur du véhicule. enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 72 Sécurité des occupants Consignes à respecter impérativement: Activation et désactivation de la sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants siège enfant de la ceinture de sécurité sont équipées d'une sécurité siège enfant: Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ rez-vous avant et pendant la marche que le Siège passager &...
  • Page 73: Fixation Du Système De Retenue Pour Enfants Isofix Sur Le Siège Arrière

    Sécurité des occupants Appuyez sur le système de retenue pour Lorsque vous montez un système de retenue Si le poids total de l'enfant et du sys‐ enfants afin que la ceinture de sécurité soit pour enfants, tenez toujours compte des points tème de retenue pour enfants est supé‐...
  • Page 74 Sécurité des occupants ce qu'il ne touche pas le système de rete‐ O Le système de retenue pour enfants ne doit Assurez-vous impérativement avant chaque tra‐ nue pour enfants. pas être monté de façon à être bloqué entre jet que le système de retenue pour enfants ISO‐ le toit et l'assise et/ou à...
  • Page 75: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants Montez le système de retenue pour enfants Montage du dispositif Top Tether Le risque de blessure peut être réduit ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté grâce au dispositif Top Tether. La sangle véhicule. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Top Tether permet de créer une liaison supplémentaire entre le système de rete‐...
  • Page 76: Véhicules Équipés D'airbags Arrière

    Sécurité des occupants Retirez le cache du point d'ancrage Top Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez les Véhicules équipés d'airbags arrière Tether 3. instructions de montage du fabricant du sys‐ Remarques relatives aux systèmes de rete‐ tème de retenue pour enfants. Montez le système de retenue pour enfants nue pour enfants dos et face à...
  • Page 77 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue sécurité, tenez compte des remarques sui‐ complètement appuyé contre le dossier du vantes : pour enfants, vous pouvez désactiver l'airbag siège arrière. arrière. O Suivez toujours les instructions de montage O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐...
  • Page 78 Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ nue pour enfants dos et face à la route sur le sont équipées d'une sécurité siège enfant: ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et siège passager face à...
  • Page 79 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants O Le dossier du système de retenue pour La ceinture de sécurité du siège passager est sur le siège passager à l'aide de la ceinture enfants face à la route doit si possible être équipée d'une sécurité...
  • Page 80: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants guide de la ceinture diagonale sur le système utiliser les équipements du véhicule et se gée à une forte chaleur ou à un froid exces‐ de retenue pour enfants. coincer, par exemple sif, il y a risque de blessure, voire danger de La sangle supérieure de la ceinture doit pas‐...
  • Page 81 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 82: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Remarques relatives au transport des ani‐ Ne laissez jamais des animaux sans rité : appuyez sur la touche 2. maux domestiques surveillance à l'intérieur du véhicule. La vitre latérale arrière peut être ouverte ou Protégez correctement les animaux &...
  • Page 83: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 84: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déver‐ Voyant du verrouillage du véhicule Activation et désactivation du signal sonore de fermeture rouiller les éléments suivants: Portes Système multimédia: Trappe de réservoir © Réglages Véhicule Couvercle de coffre Ouverture et fermeture Activez ou désactivez Confirmation sonore...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Activation : appuyez sur la touche pen‐ Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage pas le véhicule ou une clé pendant une période dant 1 seconde environ. pour la porte conducteur et la trappe de réser‐ prolongée. Une alarme optique et une alarme sonore se voir est sélectionnée: Désactivation : appuyez brièvement 2 fois déclenchent.
  • Page 86: Retrait Et Rangement De La Clé De Secours

    Ouverture et fermeture Retrait et rangement de la clé de secours Rangement de la clé de secours provoquer de graves brûlures internes dans les 2 heures qui suivent. Retrait de la clé de secours Il y a danger de mort. Conservez les piles hors de portée des enfants.
  • Page 87: Conditions Requises

    Ce faisant, ne blo‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le les 2 côtés pour le fermer. quez pas le cache 1. remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 88: Résolution Des Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs à la clé un blindage dû à des objets métalliques ou Portes des boucles d'induction pour les systèmes Déverrouillage et ouverture des portes de Vous ne pouvez plus verrouiller ou déver‐ de portes ou de barrières l'intérieur rouiller le véhicule.
  • Page 89: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés Du Véhicule De L'intérieur

    Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni Les poignées de porte rentrent dans les cas sui‐ véhicule de l'intérieur déverrouillée. vants: Le véhicule ne se déverrouille pas: lorsque le véhicule est verrouillé si vous avez verrouillé...
  • Page 90: Résolution Des Problèmes Relatifs À La Fonc

    Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques suivantes: Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐ tion KEYLESS-GO Remarques relatives au lavage du véhicule dans une station de lavage ( page 359) Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouil‐ Remarques relatives à l'utilisation d'un net‐ ler le véhicule par l'intermédiaire de la fonc‐...
  • Page 91: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Activation et désactivation du verrouillage Fonctionnement de la fermeture assistée tème. automatique & ATTENTION Risque de coincement lors La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ Système multimédia: de la fermeture automatique des portes promise par: ©...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage du véhicule Tirez légèrement la poignée de porte et main‐ avec la clé de secours tenez-la tirée. Déverrouillage: introduisez la clé de secours Déverrouillage de la porte gauche du véhi‐ dans le barillet de serrure. cule avec la clé...
  • Page 93: Coffre

    Ouverture et fermeture Verrouillage des portes Verrouillage du côté droit du véhicule : tournez la clé de secours vers la gauche jus‐ qu'en butée. Si vous fermez la porte que vous venez de ver‐ rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de l'extérieur.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture confort du Si le couvercle de coffre est arrêté dans une * REMARQUE Endommagement du cou‐ couvercle de coffre position intermédiaire, tirez-le vers le haut. vercle de coffre causé par des obstacles Relâchez-le dès qu'il commence à...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Dans ce cas, le couvercle de coffre ne se ver‐ Véhicules équipés de la fermeture confort du Il y a risque de blessure, en particulier lors couvercle de coffre rouille pas et s'ouvre à nouveau. d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Tirez la poignée du couvercle de cof‐ fre. Véhicules équipés de la fonction HANDS- FREE ACCESS : vous pouvez également arrê‐ ter le processus de fermeture d'un mouve‐ ment du pied sous le pare-chocs arrière. Tirez la poignée du couvercle de coffre. Relâ‐ chez-la dès que le couvercle de coffre com‐...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- quement. La fonction d'inversion automatique Appuyez sur la touche de com‐ est uniquement un système d'aide et elle n'est mande à distance qui se trouve sur pas en mesure de remplacer votre vigilance. Appuyez sur la touche de verrouillage la porte conducteur.
  • Page 98 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 91) et à la fermeture ( page 92) résultant d'une ouverture intempestive du couvercle de coffre. du couvercle de coffre ou d'une porte Un signal d'alerte retentit lorsque le couver‐...
  • Page 99: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Séparé Du Coffre

    Ouverture et fermeture Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à Limites système Le tapis de protection n'est pas fixé correcte‐ une distance d'au moins 12 in (30 cm) du ment. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ véhicule. tionner dans les cas suivants: Désactivez les fonctions de la clé...
  • Page 100: Conditions Requises

    Ouverture et fermeture Le coffre peut également être ouvert avec la Déverrouillage et ouverture du coffre de l'in‐ Déverrouillage du couvercle de coffre avec la térieur avec le déverrouillage de secours clé de secours clé de secours pendant le verrouillage actif du coffre.
  • Page 101: Activation Et Désactivation De La Limitation D'ouverture Du Couvercle De Coffre

    Ouverture et fermeture Tournez la clé de secours vers la gauche de Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ la position 1 à la position 2. diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales Ramenez la clé...
  • Page 102 100 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez continuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 103: Ouverture Confort (Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route)

    Ouverture et fermeture 101 Ouverture confort (ventilation du véhicule Si les stores pare-soleil du toit ouvrant pano‐ et veillez à ne pas vous trouver dans la avant de prendre la route) ramique sont fermés, les stores pare-soleil zone de fermeture. s'ouvrent en premier.
  • Page 104: Toit Ouvrant

    102 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs aux vitres Réinitialisation des vitres latérales Les vitres latérales ne peuvent pas être latérales ouvertes ou fermées avec l'ouverture con‐ Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme‐ fort. ture et se rouvre immédiatement: &...
  • Page 105 Ouverture et fermeture 103 Veillez à ne pas vous trouver dans la Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐ & ATTENTION Risque de coincement lors zone de déplacement lors de l'ouver‐ qu'il est débarrassé de la neige ou de la de l'ouverture et de la fermeture du store ture ou de la fermeture du toit ouvrant.
  • Page 106 104 Ouverture et fermeture Fermeture : balayez vers l'avant sur le pan‐ Commande du store pare-soleil arrière depuis l'avant neau de commande et maintenez-le appuyé. Soulèvement ou abaissement : appuyez brièvement sur le panneau de commande Déclenchement du mouvement automati‐ que : balayez vers l'avant ou l'arrière sur le panneau de commande 1.
  • Page 107: Fonction D'inversion Automatique Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture 105 Commande du store pare-soleil arrière Fonction d'inversion automatique du toit Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ depuis l'arrière ouvrant diatement le panneau de commande. Si un obstacle empêche le toit ouvrant de se fer‐ mer complètement, celui-ci se rouvre automati‐ Pendant la fermeture automatique, tou‐...
  • Page 108 106 Ouverture et fermeture Fermeture du toit en cas de pluie pendant la Si quelqu'un est coincé, tirez la touche & ATTENTION Risque de coincement mal‐ marche du toit ouvrant brièvement vers l'avant gré la fonction d'inversion Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐ ou vers l'arrière.
  • Page 109 Ouverture et fermeture 107 Le toit ouvrant ou le store pare-soleil avant Le store pare-soleil arrière s'ouvre ou se Pendant la fermeture automatique, tou‐ s'ouvre ou se ferme uniquement par à-coups. ferme uniquement par à-coups. chez le panneau de commande. Le processus de fermeture s'inter‐...
  • Page 110: Stores Pare-Soleil

    108 Ouverture et fermeture Tirez la touche pendant encore Déroulement et enroulement du store pare- soleil de la lunette arrière 1 seconde. Ouvrez complètement le store pare-soleil & ATTENTION Risque de coincement lors arrière avec le mouvement automatique, puis du déroulement ou de l'enroulement du refermez-le.
  • Page 111 Ouverture et fermeture 109 Selon le modèle, la touche se trouve sur Ne posez pas d'objets sur la plage l'unité de commande située sur la porte côté arrière. conducteur. Veillez à ce que le store pare-soleil Déroulement et enroulement depuis l'arrière puisse se dérouler et s'enrouler sans problème.
  • Page 112: Protection Antivol

    L'EDW est activée automatiquement au bout de que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ 10 secondes environ dans les cas suivants: tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque l'EDW est activée, le voyant clignote. appelez le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats- après le verrouillage avec la clé...
  • Page 113 Ouverture et fermeture 111 après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop vement alors que la clé se trouve dans le vide-poches alors que la clé se trouve dans le vide-poches page 202) page 202) Cette fonction peut ne pas être disponible...
  • Page 114: Activation Et Désactivation De La Protection Volumétrique

    112 Ouverture et fermeture Le véhicule est de nouveau verrouillé. La protection volumétrique est désactivée auto‐ Activation et désactivation de la protection volumétrique matiquement: après avoir appuyé sur la touche Ü ou Fonctionnement de la protection volumétri‐ Système multimédia: H de la clé ©...
  • Page 115: Remarques Relatives À La Position Assise Correcte Du Conducteur

    Sièges et rangement 113 Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous Remarques relatives à la position assise tenez le volant. correcte du conducteur Vos jambes peuvent bouger librement. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Vous pouvez voir parfaitement tous les affi‐ modification des réglages du véhicule chages sur le combiné...
  • Page 116 114 Sièges et rangement Lorsque vous quittez le véhicule, prenez du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou & ATTENTION Risque d'accident en cas de toujours la clé avec vous et verrouillez de blesser les autres occupants. modification des réglages du véhicule le véhicule.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 qu'il soit le plus près possible de l'arrière de par à-coups, la poignée de maintien peut être * REMARQUE Endommagement des siè‐ votre crâne. endommagée ou se détacher de son point ges lors du recul d'ancrage. &...
  • Page 118 116 Sièges et rangement Mémorisez les réglages avec la fonction Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur mémoire ( page 139). Lorsque vous réglez la hauteur de siège ou l'approche de siège, la hauteur d'appuie-tête est préréglée automatiquement. Véhicules avec appuie-tête confort EASY ADJUST : l'approche de l'appuie-tête est pré‐...
  • Page 119: Réglage Électrique Du Siège Passager Depuis L'arrière

    Sièges et rangement 117 Sélection du siège passager : appuyez sur Réglage électrique du siège passager depuis Hauteur de siège l'arrière la touche 1. Approche de siège Lorsque le voyant est allumé, cela signifie que le siège passager est sélectionné. Réglez le siège passager par l'intermédiaire des touches qui se trouvent sur l'unité...
  • Page 120: Réglage Électrique Du Siège Arrière

    118 Sièges et rangement Réglez le siège passager au moyen des tou‐ Hauteur de siège Hauteur de siège ches qui se trouvent sur l'unité de com‐ Approche de siège Repose-pieds du côté siège passager mande sur la porte à l'arrière. Approche de siège Vous pouvez bloquer la fonction avec la Vous pouvez régler le repose-pieds uniquement...
  • Page 121: Réglage Électrique Du Siège De Relaxation Arrière

    Sièges et rangement 119 Les contacteurs pour le réglage des sièges sont Réglage électrique du siège de relaxation arrière fixes. Par conséquent, aucun signal de retour direct n'est émis sur le contacteur pendant que Le siège de relaxation arrière est disponible sur vous appuyez dessus.
  • Page 122: Réglage De La Position Couchette

    120 Sièges et rangement Mémorisez les réglages avec la fonction Réglage de la position couchette mémoire ( page 140). Si la charge est trop importante, le repose- jambes bascule vers le bas. Dans ce cas, relevez le repose-jambes et enclenchez-le. Les véhicules à...
  • Page 123: Mode Chauffeur

    Sièges et rangement 121 Le repose-pieds sort sous le siège passa‐ Si la charge est trop importante, le repose- & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger. jambes bascule vers le bas. Dans ce cas, ger de mort dû à des objets se trouvant relevez le repose-jambes et enclenchez-le.
  • Page 124 122 Sièges et rangement Le siège passager repasse automatiquement de * REMARQUE Endommagement des siè‐ la position chauffeur à la position normale dans ges lors du recul les situations suivantes: Les sièges risquent d'être endommagés par Le siège passager est réglé par l'intermé‐ des objets lors de leur recul.
  • Page 125 Sièges et rangement 123 Réglage en position chauffeur Utilisation du repose-pieds du côté siège passager Poussez la touche vers l'avant et mainte‐ nez-la poussée. Conditions requises Le siège passager avance et s'arrête à la Le siège passager est, en fonction de l'équi‐ limite de la zone pour le mode chauffeur.
  • Page 126 124 Sièges et rangement Rangement du repose-pieds Réglage du siège passager en position nor‐ male (mode chauffeur) Poussez du pied vers le haut le repose-pieds jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Poussez la touche vers l'avant. Le repose-pieds rentre sous le siège passa‐ Poussez la touche vers l'arrière.
  • Page 127 Sièges et rangement 125 chauffeur. L'appuie-tête du côté passager se Appuie-tête relève. Réglage manuel des appuie-tête confort des Le siège passager continue ensuite de recu‐ sièges avant ler. & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Poussez brièvement la touche vers l'ar‐...
  • Page 128 126 Sièges et rangement Fixation et dépose des coussins additionnels & ATTENTION Risque de blessure dû à des pour les appuie-tête confort des sièges avant appuie-tête mal réglés Il y a un risque de blessure accru à la tête et à...
  • Page 129 Sièges et rangement 127 Faites passer la bande velcro entre Réglage manuel des appuie-tête extérieurs Réglage manuel des appuie-tête confort des des sièges arrière sièges arrière l'appuie-tête et la bande 3. Fermez la bande velcro 4. Changement de la position du coussin additionnel : poussez le coussin additionnel vers le haut ou vers le bas.
  • Page 130 128 Sièges et rangement Fixation et dépose des coussins additionnels Faites passer la bande velcro entre des appuie-tête arrière (sièges individuels) l'appuie-tête et la bande 3. Fermez la bande velcro 4. Changement de la position du coussin additionnel : poussez le coussin additionnel vers le haut ou vers le bas.
  • Page 131 Sièges et rangement 129 Activez ou désactivez le chauffage de siège doit se trouver dans la position d'utilisation page 132). redressée et enclenchée. Redressement et rabattement manuel de Configuration des réglages de siège l'appuie-tête central Système multimédia: © Confort Siège Réglage des coussins d'air Réglez les coussins d'air pour Soutien lom-...
  • Page 132: Réglage De L'adaptation Automatique Des Sièges

    130 Sièges et rangement Couplage du chauffage de nuque au chauf‐ Réglez l'unité de mesure : sélectionnez par l'intermédiaire du système multimé‐ fage de siège ou ft/in. dia. Sélectionnez Coussin chauffant nuque égale- Réglez la taille sur la graduation. Lorsqu'une personne risque d'être coincée, ment.
  • Page 133: Réglage De L'adaptation Automatique Du Soutien Latéral (Siège Multicontour Actif)

    Sièges et rangement 131 Réglage de l'adaptation automatique du sou‐ chauds commençant au niveau du bassin se Vagues profondes: les mouvements ondula‐ tien latéral (siège multicontour actif) font également sentir. toires du coussin d'assise peuvent favoriser la circulation sanguine et le métabolisme Massage Activating: stimulation de la circula‐...
  • Page 134 132 Sièges et rangement Sélection du programme de massage pour Remise à zéro des réglages de siège Ne mettez pas le chauffage de siège en les sièges avant marche de manière répétée. Système multimédia: Système multimédia: © Confort Siège Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège ©...
  • Page 135 Sièges et rangement 133 chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège. Si vous coupez puis rétablissez l'alimenta‐ tion en tension dans les 20 minutes qui sui‐ vent, le dernier réglage du chauffage de siège du siège conducteur reste activé.
  • Page 136 134 Sièges et rangement Réglage du chauffage des accoudoirs Système multimédia: © Confort Siège Réglages du chauffage Chauffage accoudoirs Il est possible de chauffer les accoudoirs, la par‐ tie centrale des portes ainsi que la console cen‐ trale lorsque le chauffage de siège est en mar‐ che.
  • Page 137: Réglage Électrique Du Volant

    Sièges et rangement 135 Si vous coupez puis rétablissez l'alimenta‐ l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, tion en tension dans les 20 minutes qui sui‐ et bouclez votre ceinture de sécurité. vent, le dernier réglage de la ventilation de siège du siège conducteur reste activé. &...
  • Page 138: Couplage Du Chauffage Du Volant Au Chauffage De Siège

    136 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Appuyez sur le contacteur en position Aide à la montée et à la descente volant Fonctionnement de l'aide à la montée et à la Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐ descente Conditions requises fage du volant est en marche.
  • Page 139 Sièges et rangement 137 Pour pouvoir utiliser l'aide à la montée et à la La dernière position de marche est mémorisée En cas de risque de coincement par le descente, l'adaptation automatique des sièges dans les cas suivants: volant, actionnez le levier de réglage du doit être activée ( page 130).
  • Page 140: Fonction Mémoire

    138 Sièges et rangement Si vous utilisez un profil utilisateur personna‐ & ATTENTION Risque de coincement en & ATTENTION Risque de coincement en lisé, cette information est utilisée pour assu‐ cas de réglage du siège avec la fonction cas d'activation de la fonction mémoire rer l'aide à...
  • Page 141: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement 139 Véhicules équipés de sièges multicon‐ Utilisation de la fonction mémoire Appuyez sur l'une des touches de position tours actifs : mémoire 4, T ou U dans les Mémorisation 3 secondes qui suivent. Joues latérales du dossier Un signal sonore retentit.
  • Page 142: Fonction Mémoire À L'arrière

    140 Sièges et rangement Vous pouvez mémoriser les réglages suivants du Commande du siège arrière au moyen de la Fonction mémoire à l'arrière fonction mémoire à l'arrière siège passager: Fonctionnement de la fonction mémoire à Position du siège, du dossier et position l'arrière Mémorisation d'appuie-tête...
  • Page 143 Sièges et rangement 141 Réglez le siège arrière au moyen des touches Véhicules sans siège de relaxation tinue automatiquement à reprendre la posi‐ qui se trouvent sur l'unité de commande sur arrière : appuyez sur l'une des touches de tion mémorisée. la porte ( page 118).
  • Page 144: Commande Du Siège Passager Et Du Siège Arrière Au Moyen De La Fonction Mémoire À L'arrière

    142 Sièges et rangement Commande du siège passager et du siège Réglez le siège arrière au moyen des touches arrière au moyen de la fonction mémoire à qui se trouvent sur l'unité de commande sur l'arrière la porte ( page 118). Appuyez sur la touche 1.
  • Page 145: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 143 position mémoire 4, T ou U dans Véhicules sans siège de relaxation Possibilités de rangement les 3 secondes qui suivent. arrière : appuyez sur l'une des touches de Remarques relatives au chargement du véhi‐ Les réglages pour le siège passager et le position mémoire 4, T ou U.
  • Page 146 144 Sièges et rangement Véhicules équipés d'airbags arrière : tenez Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au également compte des remarques relatives aux lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets airbags arrière ( page 60).
  • Page 147 Sièges et rangement 145 En outre, des matériaux inflammables peu‐ & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du porte- vent s'enflammer blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet gobelet pendant la marche si l'allume-cigare chaud tombe Le porte-gobelet risque d'être endommagé Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐...
  • Page 148 146 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Vide-poches devant le visuel central du sys‐ sorties d'échappement et portez une tème multimédia attention toute particulière aux enfants. Vue d'ensemble des vide-poches avant Boîte à gants Laissez refroidir ces pièces avant de les toucher.
  • Page 149 Sièges et rangement 147 Sortie Retrait du combiné téléphonique du vide- * REMARQUE Endommagement des poches à l'arrière tablettes rabattables lors du recul des sièges Les tablettes rabattables sorties risquent d'être endommagées lors du recul des siè‐ ges. Lorsque vous reculez les sièges avant, assurez-vous que les tablettes rabatta‐...
  • Page 150: Vue D'ensemble Des Crochets Du Filet À Bagages

    148 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets du filet à bagages Tenez compte des remarques suivantes: Utilisez les crochets du filet à bagages pour arrimer les charges. N'utilisez pas de sangles ou de filets élasti‐ ques pour arrimer les charges. Ces disposi‐ tifs sont conçus uniquement pour retenir des charges légères.
  • Page 151 Sièges et rangement 149 Véhicules équipés de sièges arrière individuels Véhicules équipés de sièges extérieurs à réglage Véhicules équipés de sièges arrière individuels électrique à l'arrière Véhicules équipés de sièges extérieurs à réglage électrique : abaissez l'accoudoir arrière. Tirez la poignée et abaissez le cache 2.
  • Page 152: Verrouillage De La Trappe De Chargement D'objets Longs Dans Le Coffre

    150 Sièges et rangement qu'à ce que la trappe s'arrête dans la posi‐ Poussez vers la droite le poussoir de déver‐ tion la plus haute. rouillage de la trappe de passage dans le La trappe de chargement d'objets longs à coffre.
  • Page 153: Rangement Confort Easy-Pack Pour Le Coffre

    Sièges et rangement 151 Rangement confort EASY-PACK pour le coffre & ATTENTION Risque de coincement lors du repoussement du rangement confort Réglage progressif de la hauteur du range‐ EASY-PACK pour le coffre ment confort EASY-PACK pour le coffre Vous risquez de vous coincer les mains lors &...
  • Page 154 152 Sièges et rangement Ne déposez pas d'objets sur le cadre du Respectez toujours la charge maximale rangement confort EASY-PACK pour le autorisée du rangement confort EASY- coffre et ne pressez pas d'objets par le PACK pour le coffre. haut sur le cadre. N'utilisez pas le rangement confort Ne fermez pas le couvercle de coffre EASY-PACK pour le coffre lorsque les...
  • Page 155 Sièges et rangement 153 Rangement : enfoncez complètement le ran‐ Pose et dépose du rangement confort EASY- PACK pour le coffre gement en poussant la poignée jusqu'à ce qu'il soit immobilisé en butée. Pose Tenez compte des remarques relatives au nettoyage du rangement confort EASY-PACK pour le coffre ( page 364).
  • Page 156: Fixation De La Galerie De Toit

    Le centre de gravité du véhicule et le com‐ agréées pour Mercedes-Benz. portement routier habituel ainsi que le com‐ Utilisez uniquement des galeries de toit portement au braquage et au freinage du testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 157: Porte-Gobelets

    Sièges et rangement 155 Relevez avec précaution les caches dans * REMARQUE Endommagement du toit le sens de la flèche. ouvrant panoramique par la galerie de Fixez la galerie de toit aux points d'ancrage toit qui se trouvent sous les caches 1. Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique Suivez les instructions de montage du fabri‐...
  • Page 158: Prises

    156 Sièges et rangement Prises Utilisation de la prise 12 V Conditions requises Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à 180 W (15 A) sont bran‐ chés. En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises 12 V suivantes: au niveau du plancher côté...
  • Page 159 Sièges et rangement 157 Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez notamment recevoir une câble de raccordement ou de prise décharge électrique endommagés si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 160: Prise Usb Située À L'arrière

    158 Sièges et rangement Ouvrez le couvercle 3. Vous pouvez recharger un appareil USB sur les prises USB à l'aide d'un câble de charge adapté Branchez la fiche de l'appareil sur la prise (téléphone portable, par exemple). Lorsque le 115 V 2. contact est mis, les appareils peuvent être Le voyant s'allume lorsque la tension du...
  • Page 161 Sièges et rangement 159 Dans le rangement supérieur de la glacière, vous pouvez ranger, par exemple, des bouteilles en plastique de 17 fl. oz. maximum (0,5 l) et des canettes de 11 fl. oz. (0,33 l). Si vous n'utilisez pas la glacière pendant une période prolongée, arrêtez-la, dégivrez-la et net‐...
  • Page 162: Dépose Et Pose De La Glacière

    160 Sièges et rangement 2 voyants (niveau de refroidissement élevé) Enlevez les capuchons 1. Poussez la glacière avec la poignée tirée s'allument. vers le haut dans la trappe de chargement d'objets longs ouverte. Arrêt : appuyez sur la touche autant de La fixation et le contact électrique de la fois qu'il est nécessaire pour que les 2 voy‐...
  • Page 163: Ouverture Et Fermeture Du Vide-Poches De La Glacière Dans Le Coffre

    Sièges et rangement 161 Ouverture et fermeture du vide-poches de la Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ glacière dans le coffre liaison avec l'antenne extérieure ment. Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐...
  • Page 164 être rechargés en tout point du sup‐ bles compatibles sur le https:// * REMARQUE Endommagement du sup‐ port. www.mercedes-benz-mobile.com/. port de téléphone portable en cas de Il est également possible que les téléphones contact avec des liquides En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci portables de grande taille qui ne reposent dispose des possibilités suivantes de recharge...
  • Page 165: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable À L'arrière

    Posez le téléphone portable sur le tapis de www.mercedes-benz-mobile.com/. charge en le centrant le plus possible et Recharge sans fil du téléphone portable en orientant l'écran vers le haut.
  • Page 166: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    164 Sièges et rangement Vous pouvez retirer le tapis de charge pour Poussez vers l'arrière le siège correspondant Fixez toujours les tapis de sol confor‐ le nettoyer, par exemple à l'eau claire tiède. et placez le tapis de sol rigide dans l'espace mément aux prescriptions afin de ne jambes.
  • Page 167: Eclairage Extérieur

    Eclairage et visibilité 165 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage ou extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 168: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    166 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 169 Eclairage et visibilité 167 Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 170 168 Eclairage et visibilité Fonctions d’adaptation du MULTIBEAM LED Compensation topographique (véhicules Les fonctions sont activées lorsque les feux de et DIGITAL LIGHT équipés du système DIGITAL LIGHT) croisement sont allumés. page 170) En fonction de l'équipement du véhicule, le tracé Fonctionnement de l'Intelligent Light System de la voie que vous empruntez est évalué...
  • Page 171: Fonctionnement De L'éclairage Autoroute (Canada)

    Eclairage et visibilité 169 La fonction est active dans les cas suivants: Fonctionnement de l'éclairage antibrouillard optimisé (Canada) si vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h) L'éclairage antibrouillard optimisé réduit l'auto- et que les clignotants sont allumés ou que le éblouissement et améliore l'éclairage du bord de volant est braqué...
  • Page 172 170 Eclairage et visibilité La fonction est désactivée automatiquement Fonctionnement de la compensation topo‐ Lorsque vous activez l'affichage tête haute graphique dans les conditions suivantes: avec réalité augmentée, il est possible de Sur la base de données cartographiques, le sys‐ désactiver les projections en fonction de la Si vous roulez à...
  • Page 173: Remarques

    Eclairage et visibilité 171 La fonction Spotlight fonctionne en arrière-plan Lorsque l'assistant de signalisation routière Remarques et signale par quatre brefs clignotements des détecte une situation correspondante, à une phares les personnes détectées à l'intérieur de vitesse égale ou supérieure à 30 km/h, un tri‐ la ligne de délimitation de la voie.
  • Page 174 172 Eclairage et visibilité Sur les véhicules équipés de phares DIGITAL Informations supplémentaires relatives à la LIGHT, l'Intelligent Light System peut être durée d'extinction temporisée extérieure activé et désactivé dans le menu DIGITAL page 176) LIGHT. Assistant de feux de route adaptatif Activation et désactivation des fonctions d'assistance étendues Fonctionnement de l'assistant de feux de...
  • Page 175 Eclairage et visibilité 173 sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc‐ Feux de route aux autres usagers équipés d'un éclairage tion de la luminosité et des conditions de visibi‐ propre. Si vous roulez à plus de 19 mph (30 km/h): lité...
  • Page 176 174 Eclairage et visibilité Désactivation ponsable de l'éclairage correct du véhicule en temps aux autres usagers équipés d'un éclai‐ fonction de la luminosité et des conditions de Eteignez les feux de route par l'intermédiaire rage propre. visibilité ambiantes ainsi que des conditions de du commodo.
  • Page 177: Désactivation

    Eclairage et visibilité 175 Feux de route partiels Lorsque d'autres usagers sont détectés, les Allumez les feux de route par l'intermédiaire feux de route partiels s'allument automati‐ du commodo. Feux de route quement. Lorsque les feux de route s'allument automa‐ Feux de route ULTRA RANGE (seulement sur tiquement dans l'obscurité, le voyant _ les véhicules équipés du système DIGITAL...
  • Page 178: Eclairage Intérieur

    176 Eclairage et visibilité Réglage de la durée d'extinction temporisée Système multimédia: Eclairage intérieur de l'éclairage extérieur © Réglages Eclairage Réglage de l'éclairage intérieur Eclairage intérieur/extérieur Conditions requises Le commutateur d'éclairage se trouve sur Activez ou désactivez Eclairage de localisa- Ã.
  • Page 179 Eclairage et visibilité 177 Unité de commande incorporée à la poignée Extinction des spots de lecture : appuyez 1 Sélectionnez Monochrome ou Multicolore. de maintien arrière ou 2 fois sur la touche 1. Réglez la couleur ou la combinaison de cou‐ Lorsque vous appuyez une première fois, leurs souhaitée.
  • Page 180 178 Eclairage et visibilité Activation des effets Effets de confirmation: assisté actif, l'éclairage d'ambiance actif cli‐ gnote en rouge clair au centre du poste de Climatisation: lorsque le réglage de la tempé‐ & ATTENTION Risque d'accident malgré conduite. rature du véhicule est modifié, la couleur de l'activation des effets de l'éclairage l'éclairage d'ambiance change brièvement.
  • Page 181: Activation Ou Désactivation De La Durée D'extinction Temporisée

    Eclairage et visibilité 179 Les confirmations souhaitées et assistances ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace d'alerte peuvent être activées ou désacti‐ ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du vées via le symbole ´. Différentes confir‐ pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 182 180 Eclairage et visibilité Appuyez pendant environ 2 secondes sur la Veillez à toujours arrêter les essuie- touche du commodo dans le sens de la flè‐ glaces et couper le contact avant de che 1. remplacer les balais d'essuie-glace. Les bras d'essuie-glace se mettent en posi‐ tion de remplacement et le liquide de lave- Mise des bras d'essuie-glace en position de glace est réparti sur le pare-brise.
  • Page 183: Indicateur D'encrassement

    Eclairage et visibilité 181 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 184 182 Eclairage et visibilité La durée du changement de couleur varie en Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez fonction des conditions d'utilisation. sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 185: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 183 jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs si vous bouclez votre ceinture de sécurité lage s'encliquette. pendant la marche Enfoncez au-delà du point de résistance le Avant de démarrer le moteur, réglez balai d'essuie-glace dans le bras d'essuie- notamment le siège conducteur, glace dans le sens de la flèche 3.
  • Page 186: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    184 Eclairage et visibilité Sur les véhicules avec assistant intérieur Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique MBUX et caméra conducteur, le rétroviseur contact avec les yeux, rincez immé‐ extérieur requis peut également être présé‐ diatement et soigneusement avec lectionné...
  • Page 187: Fonctionnement De La Position Marche Arrière Du Rétroviseur Extérieur Côté Passa

    Eclairage et visibilité 185 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: Le système ne passe pas sur la position nuit l'intermédiaire de la marche arrière dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre position de la boîte de vitesses.
  • Page 188: Activation Et Désactivation Du Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    186 Eclairage et visibilité Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Pare-brise réfléchissant les infrarouges Zone laissant passer les ondes radio dans dans la position marche arrière du rétrovi‐ le pare-brise seur souhaitée avec la touche 1. Fonctionnement du pare-brise réfléchissant Rappel les infrarouges Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 189: Climatisation 187

    Climatisation 187 ¬ Dégivrage du pare-brise Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ clage d'air ( page 190) Remarques relatives à la climatisation ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage Afin que le climatiseur, le système de surveil‐...
  • Page 190: Vue D'ensemble De L'unité De Commande Arrière

    188 Climatisation Vue d'ensemble de l'unité de commande En fonction de l'équipement, les réglages pour la Réglage du débit d'air à l'arrière gauche ou arrière 2e rangée de sièges peuvent se faire via l'unité mise en marche et arrêt de la climatisation de commande arrière, le système multimédia page 189) page 190) ou la tablette MBUX arrière .
  • Page 191 Climatisation 189 Lorsque la climatisation est arrêtée, les vitres Affichage du menu de climatisation Régulation automatique de la climatisation risquent de se couvrir plus rapidement de buée. Le menu de climatisation peut être affiché par En mode automatique, la température intérieure N'arrêtez la climatisation que pour une courte l'intermédiaire de la barre de climatisation.
  • Page 192 190 Climatisation Vous pouvez sélectionner plusieurs réparti‐ Réglez la température. Sélectionnez 1re rangée de sièges. tions d'air simultanément, par exemple pour Sélectionnez SYNC. Réglage du débit d'air climatiser en même temps le pare-brise et Sélectionnez 2e rangée de sièges. l'espace jambes. Au moins une zone est Désembuage des vitres cependant toujours activée.
  • Page 193: Activation Et Désactivation De L'ionisation

    Climatisation 191 Lorsque le mode recyclage d'air est activé, Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ La fonction peut uniquement être exécutée tion de la chaleur résiduelle via l'unité de les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐ si le mode AUTO est activé ou si la réparti‐ ment de buée.
  • Page 194 192 Climatisation Insertion et retrait du flacon du parfumeur PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ d'ambiance MENT Dommages écologiques dus à une élimination incorrecte de flacons pleins & ATTENTION Risque de blessure en cas de contact avec du liquide parfumé Si des enfants ouvrent le flacon, le liquide parfumé...
  • Page 195: Informations Sur Le Chauffage De Pare-Brise

    Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez & ATTENTION Danger de mort dû à une pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz Le pare-brise peut devenir très chaud lorsque forte chaleur ou à l'action du froid dans de parfum d'ambiance, mais éliminez-le.
  • Page 196: Préclimatisation

    194 Climatisation La durée de fonctionnement de la préclimatisa‐ Si la température réglée est modifiée, le mode En cas de sensibilité limitée à la température tion peut être réduite dans les conditions suivan‐ de climatisation est automatiquement actualisé ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis tes: et le système commute du mode chauffage au de températures élevées en particulier, cela...
  • Page 197 Climatisation 195 Appuyez sur pour confirmer. Les fonctions suivantes, si elles sont disponi‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de bles, restent activées, même après le démarrage mise en marche répétée du chauffage de Sélection des sièges du véhicule: siège Sélectionnez Conducteur, Passager, Arrière...
  • Page 198: Buses De Ventilation

    196 Climatisation En cas d'interruption du trajet, par exemple, Les couleurs du voyant ont la signification sui‐ Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ l'habitacle peut être climatisé pendant encore vante: cle par les buses de ventilation, tenez compte 50 minutes maximum.
  • Page 199 Climatisation 197 Ouverture des buses centrales et latéra‐ Réglage des buses arrière Réglage des buses arrière dans la console centrale les : appuyez sur la touche 1. & ATTENTION Risque de brûlure et de Les trois voyants incorporés à la touche s'allument.
  • Page 200 198 Climatisation Réglage de la direction du flux d'air des Ouverture des buses latérales à l'arrière : Lorsque vous chauffez le véhicule, fer‐ buses arrière : saisissez la buse de ventila‐ appuyez sur la touche 1. mez la buse de ventilation. tion par la partie centrale et orientez-la Lorsque la touche est à...
  • Page 201 Climatisation 199 Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la droite ou vers la gau‐ che.
  • Page 202: Etablissement De L'alimentation En Tension Ou Mise Du Contact

    200 Conduite et stationnement Conduite démarrant le véhicule Etablissement de l'alimentation en tension Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 203: Démarrage Du Véhicule

    Conduite et stationnement 201 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Ne laissez jamais tourner le moteur et che 1. consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ le chauffage autonome (si disponible) bles et appuyez 1 fois sur la touche 1.
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule avec la clé déposée Si vous enlevez la clé du porte-gobelet Démarrage du véhicule par l'intermédiaire dans le vide-poches (mode fonctionnement des services d'accès à distance 2, le moteur continue de tourner. Pour que de secours) le véhicule puisse à...
  • Page 205: Consignes De Rodage

    Conduite et stationnement 203 batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ Vous trouverez de plus amples informations toujours avant de procéder à des tra‐ matiquement au bout de 10 minutes. dans l'application smartphone dédiée. vaux de maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Mesures à...
  • Page 206: Démarrage Avec Accélération Optimisée

    204 Conduite et stationnement tours atteint le dernier tiers avant la zone male qu'une fois le cycle d'initialisation Démarrage avec accélération optimisée rouge. achevé. & ATTENTION Risque de dérapage et Ne descendez pas les rapports manuelle‐ Des garnitures de frein, des disques de frein d'accident en cas de patinage des roues ment pour freiner le véhicule.
  • Page 207: Remarques Relatives À La Conduite

    Conduite et stationnement 205 Retirez votre pied gauche de la pédale de Remarques relatives à la conduite * REMARQUE Usure accrue due à l'accé‐ frein après 5 secondes maximum, tout en lération optimisée maintenant la pédale d'accélérateur enfon‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des Lors d'un démarrage avec accélération opti‐...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Ne coupez pas le contact pendant la Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident dû au marche. pas pour augmenter l'effet de freinage port de chaussures inadaptées du moteur. Des chaussures inadaptées sont par exemple &...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Usure des garnitures de blessure dû à la consommation d'alcool surchauffe du système de freinage frein dû à un actionnement permanent et de drogues au volant de la pédale de frein Si vous faites reposer votre pied sur la...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement à ce sujet des remarques relatives au charge‐ Appuyez prudemment sur la pédale de frein à Du carburant non brûlé peut parvenir au ment du véhicule ( page 143). la fin du trajet et au début du trajet suivant. catalyseur.
  • Page 211: Fonctionnement De La Direction De L'essieu Arrière

    Conduite et stationnement 209 L'eau peut aussi être aspirée par les raccords Fonctionnement de la direction de l'essieu Fonction Start/Stop ECO arrière d'admission d'air du moteur et provoquer des Mode de fonctionnement de la fonction dommages au niveau du moteur. La direction de l'essieu arrière est une direction Start/Stop ECO Si vous devez traverser des portions de route...
  • Page 212: Désactivation Et Activation De La Fonction Start/Stop Eco

    210 Conduite et stationnement Vous effectuez des manœuvres, tournez for‐ Le véhicule roule en descente et ne passe redémarré. En outre, le message suivant appa‐ tement le volant ou engagez la marche pas automatiquement en mode croisière raît sur l'écran conducteur: arrière.
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Appuyez sur la touche 1. une bille avance ou recule sur une route styli‐ Fonctionnement de l'assistant ECO Un message apparaît sur l'écran conducteur sée en fonction de votre style de conduite. Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ lors de la désactivation et de l'activation de Des lignes situées au-dessus ou en dessous de logie EQ Boost)
  • Page 214 212 Conduite et stationnement d'accélérateur ou jusqu'à ce que l’événement Véhicule qui précède concernant la circulation soit passé. Limitation de vitesse Le symbole disparaît dès que l'assistant ECO Dans le programme de conduite A, seul ne peut déduire d'autres recommandations pour l'événement qui concerne la circulation le trajet ultérieur.
  • Page 215: Contacteur Dynamic Select

    Conduite et stationnement 213 de lumière, de pluie, de chutes de neige, de Sport Contacteur DYNAMIC SELECT brouillard ou d'embruns, par exemple) Conduite sportive avec surbaissement Fonctionnement de la touche DYNAMIC en cas d'éblouissement par les véhicules qui SELECT Accent mis sur la sportivité et la stabilité arrivent en sens inverse, par le soleil ou par Permet une conduite plus active aux conduc‐...
  • Page 216: Configuration De Dynamic Select (Système Multimédia)

    214 Conduite et stationnement Gestion moteur et gestion de la boîte de Sélection du programme de conduite Configuration de DYNAMIC SELECT (système multimédia) vitesses Assistant de régulation de distance DIS‐ Système multimédia: TRONIC actif © Réglages Véhicule Disponibilité du mode croisière DYNAMIC SELECT ®...
  • Page 217: Boîte Automatique

    Conduite et stationnement 215 Fonction désactivée : le programme de con‐ au pays (base: CEE-ONU n° 85 ou directives Boîte automatique duite A est automatiquement réglé au pro‐ spécifiques au pays). Levier sélecteur DIRECT SELECT chain démarrage du véhicule. La fonction Start/ Les variables sont, par exemple: Stop ECO est automatiquement activée.
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Passage au point mort N Le message Danger: véhic. non immobil. N vitesses n'indique pas j, immobilisez le Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le activé manuellement Pas de passage automati- véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut rouler.
  • Page 220: Changement De Rapport Manuel

    218 Conduite et stationnement et ouvrez la porte conducteur alors que le Changement de rapport manuel Lorsque le changement de rapport manuel est véhicule est immobilisé. désactivé, les rapports sont engagés automati‐ quement. Le passage automatique en position parking Réglage temporaire : j est nécessaire côté...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Montée des rapports : tirez la palette de Fonctionnement du mode croisière changement de rapport au volant 2. Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐ Descente des rapports : tirez la palette de voyant, le mode croisière vous aide à réduire la changement de rapport au volant 1.
  • Page 222: Fonctionnement De La Transmission Inté- Grale 4Matic

    220 Conduite et stationnement Le tracé de la route est approprié (pas de Fonctionnement de la transmission inté‐ Ravitaillement en carburant montées ou de descentes à forte déclivité ni grale 4MATIC Ravitaillement du véhicule de virages serrés, par exemple). La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐ La pédale d'accélérateur ou de frein n'est ®...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % plosion dû à une charge électrostatique Conservez les carburants hors de por‐ d'éthanol. Votre véhicule est compatible avec tée des enfants.
  • Page 224 222 Conduite et stationnement la trappe de réservoir. La puissance du moteur * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Si vous avez versé trop de carburant dans le peut sinon diminuer et la consommation de car‐ cule équipé d'un moteur à essence avec réservoir, en raison d'une pompe défec‐...
  • Page 225: Stationnement

    Conduite et stationnement 223 Appuyez sur la partie arrière de la trappe de Stationnement & ATTENTION Risque d'incendie en cas de réservoir 1. contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ système d'échappement che et enlevez-le.
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Dans les montées ou les descentes, braquez descendre du véhicule et se faire renver‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ les roues avant du véhicule de façon à ce cule si celui-ci se met à rouler qu'il roule en direction du trottoir dans le cas utiliser les équipements du véhicule et se Immobilisez toujours le véhicule pour où...
  • Page 227: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    Conduite et stationnement 225 Commande d'ouverture de porte de garage vent dans la zone de déplacement de la porte risquent d'être coincées ou heurtées. Programmation des touches de la com‐ mande d'ouverture de porte de garage Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la zone de déplacement &...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche et maintenez-la enfoncée. s'il ne clignote pas: répétez la procédure. que vous venez de program‐ Le voyant clignote en orange.
  • Page 229: Frein De Stationnement Électrique

    Conduite et stationnement 227 Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐ Lorsque le voyant clignote en orange au Frein de stationnement électrique tent que pendant une durée limitée, appuyez bout de 20 secondes environ: appuyez de Fonctionnement du frein de stationnement de nouveau sur la touche de la télécom‐...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas démarrant le véhicule ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ arrêté...
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Vous quittez la position j de la boîte de Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique vitesses. serré de manière sûre que si le voyant est allumé en permanence. Vous avez roulé...
  • Page 232: Informations Sur La Détection De Collision Lorsque Le Véhicule Est Garé

    230 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision En cas de forte décharge de la batterie, la Réglage de la détection de collision lorsque lorsque le véhicule est garé le véhicule est garé détection de collision lorsque le véhicule est garé...
  • Page 233: Remarques Relatives À L'immobilisation Du Véhicule

    Conduite et stationnement 231 Transfert des photos de collision via l'appli‐ Effacement des photos de collision Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ cation Mercedes me vantes: Sélectionnez Gérer les photos de collision. Sélectionnez Charger les photos de collision. Il permet de ménager la batterie de démar‐ Sélectionnez Effacer.
  • Page 234: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    232 Conduite et stationnement La batterie de démarrage n'est pas suffisam‐ systèmes d'aide. Ils ne sont pas en mesure de sons les environs à l'avant, à l'arrière ou sur les ment chargée pour le mode repos. remplacer l'attention que vous devez apporter à côtés de votre véhicule.
  • Page 235: Vue D'ensemble Des Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 233 Les capteurs radar et lidar sont intégrés der‐ Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la Faites réparer les dommages au niveau conduite et systèmes de sécurité active rière les pare-chocs et/ou derrière l'étoile du pare-chocs ou de la calandre ou les Mercedes.
  • Page 236 234 Conduite et stationnement AIRMATIC ( page 274) conditions routières dangereuses et vous rap‐ PRE-SAFE ® Impulse latéral ( page 64) pelle d'adopter une conduite particulièrement Pack Assistance à la conduite Pack Stationnement avec caméras panorami‐ prudente. Assistant de régulation de distance DISTRO‐ ques NIC actif ( page 241)
  • Page 237: Fonctionnement De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    Conduite et stationnement 235 ® La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Fonctionnement de l'ESP (régulation du Pour améliorer la motricité, désactivez l'ESP ® tion de la situation. comportement dynamique) dans les situations suivantes: avec des chaînes à neige Si le voyant d'alerte å...
  • Page 238 236 Conduite et stationnement L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du ® fonction. Vous trouverez sinon la fonction Fonctionnement de l'ESP avec assistant de véhicule par les interventions suivantes: ® stabilisation en cas de vent latéral dans le menu Assistance. Il freine chacune des roues motrices séparé‐...
  • Page 239: Fonctionnement De La Direction Active Steer

    Conduite et stationnement 237 Fonctionnement de la direction active STEER Fonction HOLD Activation et désactivation de la fonction CONTROL HOLD Fonction HOLD La direction active STEER CONTROL vous aide, La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt & ATTENTION Risque d'accident si vous en exerçant une force perceptible au niveau du sans que vous ayez à...
  • Page 240: Freiner Immédiatement

    238 Conduite et stationnement La porte conducteur est fermée ou la cein‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que Appuyez immédiatement et énergiquement ture de sécurité côté conducteur est bou‐ ë disparaisse de l'écran conducteur. sur la pédale de frein jusqu'à ce que le mes‐ clée.
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 Le système ATTENTION ASSIST est uniquement & ATTENTION Risque d'accident et de un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec‐ blessure si le véhicule se met à rouler ter à temps des signes de fatigue ou un manque Au bout de quelques instants, l'aide au de vigilance croissant.
  • Page 242 240 Conduite et stationnement Activée, sans toutefois être opération‐ lorsque vous redémarrez le moteur. La dernière dans les situations de marche actives, lors‐ nelle: l'affichage est gris. sensibilité sélectionnée reste mémorisée. que vous changez souvent de voie et de vitesse Activée et opérationnelle: l'affichage Limites système est vert.
  • Page 243: Réglages 5 Assistance

    Conduite et stationnement 241 Vous débouclez votre ceinture de sécurité et fluide. Si le système détecte des véhicules circu‐ Prise en compte des interdictions de dépas‐ ouvrez la porte conducteur (pour passer le lant devant votre voiture, la distance réglée est ser d'un côté...
  • Page 244 242 Conduite et stationnement dangers qui pourraient se présenter Affichage d'état permanent en vert de manière cyclique en cas de dispo‐ page 232). ç (blanc): assistant de régulation de dis‐ nibilité de démarrage. tance DISTRONIC actif sélectionné, distance Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ Affichage sur l'écran conducteur dans le de consigne réglée teur au-delà...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu‐ Soyez toujours attentif aux conditions & ATTENTION Risque d'accident dû à une vent en outre perdre leur adhérence lors d'un de circulation et prêt à freiner. détection limitée de l'assistant de régula‐ freinage ou d'une accélération et votre véhicule tion de distance DISTRONIC actif Tenez compte des conditions de circula‐...
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de Commande de l'assistant de régulation distance DISTRONIC actif de distance DISTRONIC actif : avec un seul doigt, appuyez sur la touche correspondante Conditions requises ou effleurez le panneau de commande. Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 247: Reprise De La Limitation De Vitesse Affichée Sur L'écran Conducteur

    Conduite et stationnement 245 Augmentation ou diminution de la vitesse Reprise de la limitation de vitesse affichée Augmentation ou diminution de la distance sur l'écran conducteur: de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ Augmentation de la vitesse mémorisée: effleurez le panneau de commande cède Activez l'assistant de régulation de distance bas vers le haut.
  • Page 248: Fonctionnement De L'assistant De Limitation De Vitesse Actif

    246 Conduite et stationnement jours actualisé au passage du panneau de signa‐ Limites système immobilisez le véhicule pour qu'il ne lisation. Les limites système de l'assistant de signalisa‐ puisse pas se mettre à rouler avant de tion routière s'appliquent à la détection des pan‐ quitter le siège conducteur.
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire et les systèmes de signalisation lumineuse, en cas de pluie ou de brouillard peut être activée dans le système multimédia l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire lorsqu'une remorque est tractée page 248).
  • Page 250 248 Conduite et stationnement code de la route et du choix d'une vitesse adap‐ Système multimédia: lorsque le conducteur ne suit pas l'itiné‐ tée. © Réglages Assistance raire prévu En cas de conditions environnantes complexes, Conduite si les données cartographiques ne sont la vitesse choisie par le système peut ne pas Assistant de régulation de distance actif pas à...
  • Page 251: Fonctionnement De L'assistant D'encombrements Actif

    Conduite et stationnement 249 Pour de plus amples informations sur l'assis‐ Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ directionnel actif s'appliquent pour l'assistant tant de régulation de distance DISTRONIC tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ d'encombrements actif ( page 249).
  • Page 252 250 Conduite et stationnement Affichage d'état permanent sur l'écran con‐ La reconnaissance tactile peut être limitée ou ne ducteur pas fonctionner dans les situations suivantes: Ø Gris : activé et à l'état inactif Le conducteur porte des gants. Ø Vert : activé et à l'état actif Le volant est recouvert d'un couvre-volant.
  • Page 253: Conditions Requises

    Conduite et stationnement 251 de la luminosité ou d'ombres portées sur la en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie Toujours garder les mains sur le volant chaussée, par exemple) ou qui débordent sur la voie (balises de et observer attentivement les condi‐ signalisation, par exemple) lorsque le véhicule est ébloui par les véhicu‐...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement Système multimédia: L'assistant d'arrêt d'urgence actif émet succes‐ sivement les alertes suivantes: © Réglages Assistance L'affichage apparaît sur l'écran conduc‐ Conduite teur. Sélectionnez Ø Assist. direct. actif. En plus de l'affichage 1, un signal d'alerte retentit. Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'ur‐...
  • Page 255: Assistant De Changement De Voie Actif

    Conduite et stationnement 253 Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les actions sui‐ d'alerte restent activés, le véhicule continue Assistant de changement de voie actif vantes sont exécutées: à être freiné. Fonctionnement de l'assistant de change‐ Le frein de stationnement électrique du véhi‐ ment de voie actif L'assistant d'arrêt d'urgence actif peut ini‐...
  • Page 256 254 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran conducteur dans le disponible actuellement, l'affichage ± appa‐ L'assistant de changement de voie actif peut menu Assistance raît avec des flèches grises sur l'écran conduc‐ être interrompu entre autres dans les situations teur. suivantes: Si aucun véhicule ou obstacle n'est détecté...
  • Page 257: Réglages Assistance

    Conduite et stationnement 255 Les capteurs de l'assistant de changement L'assistant de changement de voie n'assiste & ATTENTION Risque d'accident dû à un de voie actif se calibrent automatiquement alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de cir‐ après une certaine distance parcourue suite braquage.
  • Page 258 256 Conduite et stationnement Freinage d'urgence assisté actif assisté actif est également soulignée par l'éclairage d'ambiance ( page 177). Fonctionnement du freinage d'urgence Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors assisté actif d'une situation critique, un freinage peut être Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 Lorsque le système n'est pas disponible ou & ATTENTION Risque d'accident en cas de que la fonctionnalité est limitée, l'affichage détection restreinte de la part du frei‐ Ä apparaît. nage d'urgence assisté actif Tenez également compte des limites système Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Fonction d'alerte de distance jusqu'à environ 75 mph (120 km/h) dans le jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le cas des piétons traversant la route et des cas des véhicules à l'arrêt La fonction d’alerte de distance peut vous assis‐ véhicules et des cyclistes circulant sur les ter par le biais d'un signal d'alerte périodique et jusqu'à...
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre Aide par une action de braquage supplémen‐ détecter les objets ni d'analyser avec préci‐ trajectoire. taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est sion les situations complexes. détectée Réaction aux usagers circulant en sens En outre, l'assistance au braquage fournie Activation par un mouvement de braquage inverse...
  • Page 262 260 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque la silhouette typique d'un piéton ou Système multimédia: tionner en particulier dans les situations suivan‐ d'un cycliste ne se démarque pas de l'ar‐ © Réglages Assistance tes: rière-plan Dispositif anticollision...
  • Page 263: Assistant De Signalisation Routière

    Conduite et stationnement 261 Assistant de signalisation routière vitesse réels ont toujours priorité sur les pan‐ Affichages sur l'écran conducteur neaux de signalisation et limites de vitesse affi‐ Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ chés sur l'écran conducteur. tion routière Tenez également compte des remarques suivan‐ L'assistant de signalisation routière détecte les tes: panneaux à...
  • Page 264 262 Conduite et stationnement vitesse ou à l'assistant de régulation de distance L'assistant de signalisation routière peut détec‐ de signalisation, par exemple), l'affichage sui‐ DISTRONIC actif pour être reprise et indiquée ter les symboles additionnels suivants et, le vant apparaît sur l'écran conducteur: sur l'affichage tête haute.
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 3 fois sur l'écran conducteur) ou également panneau stop au moyen de la carte de naviga‐ sonore par le biais d'un signal d'alerte. tion numérique. Si plusieurs panneaux différents Limites système sont détectés, aucune alerte ne peut être émise. Autres fonctions de l'assistant de signalisa‐...
  • Page 266 264 Conduite et stationnement proche d'un véhicule qui précède ou d'éclai‐ trouvant en dehors du champ de vision de la Réglage du seuil d'alerte rage insuffisant, par exemple) caméra Cette valeur détermine à partir de quel dépasse‐ ment de vitesse une alerte est émise. les panneaux de signalisation actifs au lorsque vous dépassez des véhicules sur les‐...
  • Page 267: Conditions Requises R L'option

    Conduite et stationnement 265 de la caméra est affichée lorsque le conducteur Utilisation d'autres fonctions disponibles Surveillez constamment les conditions est le 1er véhicule au feu rouge et masquée lors‐ Sélectionnez ´. de circulation réelles lorsque vous que le véhicule démarre. approchez d'un feu de circulation ou Sélectionnez Sur demande...
  • Page 268 Un clignotant à gauche ou à droite et les recom‐ de la marche à Mercedes-Benz. Les données module de communication avec carte SIM mandations de voie de circulation lorsqu'un gui‐...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 dage est activé sont pris en compte pour l'affi‐ Tenez compte du code de la route en vigueur Le système de signalisation lumineuse est en chage. et des règles de circulation. panne. Le service sert uniquement à vous informer et L'abonnement au service a expiré.
  • Page 270 268 Conduite et stationnement gnote en rouge. Des ondes radar rouges & ATTENTION Risque d'accident alors que apparaissent à côté de votre véhicule dans le l'assistant d'angle mort actif est activé graphique du système d'aide. L'assistant d'angle mort actif ne tient pas Si les clignotants restent enclenchés, l'affichage compte qui se trouve sur le rétroviseur extérieur clignote...
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 l'occupant du véhicule place sa main dans la Limites système & ATTENTION Risque d'accident malgré zone de la porte. L'assistant d'angle mort actif peut être limité en l'avertisseur de sortie Véhicules équipés de l'éclairage d'am‐ particulier dans les situations suivantes: L'avertisseur de sortie ne tient pas compte biance ou de l'éclairage d'ambiance lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐...
  • Page 272 270 Conduite et stationnement Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐ Dans ces situations, l'assistant d'angle mort & ATTENTION Risque d'accident malgré tant d'angle mort actif n'est pas opérationnel. actif ne peut pas vous avertir ni intervenir. l'intervention de freinage de l'assistant L'avertisseur de sortie peut également être d'angle mort actif Soyez toujours particulièrement attentif...
  • Page 273: Assistant De Franchissement De Ligne Actif

    Conduite et stationnement 271 Dans de rares cas, le système peut déclencher Une perte de pression d'un pneu ou un pneu chissement de ligne actif est disponible entre une intervention de freinage inappropriée. Vous défectueux a été détecté. 37 mph (60 km/h) et 124 mph (200 km/h). pouvez interrompre cette intervention de frei‐...
  • Page 274 272 Conduite et stationnement le système doit réagir aux lignes de délimitation délimitation de la voie du côté concerné de la voie discontinues ou uniquement aux par l'avertissement est représentée en lignes continues ( page 274). rouge. Véhicules sans Pack Assistance à la Affichages d'état de l'assistant de franchis‐...
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 Si vous franchissez une ligne de délimitation de lorsque les lignes de délimitation de la voie lorsque l'ESP ® est désactivé la voie détectée avec une roue avant, celle-ci est sont usées, sombres ou couvertes lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou mise en évidence en rouge dans le menu Assis- lorsque la distance par rapport au véhicule...
  • Page 276 274 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de Le dernier réglage sélectionné est repris lors du liorer la sécurité de marche et de diminuer la franchissement de ligne actif démarrage du moteur suivant. consommation de carburant. Il est également Système multimédia: possible de régler le niveau du véhicule manuel‐...
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 A partir d'une vitesse de 75 mph (120 km/h), Réglage du niveau du véhicule & ATTENTION Risque de coincement suite le véhicule s'abaisse jusqu'au niveau sur‐ à l'abaissement du véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de baissé...
  • Page 278: Caméra De Recul

    276 Conduite et stationnement Votre sélection est mémorisée. Le niveau tout- Lorsque la prise de remorque (remorque/ Lors de l'abaissement du véhicule, terrain +1 réglé reste mémorisé même après porte-vélos arrière) est connectée, seul le assurez-vous qu'aucun obstacle (bordu‐ avoir coupé le contact. niveau normal est possible dans le pro‐...
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 Lignes repères à 1,6 ft (0,5 m), 3,3 ft (1,0 m), 5 ft (1,5 m) et 9,9 ft (3,0 m) environ par rapport à la partie arrière Trajectoire des pneus correspondant à l'an‐ gle actuel de braquage du volant (dynami‐ que) Surface parcourue en fonction de l'angle actuel de braquage du volant (dynamique)
  • Page 280 278 Conduite et stationnement La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ avec des objets lors des manœuvres de sta‐ Si vous avez activé la fonction, l'image fournie ment de manière limitée entre autres dans les tionnement. par la caméra de recul s'affiche automatique‐ situations suivantes: ment sur l'écran central lorsque vous engagez la Le montage de pièces rapportées à...
  • Page 281: Vues De La Caméra

    Conduite et stationnement 279 Vue d'ensemble du menu Vues de la caméra Fonction des lignes repères Vue 3D automatique Activation et désactivation de l'assistant de stationnement PARKTRONIC ( page 286) Détermination d'un point d'activation GPS page 282) Commutation entre la vue standard et la vue grand angle Dans toutes les vues, l'affichage d'alerte de l'assistant de stationnement PARKTRONIC...
  • Page 282 280 Conduite et stationnement Lorsque l'assistant de stationnement actif Lorsque vous effectuez des manœu‐ est activé, les voies et les lignes repères vres, veillez notamment à ce qu'aucune sont représentées en vert au lieu de jaune personne, aucun animal ni aucun objet page 287).
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 Vue 3D automatique Lorsque vous appuyez sur l'écran tactile, la vue Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas passe à la vue 3D avec rotation libre. Vous pou‐ ou seulement de manière limitée entre autres Sur les vues 3D, l'image de la zone qui se vez faire tourner, incliner et zoomer la perspec‐...
  • Page 284 282 Conduite et stationnement Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras Tenez compte des remarques relatives au net‐ Sélectionnez la vue souhaitée dans le sys‐ panoramiques. Sinon, vous risqueriez de toyage des caméras panoramiques tème multimédia ( page 278). blesser quelqu'un ou d'entrer en collision page 363).
  • Page 285: Aide Au Stationnement Parktronic

    Conduite et stationnement 283 Effacement d'une position d'activation que de manière optique et sonore la distance qui tuez des manœuvres, veillez notamment à ce sépare le véhicule d'un obstacle détecté. qu'aucune personne, aucun animal ni aucun Sélectionnez Gérer les positions d'activation.
  • Page 286 284 Conduite et stationnement Orange : 2,2 ft (0,7 m) - 1,2 ft (0,4 m) envi‐ Rouge : < 1,2 ft (0,4 m) Véhicules équipés de caméras panorami‐ ques : la ligne de délimitation se déplace alors de façon dynamique en fonction de la position et de l'éloignement des obstacles détectés.
  • Page 287 Conduite et stationnement 285 les obstacles au-dessus de la zone de détec‐ tion (chargements qui dépassent, porte-à- faux ou rampes de chargement des camions, par exemple) les piétons ou les animaux qui s'approchent du véhicule par le côté les objets posés sur le côté du véhicule Les obstacles latéraux ne sont pas affichés notamment dans les situations suivantes: Les obstacles détectés par l'assistant de station‐...
  • Page 288 286 Conduite et stationnement Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de stationnement PARKTRONIC est ment PARKTRONIC stationnement PARKTRONIC activé lorsque le voyant est allumé. L'assistant Si l'affichage de l'assistant de stationnement de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé * REMARQUE Risque d'accident dû...
  • Page 289: Assistant De Stationnement Actif

    Conduite et stationnement 287 Activation et désactivation de la réduction ultrasons et assistée par la caméra de recul ou Sortie de places de stationnement le long de du volume les caméras panoramiques. Le système mesure la chaussée Activez ou désactivez Réduction du son.
  • Page 290 288 Conduite et stationnement che avant ou en marche arrière) peut également Limites système nement qui se trouvent devant des remorques être sélectionnée librement en fonction de l'em‐ Lorsque l'éclairage extérieur est en panne, l'as‐ garées, dont le timon dépasse dans l'espace de placement de la place de stationnement.
  • Page 291: Aide Au Stationne

    Conduite et stationnement 289 L'assistant de stationnement actif peut aussi lorsque le train de roulement est déréglé, par indiquer des places de stationnement qui ne exemple après être entré en contact avec le conviennent pas au stationnement, par exemple trottoir des places de stationnement sur lesquelles il est en cas de déclivité...
  • Page 292 290 Conduite et stationnement Véhicules équipés de caméras panorami‐ Vous risquez d'entrer en collision avec d'au‐ ques : pour modifier la direction à prendre tres usagers ou objets. pour entrer dans la place de stationnement, Tenez compte des autres usagers et appuyez de nouveau sur la place de station‐...
  • Page 293 Conduite et stationnement 291 Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ Si nécessaire, changez la position de la boîte ger la position de la boîte de vitesses pen‐ de vitesses. Tenez compte pour cela des dant les manœuvres de stationnement. Le messages qui apparaissent sur l'écran con‐...
  • Page 294: Fonctionnement De L'alerte En Cas De Circulation Transversale

    292 Conduite et stationnement Aide aux manœuvres Vous pouvez activer et désactiver l'Aide au & ATTENTION Risque d'accident en cas de départ page 294). détection restreinte de l'aide au départ Fonctionnement de l'aide au départ Lorsqu'une situation critique est détectée, le L'aide au départ permet de diminuer la gravité...
  • Page 295 Conduite et stationnement 293 transversales lorsque vous sortez d'une place de L'alerte en cas de circulation transversale est tion le permettent et que vous pouvez stationnement en marche arrière. Pour ce faire, uniquement un système d'aide et elle n'est pas le faire sans danger.
  • Page 296 294 Conduite et stationnement L'image fournie par la caméra est affichée qu'aucune personne, aucun animal ni aucun Caméras panoramiques ( page 278) sur l'écran central ( page 282). objet ne se trouvent sur votre trajectoire. Caméra de recul ( page 276) Vous pouvez activer et désactiver la fonction La fonction de freinage de manœuvre n'est pas &...
  • Page 297: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Conduite et stationnement 295 Remarques relatives au remorquage de véhicules Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à plat ou le remor‐ quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule.
  • Page 298: 296 Écran Conducteur

    296 Écran conducteur Vous disposez en outre des fonctions suivantes: Limites système Remarques relatives à l'écran conducteur Différents menus, par exemple pour les sys‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de tèmes d'assistance à...
  • Page 299 Écran conducteur 297 Navigation dans la barre de menus par balayage à un doigt dans le sens vertical N'utilisez ces appareils que si les condi‐ et horizontal. La sélection est confirmée lorsque tions de circulation le permettent. vous appuyez sur le Touch Control. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Pour une utilisation optimale, manipulez si tenant compte des conditions de circu‐...
  • Page 300: Menus Sur L'écran Conducteur

    298 Écran conducteur Vous pouvez afficher les menus suivants par Menus sur l'écran conducteur Affichage tête haute l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran Remarques relatives aux menus sur l'écran Fonctionnement de l'affichage tête haute conducteur: conducteur L'affichage tête haute projette par exemple diffé‐ Epuré...
  • Page 301 Écran conducteur 299 Affichage tête haute avec navigation et réa‐ Fonctionnement de l'affichage tête haute Vitesse réglée dans le système d'assistance lité augmentée (10x5°) avec réalité augmentée à la conduite (par exemple, assistant de régulation de distance DISTRONIC actif) & ATTENTION Risque d'accident et de Panneau de signalisation détecté...
  • Page 302 300 Écran conducteur tance régule la distance. Les flèches de manœu‐ Surveillez constamment la situation de vres sont affichées dans la route calculée par la marche réelle lors de toutes les navigation. manœuvres. Limites système L'affichage tête haute avec réalité augmentée Le guidage avec réalité...
  • Page 303 Écran conducteur 301 Utilisation de l'affichage tête haute du doigt vers la gauche ou vers la droite avec Réglage de la luminosité : balayez du doigt le Touch Control gauche. vers la droite ou vers la gauche sur le Touch Sélection des contenus de l'affichage tête Après chaque balayage du doigt, une prévi‐...
  • Page 304: Véhicules Avec Réseau De Bord 48 V (Technologie Eq Boost)

    302 Écran conducteur Maintenez longuement la touche a Appuyez sur le Touch Control gauche a. Véhicules avec réseau de bord 48 V (tech‐ appuyée. nologie EQ Boost) Sélection de l'affichage tête haute avec Réglage de l'affichage tête haute dans le sys‐ réalité...
  • Page 305 Écran conducteur 303 Ç Assistant de stationnement actif disponi‐ Z Assistant d'angle mort actif (uniquement Vue d'ensemble des affichages d'état sur ble ( page 289) dans le graphique du système d'assis‐ l'écran conducteur tance) ( page 270) È L'assistant de stationnement actif détecte Les affichages d'état relatifs aux systèmes d'as‐...
  • Page 306: 304 Système Multimédia Mbux

    MBUX N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Lorsque le véhicule est équipé d'une caméra tions de circulation le permettent. MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz conducteur, des fonctions peuvent être User Experience. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en déclenchées via «Look &...
  • Page 307 Système multimédia MBUX 305 amples informations sur la protection antivol, Menu de partage de contenu Utilisation de la recherche globale adressez-vous à un point de service Mercedes- Affichage du centre de contrôle (tirez vers le Favoris Benz. bas) Accès rapides du véhicule Affichage des favoris Menu de partage de contenu Vue d'ensemble de l'écran d'accueil...
  • Page 308: Balayage Dans Le Sens

    306 Système multimédia MBUX Utilisation du système multimédia MBUX Ecran central avec contenu actif (affichage Diminution du volume sonore: balayage vers de couverture) le bas A l'aide du Touch Control Affichage de l'animation pour le partage de 8 Coupure du son: pression contenu ß...
  • Page 309 Système multimédia MBUX 307 A l'aide de l'écran tactile Sélection d'un point de menu ou d'une Rotation de la carte numérique : tournez entrée : appuyez sur un symbole ou sur une 2 doigts vers la gauche ou vers la droite. entrée.
  • Page 310 308 Système multimédia MBUX Fonctionnement de l'assistant vocal MBUX Dialogue interactif notice d'utilisation numérique à votre dispo‐ sition. L'assistant vocal MBUX permet d'utiliser les Démarrage du dialogue fonctions du véhicule et les différents domaines Utilisation des fonctions (exemples) Dites «Hey Mercedes» pour activer l'assistant du système multimédia MBUX par le biais de vocal MBUX.
  • Page 311: Vue D'ensemble De L'assistant Intérieur

    Système multimédia MBUX 309 Vue d'ensemble de l'assistant intérieur n'est donc enregistrée. Les données sont L'assistant reconnaît les interactions du conduc‐ MBUX uniquement traitées dans le véhicule et ne teur et du passager. sont pas transmises en dehors du véhicule. &...
  • Page 312 310 Système multimédia MBUX automatiquement les fonctions adaptées à la Limites système, messages d'écran et Avant de nettoyer le cache de caméra, atten‐ remarques relatives à la résolution des pro‐ situation. dez que la caméra ait refroidi. blèmes SANS CONTACT Le message Assistant intérieur pas dispo.
  • Page 313: Avertisseur De Sortie Prévoyant (Securite/ Réactive)

    Rendez-vous dans un point de service Dès que le conducteur ou le passager déplace Pour l'éclairage de recherche : la fonction Mercedes-Benz. sa main vers la poignée de porte, les alertes sui‐ est disponible lorsqu'il fait sombre dans le vantes sont émises en fonction de l'équipement véhicule.
  • Page 314: Présélection Automatique Des Rétroviseurs Extérieurs (Confort/Réactive)

    312 Système multimédia MBUX Levez et abaissez votre main verticalement Extinction : retirez votre main du siège pas‐ La caméra conducteur est également utilisée sous le rétroviseur intérieur. sager. pour cette application. L'éclairage de lecture est allumé ou éteint. L'éclairage de recherche s'éteint de nouveau. Affichage d'un favori à...
  • Page 315: Fonctionnement De La Caméra Conducteur

    Système multimédia MBUX 313 Si aucun favori n'a encore été créé et asso‐ Tendez l'index et le majeur et écartez-les uniquement traitées dans le véhicule et ne cié à l'assistant intérieur MBUX, le système pour former un V. Repliez les autres doigts. sont pas transmises en dehors du véhicule.
  • Page 316: Informations Relatives Aux Utilisateurs, Suggestions Et Favoris

    314 Système multimédia MBUX Le message Caméra conducteur ne fonc- Activation et désactivation de la caméra con‐ regard, par exemple pour confirmer un mes‐ ducteur tionne pas cf. notice d'utilisation apparaît. sage d'écran par la voix. La caméra conducteur ne peut pas détecter Système multimédia: la position de votre tête.
  • Page 317: Profils Utilisateur Et Contenus Spécifiques Aux Utilisateurs

    Système multimédia MBUX 315 Les profils utilisateur enregistrent les réglages Lorsqu'un profil utilisateur est activé, les a) Appuyez sur le message d'alerte affi‐ personnels. Lorsque le véhicule est utilisé par systèmes de confort personnalisés suivants, ché sur l'écran central. plusieurs personnes, un utilisateur peut paramé‐ par exemple, peuvent être ajustés ou leurs trer son profil sans modifier les réglages des réglages peuvent être chargés:...
  • Page 318: Configuration Des Utilisateurs, Suggestions Et Favoris

    316 Système multimédia MBUX Suggestions Système multimédia: Si le véhicule est à l'arrêt, l'assistant de con‐ Le véhicule peut retenir les habitudes d'utilisa‐ figuration démarre automatiquement après © Changer d'utilisateur tion du conducteur. Il offre alors des suggestions la sélection de l'utilisateur. Ajout d'un utilisateur de destinations, de numéros de téléphone et de Sélection des options utilisateur...
  • Page 319 Système multimédia MBUX 317 Effacement des suggestions collectées : radio, contacts et messages les plus proba‐ capteur contribue à l'authentification sur le sys‐ sélectionnez Réinitialiser historique sugges- bles sont protégées. tème multimédia. tions. ENERGIZING COACH Sélectionnez Données biométriques. Sélectionnez Ja. Les données médicales enregistrées et leur Sélectionnez Reconn empreintes...
  • Page 320: Conducteur

    318 Système multimédia MBUX Regardez l'écran conducteur pendant Sélection d'un utilisateur Sélectionnez ß. 5 secondes environ. Lorsque vous activez un profil conducteur, Sélectionnez r. Votre visage est scanné. Un message sur les réglages du siège conducteur et du Sélectionnez W Créer nouveau favori.
  • Page 321: Vue D'ensemble Des Mises À Jour Logicielles

    Système multimédia MBUX 319 Luminosité de l'écran Unités de distance Exécution des mises à jour logicielles Eléments de commande Mise à jour de logiciel Vous pouvez lancer les mises à jour logiciel‐ les en ligne via le module de communication. Langue du clavier et reconnaissance de Remise à...
  • Page 322 Disponibilité de l'écran conducteur et de dessus apparaîtront à chaque démarrage du me.secure.mercedes-benz.com. l'écran central moteur. Lors de l'installation des mises à jour de logiciel, il n'est pas possible d'utiliser le véhicule, l'écran...
  • Page 323: Création D'un Point D'accès Wi-Fi

    Système multimédia MBUX 321 Création d'un point d'accès Wi-Fi Système multimédia: données de l'appareil de communication mobile est utilisé. © Réglages Système Conditions requises Internet et Bluetooth Utilisation du système multimédia comme Le Wi-Fi est activé sur le système multimédia point d'accès Wi-Fi et sur l'appareil de communication à...
  • Page 324: Utilisation D'un Appareil De Communication Mobile En Tant Que Point D'accès Wi-Fi (Partage De Connexion)

    322 Système multimédia MBUX Suivez les instructions affichées sur l'appa‐ Utilisation d'un appareil de communication mobile en tant que point d'accès Wi-Fi (par‐ reil. Sélectionnez le téléphone portable avec le La connexion Wi-Fi est établie. tage de connexion) symbole Wi-Fi ö dans le gestionnaire Etablissement de la connexion via une clé...
  • Page 325: Navigation Et Circulation

    Système multimédia MBUX 323 Vue d'ensemble de la navigation Navigation et circulation remplacer l'observation de la situation de marche réelle. Remarques relatives à la navigation Carte numérique Surveillez constamment la situation de Guidage avec réalité augmentée marche réelle lors de toutes les manœuvres.
  • Page 326: Menu Navigation

    Le service a été activé dans un point de ser‐ Menu Navigation & signaux sonores Route vice Mercedes-Benz. Si le menu Navigation n'est pas affiché, appuyez sur la carte numérique. Les options ne sont pas disponibles dans tous les pays.
  • Page 327 Système multimédia MBUX 325 Système multimédia: les horaires d'ouverture et les prix. Les infor‐ Sélection de l'entrée de la destination, affi‐ mations sont mises à disposition par un ser‐ chage d'autres entrées de destination au © Navigation ª Où aller? vice cartographique en ligne.
  • Page 328: Calcul De L'itinéraire Et Utilisation Des Réglages Pour Le Guidage

    326 Système multimédia MBUX Calcul de l'itinéraire et utilisation des régla‐ Affichage de l'aperçu de l'itinéraire ges pour le guidage Sélection d'une destination spéciale dans Sélectionnez ¥ Remplacer itin.. les environs de la destination L'adresse de destination sélectionnée est réglée en tant que nouvelle destination. Le Ouverture de l'affichage des détails avec guidage commence.
  • Page 329 Système multimédia MBUX 327 Sélectionnez Vue. Sélectionnez Route. Avant une manœuvre de changement de direction, l'image vidéo de la caméra de réa‐ Activez Aperçu itinéraire après départ. Activez Activer itin. domicile-trav.. lité augmentée est affichée sur l'écran cen‐ Des itinéraires alternatifs sont calculés pour La navigation détecte automatiquement que tral.
  • Page 330: Utilisation Des Services

    L'orientation de la carte change dans cet Le service a été activé dans un point de ser‐ Agrandissement de l'échelle de la carte ordre: vice Mercedes-Benz. Lorsque la carte est affichée, appuyez briève‐ La carte est affichée en 3D et orientée Système multimédia: ment 2 fois de suite à...
  • Page 331: Téléphone

    Système multimédia MBUX 329 Affichage des messages de danger Sélectionnez Symboles sur la carte. détourner votre attention de la circulation. Lorsque des messages de danger sont disponi‐ Activez un service en ligne, par exemple Vous risquez en outre de perdre le contrôle bles, ils peuvent être affichés sous forme de du véhicule.
  • Page 332 330 Système multimédia MBUX tous les profils Bluetooth ® suivants, vous dispo‐ En tant qu'occupant du véhicule, utili‐ Rangez toujours les objets de manière à sez de l'intégralité des fonctionnalités: sez les appareils de communication ce qu'ils ne puissent pas être projetés mobiles uniquement dans l'espace dans ces situations ou dans des situa‐...
  • Page 333 Pour de plus amples informations sur les fonc‐ Pour de plus amples informations, adressez-vous Vue d'ensemble du menu Téléphone tionnalités de l'appareil de téléphonie mobile à à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ raccorder, voir la notice d'utilisation du fabri‐ tez le https://www.mercedes-benz.com/ cant.
  • Page 334 332 Système multimédia MBUX Raccordement d'un téléphone portable Fonctions du menu Téléphonie Intensité du champ du réseau de téléphonie mobile Le menu Téléphonie contient, entre autres, les Conditions requises Etat de la batterie du téléphone portable fonctions suivantes: Bluetooth ® est activé...
  • Page 335: Mercedes Me & Apps

    Tenez compte du fait que Mercedes me connect L'assistance en cas d'accident et de panne com‐ nect est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas prend notamment les fonctions suivantes: Mercedes me connect se compose d'un grand d'urgence, composez en premier les numéros Complément au système d’appel d’urgence...
  • Page 336 Centre d'Appels Clients de traitement à interpréter les données Appels Mercedes me Mercedes-Benz et du partenaire SAV en transmises. Il se peut ainsi que le message Lancement des appels par l'intermédiaire de charge ou du dépanneur.
  • Page 337 Avec votre autorisation, le système multimé‐ dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ dia envoie les données nécessaires du véhi‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ cule. La transmission des données est affi‐...
  • Page 338 Centre d'Appels Cli‐ pour vous demander si vous souhaitez obtenir arrive à échéance. Un message vous demande si ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐ vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
  • Page 339 Langue réglée dans le système multimédia peuvent, en outre, être réclamées par le Centre nie mobile est garantie. d'Appels Clients Mercedes-Benz: Numéro d'appel de la plateforme de commu‐ nication montée dans le véhicule La transmission en plusieurs étapes dépend des Position actuelle du véhicule...
  • Page 340 Pour de plus amples informations, adressez-vous Vue d'ensemble du navigateur Web Mercedes me connect activés. à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- vous sur le portail Mercedes me: https:// Les données liées au cas sont traitées par le me.secure.mercedes-benz.com.
  • Page 341: Vue D'ensemble De L'intégration Pour Smartphone

    Applications pour l'intégration pour smartphone naire d'appareils ou par câble de raccorde‐ Les sites Internet ne peuvent pas être affi‐ ment uniquement lorsque le véhicule est à Mercedes-Benz Link (exécution de la fonction chés pendant la marche. l'arrêt. par l'intermédiaire du boîtier de commande de Mercedes-Benz Link) Vue d'ensemble des données du véhicule...
  • Page 342: Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    Le client qui souhaite désactiver l'option eCall exemple). réinitialisé . doit visiter un centre de service Mercedes-Benz autorisé qui désactivera le module de communi‐ Les données suivantes relatives à l'état du véhi‐ cation du véhicule.
  • Page 343: Aperçu Du Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    être désactivée par un conces‐ si vous ou d'autres personnes avez besoin de L'appel d'urgence a été lancé: sionnaire Mercedes-Benz autorisé. Prière de secours. Une connexion vocale est établie avec le cen‐ noter qu'en cas de transfert de la propriété...
  • Page 344 342 Système multimédia MBUX ce qu'une connexion vocale soit établie avec Un message contenant des données sur l'ac‐ Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel lancé par inadvertance l'opérateur du centre d'appels d'urgence. cident est transmis au centre d'appels d'ur‐ gence Mercedes-Benz.
  • Page 345 Système multimédia MBUX 343 La disponibilité ou non-disponibilité de Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci‐ Mercedes me connect dent, les mesures suivantes peuvent être prises jusqu'à une heure après le lancement de l'appel Si l'appel d'urgence a été lancé manuelle‐ d'urgence: ment ou automatiquement L'emplacement actuel du véhicule peut être...
  • Page 346: Radio & Médias

    344 Système multimédia MBUX Radio & Médias Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐...
  • Page 347 Système multimédia MBUX 345 Symbole Désignation Fonction ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs. Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages. © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.
  • Page 348: Vue D'ensemble Des Symboles Et Fonctions Du Menu Radio

    346 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à...
  • Page 349 Système multimédia MBUX 347 Fonctions supplémentaires de la radio TuneIn Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une quantité importante de données peut être transmise. Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn: Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐...
  • Page 350 348 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires de la radio satel‐ de satellites ultra-performants et diffuse ainsi https://www.siriusxm.com (pour les Etats-Unis) lite sur tout le territoire des Etats-Unis et du ou le https://www.siriusxm.ca (pour le Canada). Canada. Vous pouvez profiter des programmes Sirius XM ®...
  • Page 351 Système multimédia MBUX 349 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour blo‐ quer des canaux diffusant un contenu des‐ tiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé‐ ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 352: Z 5 Alertes Spéciales

    © Þ Radio SiriusXM alarme pour vos interprètes, titres ou événe‐ adressez-vous à un point de service ments sportifs préférés. Une alerte spéciale Mercedes-Benz. musique peut être enregistrée pendant la diffu‐ Sélectionnez Informations sur le service. Système multimédia: sion d'un titre et une alerte spéciale sport peut La fenêtre d'information sur le service avec...
  • Page 353: Réglages Du Son

    Système multimédia MBUX 351 Ajout d'alertes spéciales pour une catégorie Aiguës, médiums et basses Réglages du son Sélectionnez une catégorie et ajoutez W Balance et fader Vue d'ensemble des fonctions du menu Son une alerte. Focalisation sonore Les possibilités de réglage et fonctions disponi‐ Sélectionnez Alertes spéciales artistes Siège VIP (uniquement avec le système de...
  • Page 354: 352 Maintenance Et Entretien

    352 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 355: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 353 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un lorsque vous roulez. d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 356 354 Maintenance et entretien continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ dainement, même si le contact est coupé. de carburant. verture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le partiment moteur, tenez compte des points &...
  • Page 357: Huile Moteur

    Maintenance et entretien 355 Soulevez ensuite le capot moteur à la main. Huile moteur Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant d'ou‐ Contrôle du niveau d'huile moteur avec Fermeture du capot moteur vrir le capot moteur. l'écran conducteur * REMARQUE Endommagement du capot Conditions requises...
  • Page 358 356 Maintenance et entretien Répétez la procédure de mesure au bout de Niveau d'huile moteur Système ne fonc- & ATTENTION Risque d'incendie et de 30 minutes de trajet au maximum. tionne pas : le capteur de niveau d'huile est blessure dû à l'huile moteur défectueux ou n'est pas branché.
  • Page 359: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Maintenance et entretien 357 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ vidange d'huile et respectez les interval‐ ment les de remplacement prescrits. N'utilisez pas d'additifs. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti‐ * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ ment moteur plus d'huile moteur Certains composants du compartiment...
  • Page 360: Dégagement Du Canal Air-Eau

    358 Maintenance et entretien Portez des gants de protection et des & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de lunettes de protection lors de l'ouver‐ blessure dû au concentré de liquide de ture. lave-glace Ouvrez lentement le bouchon pour lais‐ Le concentré de liquide de lave-glace est ser la pression s'échapper.
  • Page 361: Nettoyage Et Entretien

    Maintenance et entretien 359 feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐ lavage est appropriée pour les dimen‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage mer. sions du véhicule. automatique Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol Lorsque l'une des fonctions suivantes est suffisante entre le soubassement et les Nettoyage et entretien activée, le véhicule freine automatiquement...
  • Page 362: Remarques Relatives À L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    360 Maintenance et entretien La soufflante de la ventilation et du chauf‐ Remarques relatives à l'utilisation d'un net‐ Véhicules avec film décoratif : des pièces toyeur haute pression fage est arrêtée. de votre véhicule sont recouvertes d'un film décoratif. Maintenez une distance d'au Le contacteur des essuie-glaces se trouve en &...
  • Page 363: Lavage Manuel Du Véhicule

    Peinture Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant Tenez compte des dispositions légales en agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. vigueur. Dans certains pays, le lavage manuel N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐ Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de n'est par exemple autorisé...
  • Page 364: Remarques Relatives Au Nettoyage Des Films Décoratifs

    (pistolet à air chaud, par produits abrasifs ou de polissage ni de con‐ pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. exemple) servateurs brillants (de la cire, par exemple). Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 365: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    Maintenance et entretien 363 férences optiques par rapport aux surfaces qui garnitures de frein. Sinon, les vis de roue et & ATTENTION Risque de brûlure dû aux n'étaient pas protégées par un film décoratif. les composants de frein risquent d'être tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐...
  • Page 366 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage devenir poreuses. En cas de déclenchement Eclairage extérieur recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ de l'airbag, des pièces en plastique peuvent Nettoyez les diffuseurs avec une éponge ment en hiver et après chaque lavage du se détacher.
  • Page 367 Mercedes-Benz. En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ Ne décolorez ni n'appliquez jamais de duit de nettoyage recommandé pour teinte sur les ceintures de sécurité.
  • Page 368 Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐ tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-Benz. Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à...
  • Page 369: Cas D'urgence

    Assistance dépannage 367 Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les bacs ou présentent des traces de saleté indélébi‐ de rangement des portes avant.
  • Page 370: Triangle De Présignalisation

    368 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Retrait du triangle de présignalisation Crevaison Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ Consignes en cas de crevaison mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 371 Assistance dépannage 369 tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison Remplacez immédiatement le pneu Ne dépassez pas la vitesse maximale TIREFIT ( page 370). dégonflé par une roue de secours com‐ autorisée pour les pneus MOExtended. pacte ou une roue de secours ou Véhicules équipés de Mercedes me con‐...
  • Page 372: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    370 Assistance dépannage Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT roulage à plat) vous permettent de poursuivre votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus sion En fonction de l'équipement du véhicule, le sac...
  • Page 373 Assistance dépannage 371 ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐ En cas de réaction allergique, consultez & ATTENTION Risque d'accident en cas duit. Conservez le produit d'étanchéité de immédiatement un médecin. d'utilisation de produit d'étanchéité de pneu hors de portée des enfants. pneu En cas de contact avec du produit d'étan‐...
  • Page 374 372 Assistance dépannage Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT Enlevez le capuchon de la vanne du pneu sur le combiné d'instruments dans le champ défectueux. de vision du conducteur. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT vanne 7.
  • Page 375 Assistance dépannage 373 N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐ Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) pendant cette phase. est atteinte au bout de 10 minutes: cule d'environ 33 ft (10 m). Laissez tourner le compresseur de gonflage Essayez de nouveau de gonfler le pneu.
  • Page 376 Mercedes-Benz. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ demment, contactez un point de service Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le compresseur de gonflage.
  • Page 377: Batterie Du Véhicule

    ( page 235). bidon de produit d'étanchéité. fonctionnement de votre véhicule risque Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz d'être compromise. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ et faites remplacer le pneu, le bidon de pro‐...
  • Page 378 376 Assistance dépannage Tous les véhicules Pour manipuler les batteries, suivez les consi‐ Pour éliminer toute charge électrostati‐ gnes de sécurité et prenez les mesures de pro‐ que, touchez la carrosserie métallique PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ tection qui s'imposent. avant de manipuler la batterie. MENT Dégradation de l'environnement Risque d'explosion en cas d'élimination non conforme des...
  • Page 379: Remarques Relatives À L'aide Au Démarrage Et À La Charge De La Batterie

    Egalement: raccordez la batterie à un char‐ véhicule. geur recommandé par Mercedes-Benz ou rage qui se trouve dans le compartiment moteur. Ne posez jamais d'objets métalliques ni adressez-vous à un atelier qualifié pour d'outils sur la batterie.
  • Page 380 378 Assistance dépannage Tous les véhicules En cas d'utilisation de l'aide au démar‐ & ATTENTION Risque d'explosion lorsque rage, respectez impérativement l'ordre la batterie est gelée * REMARQUES Dommages dus à des ten‐ indiqué pour le branchement et le Une batterie déchargée peut geler dès que la tatives de démarrage du moteur répé‐...
  • Page 381: Aide Au Démarrage Et Charge De La Batterie

    électrique. Utilisez uniquement des chargeurs testés et Passez sur la position j de la boîte de vites‐ agréés pour Mercedes-Benz. ses. Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Ouvrez le cache 1. Coupez le contact et arrêtez tous les con‐...
  • Page 382: Remplacement De La Batterie

    380 Assistance dépannage Aide au démarrage câble de démarrage. Commencez par le véhi‐ Charge de la batterie 12 V cule de dépannage. Reliez les contacts positifs du véhicule et du Démarrez le moteur de votre véhicule. chargeur avec le câble de charge. Commen‐ cez par le véhicule.
  • Page 383: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    12 V par un atelier qualifié, par Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de tivez ces systèmes dans les situations sui‐ exemple par un point de service Mercedes-Benz. s'échapper. vantes ou similaires: Si vous souhaitez toutefois remplacer vous- Veillez à...
  • Page 384 382 Assistance dépannage Véhicules à propulsion arrière Véhicules équipés de la transmission inté‐ Lorsque la batterie est déchargée, vous ne pou‐ grale 4MATIC vez pas effectuer les opérations suivantes: Méthodes de remorquage autorisées Vous ne pouvez pas démarrer le moteur. Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au Oui, sur une distance maxi‐...
  • Page 385 Assistance dépannage 383 Vous trouverez des indications relatives à la Mettez la boîte automatique sur i. La vitesse de remorquage ne doit pas MTAC sur la plaque signalétique du véhicule dépasser 30 mph (50 km/h). Desserrez le frein de stationnement électri‐ concerné...
  • Page 386: Chargement Du Véhicule En Vue De Son Transport

    384 Assistance dépannage Chargez le véhicule. * REMARQUES Dommages dus à des for‐ * REMARQUE Endommagement de la Mettez la boîte automatique sur j. ces de traction trop élevées chaîne cinématique dû à un positionne‐ ment incorrect Immobilisez le véhicule en serrant le frein de Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 387: Pose De L'anneau De Remorquage

    Assistance dépannage 385 En fonction de la version du véhicule, l'anneau Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) de remorquage peut également se trouver à un butée en le tournant vers la droite et serrez- autre emplacement dans le coffre.
  • Page 388 à fusibles lorsque vous la fermez. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Utilisez uniquement des fusibles agréés située dans le compartiment moteur par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Si le fusible neuf fond également, faites recher‐ Conditions requises crit.
  • Page 389 à fusibles. Le cas échéant, des‐ être limitée selon l'équipement du véhicule. serrez la vis et mettez le composant de Mercedes-Benz vous recommande de vous côté sans débrancher les connecteurs élec‐ adresser à un atelier qualifié, par exemple à triques.
  • Page 390 388 Assistance dépannage Le cas échéant, encliquetez les flexibles dans les agrafes de retenue dans le compar‐ timent moteur et au niveau de la carrosserie. Le cas échéant, encliquetez les flexibles dans les agrafes de retenue au niveau de la boîte à...
  • Page 391 Assistance dépannage 389 Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ Rabattez le cache vers le bas (flèche). che et retirez-le. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté passager Rabattez le cache dans le sens de la flè‐...
  • Page 392: 390 Jantes Et Pneus

    390 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 393: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Montez toujours les chaînes à neige par Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ paire sur les roues arrière. ment des chaînes à neige agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Six repères indiquent les emplacements aux‐ * REMARQUE Endommagement d'élé‐...
  • Page 394: Activation Et Désactivation Du Mode Chaînes À Neige

    392 Jantes et pneus mode Chaînes à neige activé lorsque vous Pression de pneu en cas de modification de la charge roulez avec des chaînes à neige Remarques relatives à la pression de pneu avant d'entreprendre un long trajet page 392). en cas de modification des conditions Pour démarrer, vous pouvez désactiver &...
  • Page 395 Jantes et pneus 393 Ils s'usent de manière excessive et/ou irré‐ Ils s'usent de manière irrégulière et risquent Contrôlez l'absence de corps étrangers gulière et compromettent fortement le com‐ de compromettre le comportement au frei‐ dans les pneus. portement au freinage et le comportement nage et le comportement routier.
  • Page 396 Les pneus chauffent pendant la marche. Lorsque série ou autres capuchons agréés spé‐ cialement par Mercedes-Benz pour la température des pneus augmente, la pression Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐...
  • Page 397: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    Jantes et pneus 395 Contrôle manuel de la pression de pneu Thèmes associés Remarques relatives à la pression de pneu Lisez la pression de pneu recommandée pour page 392) les conditions d'utilisation actuelles dans le tableau de pression des pneus ou sur la pla‐ Tableau de pression des pneus ( page 394) que d'information sur les pneus et le charge‐...
  • Page 398 396 Jantes et pneus de réservoir de votre véhicule). Si votre véhi‐ Tenez compte du fait que le TPMS ne rem‐ nes, telles que le montage sur le véhicule de cule est équipé de pneus d'autres dimen‐ place en aucun cas une maintenance des pneus de rechange non compatibles ou de sions que ceux indiqués sur la plaque d'infor‐...
  • Page 399 Jantes et pneus 397 conformément à la pression recommandée pour Contrôle de la pression de pneu à l'aide du Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini‐ système de contrôle de la pression des les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ tialisation du système n'est pas encore ter‐...
  • Page 400: Chargement Du Véhicule

    398 Jantes et pneus Redémarrage du système de contrôle de la Sélectionnez et appuyez sur a pour Chargement du véhicule pression des pneus confirmer le redémarrage. Remarques relatives à la plaque d'informa‐ Le message Système de contrôle de la pres- Conditions requises tion sur les pneus et le chargement sion des pneus redémarré...
  • Page 401 Jantes et pneus 399 la charge maximale autorisée correspon‐ dant au poids total des occupants du véhi‐ cule, des bagages et du chargement les pressions de pneu recommandées pour des pneus froids. Les pressions de pneu recommandées sont indiquées sur la base de la charge et de la vitesse maximales autori‐...
  • Page 402: Etapes Pour Déterminer La Charge Correcte

    En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ Exemple de calcul pour déterminer la charge sée pour le chargement et les bagages. tributeur Mercedes-Benz agréé. maximale Exemple: pour une valeur «XXX» égale à Même si vous avez soigneusement calculé la 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Le tableau suivant contient des exemples de cal‐...
  • Page 403 Jantes et pneus 401 bre différent d'occupants de poids différent. tration. Utilisez toujours la charge maximale que d'information sur les pneus et le charge‐ Dans les exemples suivants, on présuppose une spécifique à votre véhicule qui figure sur la pla‐ ment de votre véhicule ( page 398).
  • Page 404 402 Jantes et pneus Exemple 1 Exemple 2 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg) Passager 5: 120 lb (54 kg) Poids total de tous les occupants 750 lb (340 kg)
  • Page 405: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneus 403 Pression de pneu maximale ( page 406) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 406) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 406) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 406 404 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 407: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Jantes et pneus 405 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 408: Remarques Relatives À La Pression De Pneu Maximale

    406 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 409: Rapport Hauteur/Largeur

    Jantes et pneus 407 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 410 Pour obtenir des informations sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 411: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Jantes et pneus 409 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 412 410 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 413: Changement De Roue

    Jantes et pneus 411 gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge Remarques relatives au choix, au montage et d'un pneu.
  • Page 414 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 415 L'utilisation d'accessoires non agréés par plus petite section. Plus le ratio des pneus trôle de la pression des pneus : la roue est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ est petit, plus le risque d'endommagement munie de composants électroniques. Ne pla‐...
  • Page 416 414 Jantes et pneus Des exceptions ne sont permises qu'en cas Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Activez l'ESP ® et adaptez votre style de de crevaison pour le trajet jusqu'à l'atelier neufs, roulez à vitesse modérée pendant les conduite.
  • Page 417: Remarques Relatives À La Permutation Des Roues

    Jantes et pneus 415 Dimensions des pneus, capacité de charge, Les roues avant et arrière s'usent de manière Remarques concernant le stockage des roues indice de vitesse et code de charge différente: page 406) Les roues avant s'usent plus fortement au Lors du stockage des roues, tenez compte des Tableau de pression des pneus ( page 394)
  • Page 418 416 Jantes et pneus Cale Cliquet pour le cric Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ rer le moteur. Clé démonte-roue Placez une cale ou un autre objet approprié Préparation du véhicule pour un changement L'outillage de changement de roue se trouve devant et derrière la roue diagonalement de roue dans la trousse à...
  • Page 419: Levage Du Véhicule Lors D'un Changement De Roue

    Dépose : prenez l'embout enfichable Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Ne mettez jamais vos mains et/ou vos pieds dans l'outillage de changement de roue et ment les crics agréés pour Mercedes-Benz sous le véhicule. posez-le sur le cache-moyeu 1. pour votre véhicule.
  • Page 420 418 Jantes et pneus dans l'écrou hexagonal du cric de manière à & ATTENTION Risque de blessure en cas ce que l'inscription «AUF» soit visible. de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 421: Dépose De La Roue

    Jantes et pneus 419 et que la surface d'appui du cric repose est endommagé, les vis de roue peuvent se entièrement sur le sol. desserrer. Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ Ne huilez ni ne graissez jamais les vis quet jusqu'à...
  • Page 422 420). Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Abaissement du véhicule après un change‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue ment de roue monté. Conditions requises La nouvelle roue est montée ( page 419).
  • Page 423: Roue De Secours Compacte

    Jantes et pneus 421 Serrez ensuite les vis de roue uniformément rez le système de contrôle de la pression des Ne montez jamais plus d'une roue de dans l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en pneus ( page 398). secours compacte ou normale qui dif‐ diagonale, au couple de serrage prescrit de Exception : la nouvelle roue est une roue de fère de la roue à...
  • Page 424 422 Jantes et pneus La vitesse maximale autorisée pour rouler Tenez également impérativement compte des avec la roue de secours compacte est de thèmes associés suivants: 50 mph (80 km/h). Remarques relatives à la pression de pneu Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue page 392) de secours compacte.
  • Page 425: Remarques Sur Les Caractéristiques Tech- Niques

    Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une récepteurs radio dans le véhicule, sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. reliez-les toujours à l'antenne exté‐ utilisation non conforme des émetteurs- rieure générant peu de réflexion.
  • Page 426 424 Caractéristiques techniques (CEM) pour l'installation en seconde monte Bande de fréquences et puissance d'émis‐ sion maximale d'équipements de radiotéléphonie). Respectez les dispositions légales en vigueur pour les piè‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ ces rapportées. sion maximale Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement Bande des 2 m 50 W pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation...
  • Page 427: Homologations Radio Des Composants De Véhicule

    Caractéristiques techniques 425 Emetteurs-récepteurs radio émettant sur la Homologations radio des composants de Dési‐ Informations sur le fabricant bande de fréquences 380 - 420 MHz et ayant véhicule gnation une puissance d'émission maximale de 2 W abrégée Vue d'ensemble des fabricants (TETRA) du fabri‐...
  • Page 428 426 Caractéristiques techniques Argentine Dési‐ Informations sur le fabricant Dési‐ Informations sur le fabricant gnation gnation abrégée abrégée du fabri‐ du fabri‐ cant cant Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ HUF Hülsbeck & Fürst GmbH & Panaso‐ Panasonic Automotive Systems cant du modèle mologation Co.
  • Page 429 Caractéristiques techniques 427 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch FR5CPCCF H-23855 Continen‐ MARS Keyless H-17929 Huf Bao‐ TSSRE4A H-20027 (Capteur tal Auto‐...
  • Page 430 428 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ DC12A (Sys‐ H-17689 MAR‐ MS5 (Système H-24933 MAR‐ MU2 (Sys‐ H-24936 QUARDT tème de fer‐...
  • Page 431 Caractéristiques techniques 429 Australie Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ radio radio cant du modèle logation radio Schrader DG6W2D4 H-20959 Veoneer 77GHz EXPENACOM TSSRE4A (Cap‐ (Capteur du MMRV1 (Cap‐...
  • Page 432 430 Caractéristiques techniques Bahamas Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homologa‐ cant tion du tion radio modèle Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Veo‐ 77V12BS FCC ID: WU877V12BSM cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio neer M (Cap‐ teur radar) TSSSG4G6b Schra‐...
  • Page 433 Caractéristiques techniques 431 Biélorussie Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ cant tion du logation radio cant tion du logation radio cant tion du logation radio modèle modèle modèle HELLA DM4 (Sys‐ MAR‐ DC12K (Sys‐ Continen‐...
  • Page 434 432 Caractéristiques techniques Botswana Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation radio Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ ARS4-A (Cap‐ BOCRA/TA/ cant tion du logation radio cant tion du logation radio teur radar) 2018/2026 modèle modèle ARS4-B (Cap‐ BOCRA/TA/ MAR‐...
  • Page 435 Caractéristiques techniques 433 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ CMKG1 (Sys‐ BOCRA/TA/ Huf Bao‐ TSSRE4A No. 20233 MAR‐ DC12K (Sys‐...
  • Page 436 434 Caractéristiques techniques Brésil Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation radio MAR‐ MU1 (Système BOCRA/TA/ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ QUARDT de fermeture) 2019/4759 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio Schrader AG5SP4 (Cap‐ No. 1967 cant du modèle logation radio Continen‐...
  • Page 437 Caractéristiques techniques 435 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio HUF14632 03627-15-06643 MAR‐ MS2 (Sys‐ 00616-17-02930 Veoneer 77V12BSM 06468-19-12386 (Système de QUARDT tème de fer‐...
  • Page 438 436 Caractéristiques techniques Brunei Darussalam Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear DRQ- Continen‐ CMKG1 (Sys‐ DRQ-D- ARS4-C (Cap‐ DRQ-D- (Capteur DMAJU-02-2011-...
  • Page 439 Caractéristiques techniques 437 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Hirsch‐ 920287A (Sys‐ DRQ- Huf Bao‐ TSSSG4G6 DTA No. 000311 HUF14632 DRQ- mann...
  • Page 440 438 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ DC12B (Sys‐ DRQ-D- MAR‐ MS5 (Système DRQ-D- MAR‐ MU1 (Système DRQ- QUARDT tème de fer‐...
  • Page 441 Caractéristiques techniques 439 Ghana Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation radio Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ NCA APPROVED cant du modèle mologation cant du modèle mologation ARS4-B (Cap‐ 1R3-1M-7E1-160 radio radio teur radar) Schrader DG6W2D4 DTA-001514 Veoneer 77V12BSM...
  • Page 442 440 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ CMKG1 (Sys‐ ZRO-M8-7E3-277 HUF4761 EX6-6M-GE2-16C MAR‐ MS4 (Sys‐ ZRO-1H-7E3-26E tal Auto‐...
  • Page 443 Caractéristiques techniques 441 Indonésie Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation radio cant du modèle mologation radio radio MAR‐ MU2 (Sys‐ SRO-1M-7E3-129 ARS4-C (Cap‐ 68676/SDPPI/ QUARDT tème de fer‐ ARS4-A (Cap‐...
  • Page 444 442 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch LRR3 (Cap‐ 40556/SDPPI/ Bosch FR5CPCCF 67882/SDPPI/ Continen‐ RKE213E1 41771/I/SDPPI/ teur radar) 2018 (Capteur...
  • Page 445 Caractéristiques techniques 443 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ RKE223E1GN 66185/ SDPPI/ Continen‐ D-WMI2020A 66678/ SDPPI/ Continen‐ CMKG1 (Sys‐ 66911/ SDPPI/ S (Amplifica‐...
  • Page 446 444 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ MARS Keyless 69379/SDPPI/ HELLA DM4 (Sys‐ 52221/SDPPI/ HUF4761 26742/SDPPI/ tal Auto‐...
  • Page 447 Caractéristiques techniques 445 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ DC12A (Sys‐ 67373/SDPPI/ MAR‐ DC12B (Sys‐ 59840/SDPPI/ MAR‐ DC12K (Sys‐ 59838/SDPPI/ QUARDT tème de fer‐...
  • Page 448 446 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS2 (Sys‐ 67372/SDPPI/ MAR‐ MS4 (Sys‐ 64126/SDPPI/ MAR‐ MS5 (Sys‐ 69077/SDPPI/ QUARDT tème de fer‐...
  • Page 449 Caractéristiques techniques 447 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MK1 (Sys‐ 40283/SDPPI/ MAR‐ MK2 (Sys‐ 40282/SDPPI/ MAR‐ 3350.38 (Sys‐ 62233/SDPPI/ QUARDT tème de fer‐...
  • Page 450 448 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Schrader GG4T (Cap‐ 54083/SDPPI/ Schrader MC34MA4 25626/SDPPI/ Veoneer 77V12CRN 66830/SDPPI/ teur du sys‐...
  • Page 451 Caractéristiques techniques 449 Jamaïque Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation Fabricant Désigna‐ Numéro d'homolo‐ radio radio tion du gation radio modèle Veoneer 77V12BSM 66792/SDPPI/ Panaso‐ DAIRSE 63550/SDPPI/ (Capteur 2020 7163 2019 Continen‐...
  • Page 452 450 Caractéristiques techniques Jordanie Fabricant Désigna‐ Numéro d'homolo‐ Fabricant Désigna‐ Numéro d'homolo‐ tion du gation radio tion du gation radio Fabricant Désignation du Numéro modèle modèle modèle d'homolo‐ gation MAR‐ MS2 (Sys‐ SMA - MS2 MAR‐ 3350.38 SMA - 3350.38 radio QUARDT tème de...
  • Page 453 Caractéristiques techniques 451 Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio Bosch MRRe14FCR (Cap‐ TRC/LPD/ Gentex MUAHL 5 (Système TRC/LPD/ Huf Bao‐ TSSSG4G6 (Calcu‐ TRC/LPD/ teur radar) 2017/254...
  • Page 454 452 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio MAR‐ DC12A (Système de MAR‐ MK1 (Système de Schrader AG5SP4-D (Capteur TRC/LPD/ QUARDT fermeture) 4/11/11/1 QUARDT...
  • Page 455 Caractéristiques techniques 453 Canada Malaisie Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ Fabri Désigna‐ Numéro d'homologa‐ gation cant tion du tion radio radio modèle Schrader MC34MA4 (Capteur TRC/LPD/ ARS4-C IC: 4135A-ARS4C Fabricant Désignation du Numéro du système de con‐ 2011/158 (Capteur modèle d'homolo‐...
  • Page 456 454 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio Bosch MRRe14FCR (Cap‐ RALM/45A Continen‐ MARS Keyless RAAU/51C Hirsch‐ 920287B (Système RAUU/22C teur radar) /0517/ tal Auto‐...
  • Page 457 Caractéristiques techniques 455 Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio HUF14632 (Sys‐ RAYN/25A MAR‐ DC12B (Système RAUU/62A MAR‐ MS5 (Système de RGLO/02A tème de fermeture) /0715/ QUARDT de fermeture)
  • Page 458 456 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ modèle d'homolo‐ gation gation gation radio radio radio MAR‐ MU2 (Système de RGLO/01A Schrader MFR (Calculateur) RAQP/62A Veoneer 77V12CRN (Cap‐ SQASI/TA/ QUARDT fermeture) /0720/...
  • Page 459 Caractéristiques techniques 457 Maroc Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ tion radio tion radio tion radio Bosch MRR1Rear (Cap‐ MR 9186 HELLA DM4 (Système de MR 14426 AGREE PAR teur radar) ANTR fermeture)
  • Page 460 458 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ tion radio tion radio tion radio Huf Bao‐ TSSSG4G6 (Cal‐ MR 14319 LEOPOLD KK1 (Système de MR 10697 MAR‐ MS5 (Système de MR 23805 long...
  • Page 461 Caractéristiques techniques 459 Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro Fabricant Désignation du Numéro modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ modèle d'homologa‐ tion radio tion radio tion radio MAR‐ MU2 (Système de MR 23804 Schrader GG4T (Capteur MR 14777 Veoneer 77V12CRN (Cap‐ MR 20149 QUARDT fermeture)
  • Page 462 460 Caractéristiques techniques Mexique Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch LRR3 (Cap‐ IFETEL: Continen‐ RKE223E1 IFETEL: ARS4-A (Cap‐ IFETEL: teur radar) RCPBOLR09-082...
  • Page 463 Caractéristiques techniques 461 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Gentex MUAHL 5 IFETEL: Huf Bao‐ TSSRE4A IFETEL: MAR‐ DC12A (Sys‐ IFETEL: (Système de RCPGEMU15-04...
  • Page 464 462 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MS4 (Sys‐ IFETEL: MAR‐ 3350.38 (Sys‐ IFETEL: Schrader AG5SP4-D IFETEL: QUARDT tème de fer‐...
  • Page 465 Caractéristiques techniques 463 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Schrader GG4T (Cap‐ IFETEL: Schrader MC34MA4 IFETEL: Veoneer 77V12CRN IFETEL: teur du sys‐...
  • Page 466 464 Caractéristiques techniques Moldavie Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ RKE213E1 MD OC TIP 024 HELLA DM4 (Sys‐ MD 0C TIP 024 ARS4-C (Cap‐...
  • Page 467 Caractéristiques techniques 465 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio LEOPOLD KK1 (Sys‐ MD OC TIP 024 MAR‐ MS2 (Sys‐ MD OC TIP 024 MAR‐...
  • Page 468: Du Modèle Mologation

    466 Caractéristiques techniques Mongolie Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle mologation Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio radio cant du modèle logation radio MAR‐ DC12B (Sys‐ A19000371 Veoneer 77GHz MD OC TIP 024 Continen‐...
  • Page 469 Caractéristiques techniques 467 Niger Fabricant Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabricant Désigna‐ Numéro d'homo‐ tion du logation radio tion du logation radio modèle modèle HUF4761 053/ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Continen‐ RKE213E1 029/ (Système de ARCEP/DG/19 cant du modèle logation radio (Amplifica‐ ARCEP/DG/19 fermeture) Antenna...
  • Page 470: Ms4 (Sys-Quardt Tème De Fer-A6569-19 Meture)

    468 Caractéristiques techniques Nigeria Fabricant Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ tion du logation radio Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation modèle cant du modèle mologation radio radio MAR‐ MS2 (Sys‐ 014/ Bosch MRR1Rear NCC/ QUARDT tème de fer‐ ARCEP/DG/19 ARS4-A (Cap‐...
  • Page 471 Caractéristiques techniques 469 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ CMKG1 (Sys‐ NCC/ Hirsch‐ 920287B NCC/ MAR‐ DC12A (Sys‐ NCC/ tal Auto‐...
  • Page 472: Quardt Tème De Fer- Meture)

    470 Caractéristiques techniques Oman Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation Fabri‐ Désignation du Numéro radio radio cant modèle d'homo‐ logation MAR‐ MS4 (Sys‐ NCC/ MAR‐ 3350.38 (Sys‐ NCC/ radio QUARDT tème de fer‐...
  • Page 473 Caractéristiques techniques 471 Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ logation logation logation radio radio radio Bosch LRR3 (Capteur radar) TRA/TA- Continen‐ CMKG1 (Système de TRA/TA- Hirsch‐...
  • Page 474 472 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ logation logation logation radio radio radio HUF14632 (Système TRA/TA- MAR‐ DC12K (Système de TRA/TA- MAR‐ MK1 (Système de fer‐ TRA/TA- de fermeture) QUARDT...
  • Page 475 Caractéristiques techniques 473 Pakistan Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homo‐ cant modèle d'homo‐ logation logation radio radio MAR‐ MU2 (Système de fer‐ TRA/TA- Schrader DG6W2D4 (Capteur TRA TA- Fabricant Désignation Numéro QUARDT meture) du système de con‐ du modèle d'homologa‐...
  • Page 476 474 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro Fabricant Désignation Numéro Fabricant Désignation Numéro du modèle d'homologa‐ du modèle d'homologa‐ du modèle d'homologa‐ tion radio tion radio tion radio Continental RKE223E1GN 9.100169/20 Hirschmann 920287A 9.845/2013 LEOPOLD KK1 (Sys‐ 9.118/2016 Antenna S (Amplifica‐ (Système de KOSTAL tème de fer‐...
  • Page 477 Caractéristiques techniques 475 Paraguay Fabricant Désignation Numéro Fabricant Désignation Numéro du modèle d'homologa‐ du modèle d'homologa‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ tion radio tion radio cant du modèle logation radio MARQUARDT MS2 (Sys‐ 9.133/2017 MARQUARDT MU1 (Sys‐ 9.100170/20 ARS4-A 2019-05-I-0271 tème de fer‐ tème de fer‐...
  • Page 478 476 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Bosch MRRe14FCR 2017-06-I-0000162 Conti‐ CMKG1 (Sys‐ 2020-02-I-0110 Hirsch‐ 920287B 2017-04-I-0000119 (Capteur nental tème de fer‐...
  • Page 479 Caractéristiques techniques 477 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio LEO‐ KK1 (Sys‐ 2015-06-I-0000181 MAR‐ MS4 (Sys‐ 2019-10-I-0581 Panaso‐ DAIRSE Importateur: POLD tème de fer‐...
  • Page 480 478 Caractéristiques techniques Philippines Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Veoneer 77GHz 2015-07-I-000194 Bosch MRRe14FCR ESD-1716172C MMRV1 ARS4-A ESD-1409466C (Capteur (Capteur (Capteur...
  • Page 481 Caractéristiques techniques 479 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Schrader AG5SP4-D ESD-1510376C Conti‐ CMKG1 (Sys‐ ESD-2021556C Hirsch‐ 920287B ESD-1206044C (Capteur du nental tème de fer‐...
  • Page 482 480 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio LEO‐ KK1 (Sys‐ ESD-1510698C MAR‐ MS4 (Sys‐ ESD-1919133C MAR‐ MU1 (Sys‐ ESD-1919146C POLD tème de fer‐...
  • Page 483: Mk2 (Sys-Quardt Meture)

    Caractéristiques techniques 481 Zambie Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio Hirsch‐ 920287B ZMB/ZICTA/TA/ MAR‐ DC12K (Sys‐ ZMB/ZICTA/TA/ Conti‐ RKE213E1 ZMB/ZICTA/TA/ mann (Système de...
  • Page 484 482 Caractéristiques techniques Serbie Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle logation radio Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio MAR‐ 3350.38 ZMB/ZICTA/TA/ radio QUARDT (Système de 2019/3/6 Bosch MRR1Rear 34540-840/17-3 fermeture) ARS4-A (Cap‐...
  • Page 485 Caractéristiques techniques 483 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ CMKG1 (Sys‐ И005 20 Hirsch‐ 920287A И005 18 Huf Bao‐ TSSSG4G6 И005 17 tal Auto‐...
  • Page 486 484 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio HUF4761 И005 18 MAR‐ MS2 (Sys‐ И011 17 MAR‐ MK2 (Sys‐ 34540-304/18-3 (Système de QUARDT...
  • Page 487 Caractéristiques techniques 485 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Meta Sys‐ MUW II (Pro‐ И011 19 Schrader GG4T (Cap‐ И005 17 Schrader MC34MA4...
  • Page 488 486 Caractéristiques techniques Singapour Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ du modèle mologation du modèle mologation radio radio Bosch MRRe14FCR N1699-17 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ ARS4-A (Cap‐ DA103365 (Capteur cant du modèle mologation teur radar) radar) radio ARS4-B (Cap‐ DA103365 Continen‐...
  • Page 489 Caractéristiques techniques 487 Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirsch‐ 920287A (Sys‐ N0812-11 HUF Bao‐ TSSSG4G6b DA28467 MAR‐ DC12B (Sys‐ N0793-16 mann tème de fer‐...
  • Page 490 488 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ Fabricant Désignation Numéro d'ho‐ du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MAR‐ MK1 (Système N2522-15 Meta Sys‐ MUW II (Pro‐ N2216-11 Veoneer 77V12CRN DA103365 QUARDT de fermeture) tection volu‐...
  • Page 491 Caractéristiques techniques 489 Afrique du Sud Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR TA-2017/2013 Continen‐ MARS Keyless TA-2016/3500 ARS4-A (Cap‐...
  • Page 492 490 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Hirsch‐ 920287B (Sys‐ TA-2013/1262 Huf Bao‐ TSSSG4G6 TA-2017/1391 HUF14632 TA-2015/1077 mann tème de fer‐...
  • Page 493 Caractéristiques techniques 491 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Meta Sys‐ MUW II (Pro‐ TA-2019/261 MAR‐ MS4 (Système TA-2019/843 Schrader AG5SP4-D TA-2015/072...
  • Page 494 492 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Schrader GG4T (Capteur TA-2017/3884 Schrader MC34MA4 TA-2011/1370 Veoneer 77V12CRN TA-2019/1382 du système de (Capteur du (Capteur...
  • Page 495 Caractéristiques techniques 493 Corée du Sud Thaïlande Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri Désigna‐ Numéro d'homologation Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant tion du radio cant du modèle logation radio Conti‐ RKE213E1 SDoC modèle ARS4-C (Cap‐ A57013-19 nental (Amplifica‐...
  • Page 496 494 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio HELLA DM4 (Sys‐ SDoC LEO‐ KK1 (Sys‐ SDoC MAR‐ MS4 (Sys‐ SDoC tème de fer‐...
  • Page 497 Caractéristiques techniques 495 Togo Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ cant tion du logation radio modèle Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Continen‐ RKE213E1 No. 024/19 cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio (Amplifica‐ Antenna teur d'an‐ MAR‐...
  • Page 498 496 Caractéristiques techniques Ukraine Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ cant tion du logation radio cant tion du logation radio modèle modèle HUF4761 No. 041/19 MAR‐ MS2 (Sys‐ No. 008/19 (Système de QUARDT tème de fer‐ Fabri‐ Désignation du Numéro fermeture) meture)
  • Page 499 Caractéristiques techniques 497 Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homolo‐ cant modèle d'homolo‐ cant modèle d'homolo‐ gation radio gation radio gation radio Bosch MRRe14FCR (Cap‐ UA.TR.109.R. Gentex EURO II (Système UA1.001.008 Huf Bao‐ TSSRE4A (Capteur teur radar) 0030-19...
  • Page 500 498 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homolo‐ cant modèle d'homolo‐ cant modèle d'homolo‐ gation radio gation radio gation radio Huf Bao‐ TSSSG4G6b (Cal‐ MAR‐ DC12A (Système UA.R.TR. MAR‐ MK2 (Système de UA1.001.019 long culateur) (Capteur...
  • Page 501 Caractéristiques techniques 499 Ouzbékistan Emirats arabes unis Fabri‐ Désignation du Numéro cant modèle d'homolo‐ Fabri‐ Désigna‐ Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ gation radio cant tion du logation radio cant modèle mologation modèle radio Veoneer 77GHz MMRV1 TEC/ DoC (Capteur radar) No VEO‐...
  • Page 502 500 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ cant modèle mologation cant modèle mologation cant modèle mologation radio radio radio Conti‐ RKE213E1 (Ampli‐ Conti‐ MARS Keyless Hirsch‐ 920287B (Sys‐ nental ficateur d'an‐...
  • Page 503 Caractéristiques techniques 501 Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ cant modèle mologation cant modèle mologation cant modèle mologation radio radio radio TSSSG4G6b (Cal‐ MAR‐ DC12A (Système MAR‐ MS2 (Système de Bao‐ culateur) (Capteur ER7307/19, QUARD...
  • Page 504 502 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ cant modèle mologation cant modèle mologation cant modèle mologation radio radio radio MAR‐ MK1 (Système de MAR‐ MU2 (Système de Schra‐ DG6W2D4 (Cap‐ QUARD fermeture) ER64145/18,...
  • Page 505 Caractéristiques techniques 503 Etats-Unis Viêtnam Fabri Désigna‐ Numéro d'homologa‐ cant tion du tion radio modèle Fabri‐ Désignation du Numéro d'ho‐ Bosc FR5CPCCF FCC ID: NF3-FR5CPCCF cant modèle mologation Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ (Capteur radio cant du modèle logation radio radar) Veo‐...
  • Page 506 Limited système de meture) pany Limited contrôle de la C0001070120AF0 C0049080319AF pression des 04A2 pneus) Continen‐ MARS Mercedes-Benz MAR‐ MS2 (Sys‐ Suntech VietNam MAR‐ DC12A (Sys‐ Suntech VietNam tal Auto‐ Keyless (Sys‐ Vietnam Com‐ QUARDT tème de fer‐ Technology Com‐...
  • Page 507 Caractéristiques techniques 505 Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio cant du modèle logation radio MAR‐ MS5 (Sys‐ Suntech VietNam MAR‐ 3350.38 Suntech VietNam Schrader GG4T (Cap‐...
  • Page 508 506 Caractéristiques techniques Union européenne eurasiatique Fabri‐ Désignation Numéro d'homo‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle logation radio Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio Veoneer 77V12BSM A47/CVT-TT3 radio (Capteur Bosch MRR1Rear — radar) ARS4-A (Cap‐...
  • Page 509 Caractéristiques techniques 507 Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio Continen‐ MARS Keyless — Huf Bao‐ TSSRE4A (Cap‐ — Huf Bao‐ TSSSG4G6b —...
  • Page 510 508 Caractéristiques techniques Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation cant du modèle mologation cant du modèle mologation radio radio radio MAR‐ DC12A (Sys‐ — MAR‐ MS5 (Système — Schrader AG5SP4-D —...
  • Page 511: Vue D'ensemble De La Plaque Signalétique Du Véhicule, Du Vin Et Du Numéro De Moteur

    Caractéristiques techniques 509 Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Fabri‐ Désignation Numéro d'ho‐ cant du modèle mologation radio Veoneer 77V12CRN EAЭC N RU Д- (Capteur radar) US.ЭM03.B. Plaque signalétique du véhicule (uniquement 00102/19 pour les Etats-Unis)
  • Page 512 510 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais la MTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN dans le compartiment moteur Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant VIN (numéro d'identification du véhicule) Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture...
  • Page 513: Ingrédients Et Lubrifiants

    à l'utilisation de produits non fermé. dans un atelier qualifié agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ Conservez toujours les ingrédients et tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu lubrifiants hors de portée des enfants. à un geste commercial.
  • Page 514: Carburant

    512 Caractéristiques techniques Carburant Maintenez les portes et les vitres fer‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ mées pendant le ravitaillement. plosion dû au carburant Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 515 Caractéristiques techniques 513 Si le carburant recommandé n'est pas disponi‐ La puissance du moteur peut alors diminuer et la Essence avec plus de 10 % en volume ble, vous pouvez utiliser à titre temporaire de consommation de carburant augmenter. Ne ravi‐ d'éthanol, comme l'E15, l'E85, l'E100 l'essence ordinaire sans plomb avec un indice taillez en aucun cas le véhicule avec une...
  • Page 516 Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ De petites quantités du mauvais carburant les carburants suivants: pectez les proportions du mélange qui figurent suffisent pour endommager le système d'ali‐...
  • Page 517: Huile Moteur

    Caractéristiques techniques 515 dans un atelier qualifié Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur avec un mauvais carburant: sur le https://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) Ne mettez pas le contact. Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. rant Vous trouverez la qualité...
  • Page 518: Spécifications De L'huile Moteur

    Les valeurs suivantes sont valables pour une liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition vidange d'huile avec remplacement du filtre à Mercedes-Benz vous recommande de confier la est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se huile. vidange d'huile à un atelier qualifié.
  • Page 519: Liquide De Refroidissement

    Vous trouverez de plus amples informations blessure lié au produit antigel dans la fiche 310.1 des prescriptions sur le liquide de refroidissement Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ Si du produit antigel entre en contact avec dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants.
  • Page 520: Remarques Relatives Au Liquide De Lave-Glace

    518 Caractéristiques techniques En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau Modèle Capacité Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de S 580 4MATIC 16,1 US qt (15,2 l) lave-glace inapproprié Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ portions correctes du mélange sur le réservoir Vous risquez d'endommager les surfaces en de produit antigel.
  • Page 521 Caractéristiques techniques 519 * REMARQUE Endommagement du sys‐ tème de climatisation dû à l'utilisation d'une huile de compresseur frigorifique inadaptée Utilisez uniquement une huile de com‐ presseur frigorifique agréée par Mercedes‑Benz. Ne mélangez pas l'huile de compres‐ seur frigorifique agréée à une autre huile de compresseur frigorifique.
  • Page 522: Caractéristiques Du Véhicule

    520 Caractéristiques techniques Capacité de réfrigérant et capacité d'huile du chargement Dimensions du véhicule de l'état de la suspension S 580 4MATIC Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ des équipements optionnels bles au moment de la clôture de la rédaction. Longueur 208,2 in (5 289 mm)
  • Page 523 Caractéristiques techniques 521 Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ bles au moment de la clôture de la rédaction. Modèle Charge maximale sur le toit S 580 4MATIC...
  • Page 524 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ecran conducteur: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance Appuyez sur Õ...
  • Page 525: Sécurité Des Occupants

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 44). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système de retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 526 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ sager.
  • Page 527 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
  • Page 528 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système PRE‑SAFE PRE-SAFE Impulse latéral ® Impulse latéral est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. ne fonctionne pas cf.
  • Page 529 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la Clé...
  • Page 530: Eclairage

    528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La détection de la clé est en panne. Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
  • Page 531 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * L'éclairage actif dans les virages est en panne.
  • Page 532 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système DIGITAL LIGHT est perturbé. Le système d'éclairage continue de fonctionner, mais sans les fonctions DIGITAL LIGHT Fonctionne- ment limité du système DIGITAL LIGHT.
  • Page 533 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs Plus soit à nouveau disponible. * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. Assistant adaptatif feux de route Plus ne fonctionne Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 534 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Faites immédiatement contrôler le véhicule par un atelier qualifié. Si la sécurité de fonctionnement de votre véhicule est compromise, arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de la circulation.
  • Page 535 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 536: Direction De L'essieu Arrière Défaut Aller À L'atelier

    534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction de l'essieu arrière présente un défaut. La manœuvrabilité de l'essieu arrière n'est pas assurée. En ligne droite, le volant peut être incliné. Direction de l'essieu Continuez à...
  • Page 537 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une porte au moins est ouverte. Fermez toutes les portes. * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité.
  • Page 538 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez jamais avec un couvercle de coffre ouvert. Fermez le couvercle de coffre. Eclairage d'ambiance Assis- * Une assistance d'alerte visuelle de l'éclairage d'ambiance n'est sans doute pas assurée entièrement. tance alertes ne fonctionne Verrouillez le véhicule puis déverrouillez-le au bout de quelques minutes.
  • Page 539 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir ( page 201).
  • Page 540 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compar‐ timent moteur, les problèmes suivants peuvent survenir: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 541: Réserve Carburant

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étan‐ che.
  • Page 542: N: Actionner Frein Et Démarrer Moteur

    540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position de la boîte de vitesses h, k ou au point mort i. Pour quitter rapport P ou * Vous avez essayé...
  • Page 543 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point Danger: véhic.
  • Page 544: N Activé Automatiquement

    542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet. Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la pédale de frein est enfoncée, engagez la position parking j. Pour la poursuite d'un trajet avec la pédale de frein enfoncée, engagez la position h ou k de la boîte de vites‐...
  • Page 545: Batterie D'appoint Défaut

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée. Aller à l'atelier sans chan- ger de rapport Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié...
  • Page 546 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 229).
  • Page 547 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 548 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique. Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique: Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 549 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour page 228).
  • Page 550: Frein De Stationnement Pour Le Desserrer: Mettre Le Contact

    548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 551 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Vous ne pouvez pas démarrer le moteur.
  • Page 552 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 553: Systèmes D'aide À La Conduite

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 237).
  • Page 554 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ATTENTION ASSIST a détecté des signes de micro-sommeil ( page 239). En outre, un signal d'alerte retentit. Il est recommandé de faire une pause immédiatement. ATTENTION ASSIST Micro- Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 555 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de régulation de distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 556 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible. Assistant directionnel actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 557 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'arrêt d'urgence actif est en panne. Assist. d'arrêt d'urgence actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de changement de voie actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de changement de voie actif pas disponible Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 558 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant de signalisation * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. routière pas dispo. pr l'ins- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
  • Page 559 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de franchisse- ment de ligne actif pas dis- Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 271).
  • Page 560 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle et/ou Lidar (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations ð...
  • Page 561 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard ð...
  • Page 562 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions La caméra conducteur est encrassée. Veillez à ce que le champ de vision de la caméra conducteur soit dégagé. Si nécessaire, nettoyez la caméra conducteur. Ce faisant, tenez compte des remarques relatives à l’entretien de l'intérieur du véhicule pour l'écran ( page 364).
  • Page 563 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à une vitesse supérieure à 50 mph (80 km/h). Rendez-vous dans un atelier qualifié. ¢...
  • Page 564 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de bruits de frottement, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et, si possible, réglez le niveau surélevé. Réglez le niveau surélevé...
  • Page 565 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 563 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de stationnement actif et l'assistant de stationnement PARKTRONIC sont en panne.
  • Page 566: Systèmes De Sécurité Active

    564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 567 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 565 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 568 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 569 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 567 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 570 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage urgence assisté actif Fonctionnement ®...
  • Page 571: Réseau De Bord 12 V Aller À L'atelier

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 569 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réseau de bord 12 V est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Réseau de bord 12 V Aller à...
  • Page 572 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Pour recharger la batterie 12 V: Démarrer le moteur pour charger la batterie 12 V...
  • Page 573 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 571 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Û * Le réseau de bord 48 V présente des limitations du fonctionnement. Les fonctions confort peuvent n'être disponi‐ bles que de manière limitée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 574: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes- Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 379).
  • Page 575: Contrôler Pneus

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 573 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pression dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 576 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 577 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 575 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 578 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 579 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 577 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions A la prochaine station-service, ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur ( page 356). Remarques sur l'huile moteur ( page 515). * Le niveau d'huile moteur est trop élevé.
  • Page 580: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 515). * La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Pression d'huile moteur Evitez de rouler si la pression d'huile est trop basse.
  • Page 581: Ecran Conducteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 579 Ecran conducteur Voyants de contrôle et d'alerte: Canada: frein de stationnement élec‐ Système de retenue ( page 580) trique (voyant rouge) ( page 588) ü Ceintures de sécurité ( page 580) Frein de stationnement électrique (voyant orange) ( page 588)
  • Page 582 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Feux de position ( page 165) Feux de croisement ( page 165) Feux de route ( page 166) #! Clignotants ( page 166) Eclairage antibrouillard arrière page 165) Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 583 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 581 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche. Bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 584 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant orange d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. Tenez compte des messages sur l'écran conducteur.
  • Page 585 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù *Le voyant d'alerte orange direction de l'essieu arrière est allumé alors que le moteur tourne. La direction de l'essieu arrière présente un défaut. Tenez compte des messages sur l'écran conducteur.
  • Page 586 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement (voyant...
  • Page 587 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom‐ piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 588 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ *Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux de refroidissement (voyant...
  • Page 589 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 587 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 590 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 591 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 589 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (uni‐ quement pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne. &...
  • Page 592 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 593 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 591 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 594 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä * Le voyant d'alerte rouge de la suspension AIRMATIC est allumé. La suspension AIRMATIC présente un défaut. * REMARQUE Le comportement routier du véhicule est fortement modifié! Voyant d'alerte du train de roulement (voyant rouge) Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 595 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 593 Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 596 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 597 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 595 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. ® ® Si l'ESP ne peut pas être activé, l'ESP est en panne.
  • Page 598 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 599 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 597 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées.
  • Page 600 598 Index alphabétique Additifs Affichage dynamique de maintenance 1, 2, 3 ... PLUS Carburant..........513 4MATIC Huile moteur.......... 515 voir ASSYST PLUS Fonction..........220 Additifs (carburant) Affichage ECO voir Carburant Fonction..........211 Additifs (huile moteur) Affichage tête haute ABS (système antiblocage de roues)..234 voir Additifs Activation et désactivation....
  • Page 601 Activation..........44 Ajustement de la ceinture de sécurité Appel à l'aide Fonctionnement/remarques....48 Activation et désactivation...... 50 voir Système d'appel d'urgence Fonctionnement........50 Mercedes-Benz Airbag frontal (conducteur, passager)..51 Alarme Appel de phares......... 166 Airbag genoux..........51 voir Alarme panique Appels Airbag latéral..........
  • Page 602 Fonctionnement........249 Appel vers le Centre d'Appels Clients additionnels (avant)....... 126 Assistant de changement de voie actif Mercedes-Benz suite à la détection Mise en marche et arrêt du chauf‐ Activation et désactivation....255 automatique d'un accident ou d'une fage de nuque........128 Fonctionnement........
  • Page 603 Index alphabétique 601 Réglage de la sensibilité......274 Assistant de stabilisation en cas de Assistant ECO vent latéral Fonctionnement/remarques....211 Assistant de limitation de vitesse actif Fonctionnement/remarques....236 Affichage sur l'écran......246 Assistant intérieur MBUX Assistant de stationnement actif Fonctionnement........246 Allumage et extinction de l'éclairage Aide au départ........
  • Page 604 602 Index alphabétique Consignes particulières de mainte‐ Avertisseur de franchissement de Batterie (véhicule) ligne actif nance............ 352 Aide au démarrage........ 379 Durées d'immobilisation lorsque la Activation et désactivation..... 274 Charge........... 379 batterie est débranchée......353 Remarques..........375 Fonctionnement/remarques....352 Remarques (aide au démarrage et Travaux de maintenance périodiques..
  • Page 605 Index alphabétique 603 Affichage du programme de conduite..214 Buses d'air Ouverture du cache de caméra Changement de rapport manuel.... 218 voir Buses de ventilation (caméras panoramiques)....... 283 Engagement de la marche arrière..216 Réglage (caméras panoramiques)..282 Buses de ventilation Engagement de la position de marche...
  • Page 606 604 Index alphabétique Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Affichage des contenus de la carte Ceintures sons en ligne..........328 voir Ceinture de sécurité Endommagement........232 Déplacement......... 328 Ceintures de sécurité Réglage de l'échelle......328 Car-to-X Communication Entretien..........364 Sélection de l'orientation de la carte..328 Affichage des messages de danger..
  • Page 607 Index alphabétique 605 Charge Chauffage de siège Réglages de déverrouillage...... 83 Batterie (véhicule)......... 379 Activation et désactivation....132 Signal sonore de fermeture..... 82 Détermination de la valeur maximale..400 Vue d'ensemble........81 Chauffage des accoudoirs Exemple de calcul......... 400 Clé de contact Réglage..........
  • Page 608 606 Index alphabétique Affichage du menu de climatisation..189 Réglage de la répartition d'air....187 Combiné d'instruments 3D Buse de ventilation dans la boîte à Réglage de la température..... 187 voir Ecran 3D conducteur gants............. 198 Réglage du débit d'air......187 Combiné...
  • Page 609 Index alphabétique 607 Compresseur de gonflage Crevaison Définitions des termes (pneus et voir Kit anticrevaison TIREFIT Changement de roue......416 chargement)..........409 Kit anticrevaison TIREFIT....... 370 Conduite Démarrage automatique du moteur Pneus MOExtended....... 369 En dehors des Etats-Unis ou du (fonction Start/Stop ECO)......
  • Page 610 608 Index alphabétique Détection de modification de la tra‐ Direction active STEER CONTROL Droits en matière de protection des jectoire (automatique) données Fonctionnement/remarques....237 voir Assistant de franchissement de Mémorisation des données..... 40 Direction de l'essieu arrière..... 209 ligne actif Durée d'extinction temporisée Directives de chargement......
  • Page 611 Index alphabétique 609 Eau de lave-glace Feux de croisement....... 165 Eclairage de lecture voir Liquide de lave-glace Feux de détresse........167 Allumage et extinction par mouve‐ Feux de position........165 ment de la main........311 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Feux de route........
  • Page 612 610 Index alphabétique Écran (écran conducteur) Ecran d'accueil (écran central) Remarques relatives au montage..423 Affichages sur l'écran conducteur..303 Vue d'ensemble........305 Enfants Ecran (entretien)........364 Ecran tactile Prévention des dangers dans le véhi‐ Utilisation..........306 cule............66 Ecran (système multimédia MBUX) Remarques générales......
  • Page 613 Index alphabétique 611 Nettoyeurs haute pression....360 Essuie-glaces Assistant de feux de route adaptatifs Peinture..........361 Mise en marche et arrêt......179 Plus............174 Rangement confort EASY-PACK pour Remplacement des balais d'essuie- Feux de route le coffre..........364 glace............180 voir Assistant de feux de route adaptatifs Roues/jantes........
  • Page 614 612 Index alphabétique Fonction de synchronisation Fonction mémoire à l'arrière Frein multicollision........64 Activation et désactivation (système Commande du siège arrière....140 Freinage d'urgence........229 multimédia MBUX)......... 190 Commande du siège passager et du Freinage d'urgence siège arrière.......... 142 Fonction HOLD voir BAS (freinage d'urgence assisté) Fonctionnement........
  • Page 615 Index alphabétique 613 Freinage d'urgence assisté actif.... 256 Garantie pour vices cachés Homologations radio........ 425 Recommandations pour la conduite..205 Véhicule..........36 Huile Fréquences Garniture de toit (entretien)..... 364 voir Huile moteur Emetteur-récepteur radio...... 424 Garnitures de siège (entretien)....364 Huile moteur Fusibles Additifs..........
  • Page 616 614 Index alphabétique Ingrédients et lubrifiants Indice de vitesse........406 Ionisation Additifs (carburant)........ 513 Pression de pneu maximale....406 Activation et désactivation (système Carburant (essence)......512 Vue d'ensemble........403 multimédia MBUX)......... 191 Carburant (gazole)......... 514 Inserts décoratifs (entretien)....364 ® iPhone Huile moteur..........
  • Page 617 Index alphabétique 615 Kickdown Passage automatique dans la posi‐ Maintenance Utilisation..........219 tion parking........... 217 Véhicule..........28 Passage dans la position parking... 217 Kit anticrevaison TIREFIT Maintenance Liquide de frein Emplacement de rangement....370 voir ASSYST PLUS Utilisation..........370 Remarques..........516 Maintenance du véhicule Liquide de lave-glace voir ASSYST PLUS...
  • Page 618 616 Index alphabétique Menu de climatisation A la station-service: ajouter 1 Û Batterie 48 V cf. notice d'utili‐ Affichage..........189 quart d'huile moteur......576 sation............ 571 Menu de partage de contenu Airbag rideau gauche Défaut Bouchon de réservoir ouvert..539 Vue d'ensemble........
  • Page 619 Index alphabétique 617 Ù Défaut direction S'arrêter Faire l'appoint de liquide de ne fonctionnent pas cf. notice immédiatement cf. notice d'utilisation.. 533 refroidissement cf. notice d'utilisation.. 537 d'utilisation..........567 ä Défaut Rouler à 80 km/h max..560 Feu croisement gauche (exem‐ ¥...
  • Page 620 618 Index alphabétique É Relèvement du véhicule... Airbag frontal passager désactivé cf. Assistant adaptatif feux de route Veuillez patienter........562 notice d'utilisation......... 524 Plus ne fonctionne pas......531 Á Remplacer la clé......526 Aller à l'atelier sans changer de rap‐ Assistant adaptatif feux de route Á...
  • Page 621 Index alphabétique 619 Assistant de franchissement de ligne Assistant directionnel actif ne fonc‐ Contrôle pression pneus ne fonc‐ actif ne fonctionne pas......557 tionne pas..........554 tionne pas Pas de capteurs roue... 573 Assistant de franchissement de ligne Assistant directionnel actif pas Contrôle pression pneus pas disponi‐...
  • Page 622 620 Index alphabétique Eclairage d'ambiance Assistance PARKTRONIC ne fonctionne pas cf. Stationner: actionner frein stationne‐ alertes ne fonctionne pas...... 536 notice d'utilisation......... 562 ment Aller à l'atelier......540 Feux de détresse Défaut......531 Pour couper le moteur, appuyez sur Surchauffe pneu(s)........
  • Page 623 Index alphabétique 621 Mode croisière........... 219 MULTIBEAM LED Notice d'utilisation numérique....24 Intelligent Light System......168 Mode fonctionnement de secours Numéro d'identification du pneu (TIN)... 405 Démarrage du véhicule......202 Numéro d'identification du véhicule Mode recyclage d'air......... 190 voir VIN Navigateur Web Mode repos Numéro de moteur........
  • Page 624 622 Index alphabétique Remplacement des balais d'essuie- Plaque signalétique glace (MAGIC VISION CONTROL)..182 Moteur..........509 Palettes de changement de rapport Réfrigérant..........518 Parfum voir Palettes de changement de rap‐ Véhicule..........509 voir Parfumeur d'ambiance port au volant Plaque signalétique du véhicule Parfumeur d'ambiance Palettes de changement de rapport Code peinture........
  • Page 625 Engagement........... 218 pneu (TIN)..........405 voir Atelier qualifié Position marche arrière du rétrovi‐ Indice de vitesse........406 seur Point de service Mercedes-Benz Kit anticrevaison TIREFIT....... 370 voir Atelier qualifié Mémorisation du rétroviseur exté‐ Montage..........419 rieur côté passager par l'intermé‐...
  • Page 626 624 Index alphabétique ® Contrôle (système de contrôle de la Profils utilisateur PRE-SAFE (protection préventive des pression des pneus)......397 Ajout d'un utilisateur......316 occupants) Kit anticrevaison TIREFIT....... 370 Sélection des options utilisateur.... 316 Annulation des mesures......63 Maximale..........406 Fonctionnement........
  • Page 627 Index alphabétique 625 Protection antivol Radio internet Consignes de rodage......203 Antidémarrage........110 voir TuneIn Recommandations générales pour la conduite..........205 Protection antivol Radio satellite Réfrigérant (climatiseur) voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Inscription..........350 Réglage des alertes spéciales musi‐ Remarques..........
  • Page 628 626 Index alphabétique Régulation automatique de la dis‐ Répartiteur de freinage Présélection automatique (assistant tance EBD (répartiteur électronique de frei‐ intérieur MBUX)........312 voir Assistant de régulation de dis‐ nage)............. 236 Rabattement automatique des rétro‐ tance DISTRONIC actif viseurs........... 186 Répartition d'air Rabattement et déploiement....
  • Page 629 Index alphabétique 627 Comportement anormal du véhicule..390 Pression de pneu (remarques)....392 Sécurité de fonctionnement Composition du pneu......406 Pression de pneu maximale....406 Déclaration de conformité (compo‐ Contrôle..........390 Redémarrage du système de con‐ sants du véhicule commandés par Contrôle (manuel) de la pression de trôle de la pression des pneus....
  • Page 630 628 Index alphabétique Sécurité enfants Réglage de l'adaptation automatique Remarques générales......65 Porte arrière..........78 du soutien latéral........131 Remarques relatives aux risques et Vitres latérales arrière......79 Réglage du siège passager depuis aux dangers..........66 l'arrière..........117 Siège passager (remarques)....76 Sécurité...
  • Page 631 PRE-SAFE PLUS (protection Système d'amortissement ADS PLUS Vitres latérales (électriques)....108 préventive des occupants PLUS) voir AIRMATIC Système de retenue Substances toxiques Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Informations..........29 Autodiagnostic........44 Appel d'urgence automatique....341 Défaut............. 44 Appel d'urgence manuel......342...
  • Page 632 630 Index alphabétique Disponibilité..........44 Système multimédia voir Assistant de changement de voie actif Fonctionnement en cas d'accident..44 voir Assistant intérieur MBUX (sys‐ voir Assistant de franchissement de Limitation de la protection prévue... 43 tème multimédia) ligne actif Protection prévue........43 voir Système multimédia MBUX voir Assistant de limitation de vitesse actif Remarques générales sur les enfants..
  • Page 633 Index alphabétique 631 Téléphone portable Problèmes..........106 ® avec assistant de stabilisation Recharge sans fil (à l'arrière)....163 en cas de vent latéral......236 Toit ouvrant panoramique Freinage d'urgence assisté actif.... 256 Téléphone portable voir Toit ouvrant Responsabilité........232 voir Intégration pour smartphone Top Tether............
  • Page 634 632 Index alphabétique Trappe de chargement d'objets longs Chaînes à neige........391 Maintenance........... 28 Verrouillage........... 150 Mémorisation des données..... 36 Prise de diagnostic........32 Trappe de chargement d'objets longs Remorquage.......... 295 à l'arrière Véhicule Saisie des données......... 36 Ouvrir............ 148 Abaissement.........
  • Page 635 Index alphabétique 633 Déverrouillage et ouverture des por‐ Volant ÷ Le voyant d'alerte ESP ® cli‐ tes de l'intérieur........86 Chauffage du volant......136 gnote............. 593 KEYLESS-GO..........87 Entretien..........364 ® ÷ Le voyant d'alerte ESP Réglage (électrique)....... 135 Utilisation de la fonction mémoire..139 allumé...........
  • Page 636 634 Index alphabétique Informations.......... 264 8 Voyant d'alerte de réserve de ä Voyant d'alerte du train de rou‐ carburant allumé........587 lement (voyant orange)......591 8 Voyant d'alerte de réserve de ä Voyant d'alerte du train de rou‐ Wi-Fi carburant clignotant......587 lement (voyant rouge)......

Table des Matières